ZMLUVA
ZMLUVA
o poskytnutí dotácie na spolufinancovanie projektu výskumu a vývoja európskej iniciatívy EUREKA
uzatvorená podľa § 8 a § 10 ods. 3 písm. n) zákona č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády
a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a § 8a ods. 9 zákona
č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
(ďalej len „zmluva“)
medzi nasledovnými zmluvnými stranami
Poskytovateľ: Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR
Sídlo: Stromová 1, 813 30 Bratislava
zastúpený: Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Osoba oprávnená rokovať
v odborných veciach: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, PhD., RO IŠPEMIVV Tel. číslo: 02/00000 000
Fax: 02/00000 000
E-mail: xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxx.xx
IČO: 00 164 381
DIČ: 2020798725
Bankové spojenie: Štátna pokladnica
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
(ďalej len „poskytovateľ“)
Príjemca: Výskumný ústav papiera a celulózy, a. s.
Sídlo: Xxxxxxxxx xxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx
zastúpený: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, PhD.
Osoba oprávnená rokovať
v odborných veciach: doc. PhDr. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, PhD. MBA Tel. číslo: x000000000000
IČO: 31380051
DIČ: 2020346449
Bankové spojenie: J&T Banka
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
Právna forma: v Obchodnom registri Mestského súdu Bratislava III, odd.
Sa, vl.č. 700/B
(ďalej len „príjemca“)
(pre „poskytovateľa“ a „príjemcu“ ďalej v zmluve spolu len „zmluvné strany“)
Preambula
V roku 1985 vznikla európska iniciatíva EUREKA, ktorá je zameraná na podporu projektov trhovo - orientovaného výskumu a vývoja s cieľom zvýšiť konkurencieschopnosť európskeho priemyslu na globálnej úrovni. Vláda Slovenskej republiky na svojom rokovaní schválila plné členstvo Slovenskej republiky v európskej iniciatíve EUREKA dňa 13. septembra 2000, na základe čoho dňa 28. júna 2001 na 19. ministerskej konferencii EUREKA v Madride bola Slovenská republika prijatá za riadneho člena EUREKA.
Národným financujúcim orgánom, ktorý zabezpečuje poskytovanie prostriedkov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky na spolufinancovanie účasti slovenských subjektov výskumu a vývoja v projektoch európskej iniciatívy EUREKA, je Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky.
Dňa 04.04.2023 bol Skupinou na vysokej úrovni HLG EUREKA schválený projekt “Innocel “ (ďalej len „projekt“), čím získal štatút EUREKA a bol komisiou kladne vyhodnotený pre financovanie na základe uznesenia Expertnej komisie pre iniciatívu EUREKA a program Eurostars 2 zo dňa 27.12.2022.
Technická špecifikácia projektu (základné informácie o projekte a zodpovednej organizácii, zoznam riešiteľov a ich kapacít viazaných na riešenie projektu) je uvedená v Prílohe č. 1 časť A, ciele, harmonogram a očakávané výstupy projektu sú uvedené v Prílohe č. 1 časť B a rozpočet projektu je uvedený v Prílohe č. 1 časť C. Príloha č. 1 je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy.
Čl. 1
Predmet zmluvy
1) Na základe tejto zmluvy sa poskytovateľ zaväzuje poskytnúť príjemcovi dotáciu vo výške 150 000,- eur (slovom: jednostopäťdesiattisíc eur) z prostriedkov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky (ďalej len „dotácia“) na zabezpečenie spolufinancovania riešenia projektu (ďalej len „účel určený touto zmluvou“).
2) Príjemca sa zaväzuje zabezpečiť riešenie projektu počas celej doby jeho realizácie, t. j. od 1.12.2022 do 1.12.2025 (ďalej len „doba riešenia projektu“).
Čl. 2
Práva a povinnosti zmluvných strán
1) Celkové náklady na projekt predstavujú 187 500,- eur (slovom: jednostoosemdesiatsedemtisícpäťsto eur),
z toho:
a) výška dotácie zo štátneho rozpočtu na krytie oprávnených nákladov je: 150 000,- eur (slovom: jednostopäťdesiattisíc eur), z toho:
- bežné výdavky: 150 000,- eur (slovom: jednostopäťdesiattisíc eur)
- kapitálové výdavky: 0,- eur (slovom: nula eur)
b) výška vlastných prostriedkov príjemcu je:
37 500,- eur (slovom: tridsaťsedemtisícpäťsto eur), z toho:
- bežné výdavky: 37 500,- eur (slovom: tridsaťsedemtisícpäťsto eur)
- kapitálové výdavky: 0,- eur (slovom: nula eur)
2) Poskytovateľ poskytne príjemcovi dotáciu vo forme bežných výdavkov na bankový účet príjemcu uvedený v záhlaví tejto zmluvy v zmysle Prílohy č. 1 v časti C, nasledovným spôsobom:
a) v roku 2023: | vo výške | 50 000,- eur (slovom päťdesiattisíc eur) |
b) v roku 2024: | vo výške | 50 000,- eur (slovom: päťdesiattisíc eur) |
c) v roku 2025: | vo výške | 50 000,- eur (slovom: päťdesiattisíc eur) |
3) Poskytovateľ poskytuje príjemcovi v rokoch 2023 – 2025 na spolufinancovanie projektu dotáciu vo výške 80 % z celkových oprávnených nákladov na riešenie projektu, uvedených v Prílohe č. 1 časť C tejto zmluvy.
4) Príjemca sa zaväzuje spolufinancovať schválený projekt z vlastných zdrojov v celkovej výške 37 500,- eur (slovom: tridsaťsedemtisícpäťsto eur), čo predstavuje 20 % z celkových oprávnených nákladov na riešenie projektu počas doby riešenia projektu, podľa harmonogramu uvedeného v Prílohe č. 1 časť B tejto zmluvy.
5) Oprávnenými nákladmi na riešenie projektu (ďalej len „oprávnené náklady“) sú náklady podľa § 17 ods. 2 až 4 zákona č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 172/2005 Z. z.“), ktoré musia byť v súlade s Nariadením Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014
o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Oprávnenosť nákladov na riešenie projektu v zmysle tejto zmluvy posudzuje poskytovateľ alebo ním poverená tretia osoba.
6) Cestovné náhrady môžu byť z poskytnutej dotácie uhradené len do výšky určenej zákonom č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
7) Úhrada dane z pridanej hodnoty nie je u príjemcu považovaná za oprávnený náklad na riešenie projektu, ak má príjemca nárok na jej odpočítanie z vlastnej daňovej povinnosti.
8) Za oprávnené použitie dotácie sa považuje bezhotovostný prevod finančných prostriedkov za účelom úhrady oprávnených nákladov na účel určený touto zmluvou (ďalej len
„oprávnené použitie dotácie“).
9) Oprávneným použitím dotácie sú tiež bezhotovostné úhrady z bankového účtu príjemcu uvedeného v záhlaví zmluvy na iný účet príjemcu, ak príjemca pred poukázaním dotácie na bankový účet uhradil z vlastných finančných prostriedkov výdavok na účel určený touto zmluvou, najviac však v sume určenej v tejto zmluve a najviac v sume takto použitých vlastných finančných prostriedkov.
10) Zmluvné strany sa dohodli, že dotáciu možno použiť na oprávnené náklady, ktoré vznikli v období od 1. 1. 2023 do 1. 12. 2025.
11) V roku 2023 poskytovateľ poskytne dotáciu na bankový účet príjemcu do 20 pracovných dní odo dňa účinnosti tejto zmluvy.
12) V roku 2024 a 2025 poskytovateľ poskytne dotáciu na bankový účet príjemcu na základe výsledkov monitorovania a na základe kontroly použitia dotácie poskytnutej príjemcovi
v predchádzajúcom rozpočtovom roku, ktorú vykonáva poskytovateľ tak, aby príjemca mal dostatočný priestor v súlade s touto zmluvou použiť poskytnutú dotáciu a splniť si s tým súvisiace povinnosti, ktoré mu z tejto zmluvy vyplývajú.
13) Príjemca sa zaväzuje použiť dotáciu výlučne na účel určený touto zmluvou, v súlade s touto zmluvou a výlučne na oprávnené náklady. Príjemca zodpovedá za účelné, hospodárne, účinné a efektívne použitie dotácie a jej riadne vedenie v účtovníctve v zmysle príslušných právnych predpisov, najmä zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
14) Príjemca sa zaväzuje, že predloží poskytovateľovi vyúčtovanie poskytnutej dotácie podpísané štatutárnym orgánom za každý uzatvorený rozpočtový rok vypracované podľa skutočných nákladov na riešenie projektu a platných usmernení a pokynov poskytovateľa v termíne do 28. februára nasledujúceho rozpočtového roka v prípade poskytnutia dotácie pred 31. xxxxx xxxxxxxxxxxx roka a v prípade poskytnutia dotácie po 31. xxxx xxxxxxxxxxxx roka v termíne do 15. apríla nasledujúceho rozpočtového roka; za posledný rok riešenia projektu do 28. februára 2026.
15) Vyúčtovanie musí obsahovať najmä
a) vecné vyhodnotenie plnenia účelu;
b) súpis realizovaných činností s vyčíslením použitých finančných prostriedkov;
c) kópie príslušnej dokumentácie preukazujúcej čerpanie finančných prostriedkov (napr. kópie faktúr a výpisov z bankového účtu príjemcu, kópie dohôd o vykonaní práce, kópie mzdových listov, podkladov z účtovníctva a výpisov z bankového účtu príjemcu preukazujúcich úhradu odvodov a miezd).
17) Bežné výdavky, ktoré boli poskytnuté príjemcovi po 31. júli rozpočtového roka a ktoré nebolo možné použiť do konca príslušného rozpočtového roka, možno použiť do
31. marca nasledujúceho rozpočtového roka v súlade s § 8 ods. 5 zákona č. 523/2004 Z .z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 523/2004 Z .z.“). Nepoužité finančné prostriedky je príjemca povinný vrátiť do 15. apríla na depozitný účet poskytovateľa XX00 0000 0000 0000 0000 0000, Štátna pokladnica, variabilný symbol číslo 1009. O vrátení nepoužitých finančných prostriedkov je príjemca povinný poslať poskytovateľovi písomné oznámenie.
18) Príjemca je povinný predložiť poskytovateľovi do 30. 11. príslušného roka predbežnú informáciu o čerpaní prostriedkov za daný rok a výhľad čerpania týchto prostriedkov do
31. 12. daného roka. Ak príjemca zistí, že nebude schopný vynaložiť oprávnené náklady určené na daný rok vo forme bežných výdavkov v plnom rozsahu, nevyčerpané prostriedky vráti na účet poskytovateľa, č. účtu IBAN XX00 0000 0000 0000 0000 0000, Štátna
pokladnica, variabilný symbol číslo 1009 najneskôr do 10. 12. daného roka. Ak príjemca nevyužije možnosť podľa predchádzajúcej vety, prípadné nevyčerpané prostriedky poskytnuté v danom roku vo forme bežných výdavkov je príjemca povinný vrátiť do 31.januára nasledujúceho roka na depozitný účet poskytovateľa v tvare IBAN XX00 0000 0000 0000 0000 0000, Štátna pokladnica, variabilný symbol 1009. O vrátení nevyčerpaných finančných prostriedkov z dotácie je príjemca povinný poslať poskytovateľovi písomné oznámenie.
19) V prípade použitia finančných prostriedkov v rozpore s touto zmluvou (ďalej len
„neoprávnené použitie“) a/alebo mimo termínu vyúčtovania uvedeného v ods. 14, je príjemca povinný vrátiť neoprávnene použité finančné prostriedky:
a) na výdavkový účet poskytovateľa XX00 0000 0000 0000 0000 0000, ak neoprávnené použitie bolo zistené v tom istom rozpočtovom roku, v ktorom mu boli finančné prostriedky poskytnuté,
b) na príjmový účet poskytovateľa XX00 0000 0000 0000 0000 0000, ak neoprávnené použitie finančných prostriedkov bolo zistené v ďalších rozpočtových rokoch. V obidvoch prípadoch je príjemca povinný vrátiť finančné prostriedky do 30 kalendárnych dní od zistenia ich neoprávneného použitia.
20) Ak riešenie projektu vyžaduje dodanie tovaru, uskutočnenie stavebných prác alebo poskytnutie služby, príjemca je povinný postupovať pri zadávaní zákaziek na dodanie tovarov, uskutočnenie stavebných prác alebo poskytnutie služieb v súlade so zákonom č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „ZVO“). Ak sa ZVO nevzťahuje na obstaranie zákazky, príjemca je povinný preukázať hospodárnosť obstarávaných tovarov, stavebných prác a služieb najmä prostredníctvom prieskumu trhu. Príjemca je povinný v cene tovarov, stavebných prác a služieb zohľadniť najlepší pomer kvality a ceny.
21) Poskytovateľ má právo zúčastniť sa na procese verejného obstarávania ako člen komisie bez práva vyhodnocovať ponuky. Príjemca je povinný oznámiť poskytovateľovi termín a miesto konania vyhodnotenia ponúk najmenej 3 pracovné dni vopred na e-mailovú adresu: xxxxxxxxxxx.xxx@xxxxxx.xx.
22) Poskytovateľ je oprávnený preveriť účelnosť použitia dotácie.
23) Príjemca je povinný uchovávať všetky dokumenty a doklady, vrátane účtovných dokladov, týkajúcich sa projektu, najmenej počas desiatich rokov nasledujúcich po roku, kedy skončí doba spolufinancovania projektu poskytovateľom.
24) Príjemca je oprávnený a zároveň povinný počas realizácie projektu použiť dotáciu na dosiahnutie kvantifikovateľných výsledkov uvedených v Prílohe č. 1 časť B. Príjemca je povinný splniť kvantifikovateľné výsledky podľa Prílohy č. 1 časť B.
25) Príjemca je povinný uvádzať na všetkých materiáloch súvisiacich s činnosťou európskej iniciatívy EUREKA (ďalej len „EUREKA“), logo EUREKA a Innocel. Zo sprievodného textu uvedených materiálov musí jednoznačne vyplývať, že ide o projekt EUREKA a tento sprievodný text musí obsahovať logo Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky ako orgánu, ktorý spolufinancuje projekt.
Čl. 3
Kontrola
1) Príjemca umožní Sekretariátu EUREKA, Európskej komisii, Európskemu úradu pre boj proti podvodom a Dvoru audítorov výkon ich kontrolných práv.
2) Príjemca berie na vedomie, že poskytnuté finančné prostriedky sú prostriedky zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky. Na použitie týchto prostriedkov, kontrolu ich použitia a ukladanie a vymáhanie sankcií za porušenie finančnej disciplíny sa vzťahujú príslušné právne predpisy (najmä zákon č. 523/2004 Z. z., zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších prepisov (ďalej len
„zákon č. 357/2015 Z. z.“), zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, ZVO).
3) Príjemca umožní poskytovateľovi vykonať kontrolu použitia dotácie podľa osobitných predpisov.
4) Poskytovateľ je oprávnený vykonať pre svoje potreby finančnú kontrolu podľa zákona č. 357/2015 Z. z. počas trvania zmluvného vzťahu medzi ním a príjemcom, ako aj po jeho ukončení, a to aj v prípade predčasného zániku zmluvy.
5) Príjemca je povinný pri výkone kontroly alebo auditu dodržiavať ustanovenia § 20 a § 21 zákona č. 357/2015 Z. z.
Čl. 4
Doba trvania a zánik zmluvy
1) Táto zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy do dňa, kedy poskytovateľ schváli vyúčtovanie dotácie vyhotovené príjemcom v zmysle tejto zmluvy.
2) Zmluva zaniká:
a) uplynutím doby, na ktorú je uzavretá;
b) písomnou dohodou zmluvných strán. Príjemca je v tomto prípade povinný vrátiť nepoužité finančné prostriedky poskytovateľovi najneskôr do 30 kalendárnych dní od ukončenia zmluvy na účet poskytovateľa XX0000000000000000000000;
c) odstúpením od zmluvy.
3) Poskytovateľ má právo odstúpiť od zmluvy z dôvodov podstatného porušenia zmluvy zo strany príjemcu, za ktoré sa považuje porušenie akejkoľvek povinnosti príjemcu vyplývajúcej z tejto zmluvy.
4) Poskytovateľ má tiež právo odstúpiť od zmluvy, ak:
a) riešenie projektu má závažné chyby, ktoré boli zistené pri monitorovaní a kontrole riešenia projektu, alebo také chyby, že čas na ich odstránenie by do značnej miery znehodnotil cieľ riešenia projektu;
b) dôjde k zrušeniu resp. ukončeniu projektu.
5) Odstúpenie od zmluvy je potrebné druhej zmluvnej strane oznámiť písomne. Odstúpením od zmluvy zmluva zaniká doručením písomného prejavu o odstúpení od zmluvy druhej zmluvnej strane na poštovú adresu uvedenú v záhlaví tejto zmluvy.
6) Ak poskytovateľ odstúpi od zmluvy z dôvodov podľa ods. 3 alebo 4 písm. a) tohto článku,
má právo požadovať vrátenie všetkých finančných prostriedkov poskytnutých príjemcovi. Tým nie je dotknuté právo poskytovateľa na náhradu škody.
7) Ak poskytovateľ odstúpi od zmluvy z dôvodov podľa ods. 4 písm. b) tohto článku, má právo požadovať vrátenie časti finančných prostriedkov, ktoré boli použité príjemcom po termíne zrušenia resp. ukončenia projektu.
8) Príjemca je povinný v súlade s ods. 6 a ods. 7 tohto článku poskytnuté finančné prostriedky vrátiť bez zbytočného odkladu, a to:
a) na výdavkový účet poskytovateľa SK 80 8180 0000 0070 0006 5236, ak sa finančné prostriedky vracajú v tom istom rozpočtovom roku, v ktorom boli poskytnuté príjemcovi;
b) na príjmový účet poskytovateľa SK 94 8180 0000 0700 0006 3820, ak sa finančné prostriedky vracajú v inom rozpočtovom roku ako v tom, v ktorom boli poskytnuté príjemcovi.
Čl. 5
Sankcie a zodpovednosť za škodu
1) Príjemca je povinný dodržiavať ustanovenia zákona č. 523/2004 Z. z. a plniť všetky povinnosti, ktoré mu vyplývajú z tejto zmluvy. Porušenie ustanovení tejto zmluvy alebo zákona č. 523/2004 Z. z. sa považuje za porušenie finančnej disciplíny a sú s ním spojené sankcie uvedené v § 31 zákona č. 523/2004 Z. z.
2) Zmluvná strana, ktorá poruší svoju povinnosť z tohto záväzkového vzťahu, je povinná nahradiť škodu tým spôsobenú druhej zmluvnej strane, ibaže preukáže, že porušenie povinností bolo spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť.
3) Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa považuje prekážka, ktorá nastala nezávisle od vôle povinnej zmluvnej strany a bráni jej v splnení jej povinnosti, ak nemožno rozumne predpokladať, že by povinná zmluvná strana túto prekážku alebo jej následky odvrátila alebo prekonala, a ďalej, že by v čase vzniku záväzku túto prekážku predvídala.
4) Zodpovednosť za škodu sa ďalej spravuje ustanovením § 373 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“).
Čl. 6
Osobitné ustanovenia
1) Všetky práva k výsledkom riešenia projektu sa posudzujú v zmysle § 21 zákona č. 172/2005
Z. z.
2) Spôsob využitia výsledkov riešenia projektu sa riadi konzorciálnou zmluvou (zmluva uzavretá medzi partnermi medzinárodného projektu), s účinnosťou od 28.6.2022. Medzinárodné konzorcium tvoria: Centrum Badawczo-Produkcyjne „Alcor“ Sp. z. o.o.
Čl. 7
Záverečné ustanovenia
1) Akékoľvek zmeny na strane príjemcu, najmä zmena kontaktných údajov, štatutárneho orgánu, bankového účtu je príjemca povinný do 14 dní odo dňa vzniku zmeny písomne oznámiť poskytovateľovi.
2) Zmluvné strany sa dohodli, že meniť a dopĺňať túto zmluvu možno len po vzájomnej dohode zmluvných strán formou očíslovaných písomných dodatkov, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy. Zmluvné strany sa k návrhu písomného dodatku vyjadria v lehote do 30 dní odo dňa jeho doručenia.
3) Vzťahy medzi zmluvnými stranami vyslovene neupravené v tejto zmluve sa riadia príslušnými ustanoveniami zákona č. 172/2005 Z. z., zákona č. 523/2004 Z. z., Obchodného zákonníka a ďalších všeobecne záväzných právnych predpisov.
4) Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy je Príloha č. 1 a č. 2.
5) Táto zmluva je vyhotovená v šiestich originálnych rovnopisoch, z ktorých tri vyhotovenia obdrží poskytovateľ a tri vyhotovenia obdrží príjemca.
6) Zmluvné strany po prečítaní tejto zmluvy vyhlasujú, že jej obsahu porozumeli, tento zodpovedá skutočnému prejavu ich vôle a na znak vzájomného súhlasu ju podpisujú.
7) Táto zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu obidvoma zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv.
Príloha č. 1 Časť A: Technická špecifikácia projektu
Časť B: Ciele, harmonogram a očakávané výstupy projektu Časť C: Rozpočet projektu
Príloha č. 2 Konzorciálna zmluva
V Bratislave dňa ................... V Bratislave dňa ...................
Za poskytovateľa: Za príjemcu:
.......................................................... ...........................................................
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, PhD. minister generálny riaditeľ a
predseda predstavenstva VÚPC, a. s.
PRÍLOHA 1: Technická špecifikácia projektu
A.1 Základné informácie o projekte | ||
Názov projektu – slovensky | Inovatívny celulózový adsorbér na zvýšenie ochrany stromov pred účinkami cestných solí | |
Názov projektu – anglicky | Innovative cellulose adsorber for increasing trees protection from road salts | |
Akronym projektu | INNOCEL | |
Odbor výskumu a vývoja | Papier a celulóza | |
Charakter projektu | Aplikovaný výskum | |
Doba riešenia projektu | Od: 01/12/2022 | Do: 01/12/2025 |
Celkové náklady na projekt ( v Eur) | 187 500,00 EUR | |
Výška spolufinancovania projektu z prostriedkov MŠ VVaŠ SR (v Eur) | 150 000,00 EUR | |
Podiel spolufinancovania z prostriedkov MŠ VVaŠ SR na celkových oprávnených nákladoch (v %) | 80% | |
Zodpovedný riešiteľ projektu (meno, priezvisko, tituly, č. tel., e-mail) | doc. PhDr. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, PhD., MBA, |
A.2 Zodpovedná organizácia | Základné údaje o zodpovednej organizácii |
Názov organizácie | Výskumný ústav papiera a celulózy, a. s. |
Skrátený názov | VÚPC |
Adresa | Xxxxxxxxx xxxxx 00, 00000 Xxxxxxxxxx |
Samosprávny kraj | Bratislava |
IČO | 31380051 |
Príslušnosť k rezortu | MŠVVaŠ SR |
Typ organizácie | SME (malý podnik) |
SK NACE Rev. 2 (štatistická klasifikácia ekonomických činností) | 72190 |
Štatutárny zástupca (meno, priezvisko, tituly) | Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, PhD. |
A.3 Zoznam riešiteľov | ||||||
Zoznam riešiteľov priamo sa podieľajúcich na riešení projektu | ||||||
Meno a priezvisko | Tituly | Pracovné zaradenie | Vek | IČO organizácie | Počet hodín | Poznámka |
Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx | doc. PhDr., PhD., MBA | Výskumný pracovník | 37 | 31380051 | 1512 | |
Xxxxxx Xxxxxxx | Ing., PhD. | Výskumný pracovník | 57 | 31380051 | 1512 | |
Xxxxxxxx Xxxxx | Ing., PhD. | Výskumný pracovník | 47 | 31380051 | 1512 | |
Xxxxx Xxxxxxxxx | Ing. | Výskumný pracovník | 00 | 00000000 | 0000 | |
Xxxxxxxx Xxxx | Xxx. | Výskumný pracovník | 00 | 00000000 | 0000 |
A.4 Zoznam riešiteľov – súhrn | ||
Ostatní riešitelia | Celkový počet ostatných osôb | 0 |
Súhrnná kapacita ostatných osôb v hodinách | 0 | |
Spolu | Celkový počet zamestnancov | 5 |
Súhrnná kapacita zamestnancov v hodinách | 8316 |
A5. Spoluriešiteľská organizácia |
Identifikácia, popis činnosti, úloha v riešiteľskom konzorciu ... Slovenský spoluriešiteľ projektu – Výskumného ústavu papiera a celulózy začal činnosť v roku 1949 s hlavným cieľom podporovať rozvoj celulózo-papierenského priemyslu. Ústav sa podieľal na príprave a realizácii rozvojových akcií pre český a slovenský celulózovo-papierenský priemysel. Zameriava sa na technologický výskum a vývoj a priemyselné aplikácie, technickú pomoc celulózkam a papierňam a spracovateľským závodom, zvyšovanie kvalifikácie papierníkov a získavanie a šírenie odborných vedomostí. Laboratóriá VÚPC sú akreditované podľa ISO/IEC 17025:2005 a majú štatút kvalifikovaného laboratória CEPI-CTS. VÚPC a.s. Bratislava má zavedený Systém manažérstva kvality podľa noriem EN ISO 9001:2008. Laboratóriá VÚPC a.s. testujú kvalitu produktov a overujú nové receptúry a nové technológie vo forme laboratórnych skúšok kvality celulózy, papiera, lepenky a výrobkov z nich, laboratórne skúšanie výrobkov z dreva, taktiež prebieha aj laboratórne overovanie nových receptúr a nových technológií a pilotné prevádzkové overovanie nových technológií. Hlavné aktivity VÚPC sú zamerané na optimalizáciu technológií výroby celulózy, papiera a spracovania dreva. Optimalizácia procesov na minimalizáciu prevádzkových nákladov, vzhľadom na fakt, že pohybujúce sa ceny surovín a energií spôsobujú zmeny optimálnych výrobných parametrov, preto optimálna kombinácia parametrov sa musí neustále určovať. Na optimalizáciu sa využívajú metódy analytické, aplikačné, data mining pre K-Nearest neighbour a systém neurónových sietí. Medzi hlavné aktivity VÚPC patrí aj odstraňovanie úzkych miest vo výrobnej technológií (debottlenecking) s cieľom zvýšiť výrobnú kapacitu, ako aj minimalizácia energetickej a meteriálovej náročnosti výroby aplikovaním najnovších poznatkov z integračných |
procesov a známej Pinch Technológie. V neposlednom rade VÚPC vydáva už 66 ročník vedeckého časopisu Wood Research, ktorý je evidovaný renomovanými databázami ako SCOPUS, WoS s aktuálnym IF 1,254 a zaradením do Q3 v rámci kategórie Materials Science, Paper & Wood vo Web Of Science Core Collection.
Prístrojové vybavenie a poloprevádzkové vybavenie ústavu je na vysokej úrovni. Spolu so zručnosťami a schopnosťami pracovníkov ústavu pomáhajú uspokojovať výsledky práce už desiatky rokov mnohých domácich i zahraničných partnerov.
Úlohou VÚPC v projekte je okrem hlavnej projektovej myšlienky znížiť negatívne dopady solenia ciest pri zimnej údržbe ciest na mestskú zeleň sekundárne riešiť problém krátkych vlákien - ako súčasti tuhého odpadu vznikajúceho pri výrobe celulózy a papiera. V rámci riešenia stanovíme optimálne parametre sekundárnych vlákien, aby sme maximalizovali sorpčné vlastnosti na zachytávanie solí. Budeme analyzovať možnosti využitia najkratších frakcií vlákien, ktoré znižujú pevnostné vlastnosti papiera a pri spracovaní papiera s vysokým obsahom veľmi krátkych vlákien vytvárajú prašné a nebezpečné výbušné prostredie. Budeme analyzovať spôsob izolácie krátkych vlákien z triedených frakcií, ich optimálne fibrilačné mletie a vlastnosti vlákien, ktoré majú maximálny vplyv na ich adsorpčnú kapacitu. Následne sa výskum zameria na regeneráciu vlákien a solí po použití buničiny ako adsorbenta solí používaných v zimnom období na údržbu mestských aglomerácií. Predpokladá sa použitie opakovanej extrakcie v protiprúdovom smere s použitím čistej vody na extrakciu solí z peliet pre posledný extrakčný krok a riedený vodný roztok solí s nízkou koncentráciou z tohto posledného kroku sa použíjú na extrakciu solí z predchádzajúceho kroku. Stanoví sa optimálny čas extrakcie a potrebný počet extrakčných krokov, aby sa minimalizovali náklady na extrakčný proces a na spotrebu vody a maximalizovala sa koncentrácia soli v roztoku.
Z pohľadu medzinárodnej spolupráce je v projekte INNOCEL partnerská organizácia CENTUM BADAWCZO-PRODUKCYJNE „ALCOR“ SP. Z O.O. so sídlom KEPSKA 12, Opole, Opolskie
45-129, Poland.
Spoločnosť Alcor už viac ako 30 rokov pôsobí v oblasti chemického inžinierstva a inovácií v ochrane životného prostredia, vede o pôde a obehovom hospodárstve. Alcor je známy ako solídny partner v obchodnej a vedeckej oblasti. Spoločnosť je už viac ako 25 rokov oficiálnym partnerom RAL Deutsches Institut für Gütesicherung und Kennzeichnung e. V. (RAL Nemecký inštitút pre zabezpečenie kvality). V priebehu rokov Xxxxx získal viac ako 20 patentov. V roku 2019 bol projekt s názvom „Vývoj technológie na výrobu iónových hygienických farieb GALVI s galvanikou mikrobunky na biokontrolu plesňových infekcií vo vnútri budov“ nominovaný na poľskú Cenu za inteligentný rozvoj 2019 pod záštitou prezidenta Poľského patentového úradu v kategórii Inovatívne technológie budúcnosti. Alcor má bohaté skúsenosti s realizáciou projektov spolufinancovaných EÚ, čísla projektov:1.4 POIG.01.04.00-16-007/1; POIR.01.01.01-00- 1254/15, POIR.01.01.01-00-0004/15, RPOP.01.01.00-16-0002/18, RPOP.01.01.00-16-0002/19,
POIR.02.03. 06-16-0002/20 oraz POIR.01.01.01-00-0636/20. Alcor má skúsenosti v oblasti medzinárodného výskumu, vývoja a inovácií spoluprác účasť v medzinárodnom konzorciu (Poľsko, Rakúsko, Nemecko, Belgicko) s cieľom predložiť návrh v rámci Horizon Europe Research and Innovation Action. Okrem toho bol Alcor pracuje na rôznych technológiách týkajúcich sa výroby farieb s: Rust-Oleum Mathys (holandský a belgický výrobca farieb). Alcor má skúsenosti s vývojom inovatívnych technológií – viac ako 20 produktov uvedené na trh vrátane Primer Ag, GALVI, Turbomastik, Thermo Primer, Thermo Enamel, ODSALAX, HydroSoil, metódy ochrany pôdy pred kontamináciou ropnými látkami v elektrárňach a mnohé iné. Už 10 rokov pôsobí Alcor na ochranu stromov proti cestnej posypovej soli. V posledných rokoch sú
aktivity spoločnosti zamerané na obehové hospodárstvo a odpadové hospodárstvo na ekologické účely. Alcor prinesie do projektu svoju odbornosť v oblasti chemického inžinierstva, environmentálneho inžinierstva, ochrany životného prostredia a bohaté skúsenosti s realizáciou a riadením projektov spolufinancovaných Európskou úniou. ALCOR prináša skúsenosti s ochranou stromov pred cestnou posypovou soľou a znalosti trhu potrebné pre úspešné uvedenie na trh. V rámci projektu Alcor bude zodpovedný za stanovenie parametrov adsorbéra celulózy spolu s testovaním adsorpčnej kapacity posypovej soli, testami spôsobu získavania solí z adsorbérov celulózy a ich využitia spolu s biologickou analýzou rozkladu adsorbéra, úprava odsoľovacej vaničky a vývoj spôsobu balenia adsorbéra ako aj pre overovací systém v reálnom prostredí. V rámci projektu Alcor využije svoje materiálne a osobné zdroje, ako aj skúsenosti na dosiahnutie cieľov projektu. | |
B. Ciele, harmonogram a očakávané výstupy projektu | |
Anotácia projektu | |
Hlavným cieľom projektu je využitie papierového odpadu na inovatívny adsorbér celulózy (INNOCEL), ktorý sa bude využívať na ochranu stromov pred cestnou posypovou soľou v patentovanom systéme ODSALAX. Projekt sa týka environmentálnych problémov súvisiacich s nadmerným množstvom použitého kartónového odpadu, ako aj problémov súvisiacich s používaním posypovej soli na zimnú údržbu ciest. Projekt umožní nakladanie s nevyužiteľnými krátkymi vláknami celulózy, ktoré nemožno ďalej cirkulovať v papierenskom priemysle (v dôsledku skracovania celulózových vlákien) s následným prínosom pre životné prostredie. Technológia priamo prispeje k zlepšeniu stavu stromov a pôdy v mestských oblastiach. V rámci projektu bude skúmaná technológia spracovania papierového odpadu na inovatívny adsorbér celulózy. Ciele projektu budú dosiahnuté úzkou spoluprácou partnerov: Výskumného ústavu papiera a celulózy, a.s. s dlhoročnými skúsenosťami v spracovaní papierového odpadu a Výskumného a vývojového centra "Alcor" s.r.o. s odbornými znalosťami v oblasti chemického inžinierstva a ochrany životného prostredia. Budú testované rôzne druhy frakcií buničiny s krátkymi vláknami získanými z recyklovaného papiera. Buničina sa bude formovať do valcového tvaru inovatívneho adsorbéra a bude sa skúmať jej využiteľnosť z hľadiska adsorpcie cestnej rozmrazovacej soli a biologických vlastností. Účinnosť adsorbéra závisí od jeho fyzikálno-chemických vlastností a spôsobu jeho zabalenia do odsoľovacích sít. Adsorbér celulózy by sa mal baliť do upravených odsoľovacích sít tak, aby sa zabezpečil voľný tok vody do pôdy a zväčšil sa adsorpčný povrch pre vyzrážanú soľ. Cieľom systému I je dosiahnuť 90 % účinnosť pri adsorpcii cestnej posypovej soli. Projekt bude skúmať rôzne spôsoby odsoľovania adsorbérov po zimnej sezóne. Získané výsledky umožnia vývoj bezpečnej a efektívnej technológie kompostovania (využívania) adsorbérov, vďaka ktorým bude technológia bezodpadová. Odsoľované adsorbéry sa použijú ako prísada do pôdy, ktorá ju obohatí organickou hmotou a prispeje k rozvoju mezofauny. Získanú soľ možno v nasledujúcich zimných obdobiach opätovne použiť na odmrazovanie ciest a chodníkov, čo bude ďalším zdrojom príjmov. Projekt navrhuje nový spôsob recyklácie nevyužiteľného krátkovláknitého papierového odpadu, ktorý sa doteraz spaľoval alebo priamo zahrabával do pôdy. | |
Kľúčové slová | |
Inovácia, papierový odpad, adsorbér, cestné soli, buničina | |
Ciele projektu |
Cieľom je využitie kalov z papierenského priemyslu a tým znížiť tvorbu tuhých odpadov a náklady na skládkovanie týchto tuhých odpadov. Druhým cieľom projektu je ochrana mestskej zelene od škodlivých účinkov soli aplikovaných pri zimnej údržbe ciest a chodníkov v mestských aglomeráciách. | |||||
Harmonogram riešenia projektu | |||||
Názov etapy | Začiatok | Koniec | Ciele | Výstupy etapy | |
WP1 Príprava vzoriek krátkovláknitej buničiny frakcionáciou sekundárnych vlákien získaných z recyklovaného papiera a optimalizácia podmienok procesu rafinácie | 01/12/22 | 31/12/23 | Určenie optimálnych parametrov sekundárnych vlákien, špecifické parametre dĺžky vlákien, ich povrchové vlastnosti a stupeň mletia, aby sa maximalizovali sorpčné vlastnosti na zachytávanie solí. | D.1.1 Riešenie problému využitia odpadových vlákien z papierenských kalov | |
WP2 Stanovenie parametrov adsorbéra celulózy spolu s testovaním adsorpčnej kapacity posypovej soli. | 01/12/22 | 31/12/23 | Určiť špecifické parametre adsorbéra celulózy (geometria, stupeň kompresie, optimálny typ celulózovej buničiny) zabezpečujúce účinnosť adsorpcie cestnej soli. | D.2.1 Technologická karta obsahujúca údaje: - Základné technologické parametre na tvarovanie adsorbérov celulózy lisovaním vo valcových formách; | |
- Rozsah optimálnej geometrie adsorbérov celulózy; | |||||
- Typ celulózovej buničiny pre experimentálnu výrobu. | |||||
WP3 Príprava | 01/05/23 | 30/06/24 | Určiť spôsob izolácie | D.3.1 Riešenie problému negatívnych dopadov aplikácie solí na zimnú údržbu ciest v mestách na mestskú zeleň | |
vzoriek | krátkych vlákien z | ||||
absorbérov na | vytriedených frakcií, ich | ||||
základe výsledkov | optimálne fibrilačné mletie | ||||
z ALCOR. | a sledovanie tých | ||||
Testovanie kvality | vybraných vlastností | ||||
adsorbéra (napr. | vlákien, ktoré majú | ||||
miera | maximálny vplyv na | ||||
vodeodolnosti, | sorpčnú kapacitu vlákien | ||||
povrchový náboj | ako sú water resistance | ||||
atď.) a odoslanie | value, stupeň mletia, dĺžka | ||||
adsorbérov do | vlákien, povrchový náboj, | ||||
ALCOR. | viskozita a pod. Následne | ||||
určiť optimálny spôsob | |||||
izolácie a predspracovanie, |
ako aj optimálne podmienky pri peletovaní vzoriek vlákien z pohľadu maximalizácie adsorpčnej účinnosti peliet. | ||||
WP4 Testy | 01/07/23 | 30/06/24 | Vyvinúť optimálny spôsob | D.4.1 |
spôsobu získavania solí z adsorbérov celulózy a ich využitie spolu s biologickou analýzou rozkladu adsorbéra. | odsoľovania celulózových adsorbérov a ich bezpečnú likvidáciu. | Odsoľovanie min. 500 kg adsorbérov celulózy D.4.2 Identifikácia a popis rozkladajúcich sa pôdnych organizmov odsolené adsorbéry celulózy | ||
D.4.3 | ||||
Doplnenie | ||||
technologickej karty | ||||
adsorbéra | ||||
WP5 Úprava odsoľovacej vaničky a vývoj spôsobu balenia adsorbéra | 01/07/23 | 30/06/24 | Upraviť odsoľovaciu vaničku tak, aby v kombinácii s adsorbérom celulózy vytvorila systém s účinnosťou zachytávania cestnej soli minimálne 90 %. | D.5.1 Správa o účinnosti absorpcie cestnej soli modifikovanými odsoľovacími sitami naplnenými adsorbérom celulózy v laboratórnych podmienkach. |
D.5.2 | ||||
Minimálne 5 návrhov 2D prototypových foriem. | ||||
D.5.3 | ||||
5 prototypových foriem vyrobených z MDF materiálu. | ||||
WP6 Vývoj metód regenerácie buničiny z adsorbérov po | 01/12/24 | 01/12/25 | Regenerácia buničiny po použití ako adsorbentu cestných solí tak, aby sa soli získali späť a tiež aby sa | D.6.1 Regenerácia soli a buničiny na ich opätovné využitie |
aplikácii v | buničina mohla použiť | |||
reálnych | opätovne na zachytávanie | |||
podmienkach | solí s cieľom | |||
minimalizovať náklady na | ||||
extrakčný proces, | ||||
minimalizovať spotrebu | ||||
vody a maximalizovať | ||||
koncentráciu solí v roztoku | ||||
pri dosiahnutí maximálnej |
adsorpčnej kapacity regenerovaných peliet (vlákien v peletách). | ||||
WP7 Overenie systému v reálnych podmienkach | 01/12/24 | 01/12/25 | Posúdenie účinnosti adsorbérov celulózy v modifikovaných odsoľovacích podnosoch za skutočných podmienok ich používania minimálne počas jednej celej zimnej sezóny. | D.7.1 Zbierka min. 500 vzoriek pôdnych profilov na porovnávaciu analýzu stupňa slanosti D.7.2 Inštalácia systému pre 200 stromov |
D.7.3 Správa o množstve soli odstránenej z chránených oblastí adsorbérmi celulózy | ||||
D.7.4 Správa obsahujúca porovnávaciu analýzu slanosti pôdy v chránených územiach týkajúca sa nechránených území |
Očakávané výstupy projektu | ||||
Kategória | Výstupy | Rok 2023 | Rok 2024 | Rok 2025 |
Patent | Patentová prihláška | 1 | ||
Publikácie a citácie | Publikácie vo vedeckom časopise s IF | 1 | 1 | 1 |
Publikácie a citácie | Publikácie v zahraničných karentovaných časopisoch | 1 | ||
Publikácie a citácie | Publikácie v domácich karentovaných časopisoch | 1 | ||
Ostatné výsledky | Ďalšie výsledky (koncepcie, metodiky, štúdie) | 1 | 1 | 1 |
Pridaná hodnota projektu | Vyvolaný projekt výskumu a vývoja, ktorý priamo nadväzuje na riešený project | 1 |
C1. Rozpočet projektu – celkový
Rozpočet projektu | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu |
Celkové oprávnené náklady | 37500 | 150000 | 187500 |
Rok 2023 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu |
Bežné náklady | 12500 | 50000 | 62500 |
Bežné priame náklady celkom | 10001 | 40004 | 50005 |
Mzdové náklady | 6971 | 27884 | 34855 |
Zdravotné a sociálne poistenie | 2453,75 | 9815 | 12268,75 |
Cestovné výdavky | 302,25 | 1209 | 1511,25 |
Materiál | 274 | 1096 | 1370 |
Odpisy | 0 | 0 | 0 |
Služby | 0 | 0 | 0 |
Energie, vodné, stočné a komunikácie | 0 | 0 | 0 |
Bežné nepriame náklady | 2499 | 9996 | 12495 |
Kapitálové výdavky | 0 | 0 | 0 |
Rok 2024 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu |
Bežné náklady | 12500 | 50000 | 62500 |
Bežné priame náklady celkom | 10001 | 40004 | 50005 |
Mzdové náklady | 6971 | 27884 | 34855 |
Zdravotné a sociálne poistenie | 2453,75 | 9815 | 12268,75 |
Cestovné výdavky | 302,25 | 1209 | 1511,25 |
Materiál | 274 | 1096 | 1370 |
Odpisy | 0 | 0 | 0 |
Služby | 0 | 0 | 0 |
Energie, vodné, stočné a komunikácie | 0 | 0 | 0 |
Bežné nepriame náklady | 2499 | 9996 | 12495 |
Kapitálové výdavky | 0 | 0 | 0 |
Rok 2025 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu |
Bežné náklady | 12500 | 50000 | 62500 |
Bežné priame náklady celkom | 10001 | 40004 | 50005 |
Mzdové náklady | 6971 | 27884 | 34855 |
Zdravotné a sociálne poistenie | 2453,75 | 9815 | 12268,75 |
Cestovné výdavky | 302,25 | 1209 | 1511,25 |
Materiál | 274 | 1096 | 1370 |
Odpisy | 0 | 0 | 0 |
Služby | 0 | 0 | 0 |
Energie, vodné, stočné a komunikácie | 0 | 0 | 0 |
Bežné nepriame náklady | 2499 | 9996 | 12495 |
Kapitálové výdavky | 0 | 0 | 0 |
C2. Rozpočet projektu žiadateľa (irelevantné ak žiadateľ nemá SK spoluriešiteľa)
Rok 2021 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu |
Bežné náklady | |||
Bežné priame náklady celkom | |||
Mzdové náklady | |||
Zdravotné a sociálne poistenie | |||
Cestovné výdavky | |||
Materiál | |||
Odpisy | |||
Služby | |||
Energie, vodné, stočné a komunikácie | |||
Bežné nepriame náklady | |||
Kapitálové výdavky | |||
Rok 2022 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu |
Bežné náklady | |||
Bežné priame náklady celkom | |||
Mzdové náklady | |||
Zdravotné a sociálne poistenie | |||
Cestovné výdavky | |||
Materiál | |||
Odpisy | |||
Služby | |||
Energie, vodné, stočné a komunikácie | |||
Bežné nepriame náklady | |||
Kapitálové výdavky | |||
Rok 2023 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu |
Bežné náklady | |||
Bežné priame náklady celkom | |||
Mzdové náklady | |||
Zdravotné a sociálne poistenie | |||
Cestovné výdavky | |||
Materiál | |||
Odpisy | |||
Služby | |||
Energie, vodné, stočné a komunikácie | |||
Bežné nepriame náklady | |||
Kapitálové výdavky |
C3. Rozpočet projektu spoluriešiteľa (irelevantné ak žiadateľ nemá SK spoluriešiteľa)
Rok 2021 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu | |
Bežné náklady | ||||
Bežné priame náklady celkom | ||||
Mzdové náklady | ||||
Zdravotné a sociálne poistenie | ||||
Cestovné výdavky | ||||
Materiál | ||||
Odpisy | ||||
Služby | ||||
Energie, vodné, stočné a komunikácie | ||||
Bežné nepriame náklady | ||||
Kapitálové výdavky | ||||
Rok 2022 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu | |
Bežné náklady | ||||
Bežné priame náklady celkom | ||||
Mzdové náklady | ||||
Zdravotné a sociálne poistenie | ||||
Cestovné výdavky | ||||
Materiál | ||||
Odpisy | ||||
Služby | ||||
Energie, vodné, stočné a komunikácie | ||||
Bežné nepriame náklady | ||||
Kapitálové výdavky | ||||
Rok 2023 | Vlastné prostriedky | Dotácia zo ŠR | Spolu | |
Bežné náklady | ||||
Bežné priame náklady celkom | ||||
Mzdové náklady | ||||
Zdravotné a sociálne poistenie | ||||
Cestovné výdavky | ||||
Materiál | ||||
Odpisy | ||||
Služby | ||||
Energie, vodné, stočné a komunikácie | ||||
Bežné nepriame náklady | ||||
Kapitálové výdavky | ||||
D. Čestné vyhlásenie štatutárneho zástupcu | ||||
Ja, dole podpísaný Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, PhD., štatutárny zástupca záväzne vyhlasujem, že:
⚫ Všetky údaje obsiahnuté v dokumentácii projektu sú pravdivé
⚫ Projekt bude realizovaný v zmysle predloženého obsahu
⚫ Zodpovedná organizácia súhlasí s pravidelnou finančnou kontrolou projektu
⚫ Zodpovedná organizácia bude archivovať všetky účtovné dokumenty súvisiace s realizáciou projektu v zmysle platnej legislatívy SR
⚫ Dávam súhlas na výkon kontroly príslušným kontrolným orgánom MŠVVaŠ SR
⚫ Zodpovedná organizácia bude dodržiavať legislatívu Európskej únie a platnú legislatívu SR
⚫ Na riešenie projektu nebol žiadaný ani poskytnutý finančný príspevok od iného poskytovateľa
Som si vedomý možných následkov a sankcií, ktoré vyplývajú z uvedenia nepravdivých alebo neúplných údajov. Zaväzujem sa bezodkladne písomne informovať o všetkých zmenách, ktoré sa týkajú uvedených údajov a skutočností.
Podpis štatutárneho zástupcu príjemcu a pečiatka
...............................................................................................................
Miesto: Bratislava Dátum: 29.06.2022
CONSORTIUM AGREEMENT No 1/INNOCEL/2022 FOR EUREKA DANUBE CALL 2022
THIS CONSORTIUM AGREEMENT WITHIN THE CONTEXT OF EUREKA DANUBE CALL 2022 CALL (the
“Consortium Agreement”) is effective as of [24.06.2022] (the “Effective Date”), by and between:
1. Consortium Partner 1: Centrum Badawczo - Produkcyjne “ALCOR” sp. z o.o., address: ul. Kępska 12; 45-130 Opole, Country: Poland
VAT ID: PL754-033-78-82
shall also act as the Project Coordinator;
And
Represented by:
Xxxxxxxx Xxxxxx – Chairman of the Board Xxxxx Xxxxx – Vice president
2. Consortium Partner 2: Výskumný ústav papiera a celulózy, a. s. address: Xxxxxxxxx xxxxx 00; 000 00 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx: Xxxxxxxx VAT ID: SK2020346449
Xxxxx also act as the Project Partner; Represented by:
Xxxxxx Xxxxxxx – Chairman of the Board & CEO
EACH OF THE PARTICIPANTS HEREINAFTER ALSO REFERRED AS “A PARTICIPANT” AND TOGETHER AS “THE PARTICIPANTS”.
Participants have decided to enter EUREKA DANUBE CALL 2022 with project entitled “Innovative cellulose adsorber for increasing trees protection from road salts” Project Acronym: INNOCEL.
NOW, THEREFORE, IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS:
PURPOSE OF ESTABLISHING A CONSORTIUM: submission of an application under EUREKA DANUBE CALL 2022, project entitled “Innovative cellulose adsorber for increasing trees protection from road salts” and implementation of the project.
The purpose of this Consortium Agreement is to specify, with respect to the Project, the relationship among the Participants.
§1
RESPONSIBILITIES OF PARTICIPANTS
1. General principles. Each Participant agrees to take part in the efficient implementation of the Project, in accordance with the Project Application, and to cooperate, perform and fulfil, promptly and on time, all of its obligations under this Consortium Agreement and the National Funding Agreements as may be reasonably required from it.
2. Project coordinator is authorized to submit the proposal via SmartSimply platform
3. National Funding Regulations: The Participants agree to act in accordance with the applicable laws and regulations, and in particular to adhere to the terms and conditions of the National Funding Regulations as applicable.
4. Reporting: Participants shall provide the Project Coordinator with financial, scientific and progress reports with regard to the Project. These reports are available to all Participants who are obliged by their respective National Funding Bodies to report about progress and results of the Project.
5. Implementation of the Project in accordance with the law and the Project co-financing agreement, in particular with regard to the competitiveness of expenses
6. immediately inform the Consortium Leader of the need to introduce changes to the Project.
7. Commitment to immediately inform the consortium leader by the consortium members about the cessation of their activities activity, the initiation of bankruptcy, liquidation or restructuring proceedings against them or their transfer to management receivership.
8. An obligation to immediately inform each other of the occurrence of force majeure or a scientific risk that could occur have a direct impact on the implementation of the project or the achievement of project objectives.
9. Obliging the consortium members to immediately inform the consortium leader if during the implementation of the project it turns out that further work will not lead to the achievement of the assumed results, or if after the end of the project the implementation turns out to be pointless from the economic point of view.
10. Obliging the consortium members to immediately inform the consortium leader about the place of archiving related documents with the implemented project, in the event of suspension or cessation of activity by the consortium member before the deadline to which is obliged to keep the documents.
11. Commitment to achieve the objectives and indicators declared in the application for co- financing,
12. Obligation to inform the public about the fact of receiving funding for the implementation of the project
13. Commitment to disseminate project results in accordance with the application for co- financing
14. Commitment to make any changes to the consortium agreement in writing under pain of nullity.
§2
Project Committee and Project Coordinator
1. The Project Committee is responsible for strategic and scientific management of the Project. The Project Committee shall be incorporated on the Effective Date and consist of one representative from each Participant”). Each participant shall be deemed to be duly authorised by the Participant it represents to deliberate, negotiate and decide on all matters within the project. The Project Coordinator shall act as the Chairperson in all meetings of the Project Committee, unless decided otherwise by the Project Committee.
2. Operational procedures for the Project Committee.
a) Representation in meetings. Any Member shall use its best efforts to be present or be represented at any meeting and may appoint a substitute or a proxy to attend and vote at any meeting. Each Member shall participate in a meeting in a cooperative manner.
b) Preparation and organisation of meetings. The Chairperson shall convene ordinary meetings of the Project Committee at least once every 6 (six) months and shall also convene extraordinary meetings at any time upon written request of any Member
c) Notice of a meeting. The Chairperson shall give notice in writing of a meeting including an agenda, to each Member as soon as possible and no later than 14 (fourteen) calendar days preceding an ordinary meeting and 7 (seven) calendar days preceding an extraordinary meeting.
d) Decision-making by the Project Committee. Decisions within the Steering Committee are made by consensus as far as possible. The parties will strive to resolve disputes amicably. If it is not possible to reach a compromise, disputes will be resolved by a competent common court.
§3
Period of validity and termination of the Agreement
1. The Agreement enters into force on the day it is signed by the Consortium Partners and is concluded for the duration of the co-financing agreement and the duration of the Project.
2. The Participants agree that in case (one of the) Funding Bodies does not grant the Project Application as applied for, this Consortium Agreement will be terminated, except for the confidentiality provisions that will survive termination;
3. The Consortium Leader may terminate this Agreement with the Consortium Partner with one month's notice if the Consortium Partner
a) fails to achieve the goal intended in the implementation of the tasks entrusted under the Project for reasons attributable to him,
b) use all or part of the funds transferred for a purpose other than specified in the Project or in breach of applicable regulations
c) has not commenced the implementation of the Project within 3 months from the date set out in the Project co-financing agreement, the date of commencement of the implementation of tasks under the Project, has ceased to perform the tasks entrusted to it under the Project or performs them in a manner inconsistent with the Agreement.
4. Each Party is responsible for its own activities performed as part of the Project implementation on general terms.
5. Work carried out by an expelled or withdrawn partner remains accessible to the remaining Project Partners. Consortium reserves the right of access to any work produced in the course of the Party’s work as part of the Consortium. If a Party withdraws or is expelled the completion of the Project their entitlement to a share in the income derived from commercial exploitation will be determined by the project Steering. Group and will take account of the proportion of the total Project undertaken by that Party.
§4
Confidentiality clause
1. Each Party declares that it has read the content of the Project co-financing agreement template and is aware that in connection with the conclusion and performance of this Agreement and the for co-financing of the Project, as well as in connection with submitting an application under EUREKA, may gain access to confidential information concerning the other Party, in particular to program, technical, technological, organizational, financial and other information not disclosed to the public. In case of doubt, confidential information of a given Party is considered to be any information in tangible or intangible form that meets at least one of the following conditions:
a) have been marked as confidential or, after their disclosure, the disclosing party immediately informed them that they are confidential,
b) the circumstances of their disclosure to the other Party indicate their confidential nature,
c) the disclosure of which could jeopardize any legally protected interest of the other Party,
d) the disclosure of which could cause any damage to the Party, in particular material damage.
2. The parties to this Agreement undertake during its term and after its termination or expiration to maintain confidentiality as to the information they learned about in connection with the performance of this Agreement and scientific, technical, commercial and other information, data, documents, results patterns, etc. and technological, economic, financial, legal and organizational data concerning the other Party, received from the Party or otherwise in connection with the Agreement (hereinafter referred to as "Confidential Information") and not to disclose them to third parties,
3. The obligation to maintain the secrecy of the above information lasts during the term of this Agreement, as well as for a period of 5 years from its expiry or termination.
4. The Parties bear full responsibility for the disclosure of Confidential Information by persons they use in the performance of the Agreement.
§5
Distribution of rights to the Project Results
1. All rights to the intellectual property created before the commencement of the Project are vested in each Party independently. If for the commercialization of the Project Results will be necessary to obtain the right to use the objects of rights the Partners undertake to conduct negotiations in good faith aimed at transferring the rights referred to in this paragraph or granting appropriate licenses.
2. New results resulting from the project will be owned by the project partner generating them. When results are generated jointly the ownership is also joint. All project partners will maintain evidence showing the development of the generation of their results to be able to prove their ownership and the date of their generation. Within the project, the IPR manager will be appointed to monitor the creation of results. In matters not covered by this Agreement, the provisions of the Project co-financing agreement shall apply.
3. The economic rights to the Project Results are vested in the Parties in the proportion corresponding to their actual share in the total amount of the Project's eligible costs, with
the proviso that if one party created the work on their own, they are entitled to exclusive economic copyrights to this work.
§6
Rules for the implementation of the Project Results
1. The Participants agree that the implementation of the Project Results will take place within 3 (three) years from the completion of the Project.
2. Form of implementation of the Project Results will be made by the Parties in a separate written agreement/s concluded after the creation of the Project Results.
§7
Right to present research results
1. The Parties mutually recognize the right of each Party to announce the results of their scientific and research works related to the implementation of the Project and agree that the employees of the Party participating in these works present the results obtained in scientific works, articles, symposiums and other commonly used forms purpose of this presentation.
§8
Governing Law and Dispute Resolution
1. In the event of any disputes arising out of or in connection with this Agreement, including disputes concerning the existence and validity thereof, the Participants shall first make reasonable efforts to settle the dispute between themselves. In the event of no agreement, the dispute will be settled by a common court competent for the seat of the Consortium Leader
2. This Agreement is governed by the laws of Poland.
Consortium Partner 1 Consortium Partner 2
(Project coordinator)
Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx
………………………………….. …………………………………….
(24.06.2022) (24.06.2022)
Xxxxx Xxxxx
………………………………….. (24.06.2022)