GRANTOVÁ DOHODA pro:
Dohoda č.; 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 Standardní grantová dohoda (s více příjemci) verze 2021
B Z
DÚM ZAHUUOČNf
gOLUPnAca Erasmus+
s Mění živo
írá obzory.
GRANTOVÁ DOHODA pro:
projekt $ více příjemci v rámci programu Erasmu$+' ČísLo DoHoDY - 2021-1-CZ01-KA220-SCH-00003I5S3
Tato dohoda (dále jen ,4ohoda“) se uzavírá mezi těmito smluvními stranami: najedná straně
národní agentura (dále jen ,,agentura“)
Dům zahraniční spolupráce příspěvková organizace
IČ: 61386839
Xx Xxxxxx 0000/0,000 00 Xxxxx 0
řádně zastoupená pro účely podpisu této dohody panem Mgr. Xxxxxxxx Xxxxx, statutárním zástupcem a jednající na základě pověření Evropskou komisi (dále jen „Komise“)>
a na straně druhé, koordinátor
Vysoká Škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
IC: 75081431
Okružní 517/10,370 01 České Budějovice
OID - Identifikační číslo organizace: E10098499
Kód Erasmus: CZ CESKE04
řádně zastoupený pro účely podpisu této dohody; Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx, MBA, PhD., rektor
a ostatní příjemci stanovení v příloze II, jež za účelem podpisu dohody řádně na základě mandátních pověření uvedených v příloze V zastupuje koordinátor.
' Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/817 ze dne 20. kvétna 2021, kterým se zavádí program Erasmus+: program Unie pro vzdělávání a odbornou přípravu, pro mládež a pro sport a zrušuje nařízeni (EU) č. 1288/2013.
Dohoda č.:2021-1-CZ01*KA220-SCH-000031553 Standardni grantová dohoda (s vice příjemci) verze 2021
Není-li uvedeno jinak, rozumí se pojmem „příjemce” a „příjemci” i koordinátor. Výše uvedené strany
SE DOHODLY
na zvláštních podmínkách („zvláštní podmínky”) a následujících přílohách:
Příloha I Příloha II
Všeobecné podmínky (dále jen „všeobecné podmínky”)
Popis projektu; Souhrnný rozpočet projektu; Seznam ostatních příjemců
Příloha 111 Finanční a smluvní pravidla Příloha IV Platné sazby
Pnloha V Mandátní pověření, jež koordinátorovi udělili další příjemci,
které tvoří nedílnou součást grantové dohody.
Ustanovení ve zvi; i podmínkách dohody jsou nadřazena ustanovením jejích příloh.
Ustanovení uvedená v příloze I „Všeobecné podmínky” jsou nadřazena ostatním přílohám. Ustanovení uvedená v příloze III jsou nadřazena přílohám II, FV.
V příloze II je část o souhrnném rozpočtu nadřazena části s popisem projektu.
2
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 verze 2021
Obsah
ČLÁNEK 1.1 - PŘEDMĚT DOHODY........................................................................ 5
ČLÁNEK 1.2 - NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY........ 5
ČLÁNEK 1.3 - MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA................... 5
ČLÁNEK 1.4 - PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ...................... 6
1.4.1 Platby........................................................................................................................ 6
1.4.2 První záloha.................................................................................................................. 6
1.4.3 Průběžné zprávy a další platby záloh........................................................................ 6
1.4.4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek...................................................................... 6
1.4.5 Platba doplatku........................................................................................................... 6
1.4.6 Oznámení o výši plateb............................................................................................... 7
1.4.7 Platby prováděné agenturou ve prospěch koordinátora a úroky z prodlení......... 7
1.4.8 Platby prováděné koordinátorem ve prospěch ostatních příjemců...................... 8
1.4.9 Měna pro platby.......................................................................................................... 8
1.4.10 Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura...................................................... 8
1.4.11 Jazyk žádostí o platby a zpráv.................................................................................. 8
1.4.12 Datum platby........................................................................................................... 8
1.4.13 Náklady na platební převody.................................................................................. 8
ČLÁNEK 1.5 -BANKOVNÍ ÚČET PRO PLATBY............................................... 9
ČLÁNEK 1.6 - SPRÁVCE ÚDAJÚ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI 9
1.6.1 Správce údajů.......................................................................................................... 9
Pro účely článku 11.7 je správcem údajů:............................................................................ 9
1.6.2 Údaje pro komunikaci - agentura.............................................................................. 9
1.6.3 Údaje pro komunikaci-příjemci............................................................................... 10
ČLÁNEK 1.7 - DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODÁVÁNÍ ZPRÁV O DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY ÚDAJÚ............. 10
ČLÁNEK 1.8
DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O INFORMOVÁNÍ ÚČASTNÍKŮ
O ZPRACOVÁNÍ JEJICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ...................................................... 10
ČLÁNEK 1.9 - OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ........................... 10
ČLÁNEK X.XX - DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH PRÁVECH A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A
PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ).......................................................................... 11
3
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH*000031553 standardní grantová dohoda (s vica pfí]amci) verze 2021
ČLÁNEK LI 1 - POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT 11
1.11.1 Nástroj pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ 11
1.11.2 Platforma pro šíření výsledků programu Erasmus+ 11
ČLÁNEK 1.12 -DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH 11
ČLÁNEK 1.13- DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI
FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ 12
ČLÁNEK 1.14 -PODPORA ÚČASTNÍKŮ 12
ČLÁNEK 1.15 - POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY 12
ČLÁNEK 1.16 - ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS) 13
ČLÁNEK 1.17- ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH ROZPOČTOVÝCH PROSTŘEDKŮ 13
ČLÁNEK 1.18- DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A
HODNOCENÍ 14
ČLÁNEK 1.19 - ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI 14
ČLÁNEK 1.20 - SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY 14
4
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 standardní grantová dohoda (s vfc« příjemci) verze 2021
ČLÁNEK 1.1 - PŘEDMĚT DOHODY
I.l.l Agentura se v souladu s podmínkami, které jsou stanoveny ve zvláštních a všeobecných podmínkách a ostatních přílohách této dohody, rozhodla udělit grant na projekt nazvaný: Digital Education Readiness and Collaborative Virtual Environment for Math, Informatics and Physics education, (dále jen „projekť') v rámci programu Erasmus+ Klíčová akce 2: Partnerství pro spolupráci, jak je popsáno v příloze II.
1.1.2 Podpisem této dohody přijímají příjemci xxxxx a souhlasí, že projekt na svou odpovědnost provedou.
1.1.3 Příjemci z oblasti vysokoškolského vzdělávání musí dodržovat Listinu programu Erasmus pro vysokoškolské vzdělávání a podmínky akreditace Erasmus pro konsorcia mobility ve vysokoškolském vzdělávání.
ČLÁNEK 1.2 - NABYTÍ ÚČINNOSTI A OBDOBÍ PLNĚNÍ DOHODY
1.2.1
Dohoda nabývá platnosti dnem, kdy ji podepíše poslední smluvní strana a účinnosti dnem jejího zveřejnění v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb.
1.2.2
Projekt trvá po dobu 24 měsíců od 01.01.2022 do 31.12.2023 a to včetně těchto dnů.
ČLÁNEK U - MAXIMÁLNÍ VÝŠE GRANTU A JEHO FORMA
1.3.1 Maximální výše grantu činí 261975 EUR.
1.3.2 V souladu se souhrnným rozpočtem projektu uvedeným v příloze II a se způsobilými náklady a finančními pravidly uvedenými v příloze III má grant formu:
a) proplacení způsobilých nákladů na akci („proplaceni způsobilých nákladů“), které:
i) byly skutečně vynaloženy;
ii) byly vykázány na základě jednotkových nákladů;
iii) proplacení nákladů vykázaných na základě jednorázové částky;
iv) proplacení nákladů vykázaných na základě paušální částky: nevztahuje se;
v) proplacení nákladů vykázaných na základě obvyklých postupů partnera pro účtování nákladů: nevztahuje se;
b) jednotkových příspěvků: nevztahuje se;
c) jednorázových příspěvků: nevztahuje se;
d) paušálních příspěvků: nevztahuje se;
e) financování, které není vázáno na náklady: nevztahuje se.
5
Dohoda e.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 Standardní grantová dohoda (s víca f^emci) verze 2021
ČLÁNEK 1.4 - PODÁVÁNÍ ZPRÁV A PLATEBNÍ UJEDNÁNÍ
Platí následující ustanovení o podávání zpráv a platbách:
L4J Platby
Agentura musí provést tyto platby ve prospěch koordinátora:
- první zálohu,
- doplatek na základě žádosti o doplatek podle článku 1.4.4.
L4.2 První záloha
Účelem zálohových plateb je poskytnout příjemcům počáteční finanční prostředky. Tyto prostředky zůstávají až do výplaty doplatku majetkem agentury.
Agentura musí koordinátorovi uhradit platbu zálohy do 30 kalendářních dnů po nabytí účinnosti dohody ve výši 209580,00 EUR odpovídající 80 % maximální výše grantu uvedené v článku 1.3.1, s výjimkou případů, kdy se použije článek 11.24.
L43 Průběžné zprávy a dalšíplatby záloh
Koordinátor musí do 30.01.2023 vyhotovit dílčí zprávu ohledně provádění projektu týkající se vykazovaného období od začátku provádění projektu podle článku 1.2.2 do 31.12.2022.
1,4,4 Závěrečná zpráva a žádost o doplatek
Koordinátor musí do 60 kalendářních dnů po datu ukončení projektu podle článku 1.2.2 vyhotovit závěrečnou zprávu o provádění projektu, a je-li to relevantní, musí nahrát všechny výsledky projektu na Platformu pro šíření výsledků projektů programu Erasmus+, jak je uvedeno v článku 1.11.2. Zpráva musí obsahovat informace, které jsou nezbytné k odůvodnění grantového příspěvku požadovaného na základě jednotkových příspěvků, má-li grant formu proplacení jednotkového příspěvku, jednorázové částky nebo způsobilých nákladů skutečně vzniklých v souladu s přílohou III.
Závěrečná zpráva je pokládána za žádost koordinátora o vyplacení doplatku grantu.
Koordinátor musí potvrdit, že informace uvedené v žádosti o vyplacení doplatku jsou úplné, spolehlivé a pravdivé. Musí rovněž potvrdit, že vzniklé náklady lze pokládat za způsobilé v souladu s dohodou a že žádost o platbu dokládají patřičné podpůrné dokumenty, které lze předložit v souvislosti s kontrolami nebo audity popsanými v článku 11.27.
1.4,5 Platba doplatku
Platbou doplatku se proplácí či hradí zbývajíc vznikly v souvislosti s prováděním projektu.
Izpůsobilých nákladů, které příjemcům
6
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 Standardní grantová dohoda (a v(ce příjemci) verze 2021
Agentura určí splatnou částku jako doplatek odečtením celkové částky záloh a (případných) průběžných plateb již vyplacených od konečné výše grantu, která byla vypočtena v souladu s článkem 11.25.
Je-li celková výše doposud provedených plateb vyšší nežli konečná výše grantu vypočtená podle článku 11.25, probíhá platba formou vratký podle článku 11.26.
Je-li celková částka dřívějších záloh nižší než konečná výše grantu vypočtená podle článku 11.25, musí agentura vyplatit doplatek do 60 kalendářních dnů od dne, kdy obdrží doklady uvedené v článku 1.4.4, s výjimkou případů, kdy se použije článek 11.24.1 nebo II.24.2.
Podmínkou pro provedení platby je schválení žádosti o vyplacení doplatku a podpůrných dokumentů. Toto schválení neznamená, že bylo uznáno splnění požadavků, pravost, úplnost nebo správnost obsahu.
Částka k vyplacení však může být bez souhlasu koordinátora ssapočtena proti případné jiné dlužné částce, kterou je koordinátor povinen uhradit agentuře, až do výše maximálního příspěvku pro tohoto koordinátora, který je uveden v souhrnném rozpočtu v příloze II.
1.4.6 Oznámeni o výšiplateb
Agentura musí zaslat koordinátoroviformální oznámení:
a) kterým ho informuje o výši platby a
b) ve kterém uvádí, zda se oznámení týká další zálohy nebo vyplacení doplatku.
Pokud jde o vyplacení doplatku, agentura musí rovněž uvést konečnou částku grantu vypočtenou v souladu s článkem 11.25.
1.4.7 Platbyprováděné agenturou veprospěch koordinátora a úroky zprodlení
Agentura musí provést platby ve prospěch koordinátora.
Neprovede-Ii agentura platbu ve lhůtě stanovené pro platby, mají příjemci nárok na úrok z prodlení vypočítaný podle sazby Evropské centrální banky, kterou tato banka používá pro své hlavní refinanční operace v eurech (dále jen „referenční sazba“), plus tři a půl bodu. Referenční sazbou je sazba platná v první den měsíce, v němž končí platební lhůta, zveřejněná v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
Úroky z prodlení se nevyplatí, je-li příjemce členským státem Unie (včetně orgánů regionální správy a místní samosprávy a dalších veřejnoprávních subjektů, jež pro účely dohody jednají jménem členského státu).
Pokud agentura pozastaví lhůtu pro platby podle článku II.24.2 nebo pozastaví skutečné platby podle článku 11.24.1, nelze taková jednání považovat za opožděné platby.
7
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 Standardní grantová dohoda (s více příjemci) verze 2021
Úroky z prodlení se počítají za období ode dne, jenž následuje po dni splatnosti platby, až do dne provedení skutečné platby včetně ve smyslu článku 1.4.12. Při výpočtu konečné výše grantu ve smyslu článku 11.25 agentura nepřihlíží ke splatnému úroku.
Odchylně od prvního pododstavce platí, že činí-li vypočtené úroky 200 EUR nebo jsou nižší, musí být příjemci vyplaceny pouze na jeho žádost podanou do dvou měsíců od připsání opožděné platby.
L4.S Platbyprováděné koordinátorem veprospěch ostatních příjemců
Pro účely kontrol a auditů podle článku 11.27 je koordinátor povinen provádět veškeré platby ve prospěch ostatních příjemců bankovním převodem a uchovávat odpovídající doklady o částkách převedených každému příjemci.
L4.9 Měna pro platby
Agentura musí platby provádět v eurech.
1.4.10 Měna pro o platby a přepočet na eura
Předložená žádost o platbu musí být vyhotovena v eurech.
Každý přepočet nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně vynaložených nákladů) vzniklých v jiných měnách na euro musí příjemce provést s použitím měsíčního směnného kurzu stanoveného Komisí a zveřejněného na jejích internetových stránkách^ platného v den, kdy dohodu podepíše poslední z obou smluvních stran.
1.4.11 Jazyk žádostí o platby a zpráv
Všechny žádosti o platby a zprávy musí být předkládány buď v jazyce partnerství, nebo v českém jazyce.
1.4.12 Datum platby
Platby prováděné agenturou jsou považovány za provedené v den, kdy jsou připsány k tíži jejího účtu, nestanoví-li vnitrostátní právo jinak.
1.4.13 Náklady na platebnípřevody
Náklady na platební převody ponesou strany dohody takto:
^ xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxxxxxx_xxxxxx/xxxx_xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx_xx.xxXx
8
Dohoda č.:202M-CZ01-KA220^CH-000031553 standardní grantová dohoda (a víca pfQemcI) verze 2021
a) agentura ponese náklady na převod účtované její bankou;
b) koordinátor ponese náklady na převod účtované jeho bankou;
c) strana, která zapříčiní opakováni určitého převodu, ponese veškeré náklady spojené s opakovanými převody.
ČLÁNEK 1.5 - BANKOVNÍ ÚČET PLATBY
Veškeré platby jsou poukazovány na níže uvedený bankovní účet koordinátora: Název banky:
Přesný název/jméno majitele účtu:
Úplné číslo účtu (včetně bankovních kódů):
IBAN:
Měna, ve které je účet veden:
ČLÁNEK 1.6 - SPRÁVCE ÚDAJŮ A ÚDAJE STRAN PRO KOMUNIKACI
/. 6,1 Správce údajů
Pro účely článku II.7 je správcem údajů: Vedoucí oddělení B4
Ředitelství B - Mládež, vzdělávání a Erasmus+
Generální ředitelství pro vzděláváni, mládež, kulturu a sport Evropská komise
B-1049 Brusel Belgie
Umístění osobních údajů zpracovávaných příjemci mimo území EU a EHP a přístup k těmto údajům musí splňovat ustanovení nařízení (EU) 2018/1725.
7.6.2 Údaje pro komunikaci - agentura
Veškerá sdělení určená agentuře musí koordinátor zasílat na tuto adresu: Dům zahraniční spolupráce
Xx Xxxxxx 0000/0 00000 Xxxxx 0 Xxxxx xxxxxxxxx
E-mailová adresa:
Datová schránka:
9
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220^CH-000031553 Standardní grantová dohoda (s vfce příjemci) verze 2021
1.6,3 Údaje pro komunikaci -příjemci
Veškerá sděleni určená příjemcům musí agentura zaslat koordinátorovi na tuto adresu:
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx, MBA, PhD. rektor
Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích
Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx Budějovice E-mailová adresa:
Datová schránka:
Běžná projektová komunikace bude vedena s kontaktní osobou.
ČLÁNEK 1.7 - DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O PODÁVÁNÍ ZPRÁV O DODRŽOVÁNÍ POVINNOSTÍ TÝKAJÍCÍCH SE OCHRANY ÚDAJŮ
Příjemci v závěrečné zprávě informují o opatřeních, která byla v souladu s povinnostmi stanovenými v článku II.7 zavedena k zajištění souladu operací zpracování údajů s nařízením 2018/1725, a to přinejmenším v těchto oblastech: bezpečnost zpracování, důvěrnost zpracování, poskytování součinnosti správci údajů, uchovávání údajů, přispívání k auditům, včetně inspekcí, vytváření záznamů osobních údajů pro všechny kategorie činností zpracování prováděných jménem správce.
ČLÁNEK 1.8 - DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O INFORMOVÁNÍ ÚČASTNÍKŮ O ZPRACOVÁNÍ JEJICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Příjemci poskytnou účastníkům relevantní prohlášení o ochraně soukromí týkající se zpracování jejich osobních údajů předtím, než jsou tyto údaje zaznamenány do elektronických systémů pro řízení mobilit Erasmus+.
ČLÁNEK 1.9 - OCHRANA A BEZPEČNOST ÚČASTNÍKŮ
Příjemci musí mít zavedeny účinné postupy a mechanismy, které zajišťují bezpečnost a ochranu účasmíků v jejich projektu.
Příjemci musí zajistit, aby účastníkům zapojeným do mobilit bylo poskytováno pojistné krytí. Před jakoukoli účastí nezletilých osob na projektu musí příjemci zajistit plné dodržování
platné právní úpravy o ochraně a bezpečnosti nezletilých osi
předpisy ve vysílajících a hostitelských zemích, mimo jiné, zákonného zástupce, pojistná ujednání a věková omezení.
uladu s platnými právními jde o: souhlas rodičů nebo
10
Dohoda 2.:2021-1-CZ01-KA220^CH*000031S53 standardní grantová dohoda (s \dce přijomei) verze 2021
ČLÁNEK 1.10 - DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O DŘÍVE ZALOŽENÝCH
PRÁVECH A VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ)
Vedle ustanovení Článku II.9.3 platí, že pokud příjemci vytvoří v rámci projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci otevřených licencí^.
Pokud se na materiály nebo dokumenty vztahuji osobnostní práva nebo práva třetích stran (včetně práv duševního vlastnictví nebo práv fyzických osob na jejich vyobrazeni a hlas), musí příjemci grantu zajistit, aby splnili své povinnosti podle článku II.9.2, zejména získáním nezbytných licencí a oprávnění od dotčených držitelů práv.
Příjemci musí zajistit, aby použitá adresa internetových stránek byla platná a aktualizovaná. Je-li webhostíng ukončen, musí příjemci internetovou stránku odstranit z registračního systému organizací, aby se zabránilo riziku, že doména bude převzata jinou stranou a přesměrována na jiné internetové stránky.
ČLÁNEK 1.11 - POUŽÍVÁNÍ NÁSTROJŮ IT
7.77.7 Nástrojpropředkládáni zpráv a řízeniprogramu Erasmus+
Koordinátor musí používat internetový nástroj pro předkládání zpráv a řízení poskytovaný Evropskou komisí k záznamu všech informací souvisejících s aktivitami vykonávanými v rámci projektu (včetně aktivit, jež nebyly přímo podpořeny grantem z finančních prostředku EU) a k vyhotovení a předložení dílčí zprávy ohledně provádění projektu, průběžné zprávy (je-li k dispozici v nástroji pro předkládání zpráv a řízení programu Erasmus+ a pro případy stanovené v článku 1.4.3) a závěrečné zprávy.
7.77.7 Platforma pro Siřeni výsledkůprogramu Erasmus-^
Koordinátor musí vložit výsledky projektu na Platformu pro šíření výsledků programu
Erasmus+ (xxxx://xx.xxxxXx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx-Xxxx/xxxx jsou na ní uvedeny.
^ souladu s pokyny, které
ČLÁNEK 1.12
- DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O SUBDODÁVKÁCH
Odchybě od ustanovení článku II. 11 platí, že příjemci nesmi na žádné aktivity financované z rozpočtové kategorie „Výsledky projektu“ uzavřít smlouvu o subdodávkách.
^Otevřená licence - q>ůsob, jakým vlastník díla udčlujejiným osobám povolení k používání zdroje. Licence se pojí s jednotlivými zdroji. Podle rozsahu udilených povoleni nebo uložených omezeni existuji různé otevřené licence a příjemce si může vybrat konkrétní licenci, která se bude uplatňovat najeho dílo. Otevřená licence musí být spojena s každým vytvořeným zdrojem. Otevřená licence nepředstavuje převod autorských práv ani práv duševního vlastnictví.
11
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220^CH<000031553 Standardní grantová dohoda (s v(ea pfQemcI) verze 2021
Odchylně platí, že ustanoveni čl. II. 11.1 pism. c) a d) nejsou použitelná na žádné rozpočtové kategorie kromě kategorie „Mimořádné náklady“.
ČLÁNEK 1.13 DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VIDITELNOSTI
FINANCOVÁNÍ EVROPSKOU UNIÍ
Aniž je dotčen článek 11.8, musí příjemci uvést podporu přijatou v rámci programu Erasmus+ ve všech komunikačních a propagačních materiálech, na internetových stránkách a sociálních médiích. Pokyny pro příjemce a další třetí osoby jsou k dispozici na internetové adrese xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxx policv/en/infomiation/Iogos downloadcenter.
ČLÁNEK 1.14 - PODPORA ÚČASTNÍKŮ
Pokud při prováděni projektu musí příjemci poskytnout účastníkům podporu, musí být v souladu s podmínkami upřesněnými v příloze Ilať IV.
Příjemci musí:
buď převést finanční podporu pro rozpočtové kategorie: cestovní náklady, pobytové náklady, jazykovou podporu] v plném rozsahu účastníkům aktivit v oblasti učení/výuky/odbomé přípravy, přičemž se uplatní sazby za jednotkové příspěvky, jak je uvedeno v příloze IV,
nebo účastníkům aktivity v oblasti učení/výuky/odbomé přípravy poskytnout podporu pro tytéž rozpočtové kategorie ve formě zajištění požadovaného zboží a služeb. V takovém případě musí příjemci zamčit, aby zajišťování tohoto zboží a služeb splňovalo nezbytné kvalitativní a bezpečnostní normy.
Příjemci mohou zkombinovat obě možnosti stanovené v předchozím odstavci tak, aby zajistily spravedlivé a rovné zacházení se všemi účastníky. V takovém případě se musí podmínky použitelné na každou možnost uplatňovat na rozpočtové kategorie, jichž se příslušná možnost týká.
ČLÁNEK 1.15 - POSKYTOVÁNÍ PODPORY INKLUZE PRO ÚČASTNÍKY
V případě, že byly finanční prostředky schváleny pro podporu inkluze pro účastníky, je příjemce odpovědný za zajištění toho, aby účastníkům s omezenými příležitostmi, kteří využívají grant na podpom inkluze, bylo poskytnuto odpovídající předběžné financování. Zejména nelze požadovat, aby účastníci s omezenými příležitostmi sami předběžně financovali své aktivity.
12
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 standardní grantová dohoda (s více příjemci) verze 2021
ČLÁNEK 1.16 - ON-LINE JAZYKOVÁ PODPORA (OLS)
Nepoužije se.
ČLÁNEK 1.17 ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O PŘEVODECH
ROZPOČTOVÝCH PROSTŘEDKŮ
Příjemci smí provádět převody finančních prostředků mezi různými rozpočtovými kategoriemi, které vedou k úpravě souhrnného rozpočtu a souvisejících aktivit popsaných v příloze II, aniž by podal žádost o změnu dohody podle článku 11.13, za podmínky, že
je projekt prováděn v souladu se schválenou projektovou žádostí a celkovými cíli popsanými v příloze II.
a jsou dodržena následující pravidla:
a) Výsledky projektu, akce na šíření výsledků a aktivity v oblasti učení/výuky/odborné přípravy: příjemce smí až 30 % finančních prostředků přidělených na každou z těchto kategorií převést na jiné rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení stanovených v tomto článku), aniž by požadoval dodatek. Příjemce smí na tyto rozpočtové kategorie převést dodatečné finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.
b) V rámci rozpočtové kategorie „Aktivity v oblasti učení/výuky/odborné přípravy*^: příjemce smí provádět převody mezi finančními prostředky přidělenými na cestovní a pobytové náklady a jazykovou podporu, aniž by požadoval dodatek.
c) Nadnárodní projektová setkání a podpora inkluze pro organizace: příjemce smí až
100 % přidělených finančních prostředků převést na jakoukoli jinou rozpočtovou kategorii (při dodržení všech ostatních omezení stanovených v tomto článku). Příjemce smí na tyto rozpočtové kategorie převést dodatečné finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.
d) Projektové řízení a realizace a mimořádné náklady na subdodávky a pořízení zboží a služeb: příjemce smí až 100 % finančních prostředků přidělených na každou z těchto kategorií převést na jakoukoli jinou rozpočtovou kategorii (při dodržení všech ostatních omezení stanovených v tomto článku). Příjemce nesmí na tyto rozpočtové kategorie převést žádné dodatečné finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.
e) Podpora inkluze pro
líky: příjemce smí až 15% přidělených finančních
prostředků převést z této kategorie na jiné rozpočtové kategorie (při dodržení všech ostatních omezení stanovených v tomto článku). Příjemce smí do této rozpočtové kategorie převést dodatečné finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek.
f) Mimořádné vysoké cestovní náklady a finanční záruka: příjemce smí až 100 % přidělených finančních prostředků převést na jakoukoli jinou rozpočtovou kategorii (při dodržení všech ostatních omezení stanovených v tomto článku). Příjemce smí do těchto
13
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 Standardní grantová dohoda (s vfce pHjemct) verze 2021
rozpočtových kategorií převést dodatečné finanční prostředky, aniž by požadoval dodatek, za předpokladu, že v závěrečné zprávě je uvedeno příslušné odůvodnění výdajů.
Odchylně od písmen a) a b) tohoto článku smí příjemci za účelem zřízení finanční záruky, pokud tak agentura požaduje v článku 1.4.2, převést finanční prostředky, které byly vyčleněny na jiné rozpočtové kategorie (kromě kategorie „Podpora inkluze pro účastníky") do rozpočtové kategorie „Mimořádné náklady".
DOPLŇUJÍCÍ FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDI
ŮATNÁ POUZE PRO
PROJEKTY, KTERÉ KVŮLI ONEMOCNĚNÍ COVIcfe^íOŘÁDAJÍ VIRTUÁLNÍ AKTIVITY.
Příjemci jsou oprávněni převést bez vystavení dodatku až 60 % finančních prostředků, které byly přiděleny každé z následujících rozpočtových kategorií: nadnárodní projektová setkání, akce na šíření výsledků, aktivity v oblasti učení/výuky/odbomé přípravy a mimořádné náklady do jakékoli další rozpočtové kategorie v rámci které se virtuální aktivita uskutečnila, s výjimkou rozpočtové kategorie projektové řízení a realizace a mimořádné náklady.
Příjemci smí převést z jakékoli rozpočtové kategorie založené na jednotkových příspěvcích až 10 % finančních prostředků na mimořádné náklady s cílem pokrýt náklady, které souvisí s nákupem a/nebo pronájmem vybavení a/nebo služeb nezbytných k realizaci virtuálních mobilit v důsledku COVlD-19, a to i v případě, že do rozpočtové kategorie mimořádných nákladů nebyly původně přiděleny žádné finanční prostředky.
ČLÁNEK 1.18 HODNOCENÍ
DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O MONITOROVÁNÍ A
Nepoužije se.
ČLÁNEK 1.19 - ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O FINANČNÍ ODPOVĚDNOSTI
Finanční odpovědnost jednotlivého příjemce s výjimkou koordinátora je omezena na částku, kterou obdržel daný příjemce.
ČLÁNEK 1.20 - SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
1. Není-li stanoveno jinak, musí být v příloze 1 Všeobecné podmínky pro účely této dohody výraz „Komise" vykládán jako „agentura", výraz „akce" jako „projekt" a výraz
,Jednotkové náklady" jako , jednotkové příspěvky".
Není-li stanoveno jinak, musí být pro účely této dohody v příloze I Všeobecné podmínky pojem „finanční výkaz" vykládán jako část zprávy týkající se rozpočtu".
14
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 Standardní grantová dohoda (s více přijemd) verze 2021
V článku 11.4.1, článku II.7.1, článku 11.8.2, článku 11.27.1, článku 11.27.3, čl. II.27.4 odst. 1, čl. 11.27.8 odst. 1 a článku 11.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ vykládán jako odkaz na
„agenturu a Komisi".
V článku 11.12 musí být výraz „finanční podpora" vykládán jako „podpora" a výraz „třetí osoby" jako „účastníci".
2. Pro účely této dohody se nepoužijí následující ustanovení přílohy I Všeobecné podmínky: Ustanovení čl. 11.2.2 písm. b) bod ii), článek II.12.2, článek 11.13.4, článek 11.18.3 a článek 11.27.7.
Pro účely této dohody se výrazy y^řidružené subjektý\ ,průběžná platbď" a ,paušální sazba'
nepoužijí, jsou-li zmíněny ve všeobecných podmínkách.
3. V článku 11.9.3 musí být název a odst. 1 písm. a) vykládány takto:
JI.9.3 Užívací práva agentury a Unie k výsledkům a dříve založeným právům Příjemci poskytují agentuře a Unii tato užívací práva k výsledkům projektu:
a) pro její vlastní účely, zejména právo tyto výsledky poskytnout osobám, je^
pracují pro agenturu, orgány, agentury a subjekty Unie, orgánům členských států, jakož i je kopírovat a reprodukovat v plném či částečném rozsahu a v neomezeném počtu kopií;".
Pro zbývající část tohoto článku se odkazy na „Unii" musí vykládat jako odkaz na „agenturu a Unii".
4. Ustanovení čl. 11.10.1 odst. 2 musí být vykládáno takto:
„Příjemci musí zajistit, že agentura. Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) budou moci vykonávat svá práva podle článku 11.27 rovněž vůči zhotovitelům, dodavatelům nebo poskytovatelům příjemců."
5. V článku 11.17.3.1 se vkládá nové písmeno 1), které zní:
„1) všichni ostatní příjemci podali stížnost, že koordinátor neprovádí projekt v souladu s přílohou 1 nebo že neplní některou svou další podstatnou povinnost podle dohody."
6. Článek 11.18 musí být vykládán takto:
II.18.1
Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky.
1U8.2
Výlučnou pravomoc rozhodovat spory mezi agenturou a příjemcem, jež se
týkají výkladu, uplatňování či platnosti této dohody a jež nelze urovnat smírnou cestou, má příslušný soud určený v souladu s platným vnitrostátním právem.
15
Dohoda č.;2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 standardní grantová dohoda (s v(c« pfQemcI) verze 2021
Proti agentuře může být podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle právního řádu České republiky.
7. Článek II.19.1 musí být vykládán takto:
,J*odmínky způsobilosti nákladů jsou definovány v oddílech I.l a II. 1 přílohy III.
8. Článek 11.20.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky pro vykazování nákladů a příspěvků jsou definovány v oddílech 1.2 a II.2 přílohy III.“
9. Ustanovení čl. 11.22 odst. 1 musí být vykládáno takto:
„Je-li projekt prováděn v souladu s popisem v příloze II, jsou příjemci oprávněni upravit souhrnný rozpočet v příloze II tím způsobem, že prostředky v rozpočtu přesouvají mezi jednotlivými rozpočtovými kategoriemi. Pokud jsou splněny podmínky stanovené v článku 1.17, tyto úpravy nevyžadují změnu dohody dle článku II.13.“
10. Ustanovení čl. 11.23 písm. b) musí být vykládáno takto:
„b) nepředloží takovou žádost ani ve lhůtě dalších 30 kalendářních dnů poté, co mu agentura zašle písemnou upomínku."
11. Ustanovení čl. 11.24.1.3 odst. 1 musí být vykládáno takto:
„V době pozastavení plateb není koordinátor oprávněn předkládat žádné žádosti o platby ani podpůrné dokumenty uvedené v článku 1.4.3 a 1.4.4.“
12. Pokud jde o článek II.25.4, podmínky pro snížení v důsledku nesprávného provádění, nesrovnalostí, podvodu nebo porušení jiných povinností jsou doplněny v oddílech VI přílohy III.
13. Ustanovení čl. II.26.3 odst. 3 musí být vykládáno takto:
„Není-li do data uvedeného ve výzvě k úhradě platba provedena, bude agentura nárokovat dlužnou částku:
a) •čtením, bez předchozího souhlasu příjemce, proti veškerým dlužným částkám, agentura dluží příjemci („započtení");
Za výjimečných okolností je agentura za účelem ochrany finančních zájmů Unie oprávněna provést započtení ještě před termínem splatnosti.
Proti započtení lze podat žalobu u příslušného soudu určeného v článku II. 18.2;
16
Dohoda č.:2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553 standardní grantová dohoda (s více fM^emci) verze 2021
b) povoláním příjemců ke společné a nerozdílné hmotné odpovědnosti, a to až do maximální výše příspěvku EU, která je u jednotlivých příjemců uvedena v odhadu rozpočtu (příloha II v aktuálním znění);
c) podáním žaloby v souladu s článkem II. 18.2 či se zvláštními podmínkami.
14. Ustanovení čl. II.27.2 odst. 3 musí být vykládáno takto:
„Období uvedená v prvním a druhém pododstavci se prodlužují v případě, že prodloužení vyžaduje vnitrostátní právo nebo že v souvislosti s grantem probíhají audity, jsou podány opravné prostředky, probíhají soudní spory či jsou vymáhány pohledávky, a to včetně případů podle článku II.27.7. V takových případech jsou příjemci povinni uchovávat dokumenty až do doby, kdy jsou tyto audity, uplatňování opravných prostředků, soudní spory Či vymáháni pohledávek ukončeny."*
PODPISY
Za koordinátora Za agenturu
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx, MBA, PhD. Xxx. Xxxxxx Xxx
rektor statutární zástupce
Podpis Podpis
V dne VPrazednp
Razítko Razítko
17
ANNEX II - KA2 - Datum 2021-12-20
Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Projekt: 2021-1-CZ01-KA220.SCH-000031553
Číslo projektu
Název projektu
Zkratka názvu projektu
ID podání
2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Digital Education Readiness and Collaborative Virtual Environment for Matíi, Informatics and Physics education
DigiCAMP 1176395
Příjemce bude realizovat projekt, jak je popsán v grantové žádostí s výše uvedeným kódem podání.
1 /17
ANNEX II - KA2 -
Datum 2021-12-20
Číslo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Souhrnný rozpočet | |
Rozpočtové poleScy | Celková výše pFidilenéhe grantu (v EUR) |
Projektové ffzení a realizace | 42 000 |
Nadnárodní projektová setkání | 20 700 |
Výsledky projektu | 188 275 |
Akce na šíření výsledků | 11 000,00 |
Aktivity v oblasti uCenIAíýuky/Odbomé přípravy | 0,00 |
Podpora inkluze | 0,00 |
Mimořádné náklady | 0,00 |
Celková výše pfldélenéhe grantu (v EUR) | 261 975,00 |
Podrobnosti rozpočtu | |
Naditarodnil |
Setkání
1
1
Zemt
Czech Republic (CZ) Czech Republic (CZ)
Pásmo vzdálenosti
0-99 km
100-1999 km
Počet účastníků Celková výše přidileného grantii
2 0,00
2 1 150,00
1 Czech Republic (CZ)
1 Czech Republic (CZ)
100-1999 km 2
100-1999 km 2
1 150,00
1 150,00
2 Czech Republic (CZ)
2 Czech Republic (CZ)
0-99 km
100-1999 km
2 0,00
2 1 150,00
2 Czech Republic (CZ)
3 | Czech Republic (CZ) | 0-99 km |
3 | Czech Republic (CZ) | 100-1999 km |
3 | Czech Republic (CZ) | 100-1999 km |
3 | Czech Republic (CZ) | 100-1999 km |
4 | Slovakia (SK) | 100-1999 km |
4 | Slovakia (SK) | 100-1999 km |
4 | Slovakia (SK) | 100-1999 km |
4 | Slovakia (SK) | 0-99 km |
2 Czech Republic (CZ)
100 -1999 km 2
100-1999 km 2
1 150,00
1 150,00
2 0,00
2 1 150,00
2 1 150,00
2 1 150,00
2 1 150,00
2 1 150,00
2 1 150,00
2 0,00
2/17
ANNEXII-KA2-
Datum 2021-12-20
Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
5 | Italy (IT) | 100 • 1999 km | 1 150,00 |
5 | Italy (IT) | 100 - 1999 km | 1 150,00 |
5 | Italy (IT) | 0-99 km | 0,00 |
5 | Italy (IT) | 100 ■ 1999 km | 1 150,00 |
6
6
6
6
Celkem
Greece (EL) | 100 • 1999 km | 1 150,00 |
Greece (EL) | 0-99 km | 0,00 |
Greece (EL) | 100 -1999 km | 1 150,00 |
Greece (EL) | 100 • 1999 km | 1 150,00 |
20 700,00
n> výsledku
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
1
2
2
2
1
1
1
2
Název výsledku | Kategorie | PoCct pracovních dní | Celková výše pRdiloného grantu |
1 - User Guide řor... 1 - User Guide for... 1 - User Guide for... 1 - User Guide for... 1 - User Guide for... 1 - User Guide for... 1 - User Guide for... | Technidans Teachers/Trainers/Researchers Teachers/Trainers/Researchers Teachers/Trainers/Researchers Teachers/Trainers/Researchers Technidans Technidans | 35 80 80 90 90 20 30 | 1 925 17 120 10 960 12 330 6660 2 040 3 060 |
1 ■ User Guide for... 1 - User Guide for... 1 - User Guide řor... 1 • User Guide for... 1 - User Guide for... 2 - Vinual Leaming. 2 - Virtual Leaming. | Technidans Technidaiu Technidans Teachers/Trainers/Researchers Teachers/Trainers/Researchers Teachers/Trainers/Researchers Technidans | 30 30 10 90 90 100 20 | 3 060 3 060 1 620 12 330 12 330 13 700 2 040 |
2 - Vinual Leaming. | Technidans | 30 | 4 860 |
2 - Vinual Leaming. | Teachers/Trainers/Researchers | 100 | 13 700 |
2 - Virtual Leaming. | Technidans | 40 | 4 080 |
2 • Virtual Leaming. | Technidans | 50 | 5 100 |
2 - Virtual Leaming. | Technidans | 40 | 2 200 |
2 - Virtual Leaming. | Teachers/Trainers/Researchers | 100 | 13 700 |
2 - Virtual Leaming. | Teachers/Trainers/Researchers | 100 | 7 400 |
2' Virtual Leaming. | Teachers/Trainers/Researchers | 100 | 13 700 |
2 - Virtual Leaming.
Technidans
20 2 040
3 ! 17
ANNEX II - KA2 - Datum 2021-12-20
Cislo dohody: 2021-1-C201-KA220-SCH-000031563
2 - Virtual Leaming... | Teachers/Trainers/Researchers | 90 | 19 260 |
1 465 | 188 275,00 |
1
Celkem
Akce na iíFaní
výdedků
Země Česká
Počet místních účastníků
Počet zahraničních účastníků
Po<M účastníků virtuální aktivity
Celková výie pčiděleného grantu (v EUR)
1 republika
2 Slovensko
50 0 0 5 000,00
20 0 0 2 000,00
3 Itálie 20 0 0
2 000,00
4
Celkem
Kecko
20 0 0
2 000,00
11 000,00
gGSwIEl [intcJuze] podpora inkluze č.
Popis a zdůvodnění
Celková výie přidělenéhe grantu
Mimořádná náklady č.
Popis a zdůvodnění
Celková výie přiděleného grantu
4 / 17
ANNEX II ■ KA2- Datum 2021-12-20
Číslo dohody. 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Zúčaštněnéíorgahizace ' M
C'!
[SKOIlAVrEGHNlCKATAlEKONOMlGKAWÍGESKYCHlBUDRJOyičiCT
Čbio oijanizace OlD
Oíidální název organizace v latince
I Role organizace Registrační číslo
Právní forma Adresa
Země DIČ
Typ organizace
E10098499
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDĚJOVICÍCH
Applicant Organisation 75081431
UNKNOWN
OKRUŽNÍ 517/10 37001 CESKE BUDĚJOVICE
česká republika
CZ75081431
Vysokoškolská instituce (terciární úroveň)
Přehled rozpočtu zapojené organizace - VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ Á ÉKOf^dMickA V ČÉSkYCH BÚDEJOVICICH
Nadnaroclnil fset kanil
Setkání Pásmo vzdálenosti Počet účastníků Celková výie pHdileného grantu
1 0-99 kro 2
2 100-1999 km 2
3 100- 1999 km 2
4 100-1999 km 2
Celkem 8
0,00
1 150,00
1 150,00
1 150,00
3 450,00
ID výsledku
1
1
2
2
Celkem
Ná^ bi
1 - User Guide for... | Teachers/Trainers/Researchers | 90 | 12 330 |
2 • Virtual Leaming... | Teachers/TraineiVResearchers | 100 | 13 700 |
1 • User Guide for... | Technidans | 30 | 3 060 |
2 - Virtual Leaming... | Technidans | 40 | 4 080 |
260 | 33 170 |
Kategorie
Počet pracovních dní Celková výše pHdělenéhe grantu
|gf!rganRigff^iíÍtvYSl^kŮj
51 17
ANNEXII-KA2- Datom 2021-12-20
Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Akce na iffení výsledků
Zemi PolM místních útastníkA
IŘLŽŘllŽX]
Polet lahraniCnfch átastníků
PoCet účastníků vbtuáinf aktivity
Celková výie pRddeného grantu (v EUR)
ČMo aktl Typ aktiv AÍMtR Podpora na ceitovnl n
Ekologicky ietnié ces
láimoMdltévysateé MttM<
***» ity
iUady
PoCat ůCattnOcá
Celková výie pBdálaného gran t»(vEVK)
továni
PoCM Mastniků
Celková výie pfldáleeéhe fran tu (v EUk)
náklady
PoCat fiEaatnfků
Celková výie pfldMentte pn
tu (v EUR)
Pobytové náklady
dálo a Typ ak Typ día kttvity dvlty ctnOd
Jazyková podpora
Podpora inUnze ptoorganlzsd
Celková financovaná Poiat M Celková financovaná dálka trváni PoEat doprav Celková výie pMálan Polát Ma Celková výie pHdálafl délka trváni (dny) aatnOd pro doprovodné otoby (dny) adnýdtatab Mia grantu (v EUR) ttnfld áha grantu {v EUR)
Polát áCaatniká
Celková výie pRdilan éliagrántu(vEUR)
dálo aktiv Nálev aktiv Podpora na ceitovni ná
Ekdogidcy letmé cest
MlmoMdná vyiaká cattavnf n
lt)ř ity
díle a Název a ktMtjr ktivity
klady
Polát 6lartnMI
Pobytové náklady
Celková výie pHdlIániho grantu IvtUR)
ováni
Polet úlattniků
Celková výie plIdUanábe grantu (v EUR)
Jazyková podpora
éldady
Polát MaatnlM)
Celková výie pWdálanábagrantu (v EUR)
Podpora inkJuze pro organlzad
Celková financovaná Polát 61 Celková financovaná délka trváni Polát dopravo Celková výie pIMHoné Polát 61a Celková výie pWdElani délka trváni (dny) aztnild pro doprovodné oaoby (dny) dnýchatab ba grantu (v EUR) rtnOců ba grantu (v EUR)
Polát Olaanad
Celková výie pRdManá ba grantu (v EUR)
Podpora Inkluze C.
Mimoraígn^
Popis a zdůvodnění
Celková výie pRdileniho grantu
Mimořádné náklady C. Popis a zdůvodnění Celková výie {diděleného grantu
[organizaci
Rozpočtové poloZky Projektové řízení a realizace Nadnárodní projektová setkání Výsledky projektu
Akce na ifření výsledků
-Aktivity v oblasti uCeníA^ulqr/Odborné přípravy
Celková výie pHděleného grantu (v EUR)
12 000
3 450,00
33 170,00
0,00
- -0,00
6 / 17
ANNEXII-KA2-
Oatum 2021-12-20
Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Podpora inkluze Mimořádné náklady
Celková výSe pFIdělanáho grantu (v EUR)
S) SI32ÍH3ÍB
číslo olganizace 010
ElOl
0,00
0,00
48 620,00
ORdálnl název organizace v latince Role organizace
Registračníčíslo
; Právní forma
; Adresa Zemé DIČ
Typ organizace
coti IAzionALe DELLE RICERCHE Partner Organisation
$0054330586
UNKNOWN
PIAZZALE ALDO MORO 7 00185 ROMA
Itálie IT02118311006
Výzkumný ústav/centrum
Přehled rozpočtu zapojené organizace - CONSIGLIO NAZIONALE DELLE RICERCHE
^tk'anl|
Setkání
Pásmo vzdálenosti
Počet účastníků Celková výše přldCIenéhe grantu
1 100-1999 km 2
2 100 • 1999 km 2
3 0-99 km 2
4 100-1999 km 2
Celkem 8
lyyšlebj^p^eS^
Název výsledku | Kategorie | Počet pracovních dní | Celková výie přidSleného pantu | |
1 • UserGuide fór... | Teachers/Trainers/Researchers | 80 | 17120 | |
2 - Virtual Leaming... | Teachers/Trainers/Researchers | 90 | 19 260 | |
1 - UserGuide řor... | Technidans | 10 | 1620 | |
2 - Virtual Leaming... | Technidans | 30 | 4 860 | |
7 / 17 |
ID výsledku
1
1
2
2
1 150,00
1 150,00
0,00
1 150,00
3 450,00
ANNEXII-KA2-
Datum 2021-12-20
Číslo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Celkem 210 42 860
Akce na šíření výsledků
PoCet místních účastníků
PoCet lahranitních účastníků
PoCet úCastniků virtuální aktivity
Celková výie pildilenáhe p’antu (v EUR)
ZemC
3
Celkem
TVklivií^
CUeektI Typaktív
Itálie 20 0
ážattn Podpora na ceatovnl o
Ekidofic^ letmé ca
0 2 000.00
2 000,00
HImofádaS vytéká CMttvirf
Vity
i«y
áklady
PoEat MattnOd)
Celková výie pTMilanátie fran tu (v EUR)
továni
PoCot óžaitnflcĎ
Celkové výie pfIdUtnáho yan
nifvEUll)
nákMy
Potet Mattniků
Celkavi výie pRdiknéhe (ran tu<vEUR)
Pobytové náklady
Cide a Typ ak Typ áCa ktMqr dvity ttnflců
Jazyková podpora
Podpora Inlduze pro organizaci
Celková financovaná PoCot ŮE Celková financovaná délka trváni PoEal daprov Celková výie pRdálan Polet 6Ea Celková výie pRdUtn délka trváni (dny) aftnDtů pro dt^rovodné oaoby (dny) adnýdiOMb áho grantu (v EUR) ttnflcá éha grantu (v EUR)
PoCet ACaatnOd
Celkové výie pFWilan éhagrantu (V EUR)
Claie aittiv Název aktiv Podpora na ceztovni ni
Bkidogídcy ietmé cen
MlmoCádná vytoká cattOMil n
lt)T ity
ČMea Název a kUvlty Idvlty
klady
PoCet DCattnnd
Pobytové náklady
Celková výie pAdHaniho grantu (v EUR)
ováni
PoCet áCattnOd)
Celková výie pAdUenéhe grantu (v EUR)
Jazyková podpora
áklady
Polet ÚCattnfid
Celková výie pBdáianáltegrantu (v EUR)
Podpora inlduze pro organizaci
CeUtová financovaná PoCet AC Celková financovaná déUu trváni PoCet depreve CeUuivá výie pHdálená PoCet ACa Cellwvá výie pAdHené délka trváni (dny) atUiDd pra doprovodné ot^ (dny) dnýcheaéb b« grantu (V EUR) ntiOcA Ito grantu (v EUR)
hniduzci
PoCet ACattnOd)
CeUtová výie pRdUtrtá hegrantu(vEUR)
Podpora inkluze C,
El
Mimořádné náklady č.
^účastněiTil
Rozpoětové poloflcy
. Projektové ř^ní a realizace
Nadnárodní projektová setkání
Popis a odůvodnění
Popis a zdůvodnění
Celková výše přiděleného grantu
Celková výše přiděleného pantu
Celková výše přiděleného pantu (v EUR)
.6000
3 450,00
8/17
ANNEXII-KA2- Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Datum 2021-12-20
Výsledky projektu
Akce na Sifení výsledků
I Aktivity v oblasti učeníA^I^/Odbomé přípravy Podpora inkluze
Mimďádné náklady
Celková výše pildilenéhe grantu (v EUR)
42 860.00
2 000,00
0,00
0,00
0,00
54 310,00
lNSTITQirrOiTECHNOi:OGlAS^YP.Oi:OGlSTONKAHBKDOSEONÍDIOťANTOS]
ČMo organizace 010
Oíldálni název organizace v latince i Role organizace
. Registrační Číslo Právní forma
.Adresa
Země
E102082S4
INSnrOUTO TECHNOLOGIAS YPOLOGISTONKAI EKDOSEON DIOFANTOS
Partner Organisation 090060693
PLTBUC LEGAL ENTITY UNDER PRJVATE LAW N KAZANTZAKl ODOS 1382 26504 PATRAS
Řecko
DIČ EL090060693
Typ organizace Výzkumný ústav/cemrum
Přehled rozpočtu zapojené orgahizá« VÍNSTITOyTOJECHŇoLOGIAS YPO(:OGÍSTONKÁI EKDOSEON DIOFANTOS.
N^dnar^ď^ fsetkanll
Setkáni
Pásmo vzdáleiwstí
Počet účastníků Celková výie přiděleného grantu
1
2
3
4
Celkem
100-1999 km 2
0-99 km 2
100-1999 km 2
100-1999 km 2
8
1 150,00
0,00
1 150,00
1 150,00
3 450,00
n> výsledku Název výsledku
Kategorie
Počat pracovních dní
přiděleného grantu
1 1 • User Guide for...
Teachers/Trainers/Researchers 80
9/ 17
ANNEXI1-KA2- Císlo dohody; 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Datum 2021-12-20
2 - Virtual Leaming... | Teachers/Trainers/Researchers | 100 | 13 700 |
1 • User Guide for... | Technicians | 20 | 2 040 |
2 - Virtual Leaming... | Technidans | 50 | 5 100 |
250 | 31 800 |
l 2
2
Celkem
Akce na iffení výsledků
PoCet místních úžastníkú
PoCetuhraniCnfch útastníků
Potet úCastniků virtuální aktivity
Celková výie pFIděleného grantu (v EUR)
Zemi
4
Celkem
Řecko 20 0 0 2 000,00
2 000,00
[pnpravyj
Cfllo akti Typ aktiv Typ Atastn Podpora na cettovnJ n
Ekologicky tmé CCS
Uimořádné vysoká cestovnf
Vity Ity lU
áUady
Počat MattnOcá
Celková výlc pWdiloBého gran tu (v EUR)
továni
Počat Ačattnflců
Celková výic pTMHofléhogran tu (v EUR)
nUdady
Počat MfastnlkA
Celková vfie pBdáknáho gran tu (v EUR)
Pobytové náklady
Odo a Typ ak Typ dča ktlvlly Uvity stniků
Jazyková podpora
Podpora tnkluse pro organizaci
Celková Bnancovaná Počat úč CeUiová financovaflá délka trváni Počat doprav Celková výte pRdálan Počat óča Celková výáe pBdBail délka (rváni (dny) attnOlŮ pro doprovodné osoby (dny) odnýdtosab tho grantu (V EUR) StnflcA éha pantu (V EUR)
PoM ACattnnd)
Celková výie pWdUen éh« pantu (v EUR)
čida aktiv Název aktiv Podpora na cestovní ná
Ekologicky letmé cest
HinoTádná vysoké eastavní n
»y ity
ČIdo a Název a ktlvlly kUvlty
klady
Počat ůčaitRlIců
.dy
Celková výle pčldilaného pantu (v EUR)
ováni
Počat ůCaitnlIců
Celková výle pMiknéha pantu (v EUR)
Jazyková podpora
áklady
Počat ůCastidld
Celková výle pWdilanélta pantu (v EUR)
Podpora inkluze pro organlud
Celková financovaná Počat 6č Celková financovaná délka trváni Počat doprava Celková výle pRdlIané Počat dCa Celková výle pAdHané délka trváni (dny) astnDd pro doprovodné osoby (dny) dnýchatab hapantu{vEUR) stnOd) lia pantu (v EUR)
Počat MastnOdi
Celková výle přidělaná
ho pantu (v EUR)
Podpora Inkluze I.
Mimoraorí^
Popis a Edůvednění
Celková výše přiděleného grantu
Mimořádné náklady ě.
irůčalťněnefergánizáce!
Popis a zdůvodnění
Celková výie přiděleného pantu
ANNEXII-KA2-
Datum 2021-12-20
Cisto dohody 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Rozpoťtavé peloZky | Celková výše pFIdilcnéhe grantu (v EUR) |
Projektové řbenl a realizace | 6 000 |
^ Nadnárodní projektová setkáni | 3 450,00 |
Výsledky projektu | 31 800,00 |
Akce na Síření výsledků | 2 000,00 |
Aktivity v oblasti učení/Výul^/Odbomé připrat^ | 0,00 |
Podpora inkluze | 0,00 |
Mimořádné náklady | 0,00 |
Celková výSe přidileného grantu (v EUR) | 43 250,00 |
rz~ákla^ní|
číslo organizace OID
Oficiální název organizace v latince
: Role organizace Regisaační Číslo Právní forma Adresa
Země
DIČ
Typ organizace
E10262440
Základní škola Sobésiav, Komenského 20 Partner Organisacion
00582786
SKOLSKA PRÁVNICKÁ OSOBA
Komenského 20/22 392 01 SobésIav
česká republika
Škola / Institut / Vzdělávací Středisko - VSeobecné vzdělávání (primární úroveA)
Přehled rozpočtu zapojené organizace - Základní škólá'Sóběslav,'Komenského 20
N^dnárod^ isétKanil
Setícání
Pásmo vzdáleností
PoCet úiattnfků Celková výše přiděleného grantu
1 0-99 km 2
2 100 1999 km 2
3 100-1999 km 2
4 100 -1999 km 2
Celkem 8
0,00
1 150,00
1 150,00
1 150,00
3 450,00
11 / 17
ANNEXII-KA2- Datum 2021-12-20
Cislo dohody: 2021-1-C201-KA220-SCH-000031553
Název výsledku | Kategorie | PoCet pracovních dní | Celková výíe pRdCIcného grantu |
1 - User Guide for... | Teachers/Trainers/Researchers | 90 | 12 330 |
2 • Virtual Leaming... | Teachers/Trainers/Researchers | 100 | 13 700 |
1 • User Guide for... | Technidans | 30 | 3 060 |
2 - Virtual Leaming... | Technidans | 20 | 2 040 |
240 | 31 130 |
ID výsledku
1
1
2
2
Celkem
Akce na iíFení výsledků
Zemi PoCet místních účastníků
PoCet zahraničních účastníků
PoCet účastníků virtuální aktivity
Celková výše pRdCienéhe grantu (v EUR)
Ode aktl Typ aktiv Typ úlastn Podpora na catovnl n
Ekďoficky ietrná ccs
Mimořidné vysoké eestevoi
vhy hy
(ké
iklady
PoCet álaitnlU
Celková výie pWdélanéhe gran
tu(vEUK)
továni
PoCet úiattnfků
Celková výle pBdilonéhe fran tutvCUR)
náklady
PoCai éCaatnIU
Celková výie pndékwéhe gran tu<vEUR)
Pobytová náklady
Cfdea Typak Typúža ktMty dvity ttiďků
Jazyková podpora
Podpora Inkluze pro organizaci
Celková financovaná PoCet ůž Celková financovaná dálka trváni Poíet deprev Celková výie pRdilen Podat Ota Celková výie pRdilen dálka trváni (dny) astnlků pro doprovodná osoby (dny) ednýcheseb ého grantu (v EUR) ttnOd) ého grantu (v EUR)
PoEet účastníků
Celková výie pRdélan áliegrantu (V EUR)
Clde aktiv Název aktiv Podpora na cestovní ná
Ekologicky ictiná cest
Mimořádné vyMki uitovnl n
Ity ity
C(de a Název a ktivlly ktMty
klady
Počet úCannlkO
Pobytová náklady
Celková výie pAdManého grantu (v EUR)
ování
Počet AčastnAcá
Celková výie pndHanébe grantu (v EUR)
Jazyková podpora
áUady
Počat áčatinfitá
Celková výie pTIdHanáho grantu (v EUR)
Podpora inkluze prootganlzad
Celková financovaná Počat éč CeUravá financovaná dálka trváni Počet deprevo Celková výle přidilená Počet úča Celková výie pRdUané dálka trváni (dny) astnlké pro doprovodná osoby (dny) dnýdteseb hegrMtu(vEUR) ttniků ho grantu (v EUR)
USdígEIBImKiuzei
Počet účastfUUi
Celková výie pRdákné be grantu (v EUR)
Podpora inkluze č.
Popis a zdůvedninf
Celková výie přidileného grantu
Mimořádné náklady ž. Celková výie přiděleného grantu
12 / 17
ANNEXII-KA2-
Daíum 2021-12-20
i¥íTr
Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Rozpočtové položky | Celková výie přlitěleného grantu (v EUR) |
Projektové řlzenf a realizace | 6 000 |
Nadnárodní projektová setkání | 3 450,00 |
Výsledky projektu | 31 130,00 |
! Akce na šíření výsledků | 0,00 |
Aktivity v oblasti uCení/Výul^/Odbomé přípravy | 0,00 |
Podpora inkluze | 0,00 |
'Mimořádné náklady | 0,00 |
Celková výše pRdEleného grantu (v EUR) | 40 580,00 |
^řebmj
číslo organizace 010
Oficiální název organizace v latince Role organizace
Registrační Číslo
Právní forma Adresa
Země
DIČ
Typ organizace
fsťavébTii.^TaborjlKomenskehol
E10084914
Střední průmyslová škola strojní a stavební. Tábor, Komenského 1670 Partner Organisation
60061863
SKOLSKA PRÁVNICKÁ OSOBA
Komenského 1670 390 02 Tábor česká republika
Škola/Institut/Vzdělávací středisko - Odborné vzdělávání (sekundární úroveň)
Přehled rozpočtu zapojené organizace - Střední p'růmyšlovájkola^tr6jrií,a stavební. Tábor, Komenského 167Ó
Nadnářobnll
Setkání
Pásmo vzdálenosti
Počet účastníků Celková výše pFidělenéhe grantu
1 0-99 km 2
2 100-1999 km 2
3 100 -1999 km 2
4 100-1999 km 2
0,00
1 150,00
1 150,00
1 150,00
13 /17
ANNEX II - KA2 ■ Datum 2021-12-20
Celkem
[jjV.ysiédkgtuojcKtul
Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
8 3 450,00
Název výsledku | Kategorie | Poťet pracovních dní | Celkovi výie pRdiloného grantu |
1 - UserGuide for... | Teachers/Trainers/Researchers | 90 | 12 330 |
2 - Vimial Leaming... | Teachers/Trainers/Researchers | 100 | 13 700 |
1 - User Guide for... | Technidans | 30 | 3 060 |
2 - Viitual Leaming... | Technidans | 20 | 2 040 |
240 | 31 130 |
□> výsledku
1
1
2
2
Celkem
Akce na šffení výsledků
ZemC
PoCet místili^ útastníků
PoCet zahraničních účastníků
PoCet úCastnfků virtuální aktivity
Celková výte pfidCIeného grantu (v EUR)
česká
1 republika
50 0 0
5 000,00
Celkem 5 000,00
Cideaktl Typ aktiv Typ ůCastn Podpora nacestovni n Ekologicky letmé cca
Mimoládné vysoké caitewit
Vity i«y
(ků áklady
PoEat účattnlků
Celková výie pTMilanáho (ran tu (v EUk)
továnl
Pofat ážattnnců
Celková výie přldilanélte (ran lufvEUR)
náklady
Polát úžaitnfkA
Celková výie pRdUanáha fran tu (« EVR)
Pobytové náklady
Clila a Typ ak Typ úEa kUvlqr Uvity ftnOtů
Jazyková podpora
Podpora iTikhive pro organizaci
Celková Bnaocovaná Poiat Až Celková financovaná délka trváni Požat doprav Cdková výie pfldHan Požet AEa Celková výie pBdilan délka trváni (dny) aftnncú pro doprovodné oatdiy (dny) odnýdi atab ébofrantu(vEUft) ttnOd 4lia(rantu(v EUR)
PoEat AžattnlkA
Celková výie pRdálan áho |rantu(vEUe)
CMa áktiv Název aktiv Podpora na cettovnl ná
Bkologidty icimé cen
Ulnořédné vytoká ca*tovn( n
ity liy
Clilo a Název i ktMQI ktlvity
Uady
Požal AžastnlkA
Pobytové náldady
Celková výie pRdálanáhe grantu
(v EUR)
ování
Požat AžattnlkA
Celková výie pRdEknália pantu (v EUR)
Jazyková podpora
áklady
Požat AžaátnlkO
Celková výie pEMElanálta pantu (v EUR)
Podpora inkiuee pro Argintifci
Celková financovaná Požat Až Celková financovaná délka trváni Požat daprovo Celková výie plldilaná Požat ÚCa Celková výie pndělaná délka ováni (dny) atOiDtA pro dt^rovodné otoby (dny) dnýdiacab ba pantu (v EUR) ttnilců l>apantu<vEUR)
|E^lQ}tinn{hfiíhT7d{;TTn(fQrpni^
Požat Ažastnfků
CcUiová výie pRdAloná ha pantu (v EUR)
ANNEXII-KA2- Datum 2021-12-20
Číslo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Podpora Inkluze C.
nŤakladv]
Popis a zdůvodntnf Celková výie přldilcnéhe grantu
Mimofidné náklady
f2úča?triéneiorganÍ7ac^
Popis a zdůvedniní
Celková výSe přidélenéhe grantu
Rozpočtové položky Projektové řtenf a realizace Nadnárodní projektová setkáni Výsledky projektu
Akce na ifl^enívýsledkO
lAktivity v oblasti učenl/Výuky/Odborné pfípravy
Podpora inkluze Mimořádné náklady
Celková výše přidélenéhe grantu (v EUR)
Celková výše pRdilenáhe grantu (v EUR)
6000
3 450,00
31 130,00
5 000,00
0,00
0,00
0,00
45 580,00
Číslo organizace 010
Ofidálni název organizace v latince Role organizace
Registrační číslo Právní forma Adresa
Zemž DIČ
Typ organizace
Přehled rozpočtu zapojeiLé;6rganJzace,TiNew Edu,nío,:; v* ^
Na"dnáro'ďr^
E10202744
New Edu.n.o Partner Organisation 45742740
NEZISKOVÁ ORGANIZACIA
Kováčikova12 949 01 Nltra Slovensko
Nevládni organizace/sdružení
15/17
ANNEX li - KA2- Datum 2021-12-20
Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Pásmo vzdáleností | PoCet účastníků | Celková výSe pRdéleného grantu | |
100-1999 km | 2 | 1 150,00 | |
100 • 1999 km | 2 | 1 150,00 | |
100-1999 km | 2 | 1150,00 | |
0-99 km | 2 | 0,00 | |
8 | 3 450,00 | ||
Název výsledku | Kategorie | PoCat pracovních dní | Celková výie pHdilanéhe grantu |
1 • User Guide for... | Teachers/Trainers/Researchers | 90 | 6 660 |
2 - V^irtual Leaming... | Teachers/Trainers/Researchers | 100 | 7400 |
1 - User Guide for... | Technídans | 35 | 1 925 |
2 - Vinual Leaming... | Technicians | 40 | 2 200 |
265 | 18 185 |
Setkání
1
2
3
4
Celkem
{^ýšlccllt^
n> výsledku
1
1
2
2
Celkem
Akce na Siření výsledků
ZemC
PoCet místních úCastníků
PoCet zahraničních úCastníMi
PoCet úCastnfkú virtuální aktivity
Celková výSe pHdilenéhe grantu (v iUR)
2
Celkem
AklivU^
Slovensko 20
0 0 2 000,00
2 000,00
C(il« aktl Typ aktiv tfattn Podpora na cotovni
Ekolopcky ietnrf cei
MlstorSdnd vysoké cattovni
vity l«y
iUady
PoEat ÚCastníků
Celkoví výic pWiWaného gran tu (v EUK)
tovdni
PoCat ůCastníků
Celková výie pBdUaiiého gran tu (v EUR)
néldady
PoCat ÚCastníků
Icelková vyté pRdHanéha gran
|eu (v EUR)
Pobytoví náklady
Clilo a Typ ak Typ úCa kUvity tívity stnlků
Jasykové podpwa
Podpora inUiizc pro organlsad
Celkoví fiitíncovíní PoCet ÚC Celková financovaná dílka (rváni PoCot doprov Celková výie přMflan PoCat úCa Celková výle pfldHan dílka trváni (dny] astnfků pro doprovodní osoby (dny) odnjchos^ éha grantu (v EUR) sSnfld) áho grantu (v EUR)
PoCat ÚCastníků
Celková vyie pRdSlan áho grantu (v EUR)
CMo aktiv Název aktív Podpora na cestovní ná
eki^ogicky letmí cest
Mimořádná vyseká costevni n
ity i«y
Clilo a Násev a
ktivlty
klady
PoCat ÚCastníků
Pobytoví náklady
Celková výle přldálenáho grantu (V EUR)
ování
PoCat ÚCastníků
Celková výie pINdHaného grantu (v EUR)
Jazyková podpora
Udady
PoCat ÚCastníků
Celková vyie přWHanáhe grantu (v EUR)
Podpora Inkluze pro organizad
16/17
ANNEXII-KA2- Cislo dohody: 2021-1-CZ01-KA220-SCH-000031553
Datum 2021-12-20
ktM9
Celkoví fiaancDvani Po(«t M Celkoví flneacovuiá délka trvlnl PoClt deprew Celkoví výie pBdBtné PoM Ma Celkoví výic pHdilinl délka trvání (dny) attnU pro doprovodné oaoby (dny) di^din^ bo franU (v EVU) itnlMI bapantu(vEUK)
[inkni^{TTTiUfftCTtff!^
Potet UaatnOgů
Celková výtepHdlIané ha grantu (v EUR)
Podpora inlduie I.
Popis a zdůvodnění
Celková výie pěMěloného grantu
Mimofádné nildady ě.
[žúč^tněnelorganizacej
Popis a zdůvodnění Celková výie pHděleného grantu
Rozpočtové poloiky | Celková výie přiděleného grantu (v EUR) |
Projektové řůenía realizace | 6 000 |
Nadnárodní projektová setkáni | 3 450,00 |
V^ledky projektu | 18 165,00 |
Akce na šlíení výsledků | 2 000,00 |
Aktivity v oblasti uCenl/Výul^/Odbomé přípravy | 0,00 |
Podpora inkluze | 0,00 |
Mimořádné náklady | 0,00 |
Celková výie přiděleného grantu (v EUR) | 29 635,00 |
17 /17
PŘÍLOHA III - FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA
Obsah
I. PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ROZPOČTOVÝCH KATEGORIÍ NA ZÁKLADĚ JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVKŮ 2
1.1 Podmínky způsobilosti jednotkových příspěvků 2
1.2 Výpočet a podpůrné dokumenty jednotkových příspěvků 2
II. PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ROZPOČTOVÝCH KATEGORIÍ ZALOŽENÝCH NA SKUTEČNĚ VYNALOŽENÝCH NÁKLADECH 8
II.I
II.2
Podmínky pro proplacení skutečně vynaložených nákladů 8
Výpočet skutečně vynaložených nákladů 8
III. PODMÍNKY ZPŮSOBILOSTI PROJEKTOVÝCH AKTIVIT 10
IV. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA 10
V. SNÍŽENÍ GRANTU Z DŮVODU ŠPATNÉ, ČÁSTEČNÉ NEBO POZDNÍ REALIZACE 11
VI. KONTROLY PŘÍJEMCŮ GRANTŮ A POSKYTOVÁNÍ PODPŮRNÝCH
DOKUMENTŮ 12
1
I. PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ROZPOČTOVÝCH KATEGORIÍ NA ZÁKLADĚ JEDNOTKOVÝCH PŘÍSPĚVKŮ
LI Podmínky způsobilostí jednotkových příspěvků
Má-li grant podobujednotkových příspěvků, musí početjednotek splňovat tyto podmínky:
a) jednotky musí být skutečně využity nebo vytvořeny v období stanoveném v článku
1.2.2 zvláštních podmínek;
b) jednotky musí být nezbytné pro provedení projektu nebojím musí být vytvořeny;
c) počet jednotek musí být identifikovatelný a ověřitelný, zejména musí být doložen záznamy a dokumentací uvedenou v této příloze.
L2 Výpočet a podpůrné dokumenty jednotkových příspěvků
A. Projektové řízení a realizace
a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet měsíců trvání projektu vynásobí jednotkovým příspěvkem příslušejícím danému příjemci podle přílohy IV dohody. Příjemci se musí dohodnout na rozdělení částky mezi sebou podle míry jejich zapojení a podílu na aktivitách projektu a výstupech.
b) Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby příjemce uskutečnil projektové aktivity a vytvořil projektové výstupy, které mají být z této rozpočtové kategorie hrazeny, jak bylo uvedeno v žádosti o grant a schváleno národní agenturou.
c) Podpůrné dokumenty: doklad o uskutečnění aktivit a vytvořených výstupech se předkládá ve formě popisu těchto aktivit a výstupů v závěrečné zprávě. Dále musí koordinátor vytvořené výstupy nahrát na Platformu pro šíření výsledků programu Era$mus+ a/nebo v závislosti na povaze budou k dispozici ke kontrolám a auditům v prostorách příjemců.
d) Předkládání zpráv: koordinátor musí předložit zprávu o konečném rozdělení finančních prostředků a o uskutečněných aktivitách a výsledcích za projekt jako celek.
2
B. Nadnárodní projektová setkání
a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků vynásobí jednotkovým příspěvkem příslušným podle přílohy IV dohody.
Standardně se za výchozí místo povjJjii^nísto, kde se nachází vysílající organizace,
a za místo konání místo, kde se na jiné výchozí místo nebo jiné místo
břijímající organizace. Pokud je vykázáno
I, musí příjemce tento rozdíl zdůvodnit.
b) Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se účastník nadnárodního projektového setkání skutečně zúčastnil.
c) Podpůrné dokumenty:
• Cestovní náklady: doklad o tom, že se daná osoba aktivity zúčastnila, a to ve formě prezenční listiny nebo prohlášení podepsaných přijímající organizací, v nichž je uvedeno jméno účastníka, účel aktivity a datum jejího zahájení a ukončení.
• V případě cesty z jiného místa, než kde se nachází vysílající organizace, a/nebo cesty do jiného místa, než kde se nachází přijímající organizace, která vede ke změně pásma vzdálenosti, musí být skutečná cestovní trasa doloženajízdenkami či jinými fakturami, na nichž je uvedeno místo odjezdu a místo příjezdu.
• Doklad o tom, že se daná osoba nadnárodního projektového setkání zúčastnila, a to ve formě seznamu účastníků podepsaného účastníky, na němž je uveden název, datum a místo konání nadnárodního projektového setkání a u každého účastníka: jméno a podpis účastníka a název a adresa organizace, která účastníka vyslala.
• Podrobný program jednání a veškeré dokumenty použité nebo šířené na nadnárodním projektovém setkání.
d) Předkládání zpráv:
• Koordinátor musí podat zprávu o místě setkání, datu a počtu účastníků za projekt jako celek.•
• Ve všech případech musí být příjemci schopni prokázat formální vazbu na osoby, které se nadnárodního projektového setkání zúčastnily, bez ohledu na to, zda se na projektu podílejí jako pracovníci (ať už na profesionálním nebo dobrovolnickém základě) či jako studenti z organizací příjemců.
3
C. Výsledky proiektu
a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se počet dní odpracovaných pracovníky příjemce vynásobí jednotkovým příspěvkem příslušným pro jeden den pro danou kategorii pracovníka a zemi, kde je sídlo příjemce, jak je uvedeno v příloze IV dohody. Příslušná kategorie se netýká profesního profilu dané osoby, ale funkce, kterou ve vztahu k tvorbě zásadního výstupu vykonává.
Očekává se, že náklady na řídicí a administrativní pracovníky budou uhrazeny z rozpočtové položky „projektové řízení a realizace“. Tyto náklady lze uplatnit v rozpočtové položce „výsledky projektu“ pouze v případě, pokud o ně bylo požádáno a byly schváleny národní agenturou, jak je uvedeno v příloze II dohody.
b) Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby byl výsledek projektu vytvořen a aby vykazoval přijatelnou úroveň kvality, která je posouzena národní agenturou.
c) Podpůrné dokumenty:
• doklad o vytvoření výsledku projektu, který musí být nahrán na Platformu pro šíření výsledků programu Erasmus+ a/nebo v závislosti na povaze musí být k dispozici ke kontrolám a auditům v prostorách příjemců.
• doklad o počtu odpracovaných hodin, které pracovníci na vytvoření výsledku projektu vynaložili, a to ve formě osobních pracovních výkazů, v nichž je uvedeno jméno osoby, kategorie pracovníka v rámci 4 kategorií uvedených v příloze IV dohody, data a celkový počet dní, které daná osoba na vytváření zásadního výstupu odpracovala.
• doklad o povaze vztahu mezi danou osobou a příjemcem (např. typ pracovní smlouvy, dobrovolnická práce, vlastnictví malého nebo středního podniku atd.), jak je uvedeno v oficiálních záznamech příjemce. Ve všech případech musí být příjemci schopni prokázat formální vazbu na dotyčnou osobu, která se projektu zúčastnila, ať už na zaměstnaneckém nebo dobrovolnickém základě. Osoby, které pracují pro příjemce na základě smlouvy na dodávku služeb (např. překladatelé, tvůrci internetových stránek atd.), se za pracovníky dotyčné organizace nepovažují. Jejich pracovní dobu tedy nelze nárokovat jako
„výsledky projektu“, ale může být způsobilá v rámci rozpočtové položky
„mimořádné náklady” za podmínek stanovených v souvisejícím oddíle níže.•
• d) Předkládání zpráv: Koordinátor musí předložit zprávu o uskutečněných aktivitách a vytvořených výstupech za projekt jako celek. Koordinátor musí zahrnout informace o datu zahájení a ukončení a o počtu pracovních dní za každou kategorii pracovníků u každého příjemce, kteří přímo spolupracovali na tvorbě výsledků projektu.
4
D. Akce na Sířeni vvsledků
a) Výpočet výše grantu: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků z organizací s výjimkou organizace příjemce, asociovaných partnerů pořádajících akci na šíření výsledků a dalších partnerských organizací projektu, jak jsou uvedeny v dohodě, vynásobí jednotkovým příspěvkem příslušejícím na účastníka podle přílohy IV dohody.
b) Rozhodná událost: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se akce na šíření výsledků skutečně konala, fyzicky nebo virtuálně, a aby vykazovala přijatelnou úroveň kvality, která je posouzena národní agenturou.
c) Podpůrné dokumenty:
• Doklad o skutečném počtu účastníků aktivity prostřednictvím prohlášení podepsaného pořadatelem a s uvedením jména účastníka a názvu a adresy vysílající organizace (je-li relevantní).
• Podrobný program jednání a veškeré dokumenty použité v rámci akce na šíření výsledků.
d) Předkládání zpráv:
• Koordinátor za projekt jako celek musí předložit popis akce na šíření výsledků a informace o zahrnutých výsledcích projektu, o vedoucích a účastnících se organizacích, o místu konání a o počtu místních i mezinárodních účastníků.
• V případě, že příjemci nevytvoří výsledky projektu uvedené v žádosti a schválené národní agenturou, nebudou se za způsobilé pro grantovou podporu považovat ani související akce na šíření výsledků. Jestliže národní agentura udělila podporu na vytvoření několika výsledků projektu, ale ve skutečnosti byly zrealizovány jen některé z nich, národní agentura musí stanovit, v jakém rozsahu je každá ze souvisejících diseminačních akcí způsobilá pro grantovou podporu.
E. Aktivity v oblasti učení. vÝukv a odborné přípravy
a) Výpočet výše grantu: výše grantu je tvořena jednotkovým příspěvkem na podporu inkluze pro organizace, cestovní náb*^. pobytové náklady a jazykovou podporu. Vypočte se takto: ÍM||||•
• Podpora inkluze pro organizace: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků s omezenými příležitostmi, pokud jde o aktivity v oblasti učení, výuky a odborné přípravy, vynásobí příslušným jednotkovým příspěvkem podle přílohy IV dohody.
5
• Podpora na cestovní náklady: výše grantu se vypočte tak, že se počet účastníků vynásobí jednotkovým příspěvkem, který se vztahuje na pásmo vzdálenosti a druh cesty, jak je uvedeno v příloze IV dohody. V případě zeleného cestování (vlak, autobus, sdílený automobil, loď) se použijí jednotkové příspěvky na zelenou cestu, jinak se použijí standardní jednotkové příspěvky na cestu. Příjemci musí použít on>line kalkulátor vzdálenosti dostupný na internetových stránkách Komise na adrese http://ec.europa.eu/programmes/erasmus- plus/tools/dístance en.htm.
• Pobytové náklady: výše grantu se vypočte tak. Že se počet dní na jednoho účastníka (včetně doprovodných osob) vynásobí jednotkovým příspěvkem v plném rozsahu nebo jeho příslušným podílem na den pro daný typ účastníka, jak je stanoveno v příloze IV dohody. V případě potřeby může příjemce přidat jeden den na standardní cestu nebo až tři dny v případě zelené cesty bezprostředné před prvním dnem aktivity ajeden den na standardní cestu nebo až ďi dny v případě zelené cesty bezprostředně po posledním dni aktivity. Tyto dny navíc na cestu se započtou do výpočtu pobytových nákladů.
• Jazyková podpora: výše grantu se vypočte tak, že se celkový počet účastníků s jazykovou podporou vynásobí příslušným jednotkovým příspěvkem podle přílohy IV dohody.
• Podpora pro účastníky aktivit v oblasti učení, výuky a odborné přípravy, které se uskutečnily v jejich vlastní zemi, je v rámci této rozpočtové kategorie způsobilá, pokud aktivity zahrnují účastníky z organizací příjemců nejméně ze dvou programových zemí a pokud je vzdálenost mezí místem odjezdu a místem příjezdu, jak je stanoveno výše, podle on-line kalkulátoru pásma vzdálenosti minimálně 10 km.
b) Rozhodná událost:
• Podpora inkluze pro organizace: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se účastník aktivity skutečně zúčastnil.
• Podpora na cestovní náklady: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se účastník aktivity skutečně zúčastnil.
• Pobytové náklady: pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se účastník aktivity skutečně zúčastnil.•
• Jazyková podpora: rozhodnou událostí pro nárok na grant je, aby se účastník skutečně zúčastnil aktivity delší než 2 měsíce a aby skutečně absolvoval jazykovou přípravu v jazyce výuky nebo pracovním jazyce.
6
c) Podpůrné dokumenty:
• Podpora inkluze pro organizace: doklad o tom, že se daná osoba aktivity zúčastnila, a to ve formě prohlášení podepsaného přijímající organizací, v němž je uvedeno jméno účastníka, účel aktivity a datum jejího zahájení a ukončení. Kromě toho dokumentace, kterou příslušná národní agentura stanovila jako relevantní doklad o tom, že účastník patří do jedné z kategorií účastníků s
Ol
• p.
/mi příležitostmi uvedených v příručce k programu.
na cestovní náklady: doklad o tom, že se daná osoba aktivity zúčastnila,
a to ve formě prohlášení, v němž je uvedeno jméno účastníka, účel aktivity a datum jejího zahájení a ukončení, podepsaného účastníkem a přijímající organizací. Kromě toho při využití udržitelných dopravních prostředků (zelená cesta) bude jako podpůrný dokument sloužit čestné prohlášení podepsané osobou čerpající cestovní grant a vysílající organizací.
• Pobytové náklady: doklad o tom, že se daná osoba aktivity zúčastnila, a to ve formě prezenční listiny nebo prohlášení podepsaných přijímající organizací, v nichž je uvedeno jméno účastníka, účel aktivity a datum jejího zahájení a ukončení.
• Jazyková podpora
- prohlášení podepsané poskytovatelem kurzů, v němž je uvedeno jméno účastníka, vyučovaný jazyk, forma a délka trvání poskytované jazykové podpory, nebo
- faktura za nákup učebních materiálů, v níž je uveden příslušný jazyk, název a adresa subjektu vystavujícího fakturu, částka a měna a datum faktury, nebo
pokud jazykovou podporu poskytuje přímo příjemce: prohlášení podepsané a datované účastníkem, v němž je uvedeno jméno účastníka, vyučovaný jazyk, forma a délka trvání získanéjazykové podpory.
d) Předkládání zpráv:
Pro všechny aktivity v oblasti učení, výuky a odborné přípravy musí koordinátor podat zprávu obsahující jejich popis, místo, datum a počet účastníků, a to za projekt jako celek.
Podpora inkluze pro organizace: koordinátor musí podat zprávu o odůvodnění a počtu účastníků způsobilých v rámci podpory inkluze.
7
II. PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE ROZPOČTOVÝCH KATEGORIÍ ZALOŽENÝCH NA SKUTEČNĚ VYNALOŽENÝCH NÁKLADECH
H.1 Podmínky pro proplacení skutečné vynaložených nákladů
Jestliže má grant podobu proplacení skutečně vynaložených nákladů, musí platit tyto podmínky:
a) náklady jsou vynaloženy příjemci;
b) náklady jsou vynaloženy v období stanoveném v článku 1.2.2;
c) nákladyjsou uvedeny v souhrnném rozpočtu stanoveném v příloze II nebojsou způsobilé po převodu rozpočtových prostředků v souladu s článkem 1.18;
d) náklady vznikly v souvislosti s projektem, jak je popsáno v příloze II, a jsou nezbytné pro jeho provedení;
e) náklady jsou identifikovatelné a ověřitelné, zejména jsou zaznamenány v účetních záznamech příjemce a jsou stanoveny v souladu s účetními standardy platnými v zemi, v níž je sídlo příjemce, a v souladu s obvyklými účetními postupy příjemce;
0 náklady splňují požadavky platných právních předpisů v daňové a sociální oblastí;
g) náklady jsou přiměřené, odůvodněné a splňují zásadu řádného finančního řízení, zejména pokud jde o hospodárnost a efektivnost;
h) náklady nejsou pokryty jednotkovými příspěvky uvedenými v oddíle I této přílohy.
II.2 Výpočet skutečné vynaložených nákladů
A. Podpora ínkluze pro účastníky
a) Výpočet výše grantu: grant spočívá v proplacení 100 % skutečně vzniklých způsobilých nákladů.
b) Způsobilé náklady: náklady přímo související s účastníky s omezenými příležitostmi a jejich doprovodnými osobami, které doplňují náklady podporované jednotkovým příspěvkem, jak je uvedeno v oddíle I této přílohy (jiné než cestovní a pobytové
8
náklady). V rámci této rozpočtové kategorie lze žádat o úhradu nákladů souvisejících s cestou a pobytem, pokud pro tytéž účastníky nebylo požádáno o grant z rozpočtových kategorií „cestovní“ a „pobytové náklady“.
c) Podpůrné dokumenty: faktury na skutečně vynaložené náklady související s projektem, v nichž je uveden název a adresa subjektu vystavujícího fakturu, částka a měna a datum vystavení faktury.
d) Předkládání zpráv: u každé nákladové položky v této rozpočtové kategorii musí příjemce uvést druh nákladů a skuh Částku vynaložených souvisejících nákladů.
B. Mimořádné náklady
a) Výpočet výše grantu: grant spočívá v proplacení 80 % skutečně vynaložených způsobilých nákladů s maximální částkou 50 000 EUR na projekt (s výjimkou nákladů na poskytnutí finanční záruky, pokud je požadována v dohodě).
b) Způsobilé náklady:
Náklady vynaložené na základě finanční záruky, kterou příjemce grantu složil pro účely předběžného financování, pokud je taková finanční záruka požadována národní agenturou, jak je uvedeno v článku 1.4.2 dohody.
Náklady na cestu, realizovanou co nejúspomějším a zároveň nejefektivnějším způsobem, způsobilých účastníků, u nichž standardní pravidla financování nekryjí alespoň 70 % způsobilých nákladů.
Subdodávky a nákup zboží a služeb v rozsahu, v jakém je příjemce uvedl v žádosti a v jakém byly schváleny národní agenturou, jak je uvedeno v příloze II.
Náklady související s náklady na amortizací vybavení a dalšího majetku (nového nebo z druhé ruky), jak jsou zaznamenány v účetních výkazech příjemce, pokud byl majetek zakoupen v souladu s článkem II. 10 a pokud se při jeho odepisování postupuje v souladu s mezinárodními účetními standardy a s obvyklými účetními postupy příjemce. Náklady na pronájem nebo leasing vybavení či dalšího majetku jsou rovněž způsobilé za předpokladu, že tyto náklady nepřevyšují náklady na amortizaci obdobného vybavení nebo majetku a jsou bez jakéhokoli finančního poplatku. V případě nákupu, pronájmu nebo leasingu vybavení lze nárokovat pouze částku, která odpovídá podílu času, kdy bylo vybavení využíváno pro projekt.
c) Podpůrné dokumenty:
doklad o nákladech na finanční záruku vydaný subjektem, který záruku příjemci poskytl, v němž je uveden název a adresa subjektu, který finanční záruku poskytl.
9
výše a měna nákladů na záruku a datum a podpis zákonného zástupce subjektu, kteiý záruku poskytl.
V případě cestovních nákladů: doklad o uhrazení souvisejících nákladů na základě faktur, v nichž je uveden název a adresa subjektu vystavujícího fakturu, částka a měna a datum faktury a trasa cesty.
Nabídky zahrnující subdodavatele: doklad o uhrazení souvisejících nákladů na základě faktur, v nichž je uveden název a adresa subjektu vystavujícího fakturu, částka a měna a datum faktury.
Odpisové náklady: doklad o nákupu, pronájmu nebo leasingu vybavení, jak je zaznamenáno v účetních výkazech příjemce, který dokládá, že tyto náklady odpovídají období stanovenému v článku 1.2.2; lze zohlednit skutečnou míru využití pro účely projektu.
d) Předkládání zpráv:
U každé nákladové položky v této rozpočtové kategorii musí příjemce uvést druh nákladů a skutečnou výši vynaložených nákladů.
IIL PODMÍNKY ZPŮSOBILOSTI PROJEKTOVÝCH AKTIVIT
a) Příjemci musí zajistit, aby projektové aktivity, na něž byla udělena grantová podpora, byly způsobilé v souladu s pravidly stanovenými v příručce k programu Erasmus+ pro každou klíčovou akci a každý sektor vzdělávání.
b) Uskutečněné aktivity, jež nejsou v souladu s pravidly stanovenými v příručce k programu Erasmus+ doplněnými o pravidla stanovená v této příloze, musí národní agentura prohlásit za nezpůsobilé a částky grantu náležející k dotčeným aktivitám musí být navráceny zpět v plném rozsahu. Vrácení prostředků z grantu se musí týkat veškerých rozpočtových kategorií, na něž byl udělen grant v souvislosti s aktivitou, která je prohlášena za nezpůsobilou.
rv. ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA
Závěrečná zpráva bude hodnocena na základě kritérií kvality a ohodnocena na stobodové stupnici. Dosáhne-li závěrečná zpráva celkem méně než 60 bodů, může národní agentura snížit konečnou výši grantu z důvodu špatného, částečného nebo pozdního provádění
10
projektu, přestože všechny vykázané aktivity byly způsobilé a opravdu se uskutečnily. Závěrečnou zprávu a výsledky projektu bude národní agentura posuzovat za použití společného souboru kritérií kvality, která se zaměří na tyto faktory:
rozsah, v jakém byl projekt proveden v souladu se schválenou žádostí o grant,
kvalita uskutečněných aktivit a jejich soulad s cíli projektu, kvalita vytvořených produktů a výsledků,
studijní výsledky a dopad na účastníky,
rozsah, v jakém projekt prokázal svou inovativnost/doplňkovost vůči ostatním iniciativám,
rozsah, v jakém projekt prokázal svou přidanou hodnotu na úrovni EU,
rozsah, v jakém projekt provedl účinná opatření kvality i opatření pro hodnocení výsledků projektu,
dopad na účastnící se organizace,
v případě aktivit v oblasti učení se, výuky a odborné přípravy: kvalita praktických opatření poskytovaných na podporu mobility, pokud jde o přípravu, sledování a podporu účastníků v průběhu jejich mobility, opatření kvality pro uznávání/validaci studijních výsledků účastníků.
kvalita a rozsah uskutečněných aktivit v oblasti šíření informací,
potenciální širší dopad projektu na jednotlivce a organizace, které nejsou příjemci.
V. SNÍŽENÍ GRANTU Z DŮVODU ŠPATNÉ, ČÁSTEČNÉ NEBO POZDNÍ REALIZACE
Národní agentura na základě závěrečné zprávy předložené koordinátorej jednotlivých účastníků, kteří se mobility zúčastnili) a na základě prcl stanoví, zda nedošlo ke špatné, částečné nebo pozdní realizaci projektu!
:tně zpráv od ých výstupů
Národní agentura může navíc zohlednit informace zjakýchkoli jiných relevantních zdrojů, které dokazují, že projekt nebyl realizován v souladu se smluvními ustanoveními. Jiné
11
informační zdroje mohou zahrnovat monitorovací návštěvy, akreditační průběžné zprávy, kontroly dokladů nebo kontroly na místě provedené národní agenturou.
Závěrečná zpráva bude hodnocena na základě kritérií kvality s maximálním skóre 100 bodů. Získá-li závěrečná zpráva celkem méně než 60 bodů, může národní agentura snížit
konečnou výši grantu z důvodu špatného, částečného nebo pozdního prov přestože všechny vykázané aktivity byly způsobilé a opravdu se realizovaly, případě může snížení grantu odpovídat:
10 %, pokud závěrečná zpráva získá alespoň 50 bodů a méně než 60 bodů,
,ce, tvém
25 %, pokud závěrečná zpráva získá alespoň 40 bodů a méně než 50 bodů. 50 %, pokud závěrečná zpráva získá alespoň 25 bodů a méně než 40 bodů, 75 %, pokud závěrečná zpráva získá méně než 25 bodů.
VI. KONTROLY PŘÍJEMCŮ GRANTŮ A POSKYTOVÁNÍ PODPŮRNÝCH DOKUMENTŮ
V souladu s článkem 11.27 přílohy I dohody mohou být u příjemců provedeny kontroly a audity týkající se grantové dohody. Cílem kontrol a auditů je ověření toho, zda příjemci využili grant v souladu s pravidly stanovenými v dohodě, aby bylo možno stanovit konečnou výši grantu, na niž mají příjemci nárok.
U všech projektů musí být provedena kontrola závěrečné zprávy. Navíc může být u projektu dále provedena kontrola dokladů nebo kontrola na místě, jestliže je grantová dohoda zahrnuta do vzorku národní agentury, který vyžaduje Evropská komise, či jestliže národní agentura vybrala grantovou dohodu pro cílenou kontrolu na základě svého posouzení rizik.
Nevyžádá-li si národní agentura originály podpůrných dokumentů, musí jí koordinátor dodat pro kontrolu závěrečné zprávy a pro kontrolu dokladů kopie podpůrných dokumentů uvedených v oddíle 1.2 (včetně podpůrných dokumentů od jiných příjemců). Národní agentura po provedení kontroly vrátí originály podpůrných dokumentů příjemci. Pokud není příjemce ze zákona oprávněn zaslat pro kontrolu závěrečné zprávy nebo pro kontrolu dokladů originály dokumentů, může místo nich zaslat listinnou nebo elektronickou kopii.
Národní agentura může příjemce požádat, aby pro kterýkoli z druhů kontrol poskytli další podpůrné dokumenty nebo důkazy, které jsou obvykle požadovány pro jiný druh kontroly, jak je uvedeno v článku 11.27 Všeobecných podmínek.
12
Různé typy kontrol musí zahrnovat následující:
a) Kontrola závěrečné zprávy
Kontrola závěrečné zprávy se provádí ve fázi předkládání závěrečné zprávy v prostorách národní agentury, aby bylo možno stanovit konečnou výši grantu, na niž mají příjemci nárok.
Závěrečná zpráva příjemce musí obsahovat tyto informace:
• Jednotkové příspěvky vynaložené v rozpočtových kategoriích:
- Projektové řízení a realizace
- Nadnárodní projektová setkání
- Výsledky projektu
- Akce na šíření výsledků
V případě dalšího financování aktivit v oblasti učení, výuky a odborné přípravy:
Podpora inkluze - pro organizace Podpora na cestovní náklady Pobytové náklady
Jazyková podpora
• Skutečně vynaložené náklady v rozpočtové kategorii:
- Podpora inkluze - pro účastníky
- Subdodávky
- Odpisové náklady
- Mimořádné náklady
• rtžájtdky projektu nahrané na Platformu pro šíření výsledků programu hus+.
b) Kontrola dokladů
Kontrola dokladuje hloubkovou kontrolou podpůrných dokumentů, jakož i důkazů o skutečném stavu realizace projektu, která se provádí v prostorách národní agentury ve fázi předkládání závěrečné zprávy nebo po ní.
Na vyžádání musí koordinátor předložit národní agentuře podpůrné dokumenty a důkazy na podporu kvality výstupů.
13
c) Kontroly na místě
Kontroly na místě vykonává národní agentura v prostorách příjemců nebo v jiných prostorách relevantních pro realizaci projektu. Příjemci musí v průběhu kontrol na místě zpřístupnit národní agentuře ke kontrole originály podpůrných dokumentů, jak je stanoveno pro kontroly závěrečné zprávy a kontroly dokladů, a musí jí zpřístupnit záznamy o výdajích projektu ve svých účetních záznamech.
Kontroly na místě mohou mít tyto podoby:
Kontrola na místě v průběhu realizace projektu: tuto kontrolu provádí národní agentura v průběhu realizace projektu, aby si přímo ověřila kvalitu, skutečný stav a způsobilost všech aktivit projektu a účastníků.
Kontrola na místě po dokončení projektu: tato kontrola se provádí po ukončení projektu a obvykle po kontrole závěrečné zprávy.
DODATEČNÁ FINANČNÍ A SMLUVNÍ PRAVIDLA SE VZTAHUJÍ POUZE NA PROJEKTY ORGANIZUJÍCÍ VIRTUÁLNÍ AKTIVITY V DŮSLEDKU PANDEMIE COVID-19
Následující pravidla jsou doplňkem pravidel uvedených v článcích 1.2 a II.2 přílohy III a vztahují se pouze na případy, kdy je třeba zorganizovat virtuální činnosti z důvodu COVID-19. Podávání zpráv o virtuálních mobilitách musí být v souladu s pravidly stanovenými v grantové dohodě.
Článek 1.2. Výpočtové a podklady pro jednotkové příspěvky
Ustanovení pro Projektové řízení a realizaci a virtuální Akce na šíření výsledků zůstávají v platnosti.
A. Nadnárodní projektová setkání
Při Jální aktivity nejsou způsobilé žádné další jednotkové náklady. Zdroje dostupné
v flfilUrtozpočtu na "Projektové řízení a realizaci" pokrývají náklady spojené s těmito setkáními.
C. Aktivity v oblasti učení. vÝukv a odborné přípravy
a) Výpočet výše grantu: výše grantu má podobujednotkového příspěvku na individuální podporu.
14
• Nebude udělena žádná grantová podpora na cestování.
• V případě virtuálních činností může být také poskytnuta Jazyková podpora a platí stejná pravidla.
• Individuální podpora (Pobytové náklady): výše grantu se vypočítá vynásobením počtu dnů/měsíců virtuální účasti na Jednoho účastníka částkou 15 % jednotkového příspěvku platného za den/měsíc pro daný typ účastníka a pro dotčenou přijímající zemi, jakje uvedeno v příloze IV dohody. Dny na cestu před nebo po aktivitě nelze zahrnout do výpočtu individuální podpory.
b) Rozhodná událost:
• Individuální podpora (Pobytové náklady): pro nárok na grant je bezpodmínečně nutné, aby se účastník Činnosti zúčastnil.
• Jazyková podpora: rozhodnou událostí pro nárok na grant je to, že účastník vykonával činnost delší než 2 měsíce a že osoba skutečně provedla jazykovou přípravu v určeném jazyce.
c) Podpůrné dokumenty:
• Individuální podpora (Pobytové náklady): Doklad o účasti na činnosti ve formě prohlášení podepsaného přijímající organizací s uvedením jména účastníka, účelu činnosti, jakož i data zahájení a ukončení virtuální aktivity.
• Jazyková podpora: Doklad o účasti na kurzech ve formě prohlášení podepsaného poskytovatelem kurzu, kde je uvedeno jména účastníka, vyučovaný jazyk a trvání jazykové podpory.
Článek 11.2. Výpočet skutečných nákladů
A. Podpora inkiuze pro účastníky
Příjemce může převádět finanční prostředky přidělené pro jakoukoli rozpočtovou kategorii do kategorie Podpora inkiuze pro účastníky, i když pro tuto kategorii původně nebyly přiděleny žádné finanční prostředky.
a) Výpočet výše grantu: grant je 100% náhradou skutečně vynaložených způsobilých nákladů.
b) Způsobilé náklady: náklady přímo související s účastníky s omezenými příležitostmi a potřebné k provádění virtuálních činností.
c) Podklady: faktury na související náklady, v nichžje uvedeno jméno a adresa subjektu vydávajícího fakturu, částka a měna a datum faktury.
15
B. Mimořádné náklady
a) Výpočet výše grantu; grant je náhrada ve výši 75 % způsobilých nákladů skutečně vynaložených na nákup a/nebo pronájem zařízení a/nebo služeb.
b) Způsobilé náklady: pokrytí nákladů spojených s nákupem a/nebo pronájmem vybavení a/nebo služeb nezbytných pro provádění činností virtuální mobility.
c) Podklady; doklad o zaplacení nákladů vzniklých na základě faktur uvádějících jméno a adresu subjektu vydávajícího fakturu, částku a měnu a datum faktury.
16
Příloha IV Grantová smlouva (více příjemců)
PŘÍLOHA IV - PLATNÉ SAZBY PRO PŘÍSPĚVKY NA JEDNOTKOVÉ NÁKLADY
KLíčovÁ AkCe 2 KooperATivní PArTnersTví
Maximální výše přiděleného grantu: variabilní částka až do výše 400 000 EUR
1. Projektové řízení a realizace
Příspěvek na aktivity koordinující organizace: 500 EUR na měsíc.
Příspěvek na aktivity ostatních zúčastněných organizací: 250 EUR na zúčastněnou organizaci na měsíc
Maximální částka v případě 10 nebo více příjemců: 2750 EUR na měsíc na projekt jako celek
2. Nadnárodní projektová setkání
Cestovní vzdálenosti od 100 do 1999 km: 575 EUR na účastníka a setkání Cestovní vzdálenosti 2000 km a více: 760 EUR na účastníka a setkání
Poznámka: „cestovní vzdálenost” představuje vzdálenost mezi místem, kde se nachází vysílající organizace, a místem, kde se nachází přijímající organizace, „částka ovšem pokrývá příspěvek na cestu do místa konání aktivity i zpět.
3. Výsledky projektu
Programové země
Řídící pracovnQ(
Učitel/Školitel
Výzkumný pracovník/ Pracovnflk s mládeží
Technický pracovník
Administrativní pracovník
Částka v EUR na den
294 | 241 | 190 | 157 |
280 | 214 | 162 | 131 |
164 | 137 | 102 | 78 |
Dánsko» Irsko, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko, Švédsko, Lichtenštejnsko, Norsko
Bel^e, Německo, Francie, Itálie, Finsko, Island
Česká republika, Řecko, Španělsko, Kypr, Malta, Portugalsko, Slovinsko
Bulharsko, Estonsko, Chorvatsko, Lotyšsko,
Litva, Maďarsko, Pobko, Rumunsko, 88
Srbsko, Slovensko, Republika Sevenií
Makedonie, lUrecko
74 55 47
Příloha IV Grantová smlouva (více příjemců)
Partnerské země
Řídící pracovník
Učitel/Školitel
Výzkumný praco^nnik/ PracovnÁi s mládeží
Technický pracovník
Administrativní pracovník
294 | 241 | 190 | 157 |
280 | 214 | 162 | 131 |
164 | 137 | 102 | 78 |
Austrálie, Kanada, Kuvajt, Macao, Monako, Katar, San Marino, Švýcarsko, USA
Andorra, Brunej, Japonsko, Nový Zéland, Singapur, Spojené arabské emiráty, Vatikán, Spojené království
Bahamy, Babrajn, Hongkong, Izrael, Korejská republika, Omán, Saudská Arábie, Tcbaj>wan
y^^ánistán, Albáníej Alžírsko, Angola, Antigua a Barbuda, Araientína, Arménie, Ázerbájdžán, Bangladéš,
Barbados, Bělorusko, Belize, Benin, Bhútán, Bolívie, Bosna a Hercegovina, Botswana, Bradle, Burkina Faso,
Částka v EUR na den
Burundi,
Kambodža, Kamerun,
Kapverdy,
Středoafrická lepublika, Čad, Chile, Čína, Kolumbie,
Komory, Kongo, Demokratícká republika Kongo, Cookovy ostrovy, Kostarika, Kuba, Džibutsko, Dominika, Dominikánská republika, Ekvádor, Egypt, Salvador, Rovníková Guinea, Eritrea, Etiopie, Fidži, Gabon, Gambie, Gruzie, Ghana, Grenada, Guatemala,
Guinea, Guinea-Bissau, Guyana, Haiti, Honduras, Indie, Indonésie, Írán, Irák, Republika Pobřeží
slonoviny, Jamajka, Jordánsko, Kazachstán, Keňa, Kiríbatí, Korejská lidově dnnokratícká republika. Kosovo, Kyi^yzstán, Laos, Libanon, Lesotho, Libérie,
Libye, Madagaskar, Malawi, Malajsie, Maledivy, Mali, Marsfaallovy ostrovy, Mauritánie, Mauricius, Mexiko, 88
Mikronésie, Moldavsko, Mongolsko, Černá Hora,
Maroko, Mosambik, Myanmar/Barma, Namibie, Nauru, Nepál, Nikaragua, Níger, Nigérie, Niue, Pákistán, Palau, Palestina, Panama, Papua-Nová Guinea, Paraguay, Peru, Filipíny, Rwanda; Svatý Kryštof a Nevis, Svatá Lucie, Svatý Vincenc a
Grenadiny, Samoa, Svatý Tomáš a Princův Ostrov, Senegal, Seychely, Sierra Leone, Šalamounovy ostrovy,
Somábko, Jižní Afrika, Jižní Súdán, Srí Lanka, Súdán, Surinam, Svazijsko, Sýrie, Tádžikistán, Tanzanie, území Ruska uznané mezinárodním právem, území Ukrajiny uznané mezinárodním právem, Thajsko, Demokratícká republika Východní Timor, Togo, Tonga, Trinidad a Tobago, Tunisko, Turkmenistán, lúvalu, Uganda, Uruguay, Uzbekistán, Vanuatn, Venezuela, Vietnam, Jemen, Zambie, Zimbabwe
74 55 39
4. Akce na šíření výsledků
100 EUR na místního účastníka (tj. účastníka ze země, kde se akce koná) 200 EUR na mezinárodního účastníka (tj. účastníka z jiné země)
15 EUR na účastníka u virtuálních akcí
Maximálně 30 000 EUR na projekt, z toho maximálně 5 000 EUR za virtuální akce na projekt.
Přnoha IV Grantová smlouva (více přijemců)
5. Podpora ínkluze
100 EUR na účastníka na náklady spojené s organizací mobility účastníků s omezenými příležitostmi.
6. Aktivity v oblasti učení, výuky a odborné přípravy
6. a. Cestovní náklady
Cestovní vzdálenost
Částka
Ekologicky Šetrná cesta
Od 0 do 99 km: 23 EUR na účastníka
Od 100 do 499 km: 180 EUR na účastníka 210 EUR na účastníka
Od 500 do 1999 km: 275 EUR na účastníka 320 EUR na účastníka
Od 2000 do 2999 km 360 EUR na účastníka 410 EUR na účastníka
Od 3000 do 3999 km 530 EUR na účastníka 610 EUR na účastníka
Od 4000 do 7999 km 820 EUR na účastníka
8000 km nebo více: 1500 EUR na účastníka
Poznámka: „cestovní vzdálenost^ představuje vzdálenost mezi místem, kde se nachází vysílající organizace, a místem, kde se nachází přijímající organizace, „částkan, ovšem pokrývá příspěvek na cestu do místa konání aktivity i zpět.
6. b. Pobytové náklady
Základní sazba pro zaměstnance a pracovníky s mládeží
Základní sazby pro žáky, učící se osoby a mladé
až do 14. dne aktivity: 106 EUR na den a účastníka
+
od 15. dne aktivity: 70yo základní sazby na den a účastníka
+
od 60. dne aktivity až do 12 měsíců aktivity: 50 % základní sazby až do 14. dne aktivity: 58 EUR na den a účastu)ía_
+
od 15. dne aktivity: 70% základní sazby na d bastníka
lidi +
od 60. dne aktivity až do 12 měsíců aktivity: 50 % základní sazby
Poznámka: na základě délky pobytu účastníka, včetně doprovodných osob (pokud je to nezbytné), včetně jednoho dne na cestu před zahájením aktivity a jednoho dne na cestu po skončení aktivity.
6. c. Jazyková podpora
Pouze na aktivity trvající mezi 2 a 12 měsíci: 150 EUR na účastníka
n Ref.Ares(2Q21)3238170-17/D5/2021
HH Erasmus+
Call 2021 Houni! i Coopofaiion paniwsnips in scl-ool edx:a iori
f-orni tD ÁA220-SC,H-7C\mí.?.2B DurtOline ítíojsseis 1 itne‘. 20 May 2021 ! 2 00.00
>A,
.*f *1.
MANDATE
•.T<
I. the uncersígned, Tiíwr Pálko rcprescnting,
New Edu.n^ [New Edu.no.}
Non-governmentaí org^isation/associa^n 45742740
Kováčíkova 12949 01 Nitra
hereinafter reterred to as 'Itie partner organísation'' or "nrty organisation",
for the purposes ol parlicipating in the project Digital Education Readiness ard CoUaborative Virtual Environment for Math, Informatics and Physícs education under the Erasmus-f programme (hereinafter referred to as "the projecT]
hereby:
1. Mandate
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDĚJOVICÍCH /V^TEJ
Higher edvcsUion instituúon (tertiary ievei)
75081431
OKRU2NI 517/10 37001 CESKE BUDĚJOVICE
CZ7S0B1431
represented by Vojtech Stehel
(hereinafter referreo to as "the coordínator")
To submit iT> my name and on behalf ot my organisatfon the project application tor fundíng within the Erasmus-^ programme to CZ01 - Dům ^ahranični spolupráce (DZS) Centre for Irternational Cooperation in Education in Ciech RepubUc
hereinatteri to as The National Agency*
In čase the project is granted by the National Agency. to sign in my name and on behalf of my orgarisation the grant agreemen: and Its possibie subseguent amendments with rhe National Agency.
2. Mandate the ooordinator to act on bahalf of my organísation in compliance witti the grant agreement.
I hereby corfírm that I acccpi all terms and conditions of the grant agreement and. in partícular, all províslons atfecting the cocrdlrator and the other beneltciaries. In particutar, i acKnowleoge that. by virtue ot this mandate. the coordinater alone is entilled to receíve funds from the National Agency and distríbute the amounts corresponding to my organisation‘$
partictpat on in the project.
I čertily that the Information related to my organtsalion coniained in this application is correct and that my organísation has not receiveďappfíed for any other EU lunding to carry out the activily vmieh is the subject of this project application.
I hereby accept that my organísation will do everything in its power to help the coordinator fulfil its obligations under the
HH Erasmus+
C«lt 20?’ Hounc I Coopafaliop psnaersníiís in schcxi ecucaticn
form ID KA220-SCH-7EC8h2?B LteacSlme (Brussels Time) 20 May 2021 t? nD:00
grant agreement. in particular, to provide to the coordinator, on its request, documents or Information may be required ín retotlon to grant agreement.
I hereby dedare that the organisatlon 1 represent is not in any of the s>tuations of exciuslon set out in the project application and that řt has the operational and flnancial capacity to compleíe the proposed action orworK programme as
set out ín the project an^Dcetion.
I hereby dedare to agree on behatf of my organisation that the provisions of the grant agreement shaO také precedence over any other agreement between my organisation ar>d the cocrdínator that may háve an effect on the implementation of the grant agreement. induding thfs mandate. .
This mandate shall be annexed to the project application KA220-SCH-7ED8E22B and shafl form an integrál part of the grant agreement in čase the project is sdected for funding.
SIGNATUŘE
Tibor Pálko
Done at Vojtech Stehel,
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDEjd (VSTEJ
Dorte at
In duplicate ín Engllsh
Erasmus+
^Ref.Afe^aBSfS339PWt?/05/2021
, _ . Coopwation parinerships in scnool educaiion
Pomi ID KA2Ž0-SCH- 7E08E22B Deadline (Bntssels Time) 20 May 2021 12:00l00
MANDATE
I. the undersigned.
Marcel Gause representing,
Střední průmyslová ákola strojní a stavební, Tábor, Komenského 1670 [Střední pnimystova škola strojní a stavební,
Tábor, Kdmensfceho 1670]
Scho(^stitute^duca6onal centre - Vocational Training (secqndary tevel) 60061663
Komenská 1670 390 02 Tábor
hereinatter referred to as *the partner organísatlon" or “my organisation",
tor the purposes of participating in the project Digital Education Readlness artd Collaborative Virtual Environment tor Math, Informatics and Phystcs educ^on under the Erasmusf programme (hereinatter referred to as "the projecT)
hereby;
l.Mandate
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKC
Hígher edvcation instítu^ (tertiary levef) 7S0B1431
;ka v ceskych Budějovicích [VSTej
OKRUŽNÍ 517/10 37001 CESKE BUDĚJOVICE
CZ75081431
r^resented Vojtech Stehel
(hereinatter referred to as "the coordlnator")
To submit in my name and on b^ralf o1 my organisatlon the project application tor funding wlthin the Erasmus+ programme to CZOf - Dům zahraniční spolupráce (OZS) Centre for International Coop^ation in Education ín Czech Republic
hereinatter referred to as "the National Agency"
in čase the project Is granted by the National Agency, to sign ín rny name and on behalf of my organísation ttte grant agreement and ite possible subsequent amendments with the Natíonai Agency.
2. Mandate the coordinator to act on behalf of my organísation in compliance with the grant agreement.
I hereby confirm that I accept all terms and conditions ot the grant agreement and, in particular, all provisions afíecting the coordinator and ttie other beneficlaries. in particular, I acknowledge that, by virbje of this mandate. the coordinator alone Is entíHed to recelve funds tram the Natk^ Agency and distribute theamounts correspor^ing to my organisation's participation in the project.
I certify that the Information related to my organísation conbúned in this applicatii^ is correct and that my organlsaticm has not receíved/apyirfíed for any other EU funding to carry out the activíty whlch is the subject of this project application.
EN 1/2
BHErasnnus+
C^i 2021 Round 1 Cooperatioo partnerships in school education
Forin [D KA220-SCH-7E08E22B Deadilne (Brussels Time) 20 May 2021 12:00:00
I hereby accept that tny organisatlon wiD do everytfiing in its power to help the coOTdinator fuifli Its obligations under the grant agreement, and in partícular, to provide to the coordinator, on its request, documenis or Information may be required in relatton to the grant agreement.
I hereby dectare that the organisatlon I represent is not in ^y of the situatior^ of exdusion set out In the project ap|!^catíon and that it has the operational and financial capacity to complete the proposed actíon or work programme as sel out in toe project application.
I hereby deciare to agree on behaif of my organisation that the provisions of the grant agreement shall také precedence over any other agreement between my organisatlon and the coordinator toat may háve an effect on the implemertation of the grant agreement. irdudirtg this mandale
This mandáte shall be annexed to toe project application KA220-SCH-7E08E22B and shall form an inte^a) part of the grant agreement in čase the project t$ seiected for funding.
SIGNATUŘE
M^cel Gause
Doneat Vojtech Stehel,
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDĚJOVICÍCH fVSTE)
Doneat
In duplicate In Engllsh
EN 2/2
Erasmus+
Cooperalion paJinerships in schod edication
Forni ID KA220-SCH-7ED6E22B Oead6r« ( 1
I, the undersigned, Jan Holas representíno,
ZéMatM Skota Soběslav, Komenskěho 20 fZŠ)
SchoolAnstituta/Educatíon^ centre-Generafoiíucation (prtmay fevtí)
Komenského 20/22 392 01 Soběslav
herelnafter referrad to as Ihe partner organisaUon* or *my organísation*,
lor the purposes of partícipaiíng in the project Digital Education Readiness and Collďxíratiye Virtual Environment for Math, Informatícs and Physice education under the Erasmue^* programine (hereinafter referred to as "the projecť)
hereby:
I.Mandale
VYSOKA SKOU TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDĚJOVICÍCH [VSTEJ
htígher educafibn institution (íertiary favel) 7S081431
oKružní 517/10 37001 CESKE BUDĚJOVICE
CZ75081431
reprssented by Vojtech Stehei
(hereinafter refenred to aa "the coordinator*)
To submit in rny name and on behalf of my organisatior the proiecl apptication for fundtng witfifn the Erasmus+ programme to CZ01 - Dům zahraniční spolupráce (DZS) Centre for intematlonai Cooperatlon in Education in Czech Republic
hereinafter refenred to as "bte National Agency”
In r-agft the prc|ect is granted by the National Agency, to sign in my name and on behatf of my organisation the grant agreement and its posslble subsequent amendments with the National Agency.
2. Mandate the coordínator to act on b |rny organisation in compliance with the grant agreement.
I hereby confirmthatlacceptall terme and conditlonsof the grant agreement and, inparticular.allprovlsions affecting the coordínator and the other beneficianes. In particular, I acknowledge that, by wtue of thís mandate, the coordlnator alone Is entitfed to reoeive funds from the National Agency and dlstrlbute the amounts correspondíng to my organlsetíorVs paiticipatíon in the pr^ect.
I certífy that the kifbrmatlon related to my organisation contained in this applícalion is correct and lhát my organisation has not Feceřved/af^ified for ariy olher EU fundlng to carry out the activity whfch is the súbject of this ivoject appScation.
I hereby accept that my org^isation wiR do everything in Hs poNver to h^p the coordnator fulfil Its obitgatlons under ttte grant agreement and in particular, to projde to the coordínator, on its request documents or ínformation m^ be reqitired
EN 1/2
BU Erasmus+
Coopsratíon padnerships in B^kkiI sducation Form 10 KA220 SCH-7E08E22B Deadline (Brussels Time) 20 May 2021 12:00:00
in relatíGn to the grant agreement
Iherebydedarethatthe organisationlrepresentis not inanyof the situatlonsofeKdusion set outin the propéct applícation and that it has the operational and fínandal capacity U) compiM the proposed action or work programme as set out ín the prpject appRcation.
IherebydedtfetoagreeonbehalfofmyorganisatlQnthattheprovisionsoflhegrant agreement shall také precedence ověř any other agreement between my organisation and the coordínator that may háve an effect on the implementation of the grant agreement. indudíng tNs mandale.
This mandate shall be annexed tothaorofect apniication KA220-SCH-7ED6E2S and shall form an integrál part of the grant a^peement In čase the project is selected for fundlng.
SIGNATUŘE
Jan Holas
Donaat Vojtech Stehel,
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDĚJOVICÍCH fVSTB)
Doneat
In duplicate in Eng&sh
EN 2/2
Erasmus+ • ■ f. u'
I
T .T^-j *0
•t :
1. ^ -jnders^ned, Dbrthrios SerparoB reprasanting.
INSTtTOUTO TECHNOLOGIAS YPOLOQtSTONKAI EKDOSEON OiOFA^jTOS ^iOMPUTBfí TECHNOLOGY
INSmUTE A PRESS OHDEHANTUS^
ResBmti tnstitute/Cenire
0$00e0693
N KAZANTZAKIOOOS 26S04 PATRAS
BL0900&)699
hsreinaftw reíerred to as ihe p«tner organisation" or *tny organisatíon".
(he purpGses of pftiHeipaiing in Ůí6 projecl E)i^tal Educaton Readinws and CoHaboretlve Vtrluei Enviixinmem for Math, tntorrratics and Physics edteattan under the Erasmus+ programma <her«irmf^ referrad to as *1he průjecf')
l.Mendaia
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDĚJOVICÍCH fVSTE}
HfgHefeáJcat^oninstik^ftertíafyfmail
7S08U31
OKRUŽNÍ St7/t0 37001 CESKE BUDĚJOVICE
C27S081431
represemed Vojtech Stc^
(twatnaltar relenred to as "the eoordlnaton
To subrryt in my name and on běhali of my organbalion the projed applícation for tunding vvithin tne ErasmuSf programme to CZOl • Dům zahrwvčni^MsIiipráoe (DZS) Centre for Intem^tona) Cooperatlon In EducaUon ín Czech Republic
herdnaflar mfarrad to as Ihe National Agancy"
tn čase tfieprojeclisffantedt^ the National Agcncy. lo sign m my name and on behatfof my or^niaatlonB^e grant apeement and ite possíbie subsequent amendments witn the Naticmal Agen^.
2. Mandatetheooordnatortoactonbeivlf o( my organisation (nixunpliancawlth the grant agreemenl.
I her^ confim) thaí i acceptall terme and conditfons of tie grant agresment and, In partlcular, b3 taovisions affectlrn) ihe coortfnatorarxttheofrer bentfciaries. In pytícutar, lacfcnowle<^thBi,byvÍra>eorthismandate. drecoordtratoralonels enlitled to receive funds from the Natlonai Agenty eixl disvibuM the amounis correaponding to my organisatlon's paridpation in tte pn^ecL
I čertily dtat the intarmation reiated to rry organisdíor) oontained in ihis applícation a correci and t^at my orgartisalíon has
Erasmus+ . ' VUl v O'
i .-li ; I. ;
aii'! ttS : ř)-. •' -..V'00' i.-ri . .
■Á. ■[iK-.r; :
not receiveďappried for any olher EU (unding to carry oul the acti^ty which i8 the aibíect of this pfOject appGcation.
I hereby accepl tfutt rny organísation will do everytNng in its power to help tfie coordir«tor fuH3 ite ob6gations under the Srant agreement, and in partfoiar, to provide to toe coordlnator, on Its request, documents or information may be requtred in relalion to ihe grant agreement
I hereby dedare that ihe organisation I r^sresent ts not In any of the aituallons ot e)(du$ion aet out In the project appScation and that It has the operattonal and fir^ancial capacity to complete the proposed action or woik progranvne as set out in the project application.
I her^ dedare to agree on bdtott of my organisation toat the provisions of the grant ^reement ahafl také precedence over arry otfier agreement between my organisalion and lha coonilnator that may háve an effect on the Imptementatton of toe 9anl agreement, Induting this mandáte.
This marKtote shall be annexed to the Droiňr.iaQolcaiuH^ KA220-SCH-7E08E22B and shsll torní an integrál part ot the grant agreement in čase the project ts setected for fundtng.
SIGNATUŘE
Dimitrios
Ooneat Vojtech Stehel,
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH 8U0E,K>VtCiCH ^TE;
Doneat
tn duplícate m En^^ish
I N
BllErasmus+
H Ref.Af?s(202Í)SÍTO-Í77D&2021
“P|.toi ;.Ms7u|tiir 00í>.-j!ran
! !■> rrí I I
.1 >'
r/rsd>iw '(5:
1 r-«u ;'ir"
MANDATE
I. the LSKierságned,
Ma/w Ategra roprcscnting.
CONSIGLIO NAZKDNAIE OEU.E RICefíCHE fCNR)
Rcseareřt hsíitiJie/Centre
B0054390566
PtAZZALE ALOO MORO 7 00185 ROMA
íT<tt11831100$
hereinafter f«ferred to lho partner organs^on* or *m/ organísaiion''.
tor ttte pi^poses ot participanng in tha pr^ect Digital Educatíon Readíness artd CcBtí)Ord3jve Vírtuď Envirosvrtenl tor Math.
Intormatscs ar>d Phypcs oduca^ under the Era2mus4 programne (herotr^atter retered to as "The projocO
hereby:
t. Morodaio
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDEJOVICCH /VSTE7
Higher educělion instiulion (leftíafyhvel)
750874Jt
okrUžní $t 7/10 37001 CCSKE BUDĚJOVICE
C^75081431
representcd by Vojtech Šlehal
(hereinatter rderrod to as the coortínaloO
To subnit in my name and oo behatf of my orgaiésaiion the projed applicabon tor funding «vjth»i the ErasTTus* programme to CZCi • Dům zahranifní spolupráce PZS) Cefitre for lmemat*onai Cooperaňon in Educafon m Czech Repubác
hercinahor retorred to as the Natenal Agcncy~
In oase too project is granted by tne National Agor^, to sign in my ruwne and on bchalt ot my organísetion the grant agrccment arxi Ns possible sub^uenl amondrnents wiCh the NatiortaJ Agcncy.
Z Martdato Ihe coofdinator to act on behaH ol my organísatíon in comp&artce with the grant agraen^nt.
I hereby coníúm tha( l«u coordnator and the othe
torms and oonditions pí Ihp grant agreemeni «xl, in porticula/, afl provisřons aftecting the
>arics. In particuiar. I adcnonledge that. by vřrtue ol Ihís mandato. the coordinator abne is
entited to receive funds irom the National Agerxv and (hsthbutfi the amoutis correspOhding to my organisahon‘s paiteipábon in projed
I certiFy that Vte infbrmaťon related to my organísatíon contained in Ihrs appácation is conrect and that my organisation has not receh^*appGed for sny olher EU tuntfrrg to cany out the activiry which is the subject oí ttus projed appfication.
U'i
Erasmus+
ikvlisiff-spí w v CfU-r-i>Ví
I -i.:T. If' r.r-.^ro -'■'H Uxidiřv ;'íri»«oíi :«fc! >.) ř.Viy :<r' i: ň;: nj
i hef^aocept tha\ my ofganřsation wiii do evorything m tt$ ponor to help the coordinator futfil rts obfigations under the grant atyccment. and in partícular. to províde (o the coordínator. on its request, documents or information máry be required ín rdation to the ^am agreement
I hOfctty dedare that fhc orgamsabon I rcpisseni i$ not m any of the Ptuations of exduPon setout in the profect appkation artd that il has the operatconal and finanoial capacity to compfete the praposed actior> orwortt programme as set eoi in thc project Bppficaiion.
I hcreby dedare to agrcc on behatr of my organisaňon that the přovrsions QS the grant agreement shaB také preoodortce ovflf any othg ayoement betwcen my organisatioo and the coofdlnator that may havean edodon d>e implemerrtation of the pant agraemenl. fttciudtng thís mandale
This mandáte Shafl be annexed to the projed apd»fařion KA220>SCK'7£06E226 and shafl bnn an íntegrat pan of the pant apcomeni in čase the pro^ ia s^ected tor tiatding.
SIGNATUŘE
Mario Ailegra
Ooneat Voftech Stehel.
VYSOKA ŠKOLA TECHNICKÁ A EKONOMICKÁ V CESKYCH BUDĚJOVICÍCH {VST£J
Doncat
to dupiicate in EngBsh