MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ MEZI PŘÍSLUŠMÝMI ORGÁNY ČESKÉ REPUBLIKY A KANADY O AUTOMATICKÉ VÝMĚNĚ INFORMACÍ PRO DAŇOVÉ ÚČELY
MEMORANDUM O POROZUMĚNÍ MEZI PŘÍSLUŠMÝMI ORGÁNY ČESKÉ REPUBLIKY A XXXXXX O AUTOMATICKÉ VÝMĚNĚ INFORMACÍ PRO DAŇOVÉ ÚČELY
Příslušné orgány České republiky a Kanady, vzhledem k přání obou orgánů posílit vzájemnou pomoc, tímto deklarují následující:
VŠEOBECNĚ
Odstavec 1
Na základě článku 25 Smlouvy mezi Českou republikou a Kanadou o zamezení dvojího zdanění a předcházení daňovým únikům v oboru daní z příjmu, podepsané dne 25. května 2001 (dále jen “Smlouva”) a v souladu s tímto Memorandem, vyjádřily příslušné orgány České republiky a Xxxxxx přání vzájemně si poskytovat informace uvedené v odstavci 2 níže, týkající se daňových rezidentů jednoho nebo obou států.
VÝMĚNA INFORMACÍ
Odstavec 2
Příslušné orgány si budou vzájemně automaticky poskytovat informace o následujících příjmech/údajích, avšak neomezujíce se pouze na ně:
a) Změně místa bydliště osoby z jednoho státu do druhého státu;
b) Příjmech z nemovitého majetku, podle definice článku 6 Smlouvy;
c) Ziscích z podnikání, podle definice článku 7 Smlouvy;
d) Dividendách, podle definice článku 10 Smlouvy;
e) Úrocích, podle definice článku 11 Smlouvy;
f) Autorských a licenčních poplatcích, podle definice článku 12 Smlouvy;
g) Výnosech z kapitálu, podle definice článku 13 Smlouvy;
h) Mzdách, platech a jiných podobných formách odměňování ze zaměstnání, podle definice článku 15 Smlouvy;
i) Tantiémách a podobných platbách, podle definice článku 16 Smlouvy;
j) Příjmech umělců a sportovců, podle definice článku 17 Xxxxxxx;
k) Penzích a anuitách, podle definice článku 18 Smlouvy;
l) Mzdách, platech a jiných podobných formách odměňování, vyplácených státem nebo politickými složkami nebo místními orgány výše uvedených, podle článku 19 Smlouvy;
m) Ostatních příjmech, podle definice článku 21 Smlouvy.
PODMÍNKY
Odstavec 3
Na automatickou výměnu informací poskytovaných podle tohoto Memoranda se vztahují ustanovení článku 25 Smlouvy o důvěrném charakteru a omezení rozsahu informací, které mohou být vyměněny dle tohoto Memoranda.
Odstavec 4
Informace uvedené v odstavci 2 tohoto Memoranda budou poskytovány, pokud to jen bude možné, v magnetickém nebo elektronickém formátu v souladu s doporučeními Rady OECD ohledně používání revidovaného standardního magnetického formátu pro automatickou výměnu informací [C(97)30/FINAL] nebo jakéhokoliv dalšího formátu doporučeného Radou (např. formát XML). Tyto informace budou zahrnovat, pokud to jen bude možné, daňové identifikační číslo (DIČ) v zemi rezidence a v zemi zdroje u nerezidentů příjemců příjmu v souladu s Doporučením OECD ohledně používání DIČ v mezinárodním kontextu [C(97)30/FINAL].
Odstavec 5
Pokud se zjistí, že informace poskytnuté jako součást automatické výměny informací jsou nesprávné nebo neúplné, příslušný orgán to co nejdříve sdělí druhému státu. Kdykoliv to bude pro poskytující stranu užitečné, měla by být poskytnuta zpětná vazba.
Odstavec 6
Informace budou poskytovány pravidelně, minimálně jednou za kalendářní rok uvedeným orgánům:
v České republice: Ředitel
Metodika a výkon daní z příjmů Ústřední finanční a daňové ředitelství Ministerstvo financí
X.X.Xxx 77
Xxxxxxxx 00
118 10 Praha 1
Česká republika
v Kanadě: Director
Competent Autority Services Division International and Large Business Directorate Canada Revenue Agency
5th Floor, Canada Building 000 Xxxxxx Xxxxxx
Ottawa, Ontario, K1A 0L5, Kanada
Informace týkající se příjmu nebo údaje týkající se konkrétního kalendářního roku budou předávány co nejdříve po skončení příslušného kalendářního roku.
ÚČINNOST
Odstavec 7
Toto Memorandum nabude účinnosti v den podpisu a vztahuje se na informace ohledně příjmu za kalendářní rok, kdy bylo podepsáno, a dále, dokud nebude odvoláno jedním z příslušných orgánů ve formě oznámení druhému příslušnému orgánu. Toto Memorandum může být kdykoliv změněno dohodou mezi příslušnými orgány.
Odstavec 8
Toto Memorandum může být citováno jako „Memorandum o porozumění mezi příslušnými orgány České republiky a Xxxxxx o automatické výměně informací pro daňové účely“.
Vypracováno dvojmo v anglickém jazyce.
Příslušný orgán Příslušný orgán
za Českou republiku za Kanadu
19.2.2007 | 19.2. 2007 | ||
Xxx Xxxxxx | datum | Xxxxxxx Xxxxxxxx | datum |
Generální ředitel | Výkonný ředitel |
Ústřední finanční Divize služeb příslušného orgánu a daňové ředitelství