Zmluva č. 58/190119/2017-SPOL
Zmluva č. 58/190119/2017-SPOL
ZMLUVA O SPOLUPRACI uzatvorená podľa § 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“) medzi nasledovnými zmluvnými stranami (ďalej ako „zmluva”) ZMLUVNÉ STRANY Saab Technologies, s.r.o. sídlo: Sokolovská 79/192, Praha 8 – Xxxxxx 186 00, Česká republika, IČO: 276 16 371 zapísaná v Obchodnom registri vedenom Městským soudem v Praze, oddiel: C, vložka č.: 119148 bankové spojenie: IBAN:XX0000000000000000000000; BIC: XXXXXXXX, v mene ktorej koná Xxx. XXXX XXXXXX, konateľ (ďalej len "SAAB") a Technická univerzita v Košiciach sídlo: Letná 9, 042 00 Košice, IČO: 00397610 DIČ: 2020486710 IČ DPH: SK 2020486710 v mene ktorej koná prof. Xxx. Xxxxxxxxx Xxxx, CSc., rektor (ďalej len "TUKE") (SAAB a TUKE ďalej spoločne len "Zmluvné strany", každý ako "Zmluvná strana") PREAMBULA Univerzitné centrum inovácií, transferu technológií a ochrany duševného vlastníctva (UCITT) je pracovisko Technickej univerzity v Košiciach, ktoré poskytuje služby podpory spolupráce s praxou, a to v oblasti aplikovaného výskumu, inovácií a transferu technológií z akademickej do priemyselnej sféry, služby podpory pre vedecké, výskumné a inovačné projekty, služby podpory ochrany duševného vlastníctva pre výstupy vedecko-výskumnej činnosti TUKE, podpory rozvoja ľudských zdrojov a metodík služieb pre uvedené oblasti, marketingová podpora pre dosiahnuté výsledky v oblasti inovácií, transferu technológií a pomocou portálového informačného systému. Poslaním pracoviska UCITT je vytvoriť relevantné virtuálne prostredie pre trvalú podporu rozvoja VVI spolupráce výskumného sektora s praxou na zabezpečenie efektívneho prenosu poznatkov, | CO-OPERATION AGREEMENT concluded pursuant to Sec. 269 (2) and following of the Act no. 513/1991 Coll. Commercial Code as amended ("Commercial Code") by and between the following contractual parties ("Agreement") CONTRACTING PARTIES Saab Technologies, s.r.o. Registered office: Xxxxxxxxxx 00/000, Xxxxxx 0 – Xxxxxx 000 00, Xxxxx Xxxxxxxx, Company ID: 276 16 371 Registered in the Commercial Registry of the City Court in Prague, Division: C, Insert No.: 119148 bank connection: IBAN:XX0000000000000000000000; BIC: XXXXXXXX, represented by Xxx. XXXX XXXXXX, Executive Director (hereinafter referred to as the “SAAB”) and Technical University of Košice (TUKE) Registered office: Letná 9, 042 00 Košice, ID: 00397610 TAX no: 2020486710 IČ DPH: SK 2020486710 represented by: prof. Xxx. Xxxxxxxxx Xxxx, CSc., rector (hereinafter referred to as the “TUKE”) (SAAB a TUKE hereinafter jointly referred to as the “Parties” and separately also as the “Party”) PREAMBLE University centre for Innovation, Technology Transfer and Intellectual Property Protection (UCITT) is a body operating at the Technical University of Košice which provides services including support of cooperation with industries, mainly in the field of applied research, innovations and technology transfer (ITT) from academic sphere to industries, support for research, scientific and innovation projects, support for intellectual property protection of results of the scientific activities conducted at TUKE, support for human resources development and methodology of services for the abovementioned fields, promoting achievements in ITT using a portal information system. The mission of the UCITT centre is to create a relevant virtual environment at the university that will permanently support R&D in terms of cooperation between |
produktov a technológií do spoločenskej a hospodárskej praxe. Pod záštitou UCITT v roku 2014 vzniklo Startup centrum TUKE a v roku 2015 Inkubátor TUKE, ktorých hlavným cieľom je vytvoriť motivačné prostredie, ktoré pomôže nielen študentom a zamestnancom TUKE, ale aj ostatným obyvateľom regiónu v rozvoji ich inovatívnych nápadov a potenciálu. Startup centrum TUKE ponúka startupom podporu v rôznej podobe najmä možnosť využívať zdarma priestory v Startup centre TUKE, potrebné prístrojové kapacity unikátnych odborných pracovísk, laboratórií a iných zariadení na univerzite, pomoc pri tvorbe podnikateľského plánu, získavaní partnerov, vyhľadávaní potenciálnych investorov ako aj expertnú a mentorskú podporu. SAAB je spoločnosťou pôsobiacou v oblasti bezpečnosti nielen vo vojenskom, ale aj civilnom sektore a v rámci svojich obchodných aktivít má záujem na Slovensku podporovať existujúce a začínajúce startupy v oblasti inovácií a transferu technológii a zároveň stať sa partnerom aktivít podporujúcich nové nápady prostredníctvom rôznych foriem podpory a spolupráce za podmienok špecifikovaných v tejto zmluve. SAAB má záujem poskytnúť TUKE podporu vo forme poskytnutia finančných prostriedkov účelovo určených na financovanie pozície lokálneho coacha a podporu vo forme zabezpečenia a financovania spolupráce s LEAD x Xxxxxxxxxxxx AB, identifikačné číslo: 556613-3558 (ďalej ako „LEAD“), spoločnosťou poskytujúcou expertné poradenstvo začínajúcim startupom za dodržania podmienok stanovených v tejto zmluve. KEĎŽE (A) Startup centrum TUKE a Inkubátor TUKE poskytujú podporu potenciálnym startupom a rozvoju inovácii a (B) SAAB má záujem podporiť tieto aktivity a stať sa partnerom týchto aktivít za podmienok špecifikovaných v tejto zmluve a (C) TUKE má záujem o ponúkané formy podpory zo strany spoločnosti SAAB, a to o finančné prostriedky na financovanie lokálneho coacha, ako aj o zabezpečenie podpory zo strany spoločnosti LEAD, (D) pričom v nadväznosti na poskytované formy podpory zo strany spoločnosti SAAB sa TUKE na druhej strane zaväzuje spolupracovať so spoločnosťou SAAB pri realizácii marketingových aktivít týkajúcich sa Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE za účelom zvyšovania vizibility a propagácie spoločnosti SAAB ako partnera projektu Startup centra TUKE a | scientists and practice, and to ensure efficient transfer of knowledge, products and technologies into society and economy. Under the auspices of UCITT Startup centre TUKE was established in 2014 and Incubator TUKE was established in 2015 aimed to create a motivating environment that will not only help the students and TUKE employees, but also to other inhabitants of the region in development of their innovative ideas and potential. The Startup centre TUKE offers to start-ups various forms of support mainly the possibility for free use of premises in the Startup centre TUKE, free use of necessary equipment capacities of unique specialized institutions, laboratories and other facilities at TUKE, help in a business plan preparation, acquiring business partners, searching for potential investors as well as expert and mentoring support. SAAB is a company operating in the security field not only in military but also in civil sector and within its business activities, SAAB is interested in a support of the Slovak existing and emerging start-ups mainly in the field of innovations and technology transfers and becoming a partner to these activities supporting new ideas through various forms of support and cooperation under conditions specified below. XXXX is interested in providing a support in the form of financial contribution earmarked for financing the local coach position and safeguarding a cooperation with LEAD x Xxxxxxxxxxxx AB, Company ID: 556613-3558 (hereinafter referred to as the “LEAD”) providing expert counselling to emerging startups under the condition that this financial contribution is used for assigned purpose aimed to support. WHEREAS (A) Startup centre TUKE and Incubator TUKE operate in the area of the support of potential startups and development of innovations and (B) SAAB is interested in providing financial contribution and becoming a partner of such activities under the conditions specified below and (C) TUKE is interested in the forms of support offered by SAAB, namely in financial contribution for financing of local coach, as well as enhancing cooperation and support with LEAD, (D) regarding the forms of support offered by SAAB, TUKE hereby accepts the financial contribution and in return for that TUKE undertakes the obligation to offer its cooperation to SAAB with respect to the Startup centre TUKE´s and Incubator TUKE´s marketing activities via promoting the visibility of SAAB as the partner of the project Startup centre TUKE and the |
Inkubátora TUKE (ďalej ako „Projekt”). VZHĽADOM NA UVEDENÉ, SA ZMLUVNÉ STRANY DOHODLI NA NASLEDOVNOM: 1. PREDMET ZMLUVY 1.1 Predmetom tejto zmluvy je úprava vzájomných podmienok spolupráce, ako aj práv a povinností zmluvných strán a) pri poskytovaní podpory vo forme finančných prostriedkov účelovo určených na financovanie pozície lokálneho coacha a pri nakladaní a využívaní poskytnutých finančných prostriedkov na pozíciu lokálneho coacha v podmienkach TUKE, b) pri poskytovaní podpory vo forme zabezpečenia a financovania spolupráce s LEAD-om, spoločnosťou poskytujúcou expertné poradenstvo začínajúcim startupom za dodržania podmienok stanovených v tejto zmluve, c) pri spoločnej realizácii marketingových aktivít v podmienkach TUKE, d) pri spoločnom určovaní smerovania Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE a vzájomnej spolupráce pri marketingových aktivitách. 2. SPOLUPRÁCA PRI MARKETINGOVÝCH AKTIVITÁCH A ĎALŠIE PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN 2.1 TUKE sa týmto zaväzuje, že poskytne spoločnosti SAAB reklamný priestor na umiestnenie loga spoločnosti SAAB na súčasnej/ako i budúcej internetovej stránke pracoviska UCITT, Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE, ďalej reklamný priestor v priestoroch Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE alebo na akejkoľvek inej budove počas organizovania eventov, konferencií, ako aj v akýchkoľvek budúcich tlačených propagačných materiáloch týkajúcich sa Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE počas platnosti a účinnosti tejto zmluvy. 2.2 TUKE sa zaväzuje vykonávať všetky aktivity spojené s povinnosťami popísanými v článku 2.1 tejto zmluvy najmä vytvárať pre spoločnosť SAAB priestor na jej propagáciu v súvislosti s aktivitami Startup centra TUKE. TUKE sa zaväzuje plniť svoje povinnosti riadne, včas a s odbornou starostlivosťou. 2.3 Umiestnenie loga na súčasnej a/alebo budúcej internetovej stránke podľa bodu 2.1, a na budúcich tlačených marketingových materiáloch | Incubator TUKE (the “Project”). NOW THEREFORE, THE PARTIES HAVE AGREED AS FOLLOWS: 1. SUBJECT OF THE AGREEMENT 1.1 Subject of the Agreement is the regulation of mutual cooperation conditions and regulation of the rights and obligations of the Parties a) in relation to provision of support in the form financial contribution earmarked for financing of local coach position and in relation to use of provided financial contribution for local coach position under conditions of TUKE, b) in relation to provision of support in the form of enhancing security and financing of the cooperation with LEAD, providing expert counselling to emerging startups under conditions specified below, c) in relation to mutual exercise of marketing activities of TUKE, d) in relation to joint determination of the aims and directions of Startup centre TUKE and the Incubator TUKE and mutual cooperation concerning the joint marketing activities.. 2. COOPERATION IN RELATION TO MARKETING ACTIVITIES AND THE RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES 2.1 TUKE hereby undertakes to provide SAAB with an advertising space for placement of its logo within the current and/or future webpage of UCITT, Startup centre TUKE and Incubator TUKE, within the premises of Startup centre TUKE and Incubator TUKE or any other premises during the events and conferences of TUKE as well as in any future printed marketing materials of Startup centre TUKE and the Incubator TUKE throughout the duration of the Agreement. 2.2 TUKE undertakes to perform all activities connected with the execution of the Article 2.1 hereof, especially, to create space for SAAB to promote itself in connection with activities of Startup centre TUKE. TUKE undertakes to fulfil its obligations on time, with due care and diligence. 2.3 The placement of the logo within the current and/or future webpage pursuant to Art. 2.1 hereof |
Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE je TUKE povinný nechať si odsúhlasiť spoločnosťou SAAB a to pred uskutočnením aktivít týkajúcich sa naplnenia článku 2.1 tejto zmluvy. 2.4 Zmluvné strany sa dohodli, že forma a obsah prezentácie spoločnosti SAAB počas budúcich podujatí organizovaných v Startup centre TUKE a v súvislosti so Startup centrom TUKE bude vopred vzájomne odsúhlasená a vzájomne dohodnutá oboma zmluvnými stranami v každom prípade jednotlivo. TUKE sa zaväzuje pozývať spoločnosť SAAB na všetky podujatia organizované v Startup centre TUKE a Inkubátore TUKE, najmä na konferencie a odborné semináre a umožniť zástupcovi spoločnosti SAAB zúčastniť sa na organizovanom podujatí. 2.5 TUKE ani Startup centrum TUKE a Inkubátor TUKE nie je oprávnené používať logo spoločnosti SAAB po skončení tejto zmluvy. Po skončení tejto zmluvy je TUKE povinné zdržať sa akéhokoľvek ďalšieho používania loga spoločnosti SAAB. 2.6 SAAB poskytne TUKE svoje logo v písomnej aj elektronickej forme bez zbytočného odkladu po podpise tejto zmluvy. 2.7 TUKE sa zaväzuje bez zbytočného odkladu informovať SAAB o všetkých skutočnostiach, ktoré môžu nepriaznivo ovplyvniť plnenie podľa tejto zmluvy. 2.8 TUKE sa zaväzuje informovať spoločnosť SAAB ohľadom skutočnosti, že je/bude zo strany orgánov verejnej moci vedené/á akékoľvek konanie, vyšetrovanie, audit či obhliadka, ktoré súvisia alebo môžu súvisieť s predmetom tejto zmluvy. 2.9 TUKE sa zaväzuje predložiť spoločnosti SAAB akékoľvek výsledky prípadného vyšetrovania, auditu, či obhliadky podľa bodu 2.8 tejto zmluvy. TUKE sa zaväzuje umožniť spoločnosti SAAB predkladať vyjadrenia prípadne splnomocniť SAAB na účasť vo vyšetrovaní, audite či obhliadke týkajúcej sa TUKE a tejto zmluvy. 2.10 TUKE sa zaväzuje zdržať akýchkoľvek činností, ktoré by mohli poškodiť alebo negatívne ovplyvniť spoločnosť SAAB, jej produkty a/alebo služby, dobré meno či reputáciu. 2.11 TUKE sa zaväzuje pravidelne na mesačnej báze informovať kontaktnú osobu spoločnosti SAAB o výsledkoch činnosti Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE, o jednotlivých startupoch a ich ďalšom rozvoji. V prípade, ak sa ukáže niektorý startup ako výnimočný, je TUKE povinné | and within any current and/or future printed marketing materials of Startup centre TUKE and Incubator TUKE shall be approved by SAAB prior to the activities of TUKE connected with the execution of the Article 2.1 hereof. 2.4 The Parties agreed that the form and the content of XXXX’x presentation during any future events of Startup centre TUKE and concerning the Startup centre TUKE shall be determined upon previous mutual agreement of the Parties for each and every event. TUKE undertakes to invite SAAB to all events organized in Startup centre TUKE and Incubator TUKE, mainly to conferences and professional seminars and to enable SAAB’s representative to participate in the organized event. 2.5 Neither TUKE nor Startup centre TUKE or Incubator TUKE is entitled to use the logo of SAAB after termination of the Agreement. Upon termination of the Agreement, TUKE undertakes to refrain from any further use of SAAB logo. 2.6 SAAB shall provide the TUKE with its logo in written and electronic form upon signing of the Agreement without undue delay. 2.7 TUKE undertakes without undue delay to inform SAAB about any facts, which have or might have a material adverse effect on the performance hereunder. 2.8 TUKE undertakes without undue delay to inform XXXX about any investigation, audit or inspection conducted by any public authority which relate or might relate to the subject of this Agreement. 2.9 TUKE undertakes to submit to SAAB any results of such investigation, audit or inspection pursuant to Art. 2.8 hereof. SAAB shall be allowed to participate in responding to any queries in such investigation, audit or inspection relating to TUKE and the Agreement. 2.10 TUKE undertakes to refrain from any activity that SAAB could reasonably perceive as harmful to SAAB, its products and/or services, goodwill or reputation. 2.11 TUKE undertakes to inform the contact person of SAAB about the results and activities of Startup centre SAAB, individual startups and their further development on a monthly basis. TUKE hereby undertakes to inform SAAB without undue delay in the case any of the startups outstands. |
informovať SAAB bez zbytočného odkladu. 2.12 SAAB sa zaväzuje poskytovať na požiadanie TUKE potrebnú súčinnosť pri realizácii marketingových aktivít týkajúcich sa Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE, ktorých cieľom je zvyšovanie vizibility a propagácie spoločnosti SAAB ako partnera projektu Startup centra TUKE, pričom TUKE bude pravidelne a s dostatočným časovým predstihom informovať spoločnosť SAAB o pripravovaných marketingových aktivitách. 3. POSKYTNUTIE FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV NA POZÍCIU LOKÁLNEHO COACHA 3.1 SAAB sa v rámci dohodnutej podpory Startup centra TUKE zaväzuje poskytnúť sumu 1.000,- EUR (slovom jedentisíc EUR) najneskôr do 30 dní od podpisu tejto zmluvy v prospech účtu TUKE, IBAN: SK 35 8180 0000 0070 0006 5658. 3.2 TUKE sa zaväzuje použiť poskytnuté prostriedky výlučne na zabezpečenie a financovanie lokálneho coacha, ktorý bude v pracovnoprávnom vzťahu s TUKE, bude pôsobiť v Startup centre TUKE a poskytovať pomoc a podporu začínajúcim a rozvíjajúcim sa startupom. Lokálny business coach bude k dispozícii jednak pre Startup centrum TUKE ako aj pre Inkubátor TUKE. Za tým účelom je TUKE povinné vyhľadať a zazmluvniť vhodného kandidáta na lokálneho coacha. Pred zamestnaním lokálneho coacha sa TUKE zaväzuje informovať SAAB o vybranom kandidátovi a SAAB je povinný v lehote dvoch týždňov oznámiť TUKE, či navrhovaného kandidáta schvaľuje. TUKE sa zaväzuje prijať také zmluvné dojednania, ktoré zabezpečia, aby spolupráca s lokálnym coachom po absolvovaní školení a vzdelávaní zo strany LEADu trvala minimálne 1 rok po skončení školení s LEADom. 3.3 TUKE sa zaväzuje vyvíjať aktivity smerujúce k tomu, aby bolo schopné po uplynutí 1 až 1 a pol roka od podpisu tejto zmluvy zabezpečiť vlastné financovanie lokálneho coacha pre Startup centrum TUKE. 3.4 TUKE sa zaväzuje počas platnosti a účinnosti tejto zmluvy poskytovať spoločnosti SAAB po skončení každého mesiaca, najneskôr však do 20eho dňa v mesiaci, potvrdenie o vykonaní platby alebo výpis z bankového účtu, z ktorého bude zrejmé, že prostriedky boli poukázané zo strany TUKE podľa článku 3.1 tejto zmluvy. | 2.12 SAAB undertakes to assist with exercise of marketing activities of Startup centre TUKE and Incubator TUKE, which aim to promote the visibility of SAAB as the partner of the Project, if so requested by TUKE, while TUKE undertakes to inform SAAB about the upcoming marketing activities regularly and in advance. 3. PROVISION OF FINANCIAL CONTRIBUTION FOR FINANCING OF LOCAL COACH POSITION 3.1 SAAB hereby undertakes to pay the amount of EUR 1.000,00 (in words: one thousand euros) within 30 days of signature of the Agreement to TUKE, IBAN: SK 35 8180 0000 0070 0006 5658 in support of the Startup centre TUKE. 3.2 TUKE undertakes to use financial contribution provided solely for the purpose of providing and financing of local coach employed by TUKE who is supposed to permanently operate in the Startup centre TUKE and provide assistance and support to emerging startups. The local business coach shall provide support to Startup centre TUKE (incl. pre-training for participation in the incubator) as well as to the business Incubator TUKE. TUKE undertakes to find and contract eligible candidate for the post of local coach. Before employing the local coach TUKE shall inform XXXX and SAAB shall within two weeks decide whether to approve the proposed candidate. TUKE also undertakes to adopt contractual arrangements ensuring that the cooperation with local coach shall last at least 1 year after the end of LEAD training. 3.3 TUKE undertakes to develop its activities to such extent, that TUKE will be able to finance the local coach of the Startup centre TUKE within year or year and a half upon signature of the Agreement. 3.4 TUKE undertakes to provide SAAB with a confirmation on payment or a statement of account on a monthly basis, no later than on 20th day of each month throughout the duration of the Agreement. The disposal with financial contribution according to Art. 3.1 hereof shall be obvious from the provided document. TUKE is entitled to provide SAAB with different document |
TUKE je oprávnené predložiť SAAB aj iný doklad v prípade, ak bude z neho zrejmé, že prostriedky boli poukázané zo strany TUKE v súlade s článkom 3.1 tejto zmluvy. 3.5 V prípade zistenia neoprávneného nakladania s poskytnutými finančnými prostriedkami sa TUKE zaväzuje okamžite, najneskôr však do troch pracovných dní od doručenia písomnej výzvy zo strany spoločnosti SAAB doručenej TUKE, uhradiť sumu zodpovedajúcu prostriedkom neoprávnene poukázaným z účtu TUKE na iný účel, ako v prospech vyplácania odmeny lokálnemu coachovi v Startup centre TUKE v súlade s článkom 3.2 tejto zmluvy. 3.6 TUKE sa ďalej zaväzuje a) využiť finančné prostriedky výlučne na účel uvedený v čl. 3.2 tejto zmluvy; b) viesť prehľadnú evidenciu o všetkých výdavkoch/nákladoch a umožniť SAAB jej kontrolu bez zbytočného odkladu potom, ako ho o to SAAB požiada; c) bezodkladne informovať SAAB o skutočnostiach, ktoré môžu byť významné pre napĺňanie účelu tejto Zmluvy, najmä o zmenách v štruktúre organizácie TUKE ovplyvňujúcich rozhodujúcim spôsobom jeho činnosť, najmä o zmenách poslania, obsadení orgánov atď.; d) zdržať sa akéhokoľvek konania, ktoré by ohrozilo vážnosť alebo dobrú povesť SAAB, alebo ktoré by vyvolávalo dojem o priamom prepojení spoločnosti SAAB na TUKE. 4. POSKYTNUTIE PODPORY VO FORME SPOLUPRÁCE S LEAD 4.1 Zmluvné strany sa dohodli, že spoločnosť SAAB sa zaväzuje dohodnúť podmienky spolupráce so spoločnosťou LEAD za účelom zabezpečenia expertného poradenstva pre začínajúce startupy a lokálneho coacha. Spoločnosť SAAB za tým účelom uzavrie zmluvu o spolupráci so spoločnosťou LEAD, ktorá disponuje znalosťami a know how v oblasti expertného poradenstva pre začínajúce startupy, ak sa strany nedohodnú inak. Zmluvné strany sa dohodli, že predmetom podpory zo strany spoločnosti LEAD bude najmä poskytovanie odborných služieb v oblasti (i) riadenia činností Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE ako člen novozriadenej Riadiacej komisie, za dodržania podmienok, (ii) coachingu lokálneho coacha a hodnotenia startupov v rámci tzv. Business Forums, ako aj (iii) kontroly. | proving that TUKE disposes with the financial contribution in compliance with the purpose stated in Art. 3.1 hereof. 3.5 In the case of unauthorized disposal with the provided financial contribution, TUKE hereby undertakes to pay the amount of unauthorized remittance used for unauthorized purpose (other than for the remuneration of the local coach of Startup centre TUKE) according to Art. 3.2. hereof without undue delay, no later than within 3 working days upon delivery of written request from SAAB to TUKE. 3.6 The TUKE hereby undertakes to a) use the financial contribution solely for the purpose specified in Art. 3.2 hereof; b) keep transparent records of all expenses/costs related to the use of the financial contribution and enable SAAB to control the records upon SAAB’s request without undue delay; c) inform SAAB about the facts which may be substantial for the fulfilment of the purpose hereof without undue delay, mainly about the changes in TUKE’s structure which might affect its activities substantially, particularly, the information regarding the changes of TUKE’s mission, occupation of TUKE’s bodies etc.; and d) refrain from any act which might put at risk SAAB’s seriousness and goodwill or which might give the impression of a direct connection between SAAB and TUKE. 4. SUPPORT IN THE FORM OF COOPERATION WITH LEAD 4.1 The Parties hereby agree that SAAB undertakes to agree the terms of cooperation with LEAD for the purpose of providing expert counselling to emerging startups and local coach. For that purpose SAAB undertakes to conclude a co- operation agreement with LEAD, which has the knowledge and know-how in the area of expert counselling for emerging startups, unless the Parties agree otherwise. The Parties agree that LEAD shall mainly provide counselling in the area of: (i) managing activities of the Startup centre TUKE and Incubator TUKE as a member of newly established Steering Committee, (ii) coaching the local coach and evaluating startups within the so called Business Forums as well as (iii) the control. |
4.2 Detailný rozsah a podrobnosti spolupráce so spoločnosťou LEAD budú dohodnuté vždy na nasledujúci príslušný rok. Požiadavky TUKE môžu byť zaslané na emailovú adresu kontaktnej osoby spoločnosti SAAB a prediskutované v rámci zasadnutia Riadiacej komisie. 4.3 Zmluvné strany sa zaväzujú zriadiť Riadiacu komisiu (tzv. Steering Committee) ako poradný orgán Startup centrum TUKE a Inkubátora TUKE. Riadiaca komisia na svojom prvom zasadnutí schváli interný predpis, podľa ktorého bude konať a rozhodovať. 4.4 Na prijatie rozhodnutia Riadiacej komisie je potrebný súhlas nadpolovičnej väčšiny všetkých jej členov. Zo zasadnutia Riadiacej komisie bude vyhotovená zápisnica zachytávajúca priebeh, ako aj výsledky hlasovania. Súčasťou zápisnice bude aj listina prítomných. 4.5 TUKE sa zaväzuje participovať na zasadnutiach Riadiacej komisie. 4.6 Zmluvné strany sa dohodli, že TUKE sa zaväzuje brať ohľad na rozhodnutia Riadiacej komisie pri zabezpečovaní činnosti Startup centra TUKE a Inkubátora TUKE. 4.7 Zmluvné strany sa dohodli, že Riadiaca komisia sa bude skladať z 5 členov, po jednom zástupcovi za nasledovné strany: a) zástupca za SAAB – b) zástupca investora – c) zástupca LEAD – d) zástupca Saab Ventures - e) zástupca TUKE - 4.8 Riadiaca komisia sa bude stretávať v kvartálnych intervaloch, pričom dve stretnutia sa uskutočnia priamo v priestoroch TUKE v Košiciach (on-site) a dve stretnutia sa v zmysle vzájomnej dohody uskutočnia formou konferenčného hovoru (off- site). Termín a čas jednotlivých stretnutí bude vzájomne dohodnutý zmluvnými stranami minimálne 5 pracovných dní pred konaním zasadnutia riadiacej komisie. 4.9 TUKE sa zaväzuje pravidelne informovať spoločnosť SAAB o fungovaní a činnosti jednotlivých startupov, ako aj oznamovať spoločnosti SAAB, že v Startup centre TUKE pôsobia startupy, ktoré majú potenciál na rýchly rast. TUKE sa zaväzuje, že tieto informácie bude poskytovať spoločnosti SAAB prioritne ako prvému v poradí. 5. SANKCIE 5.1 Ak TUKE poruší niektorú z povinností | 4.2 The details of co-operation with LEAD shall always be agreed for the following year. TUKE´s requests might be sent via an email to XXXX´s contact person and shall be discussed during the Steering Committee session. 4.3 The Parties hereby undertake to establish the Steering Committee as an advisory body of the Startup centre TUKE and Incubator TUKE. At its first session, the Steering Committee shall adopt an internal document concerning its action and decision-making. 4.4 The consent of absolute majority of all Steering Committee members is necessary to adopt a decision. The minutes of the Steering Committee session shall be drawn up recording the course the course of the session and results of voting. Attendance list will also be part of the minutes. 4.5 TUKE undertakes to participate in the sessions of the Steering Committee. 4.6 The Parties hereby agree that TUKE undertakes to take into account the resolutions of the Steering Committee when operating the Startup Centre TUKE and Incubator TUKE. 4.7 The Parties hereby agree that the Steering Committee will consist of 5 members, each representing the following party: a) SAAB representative - b) Investor representative - c) LEAD representative - d) Saab Ventures representative - e) TUKE representative - 4.8 The Steering Committee will meet at quarterly intervals, while two of the sessions will take place at the premises of TUKE in Košice (on-site) and by mutual agreement two sessions will be held in the form of a conference call (off-site). The date and time of each session will be mutually agreed by the Parties at least 5 working days before the Steering Committee session. 4.9 TUKE undertakes to regularly inform SAAB about the functioning and activities of individual startups as well as to notify SAAB about all startups in the Startup centre TUKE that have great growth potential. TUKE undertakes to provide this information prioritly to SAAB. 5. PENALTIES 5.1 In the case TUKE breaches any of the obligations stipulated in the Art. 2, 3 or 4 hereof, |
stanovených v článkoch 2, 3 alebo 4, považuje sa to za podstatné porušenie tejto zmluvy. SAAB zašle TUKE písomne 1. VAROVANIE s výzvou na zjednanie nápravy a s upozornením, že ak nedôjde k zjednaniu nápravy v stanovenej lehote 10 pracovných dní od doručenia 1. VAROVANIA, SAAB bude oprávnený odstúpiť od tejto zmluvy a ukončiť akúkoľvek podporu poskytovanú Startup centru TUKE. V prípade, ak nedôjde k zjednaniu nápravy zo strany TUKE na základe 1. VAROVANIA, SAAB doručí TUKE 2. VAROVANIE s opakovanou výzvou na zjednanie nápravy a s upozornením, že ak nedôjde k zjednaniu nápravy v stanovenej lehote 5 pracovných dní od doručenia 2. VAROVANIA, SAAB má po uplynutí tejto lehoty právo od tejto zmluvy odstúpiť. Zmluvné strany sa dohodli, že doručenie 2. VAROVANIA znamená automaticky koniec podpory na lokálneho coacha zo strany SAAB a koniec zabezpečovania podpory zo strany LEAD pre Startup centrum TUKE. 5.2 Odstúpením sa táto zmluva zrušuje dňom doručenia odstúpenia. TUKE je povinné vrátiť všetky nespotrebované poskytnuté prostriedky podľa článku 3.1 tejto zmluvy. 5.3 Ak SAAB poruší niektorý zo záväzkov v bodoch 3.1 a 4.1 tejto zmluvy, TUKE je oprávnená od zmluvy odstúpiť. Odstúpením sa táto zmluva zrušuje dňom doručenia odstúpenia SAABu. 6. DOBA TRVANIA ZMLUVY A SKONČENIE ZMLUVY 6.1 Táto zmluva je uzavretá na dobu neurčitú, pričom ani jedna zo zmluvných strán nie je oprávnená vypovedať túto zmluvu pred uplynutím jedného roka (i) od podpisu tejto zmluvy alebo (ii) odo dňa poskytnutia finančných prostriedkov TUKE podľa tejto zmluvy, podľa toho ktorá zo skutočností nastane neskôr, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak. 6.2 Táto zmluva môže byť po uplynutí jedného roka ukončená a) písomnou dohodou zmluvných strán; b) písomnou výpoveďou tejto zmluvy s dvojmesačnou výpovednou dobou, ktorá začína plynúť od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená druhej zmluvnej strane, a to i bez uvedenia dôvodu. | for the purposes of the Agreement such breach constitutes a significant breach of this Agreement. SAAB shall send in writing: 1. WARNING with a request for remedial action and with a warning that if the remedial action will not take place within 10 working days upon the 1. WARNING delivery to TUKE, SAAB shall be entitled to withdraw from the Agreement and to quit all the support provided to TUKE. In case that TUKE fails to take remedial action on the basis of 1. WARNING, TUKE shall be delivered 2. WARNING with a request for remedial action and with a warning that if the remedial action will not take place within 5 working days of delivery of the 2. WARNING, XXXX is entitled to withdraw from the Agreement after lapse of the given period. The parties hereby agreed that the delivery of 2. WARNING automatically constitutes the termination of support of the local coach by XXXX and the termination of support of the Startup centre TUKE by LEAD. 5.2 The Agreement terminated by withdrawal terminates on the date of delivery of the withdrawal.TUKE is obliged to return the unconsumed part of the financial contribution to SAAB after the withdrawal under Art. 3.1 hereof without undue delay. 5.3 If SAAB breaches any of the obligations stipulated in Art. 3.1 and 4.1 of this Agreement, TUKE is entitled to witdraw from this Agreement. The Agreement terminates on the date of delivery of the withdrawal to SAAB. 6. TERM AND TERMINATION OF THE AGREEMENT 6.1 The Agreement is concluded for an indefinite period of time, while neither of the Parties is entitled to withdraw the Agreement within one year of: (i) signature of the Agreement or (ii) provision of financial contribution to TUKE under the provisions of the Agreement, whichever comes first, unless the Parties agree otherwise. 6.2 The Agreement may be terminated after one year upon signature of the Agreement by: a) mutual consent of the Parties made in writing or, b) written withdrawal from the Agreement, with a two month withdraw period commencing on the first day of the month following the month in which the withdrawal has been delivered to the other Party, also without stating a reason. 7. CONFIDENTIALITY |
7. DÔVERNOSŤ ÚDAJOV 7.1 Zmluvné strany sa zaväzujú nezverejniť akejkoľvek fyzickej osobe alebo právnickej osobe túto zmluvu, ako aj nezverejniť, nepoužiť alebo nevyužiť na akýkoľvek účel akúkoľvek informáciu, o ktorej sa ktorákoľvek zo zmluvných strán mohla dozvedieť alebo dozvedela v súvislosti s rokovaniami o tejto zmluve (ďalej len „dôverná informácia“) okrem prípadu, ak a) bol udelený predchádzajúci písomný súhlas druhej zmluvnej strany, b) si to vyžaduje právny poriadok, c) sa dôverná informácia použije zmluvnými stranami, ich orgánmi, zamestnancami, právnymi zástupcami, účtovníkmi, poradcami alebo inými zástupcami zmluvných strán v súvislosti s úkonmi predpokladanými touto zmluvou alebo d) ide o rozsah výslovne dovolený touto zmluvou. 7.2 Na účely tejto zmluvy dôverná informácia nezahŕňa akúkoľvek informáciu, ktorá a) je dostupná verejnosti v čase jej použitia alebo zverejnenia, b) sa stane dostupnou verejnosti (inak než spôsobom jej neoprávneného použitia alebo zverejnenia), c) je prípadne poskytnutá zmluvným stranám treťou osobou, ktorá je oprávneným držiteľom takejto informácie a má zákonné právo na jej zverejnenie alebo použitie. 7.3 Zmluvné strany zabezpečia, aby nimi ovládané alebo pridružené osoby, dotknutí právni zástupcovia, účtovníci, poradcovia, zamestnanci a iní zástupcovia nezverejnili akejkoľvek fyzickej osobe alebo právnickej osobe túto zmluvu, ako aj aby nezverejnili, nepoužili alebo nevyužili na akýkoľvek účel dôvernú informáciu okrem prípadu, ak je to výslovne dovolené v tomto článku zmluvy. 8. KONTAKTNÉ OSOBY A KOMUNIKÁCIA 8.1 Zmluvné strany sa dohodli, že všetka komunikácia medzi stranami sa bude uskutočňovať medzi kontaktnými osobami na nižšie uvedených kontaktných miestach alebo osobne s výnimkou právnych úkonov majúcich vplyv na zmenu, trvanie a skončenie tejto zmluvy. 8.2 Kontaktná osoba za SAAB: e-mail: telefónne číslo: 8.3 Kontaktná osoba TUKE: | 7.1 The Parties shall not disclose to any natural person or legal entity the Agreement, as well as they shall not disclose, use or exploit for any purpose whatsoever any information which any of Parties might learn or has learnt in relation to negotiations concerning the Agreement (hereinafter referred to as “Confidential Information”) unless a) a prior written consent of the other Party was given, b) it is required by the relevant applicable law, c) the Confidential Information is used by the Parties or by their bodies, employees, attorneys, accountants, consultants or other representatives of the Parties in connection with acts contemplated by the Agreement, or d) it is within the extent expressly permitted by the Agreement. 7.2 For purposes of the Agreement, Confidential Information does not include any information which a) is available to the general public at the time of its use or disclosure, b) becomes available to the general public (in other way than through its unauthorized use or disclosure), c) is eventually provided to the Parties by a third party who is lawfully in possession of such information and has the lawful right to disclose or use it. 7.3 The Parties shall ensure that by them controlled or affiliated persons, attorneys, accountants, consultants, employees and other representatives will not disclose to any person or legal entity the Agreement, as well as will not disclose, use or exploit for any purpose Confidential Information unless expressly permitted in this Article hereof. 8. CONTACT PERSONS 8.1 The Parties agree that all communication between the Parties will be executed by their contact persons at the contact points listed below or in person, with exception for the legal acts affecting the change, duration or termination of the Agreement. 8.2 Contact person of SAAB: e-mail: telephone number: 8.3 Contact person of TUKE: |
e-mail: telefónne číslo: 9. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA 9.1 Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v centrálnom registri zmlúv v zmysle ustanovenia § 47a zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a § 5a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov. 9.2 TUKE je povinné zverejniť túto zmluvu v centrálnom registri zmlúv najneskôr do 5 (piatich) kalendárnych dní odo dňa jej uzatvorenia zmluvnými stranami, o čom je povinné spoločnosť SAAB písomne informovať. 9.3 Právne vzťahy zmluvných strán, ktoré nie sú touto zmluvou bližšie upravené, sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a ostatnými platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky. 9.4 Ak sa preukáže, že niektoré z ustanovení zmluvy (alebo jeho časť) je neplatné, neúčinné alebo nevykonateľné, takáto neplatnosť, neúčinnosť alebo nevykonateľnosť nemá za následok neplatnosť, neúčinnosť a nevykonateľnosť ďalších ustanovení zmluvy (alebo zostávajúcej časti dotknutého ustanovenia) alebo samotnej zmluvy. V takomto prípade sa zmluvné strany zaväzujú bez zbytočného odkladu nahradiť takéto ustanovenie (jeho časť) novým platným, účinným a vykonateľným ustanovením tak, aby bol zachovaný účel sledovaný uzavretím zmluvy a dotknutým ustanovením. 9.5 Na riešenie sporov vzniknutých z tejto zmluvy alebo súvisiacich s jej plnením sú príslušné súdy Slovenskej republiky. 9.6 Táto zmluva môže byť zmenená alebo doplnená len na základe výslovného súhlasu všetkých zmluvných strán vyjadreného v písomnej dohode. 9.7 Táto zmluva je vyhotovená v dvojjazyčnej verzii – v slovenskom a v anglickom jazyku v dvoch (2) exemplároch, jeden (1) exemplár pre TUKE a jeden (1) exemplár pre SAAB. V prípade rozporu medzi jazykovými verziami je vždy rozhodujúca slovenská verzia zmluvy. | e-mail: telephone number: 9. FINAL PROVISIONS 9.1 The Agreement shall come into force on the day of signature by both Parties and take effect on the day following its publication in central register of contracts pursuant to § 47a Act. No. 40/1964 Coll. the Civil Code as amended and pursuant to § 5a of the Act. No. 211/2000 Coll. on Free Access to Information and Amendments of Some Acts as amended. 9.2 TUKE undertakes to disclose the Agreement in central register of contracts within 5 calendar days of its conclusion by the Parties and inform XXXX about the disclosure of the Agreement in writing. 9.3 The rights and obligations of the Contracting Parties hereunder not specifically regulated hereby shall be governed by the relevant provisions of the Commercial Code and other generally binding legal regulations applicable in the Slovak Republic. 9.4 If any of the provisions of the Agreement (or part thereof) proves to be invalid, ineffective or unenforceable, such invalidity, ineffectiveness or unenforceability shall not render the other provisions of the Agreement (or the rest of the affected provision) or the Agreement itself invalid, ineffective and unenforceable. Should this be the case, the Parties undertake to replace such a provision (part thereof) with a new, effective and enforceable provision without undue delay in order to preserve the purpose pursued by the execution of the Agreement and the affected provision. 9.5 The Parties agreed that all disputes arising from the Agreement or related to the Agreement shall be decided by Slovak courts. 9.6 The Agreement shall be amended only by the explicit written mutual consent of the Parties. 9.7 The Agreement is made out in Slovak-English bilingual version in two (2) counterparts, one (1) for TUKE and one (1) for SAAB. In the event of any disagreements or doubts between the two language versions, the Slovak version of the Agreement shall always prevail. 9.8 Affixing their signatures hereunder, the Parties |
9.8 Zmluvné strany potvrdzujú svojimi podpismi, že ustanoveniam tejto zmluvy zhodne porozumeli, tieto vyjadrujú ich slobodnú a vážnu vôľu prostú akéhokoľvek omylu a zaväzujú sa ich dobrovoľne plniť. | certify that both of them have understood the provisions of the Agreement, executed the same as their free and voluntary act and deed free of any mistake, and they undertake to perform it voluntarily. |
V Praze dňa 27.07.2017 SAAB: Saab Technologies s.r.o. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx na základě plné moci/acting on behalf of Power of Attorney | In Košice date 11.06.2017 TUKE: Technická univerzita v Košiciach/Technical University of Košice prof. Xxx. Xxxxxxxxx Xxxx, CSc., rektor/rector |