VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PPF banky a.s.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PPF banky a.s.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Všeobecné obchodní podmínky PPF banky a.s. stanovují základní pravidla, která jsou uplatňována pro vztahy vznikající mezi PPF bankou a.s. a fyzickou nebo právnickou osobou využívající jejích Bankovních služeb.
2. Tyto VOP jsou vydány na základě a v souladu s ustanovením § 273 obchodního zákoníku č.513/1991 Sb. ve znění pozdějších předpisů, úředního sdělení České národní banky č.31/1994 o vydání Všeobecných obchodních podmínek, kterými se stanoví zásady vedení účtů klientů u bank a provádění platebního styku a zúčtování na těchto účtech, ve znění pozdějších předpisů, Zákona o platebním styku, Zákona o finančním arbitrovi a vyhlášky České národní banky č. 62/2004 Sb., kterou se stanoví způsob provádění platebního styku mezi bankami, zúčtování na účtech u bank a technické postupy bank při opravném zúčtování, ve znění pozdějších předpisů.
3. Výklad pojmů.
Pojmy psané velkým počátečním písmenem mají význam definovaný v tomto odstavci Úvodních ustanovení.
a) Banka – PPF banka a.s. se xxxxxx Xxxxx 0, Xx Xxxxx 1702/65, 140 62, IČ 47116129, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1834.
b) Bankovní den – znamená den, kdy je otevřena Banka a další banky v České republice a jsou prováděna vypořádání mezibankovních obchodů. Pro platby v jiné měně než v českých korunách je to den, ve kterém jsou otevřeny banky a prováděna vypořádání devizových obchodů v České republice a v hlavním finančním centru pro měnu, v níž jsou platby denominovány.
c) Bankovní služby – jsou obchody, služby a produkty Banky, které Banka poskytuje Klientům na základě Smlouvy o účtu nebo na základě jiných Smluv uzavřených mezi Bankou a Klientem.
d) Klient – jedná se o fyzickou nebo právnickou osobu, která jedná s Bankou o poskytnutí Bankovní služby, příp. která Bankovní službu již s Bankou uzavřela.
e) Konkrétní obchodní podmínky (KOP) – obchodní podmínky vydané Bankou pro jednotlivé druhy Bankovních služeb.
f) Majitel účtu – Klient, který má s Bankou uzavřenu Smlouvu o účtu.
g) Podpisové vzory – je Bankou určený formulář, mající náležitosti plné moci, na kterém jsou Majitelem účtu nebo jím zmocněnou nebo pověřenou osobou zmocněny osoby oprávněné disponovat s peněžními prostředky na Účtu, uvedeny vzorové podpisy těchto osob, rozsah
jejich oprávnění, označen způsob disponování s prostředky na Účtu, datum platnosti Podpisových vzorů, případně vzor používaného razítka, použití hesla, popř. jiných ochranných prvků.
h) Sazebník – znamená Sazebník odměn, poplatků a úrokových sazeb PPF banky a.s., jehož platné znění Banka zveřejňuje ve svých provozních prostorech a na internetových stránkách.
i) Smlouva – smlouva, na jejímž základě poskytuje Banka Klientovi Bankovní službu. Příkladný výčet Smluv je uveden v části Zvláštní ustanovení, III. Další bankovní služby.
j) Smlouva o účtu – smlouva o běžném účtu nebo smlouva o účtu s termínovaným vkladem.
k) Účet – znamená běžný účet nebo účet s termínovaným vkladem zřízený a vedený Bankou pro Klienta na základě uzavřené písemné smlouvy.
l) VOP - Všeobecné obchodní podmínky PPF banky a.s.
m) Zákon o finančním arbitrovi – zákon č.229/2002 Sb. o finančním arbitrovi ve znění pozdějších předpisů
n) ZOOÚ – zákon o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů č. 101/2000 Sb. ve znění pozdějších předpisů.
o) Zákon o platebním styku – zákon č.124/2002 Sb. o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích a platebních systémech (zákon o platebním styku) ve znění pozdějších předpisů.
p) Zákon o opatření proti legalizaci výnosů – zákon č.61/1996 Sb. o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a o změně a doplnění souvisejících zákonů ve znění pozdějších předpisů.
q) Zmocněná osoba – znamená fyzickou nebo právnickou osobu, která na základě písemné plné moci nebo pověření zastupuje Klienta ve vztahu k Bance, a to za podmínek definovaných těmito VOP.
4. Banka vydává VOP v souladu s platnými právními předpisy. VOP jsou nedílnou součástí Smlouvy uzavřené mezi Klientem a Bankou za předpokladu, že na ně taková Smlouva odkazuje a VOP jsou ke Smlouvě přiloženy, resp. jsou Klientovi známy. Pokud Smlouva nebo Konkrétní obchodní podmínky obsahují odlišná ustanovení, mají tato přednost před ustanoveními těchto VOP. Obdobně platí, že pokud zvláštní ustanovení těchto VOP obsahují odlišná ustanovení od úvodních nebo obecných ustanovení těchto VOP, mají tato zvláštní ustanovení přednost před obecnými, případně úvodními ustanoveními.
5. Banka je oprávněna tyto VOP měnit, doplňovat nebo je zrušit vydáním nových VOP. Banka je povinna o změně nebo o vydání nových VOP informovat Klienta
vhodným způsobem nejpozději 30 dnů před nabytím účinnosti příslušné změny VOP nebo před vydáním nových VOP. Ve stejné lhůtě zveřejní změněné nebo nové VOP ve svých provozních prostorech, popřípadě na internetových stránkách Banky. Pokud Klient do nabytí účinnosti změny nebo vydání nových VOP nevysloví písemný nesouhlas s novým zněním nebo se změnami, je zavázán řídit se novým nebo upraveným zněním VOP. Platné VOP jsou k dispozici v provozních prostorech Banky, případně na jejích internetových stránkách. Na požádání Klienta zašle Banka Klientovi platné a účinné VOP.
6. Banka je oprávněna změnit svůj Sazebník. Změny Sazebníku jsou vydávány formou Oznámení generálního ředitele Banky. Takto oznámené změny jsou pro Klienta závazné ode dne účinnosti změny Sazebníku. Aktuální Sazebník je k dispozici v provozních prostorech Banky, případně na jejích internetových stránkách. Na požádání Klienta zašle Banka Klientovi platný a účinný Sazebník.
7. Banka je oprávněna nahrávat a evidovat telefonické hovory týkající se poskytování Bankovních služeb Majiteli účtu a uchovávat je pro vyřízení případných reklamací. Banka je dále oprávněna monitorovat provozní prostory Banky pomocí kamerových systémů a tyto záznamy uchovávat po dobu nezbytně nutnou.
OBECNÁ USTANOVENÍ
A. Prokazování totožnosti
1. Při poskytování jakékoliv Bankovní služby a kdykoliv to Banka v průběhu poskytování Bankovní služby vyžaduje je Klient - fyzická osoba povinen prokázat svou totožnost, nebo Klient – právnická osoba předložit Bance doklady o svém založení a právní existenci, ze kterých musí být zřejmý způsob zřízení, den vzniku, název, sídlo, IČ, statutární orgán a způsob jednání za právnickou osobu, to vše způsobem definovaným v těchto VOP případně způsobem, který vyžaduje konkrétní Bankovní služba.
2. Klient předkládá Bance originál, případně úředně ověřenou kopii následujících dokladů:
• fyzická osoba platný průkaz totožnosti; osoba, která nabyla zletilosti před dovršením 18-ti let uzavřením manželství, rovněž oddací list;
• fyzická osoba podnikatel platný průkaz totožnosti a doklad opravňující k provozování podnikatelské činnosti (např. živnostenský list, koncesní listina, oprávnění k příslušné činnosti - např. advokáti, notáři); pokud fyzická osoba podnikatel předkládá úředně ověřený doklad, nesmí být toto ověření starší 3 měsíců;
• právnická osoba platný průkaz totožnosti osob oprávněných k jednání za právnickou osobu a doklad o právní subjektivitě (např. výpis z obchodního rejstříku, výpis z jiného veřejného registru, zřizovací listinu); předkládaný výpis nesmí být starší 3 měsíců; pokud neobsahuje předkládaný výpis z veřejného registru údaje o sídle právnické osoby, případně o osobách jednajících
jménem právnické osoby, předkládá právnická osoba i další doklady, které takovéto údaje obsahují.
3. Při poskytování Bankovní služby se za platný průkaz totožnosti považuje:
• u tuzemců s českým státním občanstvím platný občanský průkaz; potvrzení o občanském průkazu vydané příslušným orgánem je Banka oprávněna považovat za platný průkaz totožnosti pouze při jeho předložení spolu s platným cestovním pasem;
• u tuzemců s cizím státním občanstvím platný průkaz o povolení k pobytu pro cizince se zápisem trvalého pobytu na území České republiky a další doklad potvrzující jeho totožnost (např. platný cestovní pas), případně cestovní pas s vyznačením povolení trvalého pobytu
• u cizozemců platný cestovní pas a další doklad stvrzující totožnost Klienta – přednostně doklad s fotografií.
4. Banka je v případech, kdy jí taková povinnost vyplývá z obecně závazných právních předpisů, případně z opatření České národní banky, oprávněna a zároveň povinna:
• identifikovat (i) Klienta, kterému poskytuje Bankovní službu, (ii) osoby, které jsou Klientem zmocněny ke konkrétnímu jednání souvisejícímu s poskytovanou Bankovní službou, jako jsou zejména osoby oprávněné disponovat s prostředky na Účtu nebo osoby oprávněné předávat příkazy k úhradě nebo přebírat výpisy z Účtu
• vyžádat si od Klienta další informace, zejména o původu peněžních prostředků Klienta.
5. Identifikací se rozumí:
a) u fyzické osoby - zjištění jejího jména a příjmení, případně všech jmen a příjmení, rodného čísla nebo data narození, pohlaví, trvalého nebo jiného pobytu, jejich ověření z průkazu totožnosti, jsou-li v něm uvedeny, a dále ověření shody podoby s vyobrazením v průkazu totožnosti a ověření čísla a doby platnosti průkazu totožnosti a orgánu nebo státu, který jej vydal; jde-li o fyzickou osobu provozující podnikatelskou činnost, též zjištění její obchodní firmy, odlišujícího dodatku nebo dalšího označení a identifikačního čísla;
b) u právnické osoby - zjištění obchodní firmy nebo názvu včetně odlišujícího dodatku nebo dalšího označení, jejího sídla, identifikačního čísla nebo obdobného čísla přidělovaného v zahraničí, jména, případně všech jmen a příjmení, rodného čísla nebo data narození a trvalého nebo jiného pobytu osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členem, dále zjištění většinového společníka nebo ovládající osoby a identifikace fyzické osoby, která jejím jménem jedná v daném obchodu; je-li statutárním orgánem nebo jeho členem právnická osoba, zjištění její obchodní firmy nebo názvu včetně odlišujícího dodatku nebo dalšího označení, jejího sídla a identifikačního čísla nebo obdobného čísla přidělovaného v zahraničí a zjištění identifikačních údajů
osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členem.
6. Identifikaci na žádost Banky provede i subjekt, který je oprávněn provádět ověřování podpisů a listin dle platných obecně závazných právních předpisů.
7. Získané identifikační údaje Banka eviduje způsobem určeným platnými právními předpisy.
8. Banka neodpovídá za pravost, úplnost, platnost a věcnou správnost předložených dokumentů, nepřevezme- li výslovně tuto odpovědnost. U dokumentů předkládaných v jiném než českém jazyce, neodpovídá Banka za opožděné provedení Bankovní služby v důsledku překladu takto obdrženého dokumentu. Banka je dále oprávněna požadovat předložení úředně ověřeného překladu předkládaných dokumentů.
B. Pohledávky za Klientem a poplatky za poskytnuté Bankovní služby
1. Odměny, náhrady a poplatky (dále jen ,,poplatky”) za poskytované Bankovní služby účtuje Banka dle platného Sazebníku a to v době poskytnutí Bankovní služby nebo měsíčně k poslednímu dni měsíce, ve kterém důvod k účtování poplatků vznikl, a to na vrub Účtu. Je-li poslední den měsíce nebankovním dnem, poplatky Banka účtuje k nejbližšímu předchozímu Bankovnímu dni.
2. Banka je oprávněna inkasovat z Účtu poplatky a hradit veškeré své pohledávky za Klientem, a to bez ohledu na to, zda částka je kryta volnými prostředky na Účtu, a to před ostatními platbami Majitele účtu.
3. Za služby v Sazebníku neuvedené, jsou poplatky sjednány ve Smlouvě, případně dohodou s Klientem. Rovněž může být sjednána individuální výše poplatků za Bankovní služby, případně termín jejich účtování na vrub Účtu.
4. Banka je oprávněna započíst jakékoliv své splatné peněžité pohledávky za Klientem, pokud nebyly řádně a včas Klientem uhrazeny, a to proti jakýmkoliv peněžitým pohledávkám Klienta za Bankou, bez ohledu na to, zda jsou tyto pohledávky Klienta splatné či nikoliv, a bez ohledu na skutečnost, zda tyto pohledávky vznikly v souvislosti s vedením Účtu nebo jinak. Banka je oprávněna započíst i promlčené pohledávky vůči Klientovi. Klient výslovně prohlašuje, a souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započíst své splatné, Klientem řádně a včas neuhrazené, peněžité pohledávky z jakýchkoli smluvních vztahů uzavřených s Bankou vůči pohledávkám Klienta z kteréhokoliv Účtu Klienta vedeného Bankou. Klient není oprávněn započíst jakékoliv pohledávky proti pohledávkám Banky vyplývajícím ze Smlouvy, VOP, KOP či jakékoli jiné smlouvy ani uplatnit zadržovací právo.
C. Daně
1. Banka provádí srážky daní z příjmů ve výši stanovené platnými právními předpisy České republiky, vyjma případů, kdy příslušná mezinárodní smlouva o zamezení dvojího zdanění, kterou je Česká republika vázána, stanoví jinak. To, že se příslušná mezinárodní smlouva na Klienta vztahuje, Klient dokládá předložením svého
daňového domicilu, tj.originálním potvrzením vystaveným daňovým orgánem státu, ve kterém má Klient trvalou adresu nebo sídlo.
D. Správce vkladu
1. Zřizuje-li Banka Účet pro splacení peněžitých vkladů na firmu zakládané společnosti před jejím zápisem do obchodního či jiného rejstříku, požaduje od osob oprávněných za tuto společnost jednat (dále jen
„správce vkladu“) jako doklad platnou, úředně ověřenou společenskou smlouvu nebo zakladatelskou smlouvu případně listinu, čestné prohlášení Klienta, že peněžní prostředky byly složeny za účelem splacení vkladu před vznikem právnické osoby, popřípadě další doklady prokazující založení právnické osoby a jednajících osob (např. u nadací závěí, nadační listina). Výše a měna vkladu musí být uvedena v zakladatelské nebo společenské smlouvě nebo listině. Banka vydá osobě spravující vklad potvrzení o složení peněžitého vkladu po připsání příslušné částky na Účet. K Účtu přijímá Banka Podpisové vzory, ve kterých je uveden jako osoba zmocněná disponovat s peněžními prostředky na Účtu pouze správce vkladu. Se splacenými vklady na takto založeném Účtu nelze disponovat dříve, než bude společnost zapsána do obchodního či jiného rejstříku, ledaže bude prokázáno, že jde o úhradu zřizovacích výdajů anebo o vrácení vkladů upisovatelům. Poplatky za poskytnuté bankovní služby za období od zřízení Účtu účtuje Banka až po zápisu společnosti do obchodního či jiného rejstříku.
X. Xxxxxxxx vedení Účtů
1. Na Bankovní služby, které souvisejí s vklady Majitele účtu na Účtech se vztahuje pojištění v souladu se zákonem o bankách v platném znění.
2. Pohledávkami z vkladu se zvláštním režimem jsou peněžní prostředky více osob evidované na jednom Účtu. Při zakládání takového Účtu nebo při nejbližší dispozici s tímto již existujícím Účtem je Majitel účtu povinen Bance písemně oznámit, že na Účtu jsou evidovány peněžní prostředky představující pohledávku více osob, doložit podíl každé z nich, identifikovat tyto osoby v rozsahu stanoveném zákonem o bankách v platném znění a pravdivost údajů prokázat.
3. Peněžní prostředky uložené na Účtech fyzických osob (nepodnikatelů) slouží pouze k platbám charakteru osobní potřeby. Tyto Účty nemohou být použity k obchodním a podnikatelským účelům.
4. Banka nezřizuje anonymní Účty ani společné Účty pro více Majitelů účtu.
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
I. ÚČTY
A. Zřízení Účtu
1. Banka zřizuje a vede Účty v české měně a devizové Účty v měnách uvedených v Sazebníku, případně v jiných měnách, dle dohody mezi Bankou a Klientem.
Všechny operace včetně připsaných úroků se provádějí v měně Účtu.
2. Banka zřizuje Účet tuzemcům i cizozemcům, právnickým osobám i zletilým fyzickým osobám na základě uzavření Smlouvy o účtu, v souladu se Smlouvou o účtu a VOP případně KOP. Zletilou fyzickou osobou je osoba starší 18-ti let nebo osoba, která nabyla zletilosti před dovršením 18-ti let uzavřením manželství.
3. Banka si vyhrazuje právo při zřizování Účtu stanovit minimální výši základního vkladu, případně stanovit minimální výši zůstatku Účtu. Tato částka je zveřejněna v Sazebníku.
B. Nakládání s Účtem, disponování s prostředky na Účtu, podpisové vzory
1. Nakládáním s Účtem se rozumí jeho zřízení, zmocnění oprávněných osob k disponování s peněžními prostředky na Účtu, omezení disponování s peněžními prostředky na Účtu, blokace peněžních prostředků, případně jejich vinkulace a ukončení Smlouvy. Nakládat s Účtem je oprávněn pouze Majitel účtu. Jiná osoba než Xxxxxxx účtu je oprávněna nakládat s Účtem jen na základě zvláštní plné moci udělené Majitelem účtu, na níž je jeho podpis úředně ověřen. Úřední ověření podpisu není Bankou vyžadováno v případě, kdy je výše uvedená plná moc udělena před zaměstnancem Banky.
2. Při zřizování Účtu podepisuje Majitel účtu Podpisové vzory. Podpisy Xxxxxxxx účtu, osob oprávněných disponovat s prostředky na Účtu, případně dalších osob uvedených ve Smlouvě, v Podpisových vzorech případně na dalších dokumentech Banky musí být úředně ověřeny nebo provedeny před zaměstnancem Banky. Pokud dojde ke změně osob uvedených v Podpisových vzorech, je Majitel účtu povinen předat nové Podpisové vzory. Banka není povinna přijmout Podpisové vzory s neúplnými nebo nepřesnými údaji.
3. S prostředky na Účtu mohou nakládat pouze osoby zmocněné v Podpisových vzorech.
4. Banka je oprávněna omezit disponování s peněžními prostředky na Účtu z vlastního podnětu, pokud tento postup vyplývá ze zákonných předpisů nebo pokud to odpovídá těmto VOP, případně dalším Smlouvám nebo podmínkám uzavřeným mezi Bankou a Klientem.
5. Banka je oprávněna odepsat peněžní prostředky z Účtu z vlastního podnětu na základě pravomocného a vykonatelného rozhodnutí soudu nebo příslušného správního orgánu.
6. Změny údajů poskytnutých Bance v souvislosti s Bankovních službou včetně údajů uvedených ve Smlouvě nebo v Podpisových vzorech je Majitel účtu povinen neprodleně oznámit Bance. Při změně názvu nebo obchodní firmy právnické osoby, fyzické osoby podnikatele, sídla nebo jeho statutárních orgánů nebo prokuristy, předloží Majitel účtu Bance dokumenty dokládající tuto změnu (zpravidla výpis z obchodního či jinému rejstříku, usnesení valné hromady doložené potvrzením o podání návrhu na zápis změny k příslušnému rejstříkovému soudu atp.). Majitel účtu je povinen předložit Bance neprodleně výpis z
příslušné evidence (např. obchodní rejstřík, živnostenský rejstřík), který potvrzuje prováděnou změnu, případně je povinen předložit doklad o zamítnutí provedení této změny. Pokud rejstříkový soud zamítne návrh na povolení zápisu osoby, která je oprávněna právnickou osobu zavazovat jako její orgán nebo člen orgánu, považuje se její volba nebo jmenování od počátku za neplatné a Majitel účtu je povinen učinit příslušné změny ve smluvních dokumentech. Banka neodpovídá za škodu vzniklou Majiteli účtu v důsledku porušení povinností podle tohoto bodu VOP.
7. Majitel účtu je povinen neprodleně písemně oznámit Bance ztrátu nebo odcizení průkazu totožnosti, šekové knížky, platební karty své nebo osob zmocněných k disponování s prostředky na Účtu uvedených v Podpisových vzorech. Banka neodpovídá za škody vzniklé zneužitím těchto dokladů do obdržení zprávy o jejich ztrátě nebo odcizení.
C. Úročení Účtu
1. Banka a Majitel účtu se na základě těchto VOP, které jsou nedílnou součástí Smlouvy dohodli, že Banka bude Účet úročit roční úrokovou sazbou (p. a.), kterou bude stanovovat na základě svých obchodních podmínek a v závislosti na vývoji úrokových sazeb finančních trhů. Úrokové sazby budou vyhlašovány v Sazebníku..
2. Úročení zůstatku Účtu počíná dnem připsání prostředků na Účet a končí dnem předcházejícím odepsání prostředků z Účtu.
3. Výpočet úroků se provádí z denních kreditních a debetních zůstatků Účtu za příslušné časové období na základě skutečného počtu dní a roku o 360 dnech. Úroky jsou vypočteny na 2 desetinná místa a jsou připisovány na Účet měsíčně vždy k poslednímu dni v měsíci. Je-li denní úrok nižší než hodnota 0,01 v měně Účtu, je zaokrouhlen směrem dolů a není na Účet připisován.
4. Klient je oprávněn čerpat prostředky z Účtu pouze do výše disponibilního zůstatku. V případě smluvně nesjednaného přečerpání peněžních prostředků na Účtu, úročí Banka vzniklý debetní zůstatek sankční úrokovou sazbou dle Sazebníku. Úrok za debetní zůstatek je Banka oprávněna zúčtovat na vrub Účtu.
5. Bankou může být s Majitelem účtu sjednáno individuální úročení Účtu, případně termín účtování úroků a to v příslušné Smlouvě, případně dohodou s Klientem .
X. Xxxxxx z Účtu.
1. O stavu peněžních prostředků na Účtu, jakož i o provedení transakcí informuje Banka Majitele účtu tiskopisem ,,Výpis z účtu“ (dále jen ,,Výpis“) ve frekvenci sjednané ve Smlouvě o účtu, případně i telefonicky po zadání sjednaného hesla a čísla Účtu. Výpisy předává Banka způsobem dohodnutým ve Smlouvě o účtu, tj. zasílá poštou na uvedenou adresu nebo je ponechává k osobnímu vyzvednutí v provozních prostorech Banky. Pokud jsou Výpisy předávány osobně, je možné je předat Majiteli účtu, osobě zmocněné k disponování s peněžními prostředky na Účtu
v Podpisových vzorech nebo osobám, které Xxxxxxx účtu k jejich převzetí zmocnil na formuláři Banky.
2. Pokud bude Majitel účtu požadovat zasílání výpisů do zahraničí, je Banka oprávněna na vrub jeho Účtu účtovat náklady za poštovné.
3. Pokud se Výpisy zasílané na adresu Majitele účtu opakovaně vrací jako nedoručitelné, je Banka oprávněna změnit frekvenci Výpisů či způsob jejich předávání. Pokud si Xxxxxxx účtu Výpisy určené k osobnímu vyzvednutí déle než 2 měsíce nevyzvedne, je Banka oprávněna je zaslat poštou na adresu Majitele účtu, a to na jeho náklady.
4. Na Výpise k 31.12. běžného roku zasílá Banka Majiteli účtu výzvu k odsouhlasení zůstatku, případně zasílá Oznámení o zůstatku vkladu k 31.12. Pokud se Majitel účtu do 30-ti dnů k zůstatku nevyjádří, je Banka oprávněna považovat sdělený zůstatek pro účely inventarizace za schválený.
5. Majitel účtu je povinen po převzetí výpisu zkontrolovat správnost účtování a případnou nesrovnalost neprodleně oznámit Bance, nejpozději však do 6-ti měsíců od vzniku závady. Po této lhůtě nemá Majitel účtu nárok na náhradu případné škody vzniklé uplatněním požadavku na odstranění závady po stanovené lhůtě.
E. Zrušení Účtu, zánik Smlouvy o účtu Výpověď Smlouvy o účtu
1. Majitel účtu může Smlouvu o účtu s výjimkou případů, kdy je k Účtu sjednáno SIPO nebo k němu byla vydána platební karta, kdykoli písemně vypovědět, a to i když byla uzavřena na dobu určitou. Výpověď Majitele účtu je účinná dnem jejího doručení Bance, pokud není Majitelem účtu ve výpovědi stanoveno pozdější datum než je den doručení výpovědi Bance nebo pokud není ve Smlouvě o účtu dohodnuta jiná výpovědní lhůta. Za písemnou výpověď Banka považuje i předání Příkazu ke zrušení účtu.
2. Pokud bylo k Účtu sjednáno SIPO, lze Smlouvu Majitelem účtu vypovědět za podmínek uvedených v těchto VOP - části Zvláštní ustanovení, kapitola III- Další bankovní služby, část D. Pokud byla k Účtu vydána platební karta, řídí se výpověď ustanovením Smlouvy o vydání platební karty k běžnému účtu.
3. Banka může Smlouvu o účtu písemně vypovědět ke konci kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena Majiteli účtu.
4. Pokud Banka vypoví Smlouvu o účtu proto, že Majitel účtu porušil podstatným způsobem povinnosti ze Smlouvy o účtu, zaniká Smlouva o účtu dnem doručení výpovědi Majiteli účtu. Výpověď musí být v tomto případě podána jako doporučená zásilka na adresu uvedenou ve Smlouvě o účtu. Pokud adresát výpověď nepřevezme nebo výpověď nebylo možno doručit, účinky doručení nastávají v den, v němž držitel poštovní licence vrátil výpověď Bance.
5. Za podstatné porušení povinností ze Smlouvy o účtu Banka považuje zejména:
• nedodržení podmínek, stanovených ve Smlouvě o účtu, VOP, KOP;
• uvedení nepravdivých údajů;
• nepovolený debetní zůstatek na Účtu;
• odmítl-li Majitel účtu nebo jím zmocněná osoba sdělit údaje o původu peněžních prostředků nebo další údaje, které je Banka povinna zjišíovat v souladu se Zákonem o opatření proti legalizaci výnosů, případně v souladu s příslušnými opatřeními ČNB;
• dozví-li se Banka hodnověrným způsobem o zániku oprávnění k podnikatelské činnosti, byla-li Smlouva o účtu na jeho základě uzavřena;
• nebyl-li na Účet po dobu jednoho měsíce od účinnosti Smlouvy o účtu složen základní, případně minimální vklad daný Sazebníkem.
6. Banka je oprávněna ve výpovědní lhůtě zablokovat část peněžních prostředků na Účtu, a to ve výši předpokládaných debetních úroků, nákladů spojených s vypořádáním Účtu a odměn dle platného Sazebníku.
Dohoda
1. Majitel účtu a Banka mohou ukončit Smlouvu o účtu k sjednanému datu též písemnou dohodou.
Uplynutí doby
1. Pokud byla Smlouva o účtu sjednána na dobu určitou, účinnost Smlouvy o účtu zaniká uplynutím sjednané doby.
Zrušení Účtu a vypořádání pohledávek
1. Před zrušením Účtu jsou Majitel účtu a Banka povinni vypořádat své vzájemné pohledávky a závazky vztahující se k Účtu, případně vyplývající z konkrétní Bankovní služby související s Účtem.
2. Před zrušením Účtu vrátí Majitel účtu Bance způsobem dohodnutým konkrétní Smlouvou nebo KOP všechny platné šekové knížky a platební karty, které byly k Účtu vydány. Banka zruší veškeré Bankovní služby související s Účtem.
3. Při zrušení Účtu ze strany Banky není vybírán poplatek za zrušení. Majiteli účtu je zasíláno Oznámení o zrušení účtu, se sdělením, ke kterému dni byl Účet zrušen.
4. Majitel účtu souhlasí s tím, že Banka před zrušením Účtu započte veškeré své splatné pohledávky za Majitelem účtu, jakož i další úhrady předvídané těmito VOP.
5. Nárok na případné pohledávky Banky vyplývající z vedení Účtu nezaniká se zánikem Smlouvy o účtu.
Jiné vypořádání zůstatku
1. Jestliže v příslušné Smlouvě o účtu není sjednán způsob vypořádání zůstatku na Účtu, Majitel účtu Bance nesdělí, jak má být se zůstatkem na Účtu naloženo po zrušení Účtu, případně si zůstatek v Bance nevyzvedne v hotovosti, je Banka povinna tento zůstatek na Účtu dále vést v evidenci bez dalšího úročení, a to až do uplynutí promlčecí lhůty pro výplatu peněžních prostředků s tím,
že za první den běhu promlčecí lhůty se považuje den ukončení smluvního vztahu.
Úmrtí Majitele účtu
1. Smrtí Majitele účtu Smlouva o účtu nezaniká. Banka pokračuje v přijímání peněžních prostředků na Účet a ve výplatách a platbách z Účtu na základě příkazů, které jí dal Majitel účtu a osoby jím zmocněné.
2. Jestliže se Banka hodnověrně dozví, že Xxxxxxx účtu zemřel, zastaví následujícím dnem ty výplaty a platby z Účtu, u kterých Majitel účtu stanovil, že po jeho smrti nemá Banka ve výplatách a platbách pokračovat.
3. Plná moc udělená Majitelem účtu k nakládání s peněžními prostředky na Účtu jeho smrtí nezaniká, pokud z jejího obsahu nevyplývá, že má trvat pouze za života Majitele účtu. Toto ustanovení se vztahuje i na prokuru.
4. Je-li Bance prokázáno, že byl ustanoven správce dědictví, který je oprávněn spravovat Účet zemřelého Majitele účtu, má práva a povinnosti Majitele účtu a Banka se řídí jeho příkazy.
5. Banka je oprávněna si v případě úmrtí Majitele účtu hradit poplatky související s vedením Účtu, jakož i další úhrady předvídané těmito VOP.
II. TYPY SMLUV K ÚČTŮM A JEJICH SPECIFIKACE
A. Běžné účty v CZK
1. Smlouva o zřízení a vedení běžného účtu Gama – účet určen pro fyzickou osobu.
2. Smlouva o zřízení a vedení běžného účtu Beta – účet určen pro fyzickou osobu, zaměstnance organizace, která má v Bance veden běžný účet.
• Klient musí být u organizace, která má v Bance veden běžný účet zaměstnán v hlavním pracovním poměru, nesmí být ve zkušební době, ani ve výpovědní lhůtě;
• při uzavírání smlouvy Klient předkládá potvrzení od zaměstnavatele, kterým žadatel o zřízení běžného účtu Beta doloží, že je zaměstnán u příslušné organizace v hlavním pracovním poměru, není ve zkušební době ani ve výpovědní lhůtě;
• Majitel běžného účtu Beta je povinen oznámit Bance rozvázání pracovního poměru s organizací, u které byl v době zřízení běžného účtu zaměstnán a dohodnout s Bankou převod běžného účtu Beta na běžný účet Gama, případně zrušení účtu. Pokud Majitel běžného účtu Beta rozvázání pracovního poměru Bance neoznámí, je Banka oprávněna požadovat uhrazení případného rozdílu poplatků, úroků nebo náhradu vzniklých škod.
3. Smlouva o zřízení a vedení běžného účtu – účet určen pro fyzickou osobu podnikatele a právnickou osobu
4. Xxxxxxx o zřízení a vedení běžného účtu nadace – účet určen pro právnickou osobu nadaci (nadační fond).
5. Xxxxxxx o zřízení a vedení běžného účtu nadačního jmění – účet určen pro právnickou osobu nadaci (nadační fond) k běžnému účtu nadace.
• podmínkou pro zřízení a vedení tohoto účtu je existence běžného účtu nadace vedeného u Banky;
• majitel nadačního účtu se zavazuje převést peněžní prostředky odpovídající peněžité části nadačního jmění na nadační účet nejpozději do jednoho měsíce od účinnosti Smlouvy. V případě, že na nadační účet budou převedeny peněžní prostředky převyšující peněžitou část nadačního jmění, nebudou tyto prostředky úročeny;
• u běžného účtu nadačního jmění nelze provádět hotovostní platební styk (vklady, výběry), bezhotovostní převod je možný pouze mezi běžným účtem nadačního jmění a běžným účtem nadace vedenými Bankou.
6. Smlouva o zřízení a vedení běžného účtu pro územní samosprávné celky – účet v CZK určen pro územní samosprávné celky.
• Smlouva je uzavírána na kmenové číslo Majitele účtu, její nedílnou součástí je seznam jednotlivých běžných účtů se stanoveným předčíslím pro rozlišení peněžních prostředků; pro jednotlivé běžné účty jsou uvedeny sjednané služby a podmínky jejich vedení.
• při uzavření Smlouvy jsou Majitelem účtu podepsány podpisové vzory pro účty s kmenovým číslem, tyto podpisové vzory jsou platné pro všechny běžné účty s kmenovým číslem Majitele účtu, pokud na žádost Majitele účtu nejsou pro jednotlivý běžný účet podepsány samostatné podpisové vzory
• běžné účty mohou být vedeny samostatně, v bloku nebo kombinací obou způsobů vedení
a) běžné účty vedené samostatně – úroky a poplatky jsou účtovány sjednaným způsobem za každý běžný účet zvláší
b) běžné účty vedené v bloku – z účtů vedených v bloku je stanoven tzv. ,,Primární účet“, na kterém je úročeno saldo kreditních a debetních zůstatků a jsou zúčtovány poplatky běžných účtů vedených v bloku.
B. Běžné účty v cizí měně
1. Xxxxxxx o zřízení a vedení běžného účtu – účet určen pro všechny typy Klientů.
C. Běžné účty se zvláštním režimem
1. Investiční běžné účty
2. Běžný účet úschovy u notáře
Smlouva o zřízení vedení běžného účtu úschovy u notáře
3. Běžný účet úschovy u advokáta
Smlouva o zřízení vedení běžného účtu úschovy u advokáta
4. Běžný účet správce konkursní podstaty
Smlouva o zřízení a vedení běžného účtu pro správce konkursní podstaty
D. Účet s termínovaným vkladem
1. Smlouva o zřízení a vedení účtu s termínovaným vkladem – účet určen pro všechny typy klientů.
III. DALŠÍ BANKOVNÍ SLUŽBY
A. Platební karty
1. Podmínky této Bankovní služby jsou stanoveny v Obchodních podmínkách PPF banky a.s., pro využívání platebních karet.
B. Homebanking
1. Prostředek k elektronické komunikaci mezi Bankou a Klientem pro realizaci bezhotovostního platebního styku. Podmínky této Bankovní služby jsou stanoveny v Obchodních podmínkách PPF banky a.s., pro využívání služeb homebankingu.
C. Výplata důchodu poukazem na běžný účet
1. Banka umožňuje provádět výplatu důchodů na běžný účet fyzické osoby v CZK.
2. Žádost o zařízení výplaty důchodu od České správy sociálního zabezpečení nebo jiného orgánu sociálního zabezpečení poukazem na běžný účet může uplatnit pro svou osobu Xxxxxxx účtu a jeho prostřednictvím a s jeho souhlasem i jeho manžel (manželka). Žádost na požádání Majitele účtu Banka potvrdí na předepsaném formuláři.
3. Neoprávněně provedené zúčtování důchodu vrací Banka na vyžádání bez souhlasu Majitele účtu až do výše disponibilního zůstatku na běžném účtu.
D. Soustředěné inkaso plateb obyvatelstva (SIPO)
1. Banka umožňuje provádět platby SIPO z běžných účtů na základě příkazu ,,Bezhotovostní platba SIPO”.
2. Příkazy pro zavedení, změnu nebo zrušení platby SIPO předané Bance nejpozději do 22. kalendářního dne v měsíci, budou provedeny následující kalendářní měsíc, příkazy předané po tomto datu, budou poprvé provedeny druhý následující měsíc.
3. Platba SIPO je zúčtována zpravidla 9 - 10 den v měsíci. Banka platbu zúčtuje v souladu s příkazem pouze při dostatečném disponibilním zůstatku na běžném účtu.
4. Pro platbu SIPO je možno stanovit maximální limit úhrady, v případě předpisu úhrady vyšší částky než je stanovený limit, není platba na běžném účtu Bankou zúčtována.
5. Pokud není částka příkazu kryta dostatečnými volnými prostředky, Banka provede nejpozději 19. den v měsíci druhé zúčtování platby SIPO. Pokud nedostatek peněžních prostředků trvá, vyřadí Banka po uplynutí této lhůty příkaz ze zpracování. O této skutečnosti informuje Banka Klienta písemně, spolu s výpisem z Účtu.
6. Banka neodpovídá za škody vzniklé Majiteli účtu neprovedením platby SIPO z důvodu nedostatečného disponibilního zůstatku na Účtu, nebo předpisu úhrady vyšší částky než je stanovený limit platby.
7. Pokud není platba SIPO z výše uvedených důvodů Bankou uhrazena, Česká pošta Klientovi zašle platbu SIPO k provedení jednorázové hotovostní úhrady za předepsané období.
8. Klientům, kteří platí SIPO bezhotovostně, zasílá Česká pošta měsíčně ,,Rozpis bezhotovostní platby SIPO“ jako informaci o druzích a výši jednotlivých plateb zahrnutých do SIPO.
X. Xxxxxxxx poukázka
1. Banka přijímá tiskopis České pošty "Poštovní poukázka A" předepsané Majitelem účtu vedeného Bankou pro vklad hotovosti maximálně do výše 100 000,- Kč (úhrada správních pokut, poplatků apod.).
2. K provedení vkladu hotovosti nad 100 000,- Kč musí být vystaven na základě údajů poštovní poukázky vkladový doklad Banky.
3. K provedení bezhotovostní platby musí být vystaven příkaz k úhradě (pokud je příkaz předtištěn na rubu poukázky, lze jej použít).
4. Banka nevydává poštovní poukázky pro vklad hotovosti na poště. Pokud Xxxxxx chce využívat poukázky pro vklady na poště ve prospěch běžného účtu, musí si zajistit tisk poukázek, Banka na žádost Klienta potvrdí správnost údajů na objednávce tisku poštovních poukázek.
X. Xxx Banky k výplatě hotovosti
1. Banka vydává šekové knížky k výplatě hotovosti z běžného účtu na pokladně Banky.
2. Šeková knížka je vydána na základě žádosti Majitele účtu nebo osoby oprávněné k disponování s peněžními prostředky na účtu.
3. Podmínky této Bankovní služby jsou stanoveny v Podmínkách PPF banky a.s. pro vystavování, používání a proplácení šekových knížek k běžnému účtu.
G. Předávání platebních příkazů faxem
1. Služba je poskytována na základě Žádosti Majitele účtu nebo osoby oprávněné k disponování s peněžními prostředky na účtu.
2. Banka potvrzuje akceptaci Žádosti předáním tabulky číselných kódů.
3. Platební příkazy, které jsou Bance doručeny faxem, musí být opatřeny číselným kódem v posloupnosti dle předané tabulky číselných kódů.
H. Individuální depozitní vklady
1. Banka umožňuje sjednávat depozitní vklady se splatností již od jednoho dne s individuální úrokovou sazbou na základě uzavřené Rámcové smlouvy o způsobu sjednávání podmínek realizace depozitních obchodů.
I. Obchodování s investičními nástroji
1. Banka poskytuje Klientům služby spojené s obchodováním s investičními nástroji na základě samostatných smluv a v souladu s „Obchodními podmínkami pro obchodování s investičními nástroji.
X. Xxxxxxxxxx vzájemných práv a závazků Klientů
1. Banka umožňuje provést Majitelům účtů vypořádání jejich vzájemných práv a závazků, a to na základě uzavření dohody o provedení vypořádání vzájemných práv a závazků.
IV. TERMÍNOVANÉ VKLADY
A. Zřízení a vedení termínovaného vkladu
1. Banka zřizuje termínovaný vklad jako depozitní obchod na pevně stanovenou výši vkladu a dobu uložení k účtu s termínovaným vkladem (dále jen ,,účet s TV“). Minimální výše termínovaného vkladu a doby uložení jsou uvedeny v Sazebníku.
2. Účet s TV je určen pro vložení počátečního vkladu, připsání vkladu po splatnosti, pro splatnost jednotlivé periody depozitního obchodu. Počáteční vklad na účet s TV lze vložit v hotovosti nebo bezhotovostním převodem.
3. Termínovaný vklad může být veden jako:
• jednorázový depozitní obchod - na pevně stanovený termín a částku, s jednorázovou splatností vkladu (dále jen ,,TV“);
• revolvingový depozitní obchod - na periodu s automatickým obnovením původního termínu (dále jen
,,RTV“).
B. Úročení termínovaného vkladu
1. Banka a Majitel účtu se na základě těchto VOP, které jsou nedílnou součástí Smlouvy dohodli, že Banka bude termínovaný vklad úročit roční úrokovou sazbou (p. a.), kterou bude stanovovat na základě svých obchodních podmínek, a v závislosti na vývoji úrokových sazeb finančních trhů. Úrokové sazby budou vyhlašovány v Sazebníku.
2. Úroková sazba je stanovena jako pevná při založení a je neměnná po celou dobu trvání TV, případně po celou dobu trvání jedné periody RTV.
3. Úročení TV počíná dnem počátku TV, případně dnem počátku jednotlivé periody RTV a končí dnem předcházejícím splatnosti TV nebo periody RTV.
C. Disponování s vkladem
1. Banka připisuje úroky a termínovaný vklad v den splatnosti způsobem sjednaným ve Smlouvě o účtu s termínovaným vkladem. Pokud den splatnosti není Bankovním dnem, je termínovaný vklad na účet s TV připsán první následující Bankovní den.
2. Klient může v den splatnosti vkladu disponovat s peněžními prostředky na účtu s TV v hotovosti nebo bezhotovostním převodem.
3. V případě navýšení RTV bezhotovostním převodem z účtu vedeného v jiném peněžním ústavu, musí být
peněžní prostředky na účet s TV připsány nejpozději v den splatnosti předcházející periody RTV. Pokud budou peněžní prostředky na účet s TV připsány po tomto dni, nebudou až do doby ukončení další periody úročeny.
D. Zprávy o zúčtování
1. O provedení termínovaného vkladu informuje Banka Majitele účtu tiskopisem ,,Konfirmace termínovaného vkladu“, kterou Banka potvrzuje provedení depozitního obchodu.
2. Konfirmace termínovaného vkladu s uvedením čísla každého depozitního obchodu je při zahájení termínovaného vkladu předávána spolu s výpisem z účtu s TV ke kterému byl depozitní obchod zřízen.
3. Výpis z účtu s TV informuje o všech transakcích provedených v souvislosti s uzavřeným depozitním obchodem.
E. Ukončení termínovaného vkladu
1. Majitel účtu není oprávněn nakládat s termínovaným vkladem před dnem splatnosti vkladu.
2. Na zrušení termínovaného vkladu před sjednaným dnem splatnosti nemá Majitel účtu právní nárok. Stejně tak, pokud bude učiněna výpověď smlouvy o účtu s termínovaným vkladem v souladu s těmito VOP, neskončí výpovědní lhůta před sjednaným dnem splatnosti termínovaného vkladu.
3. Na základě žádosti může Banka povolit předčasné ukončení termínovaného vkladu. Písemnou žádost podává Majitel účtu nejpozději 3 pracovní dny před požadovaným dnem předčasného ukončení.
4. Při předčasném ukončení termínovaného vkladu je Banka oprávněna účtovat sankční poplatek, který je stanoven jako procentní podíl z vybírané částky. Výše sankčního poplatku je uvedena v Sazebníku.
5. Obě smluvní strany mají právo zrušit, případně pozastavit další automatické obnovování RTV.
6. Pokud zůstatek na účtu s TV klesne pod částku minimální výše pro zřízení termínovaného vkladu, jedná se o tzv. rozvazovací podmínku a dnem poklesu zůstatku Smlouva o zřízení a vedení účtu s termínovaným vkladem pozbývá platnosti a účinnosti.
V. PLATEBNÍ STYK A ZÚČTOVÁNÍ
A. Provádění platebního styku
1. S prostředky na Účtu disponuje osoba zmocněná v Podpisových vzorech, případně jiných dokumentech Banky formou hotovostních nebo bezhotovostních plateb.
2. Písemné příkazy k platbám musí být opatřeny podpisy, razítky, popř. jinými ochrannými prvky stanovenými v Podpisových vzorech. Banka neodpovídá za škodu v případě padělání či zneužití podpisů, razítek a jiných ochranných prvků, pokud jí tato skutečnost nebyla známa.
3. Banka je oprávněna provést i bez souhlasu Majitele účtu opravné zúčtování vlastního chybného zúčtování nebo chybného zúčtování jiné banky do 3 měsíců od vzniku chyby. Dnem vzniku chyby se rozumí den chybného odepsání z účtu plátce. V průběhu těchto 3 měsíců je Banka oprávněna provádět opravné zúčtování bez ohledu na to, zda je částka opravného zúčtování kryta volnými peněžními prostředky na Účtu.
4. Příkaz, který neobsahuje povinné náležitosti, příkaz, na kterém jsou údaje přepisovány, měněny nebo vyplněny obyčejnou tužkou, nebo příkaz na kterém je uveden konstantní symbol vyhrazený pouze bankám, Banka nepřijme, případně neprovede a Majiteli účtu písemně oznámí důvod neprovedení platby. Banka pak v případě prodlení s placením nenese odpovědnost za škodu způsobenou Majiteli účtu. Banka neodpovídá za škody, které vzniknou nevyznačením plateb vázaných lhůtou a plateb, u kterých jejich prodlení může zapříčinit škodu převyšující ušlý úrok.
5. V případě podezření Banky, že se jedná o příkaz nestandardní nebo který vykazuje znaky neobvyklého obchodu, Klient souhlasí, že Banka provede tento příkaz až po ověření správnosti, pravosti a pravdivosti údajů uvedených v předloženém příkazu.
6. U plateb došlých ze zahraničí nad výši 400 000 Kč je klient povinen sdělit, na vyžádání Banky, platební titul do 30 kalendářních dnů ode dne doručení výzvy.
7. Xxxxxx je povinen předložit Bance doklady prokazující účel platby, pokud jej o to Banka požádá.
B. Bezhotovostní platební styk
1. Platebními prostředky bezhotovostního platebního styku jsou pro účely těchto VOP:
• tuzemský platební příkaz - příkaz k zúčtování v CZK v tuzemsku a příkaz k zúčtování v CZK v rámci Banky;
• zahraniční platební příkaz - příkaz k zúčtování v CZK i cizí měně, jehož příjemce má veden účet v zahraničí, nebo i příkaz v cizí měně do jiné banky v tuzemsku nebo v rámci Banky.
2. Klient předkládá Bance příkazy k bezhotovostnímu zúčtování formou písemných příkazů nebo formou elektronického přenosu dat. Písemné příkazy lze předkládat na tiskopisech schválených Bankou. Banka rovněž přijímá příkazy vyhotovené systémem výpočetní techniky, jestliže tyto příkazy obsahují veškeré povinné náležitosti. Zpracování příkazů elektronickou formou se řídí smluvními podmínkami těchto Bankovních služeb.
3. Banka provede úhrady z Účtu na základě platných platebních příkazů jen v případě dostatečného disponibilního zůstatku peněžních prostředků na Účtu. Hromadný příkaz k úhradě je zpracován jako soubor jednotlivých příkazů. Není-li disponibilní zůstatek na Účtu v dostatečné výši, zúčtují se pouze položky hromadného příkazu do výše disponibilního zůstatku. Pokud není částka převodu kryta dostatečnými volnými prostředky, Banka si vyhrazuje právo vyřadit tento příkaz ze zpracování. Tuzemské platební příkazy jsou
Bankou v případě nedostatku finančních prostředků evidovány po dobu třiceti kalendářních dnů po dni splatnosti. O této skutečnosti informuje Banka Klienta písemně, spolu s výpisem z Účtu. Pokud nedostatek peněžních prostředků trvá, vyřadí Banka po uplynutí této lhůty příkaz ze zpracování. Banka neodpovídá za škody vzniklé Majiteli účtu neprovedením příkazu k úhradě z důvodu neúplnosti nebo neplatnosti příkazu a nedostatečného zůstatku na Účtu.
4. Předkládá-li Klient Bance příkaz k inkasu ve prospěch Účtu, Banka nezkoumá při převzetí jeho oprávněnost. Oprávněnost použití inkasní formy placení ověřuje banka plátce. Pokud je žádost o inkaso bankou plátce odmítnuta, informuje Banka o této skutečnosti Klienta písemně, spolu s výpisem z Účtu. Inkasní forma placení je přípustná pouze mezi účty vedenými v CZK v rámci ČR.
5. Banka zúčtuje přijaté žádosti k inkasu na vrub Účtu pouze v případě, kdy je na Účtu plátce povolena inkasní forma placení, částka příkazu k inkasu je v rámci povoleného limitu a na Účtu je dostatečný disponibilní zůstatek. Pokud v den splatnosti není na Účtu dostatečný disponibilní zůstatek, je Banka oprávněna zúčtovat příkaz k inkasu na vrub Účtu i po tomto datu, nejpozději však pět pracovních dnů ode dne splatnosti, je-li datum splatnosti uvedeno, nebo ode dne obdržení žádosti k inkasu. Pokud ani pátý pracovní den po datu splatnosti není na Účtu dostatečný disponibilní zůstatek, Banka příkaz k inkasu neprovede a informuje o této skutečnosti banku příjemce.
6. Písemné platební příkazy může Klient předávat Bance v provozních místech Banky, zasílat faxem, pokud má tuto službu s Bankou sjednánu, popř. zasílat poštou. Pokud je platební příkaz doručen poštou nebo jej doručí do Banky osoba, která není Majitelem účtu, není Majitelem účtu zmocněna k disponování s prostředky na Účtu, a není ani zplnomocněna k podávání příkazů k zúčtování, je Banka oprávněna ověřit platnost příkazu u Majitele účtu nebo u osob oprávněných disponovat s Účtem, případně platební příkaz nepřijmout.
7. Tuzemský platební příkaz obsahuje:
povinné náležitosti:
• bankovní spojení, tj.číslo Účtu plátce včetně identifikačního kódu banky
• bankovní spojení, tj. číslo účtu příjemce včetně identifikačního kódu banky
• částku (u hromadného příkazu částku celkem)
• označení měny (není-li uvedena, jedná se o platbu v CZK)
• podpis, příp. otisk razítka nebo jiné ochranné prvky dle Podpisových vzorů, elektronický podpis nebo jiný kód zajišíující identifikaci příkazce
• příkaz dále musí obsahovat konstantní symbol který vyjadřuje charakter platby, jestliže
a) tak stanoví zvláštní právní předpis
b) se jedná o platbu, která je příjmem nebo výdajem státního rozpočtu
nepovinné náležitosti:
• datum splatnosti
• variabilní symbol
• specifický symbol
• datum vystavení
• textová zpráva
• Konstantní, variabilní a specifický symbol jsou vždy číselné údaje obsahující nejvýše 10 znaků bez pomlček a lomítek, případně jiných nečíselných údajů.
8. Zahraniční platební příkaz jehož účet příjemce je veden v jiné bance obsahuje:
povinné náležitosti:
• bankovní spojení, tj. název a číslo Účtu plátce včetně identifikačního kódu banky
• bankovní spojení, tj. číslo účtu příjemce včetně jeho názvu a adresy;. pro platby přeshraniční , tj. platby do zemí Evropského hospodářského prostoru , číslo účtu příjemce ve formě IBAN ( bez tohoto údaje mohou být platby dodatečně poplatkovány nebo vyřazeny ze zpracování ).
• přesný a nezkrácený název a adresa banky příjemce , pro platby přeshraniční SWIFT kód banky příjemce ( bez tohoto údaje mohou být platby dodatečně poplatkovány nebo vyřazeny ze zpracování ).
• částku
• částku slovy
• označení měny
• platební titul slovně i číselně
• určení úhrady poplatků (uhradí plátce/ uhradí příjemce/ sdílené poplatky)
• podpis, příp. otisk razítka nebo jiné ochranné prvky dle Podpisových vzorů, elektronický podpis nebo jiný kód zajišíující identifikaci příkazce
• na vyžádání banky musí být příkaz doplněn o přílohu prokazující účel úhrady nebo devizové povolení, pokud se podle devizového zákona vyžaduje nebo vyplněné formuláře oznamovací povinnosti a to v 3 stejnopisech
nepovinné náležitosti:
• datum splatnosti
• datum vystavení
• rozšířené informace pro zkvalitnění a urychlení platby např. korespondenční banka pro příslušnou měnu apod.
9. Zahraniční platební příkaz jehož účet příjemce je veden v rámci Banky obsahuje:
povinné náležitosti:
• bankovní spojení, tj.číslo Účtu plátce včetně identifikačního kódu banky
• bankovní spojení, tj. číslo účtu příjemce včetně identifikačního kódu banky
• částku
• označení měny
• platební titul číselně
• podpis, příp. otisk razítka nebo jiné ochranné prvky dle Podpisových vzorů
nepovinné náležitosti:
• datum splatnosti
• datum vystavení
• text pro příjemce.
10. Veškeré náležitosti uvedené Klientem na příkazech k zúčtování Banka zpracuje, uvede na výpise z účtu, případně dalších dokumentech identifikujících platbu.
C. Lhůty v bezhotovostním platebním a zúčtovacím styku Tuzemské platební příkazy
1. Odepsání peněžních prostředků z Účtu plátce a jejich připsání na účet příjemce se z hlediska počítání lhůt považují za samostatná účtování.
2. Připsání peněžních prostředků ve prospěch Účtu příjemce
– Klienta Banky je provedeno nejpozději následující pracovní den po dni, kdy byla částka připsána ve prospěch účtu Banky.
3. Platby k zúčtování mezi Účty vedenými v Bance nesmí být uvedeny na hromadném tuzemském platebním příkazu společně s platbami na účet příjemce v jiné bance.
4. Banka odepíše platbu z Účtu plátce v den účinnosti příkazu, který nastává, jestliže má Klient na Účtu dostatek disponibilních prostředků, byla dodržena ustanovení těchto VOP, v příkaze jsou uvedeny všechny povinné náležitosti, jeho správnost a platnost byla Bankou ověřena a byl Bance doručen v těchto lhůtách:
• platební příkaz k zúčtování mezi Účty vedenými v Bance, pokud není platba uvedena na hromadném platebním příkazu společně s platbami na účet příjemce v jiné bance, bude proveden nejpozději v den splatnosti; pokud není na platebním příkazu uvedeno datum splatnosti, v den doručení příkazu; v případě uvedení platby na platebním příkazu společně s platbami na účet příjemce v jiné bance, bude platba provedena v den splatnosti, nejpozději následující Bankovní den;
• platební příkaz k zúčtování na účet příjemce v jiné bance na němž není uvedeno datum splatnosti, bude proveden týž nebo nejpozději následující Bankovní den po doručení; příkaz, na němž je uvedena splatnost tentýž den, jako je den doručení, bude proveden týž den nebo nejpozději následující Bankovní den; je-li dnem splatnosti den volna (sobota, neděle, svátek), bezprostředně následující Bankovní den.
5. Banka předá zúčtovacímu centru data platebního příkazu nejpozději následující Bankovní den po dni účinnosti příkazu k převodu.
6. Klient může po dohodě s Bankou požádat o provedení platby v kratší lhůtě, tzv. expresní, případně urgentní platbu.
7. Opakující se platby a převody prostředků mohou být Bance předány formou trvalého platebního příkazu k úhradě/inkasu na formuláři Banky. Trvalými příkazy se provádějí pravidelně se opakující platby nebo převody pro stejného příjemce splatné v určitém termínu a v určité výši. Trvalé platební příkazy se splatností v den volna jsou provedeny následující Bankovní den.
8. Trvalé příkazy k úhradě/inkasu musí být předloženy nejpozději 1 Bankovní den před dnem první platby a také příkazy k jejich změnám nebo zrušení musí být předloženy nejpozději 1 bankovní den před dnem účinnosti změny.
Zahraniční platební příkazy
1. Banka odepíše platbu z Účtu plátce v den účinnosti příkazu, který nastává, jestliže má Klient na Účtu dostatek disponibilních prostředků, v příkaze jsou uvedeny všechny povinné náležitosti a byl bance doručen 1 Bankovní den před datem splatnosti.
2. V případě platby s konverzí Banka použije k přepočtu aktuální kurz Banky deviza prodej .
3. Připsání peněžních prostředků ve prospěch Účtu příjemce
– Klienta Banky je provedeno nejpozději následující pracovní den po dni, kdy byla částka připsána ve prospěch účtu Banky.
4. V případě platby s konverzí Banka použije k přepočtu aktuální kurz Banky deviza nákup.
D. Hotovostní platební styk
1. Klient může provádět platby v hotovosti v provozních hodinách na pokladnách Banky po předložení řádně vyplněného dokladu
• složením hotovosti k převodu peněžních prostředků ve prospěch účtu příjemce vedeného Bankou vkladovým dokladem Banky;
• složením hotovosti k převodu peněžních prostředků ve prospěch účtu příjemce vedeného Bankou do výše
100 000,- Kč Poštovní poukázkou „A" předepsanou Majitelem účtu vedeného Bankou
• výběrem hotovosti prostřednictvím výběrního dokladu Banky;
• šekem Banky vystaveným k výplatě částky v hotovosti.
2. K provedení výběru hotovosti v jakékoli výši a u všech hotovostních operací od částky 100 000,- Kč, případně ekvivalentu této částky v cizí měně vyžaduje Banka prokázání totožnosti Klienta, požadujícího provedení hotovostní operace. Identifikační údaje Klienta si Banka zaznamenává.
3. Výběr hotovosti může být proveden až do výše disponibilního zůstatku peněžních prostředků na Účtu. U částky převyšující 100.000,- Kč nebo ekvivalent této částky v cizí měně je Klient povinen nahlásit výběr nejméně jeden Bankovní den před dnem výběru. Při
výběru hotovosti nad 500.000,- Kč nebo ekvivalent této částky v cizí měně nahlásí Klient svůj požadavek tři Bankovní dny před dnem výběru, přičemž vždy předkládá výčetku s požadovanou skladbou hotovosti.
4. Banka nakupuje a prodává peněžní prostředky znějící na měny uvedené v kurzovním lístku Banky zveřejněném v provozních prostorech Banky v souladu s platnými právními normami nebo všeobecnými bankovními zvyklostmi. Banka může stanovit omezení nebo individuální pravidla pro nákup a prodej určitých měn. Tato skutečnost je zveřejněna ve veřejných prostorech Banky.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Banka je oprávněna odmítnout uzavření Bankovní služby zejména v případech, kdy by poskytnutím Bankovní služby mohlo dojít k porušení platných právních předpisů včetně opatření ČNB nebo se lze důvodně domnívat, že by došlo ke střetu zájmů mezi Bankou a Klientem nebo mezi Klienty Banky.
2. Klient souhlasí se zasíláním dokumentů, včetně dokumentů smluvních, vztahujících se k Bankovním službám formou nezabezpečené e-mailové komunikace.
3. Na všechny informace, týkající se Klienta, jeho Účtů a poskytnutých Bankovních služeb se vztahuje bankovní tajemství. Klient za předpokladu, že výslovně písemně nevyjádřil Xxxxx svůj nesouhlas s níže uvedeným zpracováním osobních údajů, souhlasí se zpracováním svých osobních údajů v souladu s ustanovením § 5 odst. 2 a 4 ZOOÚ, prováděným Bankou nebo zpracovatelem, se kterým Banka uzavřela, případně uzavře v budoucnu smlouvu o zpracování osobních údajů podle § 6 ZOOÚ, a to po dobu, po kterou mu bude poskytována byí i jediná Bankovní služba Jedná se zejména o rodné číslo nebo datum narození, jméno a příjmení, adresu trvalého pobytu.
4. Xxxxxx dále souhlasí se zpracováním citlivých osobních údajů, které Banka nezbytně potřebuje k posouzení, zda Klientovi bude poskytnuta Bankovní služba, zejména osobních údajů, které je Banka povinna zpracovávat na základě platných právních předpisů, případně předpisů vydaných Českou národní bankou, kterými je Banka povinna se řídit, jako jsou informace o tom, že jde o osobu politicky a veřejně významnou, státní příslušnost, údaje získané z dokladu totožnosti a nebo pořízení fotokopie dokladu totožnosti.
5. Klient souhlasí s uchováním a archivací osobních údajů, a to po dobu trvání smluvního vztahu s Klientem a následně po dobu danou platnými zákony.
6. Xxxxxx souhlasí s podáváním informací o jeho bankovním spojení bankám a orgánům spojů z důvodů správného umístění plateb a s poskytováním osobních údajů 3 stranám, které zabezpečují služby tvořící nedílnou součást příslušné Bankovní služby.
7. Klient je oprávněn výše uvedený souhlas kdykoliv bez udání důvodu písemně odvolat.
8. U písemností zasílaných do vlastních rukou je přípustné náhradní doručení. To znamená, že pokud se zásilka vrátí jako nedoručená (Klient nebyl zastižen, nepřevzal, nevyzvedl si zásilku ve lhůtě stanovené poštovním úřadem, je z důvodu neplatné adresy nedoručitelná nebo se nepodaří doručit zásilku na adresu sídla uvedeného v obchodním či jiném rejstříku), den vrácení nedoručené zásilky Bance se považuje za den doručení.
9. Pokud Klient poruší závažným způsobem podmínky kterékoli ze smluv uzavřených mezi Bankou a Klientem, je Banka oprávněna odstoupit od všech smluv, které má s tímto Klientem ke dni porušení této povinnosti uzavřeny, a to s účinností ode dne uvedeného v odůvodněném oznámení Banky o odstoupení od Smlouvy.
10. Xxxxxxxx Xxxxxxx účtu v souladu s VOP reklamoval chybnou operaci nebo se u Banky domáhal jiné nápravy neúspěšně, má právo se obrátit na finančního arbitra, který rozhoduje spory mezi institucemi, které provádějí převody peněžních prostředků a jejich klienty podle Zákona. o finančním arbitrovi.
11. Platební příkazy prováděné prostřednictvím sítě SWIFT
• Banka provádí z příkazu Klienta jeho mezinárodní platební převody na účet příjemce u jeho banky prostřednictvím v Belgii registrované Společnosti pro celosvětovou mezibankovní finanční telekomunikaci (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication – SWIFT). V současnosti neexistuje jiná organizace poskytující stejné služby v takovém celosvětovém rozsahu, Banka proto nemá pro provádění mezinárodních plateb jinou alternativu než využití SWIFT sítě, chce-li svým Klientům nabídnout globální platební služby. Síí SWIFT, kterou Banka využívá stejně jako ostatní banky nabízející mezinárodní platby, splňuje požadavky na nejvyšší bezpečnostní standardy z technického i organizačního hlediska.
• Společnost SWIFT má operační střediska v Evropě a USA, kde jsou dočasně ukládána všechna data z provedených finančních transakcí, přičemž jsou tato data z důvodů zabezpečení plynulosti plateb ukládána v identické podobě na několik serverů geograficky oddělených současně, což odpovídá mezinárodním standardům i požadavkům bankovního dohledu.
• Po 11. září 2001 americké ministerstvo financí využívající zajišíovací soudní příkaz si od operačního centra SWIFT v USA vyžaduje údaje o platebních transakcích pro účely boje proti terorismu. Podle sdělení zástupců společnost SWIFT bylo dosaženo dohody mezi společností a americkým ministerstvem financí, podle které se objem požadovaných dat krytých zajišíovacím příkazem amerického soudu omezuje na nezbytné minimum a zajišíuje se jejich využití pouze pro účely boje proti terorismu. Zajištění údajů z platebních transakcí na základě příkazu soudu je v USA legální, informaci o jejich zajištění a uvolnění americkým úřadům obdržela Banka prostřednictvím České bankovní asociace. Současně obdržela informace, že celá záležitost je řešena na mezinárodní úrovni i ve vztahu na evropskou právní úpravu bankovního tajemství.
• Banka tímto sděluje svým Klientům, že jejich údaje uváděné při mezinárodních platebních transakcích (jméno, případně adresa, číslo účtu, částka, případně účel platby) se mohou stát součástí informací sdělovaných společností SWIFT americkému ministerstvu financí pro účely boje proti terorismu.
12. Není-li těmito VOP nebo zvláštním ujednáním stanoveno jinak, řídí se vkladový vztah českým právním řádem.
13. Tyto VOP nabývají platnosti dnem 1.8.2007, účinnosti dnem 1.9.2007 a k tomuto dni se ruší stávající Všeobecné obchodní podmínky Banky platné od 1.9.2005, účinné od 1.10.2005