Statut Účastnický fond světových akcií NN Penzijní společnosti, a.s.
NN Penzijní společnost
Statut Účastnický fond světových akcií NN Penzijní společnosti, a.s.
Čl. 1 – Úvodní ustanovení
1. NN Penzijní společnost, a.s. (dále jen „Společnost“) se sídlem Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, IČ: 63078074 vznikla zápisem do obchod- ního rejstříku vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, dne 10. února 1995 pod obchodní firmou Průmyslový penzijní fond, a.s. Dne
19. prosince 2000 došlo ke změně obchodní firmy na ING Penzijní fond, a.s. a tato změna byla do obchodního rejstříku zapsána dne 18. února 2002. K transformaci ING Penzijního fondu, a.s. na ING Penzijní společnost, a.s. dle Zákona o doplňkovém penzijním spoření došlo dne 1. ledna 2013 a tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku dne 1. ledna 2013. Dne 23. března 2015 došlo ke změně obchodní firmy na NN Penzijní spo- lečnost, a.s., přičemž tato změna byla zapsána do obchodního rejstříku ke stejnému dni.
2. Povolení k činnosti penzijní společnosti bylo Společnosti uděleno po- dle Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a to rozhodnutím ČNB ze dne 19. září. 2012, č. j. 2012/9015/570, které nabylo právní moci dne
19. září 2012.
Čl. 2 – Vymezení některých pojmů
Pokud ze Statutu nevyplývá jinak, následující pojmy a spojení pojmů mají níže uvedené názvy:
– „Aktuální hodnota“ nebo „Aktuální hodnota Penzijní jednotky“ znamená hodnotu vlastního kapitálu Fondu, ve které se zohlední odpovídající část standardních nákladů ovlivňujících vlastní kapitál Fondu, ke dni stanove- ní Aktuální hodnoty Penzijní jednotky dělenou počtem všech Penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k tomuto Fondu ke dni stanovení Aktuální hodnoty Penzijní jed- notky.
– „Banka“ znamená regulovaná banka, tj. banka se sídlem v České republi- ce, zahraniční banka se sídlem v jiném členském státu Evropské unie nebo jiném státu, který je smluvní stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru, banka se sídlem v České republice nebo zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel, která ČNB považuje za rovnocenná s pravidly obezřetnosti podle práva EU.
– „ČNB“ znamená Česká národní banka.
– „Depozitář“ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171.
– „Fond” znamená Účastnický fond světových akcií NN Penzijní společnosti, a.s.
– „Oceňovací den“ znamená den, ke kterému Společnost vypočte hodnotu Penzijní jednotky Fondu.
– „Penzijní jednotka“ znamená podíl na majetku ve Fondu; Penzijní jednot- ka představuje podíl Účastníka na majetku ve Fondu.
– „Pracovní den“ znamená den, který je pracovním dnem, kdy jsou Banky a penzijní společnosti v České republice otevřeny veřejnosti, pokud není ve Statutu stanoveno jinak.
– „Statut“ znamená tento dokument v platném znění včetně případných změn, úprav a doplňků provedených v souladu se zde uvedenými ustanoveními.
– „Účastník“ znamená fyzickou osobu splňující podmínky podle § 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření, pokud uzavře smlouvu o doplňkovém penzijním spoření se Společností.
– „Zákon o doplňkovém penzijním spoření“ znamená zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 3 – Základní informace o Fondu
1. Název Fondu je „Účastnický fond světových akcií NN Penzijní společnosti, a.s.“
2. Povolení k vytvoření Fondu bylo Společnosti uděleno ČNB v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření dne 20. prosince 2012 pod č. j.: 2012/12664/570, které nabylo právní moci dne 20. prosince 2012.
Součástí výroku rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu je i schválení Depozitáře a Statutu.
3. Auditorem Fondu je Xxxxx & Young Audit, s.r.o. zaregistrována v obchod- ním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 88504, se sídlem: Na Florenci 0000/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, IČO: 26704153, DIČ: CZ26704153.
4. Fond uveřejňuje informace vyžadované právními předpisy prostřednictvím internetových stránek xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
5. Společnost shromažďuje peněžní prostředky do Fondu z:
a) příspěvků Účastníků,
b) příspěvků zaměstnavatelů,
c) státních příspěvků,
d) prostředků Účastníků převedených z jiných účastnických fondů a
e) prostředků Účastníků převedených z transformovaných fondů podle
§ 176 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
6. Fond je souborem majetku, který náleží všem Účastníkům a jiným osobám, na které přešlo právo na vyplacení prostředků Účastníka, a to v poměru podle počtu Penzijních jednotek. Na Fond, majetek ve Fondu, hospodaře- ní s majetkem ve Fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se Fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku ve Fondu ani zrušení Fondu.
7. Fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je povinností Společnosti, která jej obhospoda- řuje. Právo přiznané Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Fondu je právem Společnosti, která jej obhospodařuje. Z právních úkonů vykonaných v souvislosti s obhospodařováním majetku ve Fondu je oprávněna a zavázá- na Společnost. Závazek vzniklý z obhospodařování majetku ve Fondu hradí Společnost z majetku ve Fondu, tím není dotčeno ustanovení § 60 odst. 2 Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 4 – Základní informace o Společnosti
1. Základní kapitál Společnosti činí 300.000.000 Kč (slovy: třista milionů Kč). Základní kapitál Společnosti sestává z 50.000 kusů akcií znějících na jméno o jmenovité hodnotě 6.000 Kč za akcii. Splaceno bylo 100 % základního kapitálu. Akcie jsou vydány v zaknihované podobě v souladu s příslušnou zákonnou úpravou a nejsou s nimi spojena žádná zvláštní práva (kmenové akcie). Emisní kurs každé akcie činí 6.000 Kč. Akcie Společnosti nejsou při- jaty k obchodování na oficiálním trhu.
2. Předmětem činnosti a podnikání Společnosti je provozování:
a) penzijního připojištění se státním příspěvkem prostřednictvím transfor- movaného fondu, tzn. shromažďování peněžních prostředků od Účastní- ků penzijního připojištění a státem poskytnutých příspěvků ve prospěch těchto Účastníků, hospodaření s těmito prostředky a vyplácení dávek penzijního připojištění pro Účastníky penzijního připojištění a příjemce dávek, vůči nimž byly závazky vyčleněny do transformovaného fondu,
b) doplňkového penzijního spoření, tzn. shromažďování a umísťování pří- spěvků Účastníků, příspěvků zaměstnavatele a státních příspěvků do účastnických fondů obhospodařovaných Společností a vyplácení dávek z doplňkového penzijního spoření, jehož účelem je zabezpečit doplňkový příjem Účastníka ve stáří nebo invaliditě.
3. Statutárním orgánem Společnosti je představenstvo.
Představenstvo:
– Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, předseda představenstva a Chief Executive Officer,
– Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a General Manager of Sales CR,
– Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Operations Officer CR/SR,
514314 5/2015
– Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Marketing and Pro- duct Development Officer,
– Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, člen představenstva a Chief Risk Officer,
– Xxxxx xxx Xxxxxx, člen představenstva a Chief Financial Officer.
Vedoucí osoby nevykonávají mimo Společnost činnosti, které mají vý- znam ve vztahu ke Společnosti nebo účastnickým fondům obhospodařo- vaným Společností.
4. Jediným akcionářem Společnosti je společnost NN Continental Europe Holdings, B.V. (dříve: ING Continental Europe Holdings, B.V.), se sídlem Xxxxxxxxxxxxxxx 000, 0000XX Xxxxxxxxx, zapsaná v Obchodním rejstří- ku Obchodní a průmyslové komory pro Amsterdam pod spisovou značkou 33002024. Údaje účetní závěrky Společnosti se zahrnují do konsolidované účetní závěrky společnosti NN Continental Europe Holdings, B.V., Nizo- zemské království, sestavené podle Mezinárodních standardů finančního výkaznictví. Konsolidovaná účetní závěrka NN Continental Europe Hol- dings, B.V. je uložena v obchodním rejstříku Obchodní a průmyslové ko- mory pro Amsterdam.
5. Seznam fondů obhospodařovaných Společností:
a) Transformovaný fond NN Penzijní společnosti, a.s.
b) Povinný konzervativní fond NN Penzijní společnosti, a.s.
c) Účastnický fond světových akcií NN Penzijní společnosti, a.s.
d) Spořicí účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.
e) Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s. (za předpokladu povolení ČNB; žádost Společnosti o povolení k vytvoření tohoto nového fondu byla zaslána na ČNB dne 15. 12. 2014).
Čl. 5 – Investiční cíle a způsob investování Fondu
1. Fond je určen pro Účastníky s nejdelším horizontem investic, resp. pro klienty s menší averzí vůči riziku při investování jejich prostředků. Ten- to Fond aplikuje dynamickou růstovou investiční strategii, jejímž cílem je dosažení nadprůměrných výnosů v dlouhodobém horizontu. Fond z to- hoto důvodu podstupuje při investování zvýšenou míru rizika. Poměrně značný podíl akciových investic v portfoliu Fondu však bude znamenat ne- jen možnost vysokých zisků, ale i výrazně vyšší kolísavost hodnoty fondu s obdobími s negativním výnosem. Majetek ve Fondu bude investován v souladu se zákonem na principu pravidel omezení a rozložení rizika po- dle Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
2. V případě, že tento Fond nedosáhne do dvou let od udělení povolení k vy- tvoření Fondu objemu aktiv nejméně 50.000.000 Kč, odejme ČNB Společ- nosti povolení k vytvoření Fondu. V případě, že kdykoliv po uplynutí prvních dvou let objem aktiv Fondu na 6 měsíců poklesne pod 50.000.000 Kč, může ČNB Společnosti povolení k vytvoření Fondu odejmout. Dojde-li k odejmutí povolení, Společnost převede prostředky Účastníka do povinného kon- zervativního fondu nebo jiného účastnického fondu obhospodařovaného Společností. Tato pravidla vyplývají ze Zákona o doplňkovém penzijním spoření.
Čl. 6 – Aktiva, do kterých Fond investuje
1. Fond smí investovat pouze do těchto druhů aktiv:
a) investičních cenných papírů nebo nástrojů peněžního trhu, které jsou při- jaty k obchodování na evropském regulovaném trhu nebo v mnohostran- ném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není člen- ským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném ČNB,
b) investičních cenných papírů z nové emise, jestliže emisní podmínky ob- sahují závazek, že bude podána žádost o jejich přijetí k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a) a tato žádost bude podána tak, aby byly tyto investiční cenné papíry přijaty k obchodování nejpozději do 1 roku ode dne emise,
c) cenných papírů vydávaných standardním fondem nebo zahraničním in- vestičním fondem, pokud podle statutu tohoto fondu může být investo- váno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním inves- tičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v písmeni d),
d) cenných papírů vydávaných speciálním fondem nebo zahraničním inves- tičním fondem, pokud tento fond splňuje tyto podmínky:
I. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond a rozkládá rizi- ko spojené s investováním,
II. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišťuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na evropském regulovaném trhu vý- znamně neliší od jejich aktuální hodnoty, a jím vydávané cenné papí- ry jsou veřejně nabízeny v České republice podle zákona upravujícího kolektivní investování,
III. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá do- hledu, který ČNB považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je zajištěna spolupráce mezi ČNB a tímto orgánem dohledu,
IV. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovno- cenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem; tento speciální fond nebo srovnatelný zahra- niční investiční fond musí zejména dodržovat ustanovení o omezení v nakládání s majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona upravujícího investiční společnosti a investiční fondy,
V. vypracovává a uveřejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu obdobně jako standardní fond a
VI. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majet- ku do cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování nebo srovnatelným zahraničním investičním fondem, který splňuje podmínky uvedené v tomto písmeni,
e) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínovaných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky u Banky,
f) finančních derivátů, které jsou přijaty k obchodování na některém z pře- vodních míst uvedených v písmeni a),
g) finančních derivátů, které nejsou přijaty k obchodování na některém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že:
I. podkladovou hodnotou těchto derivátů jsou investiční nástroje uve- dené v písmeni a) až f) nebo h), finanční indexy, úrokové sazby, měno- vé kurzy nebo měny,
II. tento derivát sjednán s přípustnou protistranou podle nařízení vlády upravujícího investování investičních fondů a techniky k jejich obhos- podařování a tato protistrana podléhá dohledu ČNB nebo orgánu do- hledu jiného státu, a
III. tyto finanční deriváty jsou denně oceňovány spolehlivým a ověřitel- ným způsobem a Fond má možnost je kdykoliv zpeněžit nebo uzavřít za částku, které lze dosáhnout mezi informovanými stranami za ob- vyklých tržních podmínek,
h) nástrojů peněžního trhu, které nejsou přijaty k obchodování na někte- rém z převodních míst uvedených v písmeni a), za předpokladu, že re- gulace jejich emise nebo emitenta zabezpečuje ochranu investorů nebo úspor, a že jejich emitentem je osoba uvedená v § 98 odst. 1 písm. a) nebo b), Zákona o doplňkovém penzijním spoření, a jejich rating, popří- padě rating jejich emitenta, byl-li vydán, patří mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agen- tury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou.
2. Fond může nabýt investiční cenný papír, cenný papír kolektivního inves- tování, finanční derivát nebo nástroj peněžního trhu uvedený v odst. 1, i když nebyl plně splacen.
3. Hodnota všech cenných papírů uvedených v odst. 1 písm. b) může tvořit nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise přijaty k obchodování na některém z pře- vodních míst uvedených v odst. 1 písm. a), musí je Fond do 3 měsíců prodat.
4. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společ- ností, která jej obhospodařuje, nebo osobou patřící do stejného koncernu jako tato Společnost.
Čl. 7 – Investiční limity
1. Společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve Fondu do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emi- tentem je Česká republika nebo ČNB.
2. Vklady Fondu u jedné Banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
3. Riziko spojené s druhou smluvní stranou při operacích s finančními deri- váty, které nejsou přijaty k obchodování na trzích uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. g) Xxxxxxx, nesmí překročit:
a) 10 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou Banka, nebo
b) 5 % hodnoty majetku Fondu, pokud je smluvní stranou jiná osoba.
4. Součet hodnot investic Fondu vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 3 nesmí překročit 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
5. Fond může investovat do investičních cenných papírů a nástrojů finanč- ního trhu vydaných jednou osobou, která nepatří do stejného koncernu jako Společnost, až 10 % hodnoty majetku v tomto Fondu, jestliže součet investic, u nichž je využita tato výjimka, nepřesáhne 40 % hodnoty ma- jetku v tomto Fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo ČNB.
6. Fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů představujících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně záruku převzal emitent uve- dený v § 98 odst. 1 písm. a), b) nebo c) Zákona o doplňkovém penzijním spoření, kterým není Česká republika nebo ČNB.
7. Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle odst. 1 až 6 nesmí překročit 35 % hodnoty majetku v tomto Fondu.
8. Pro účely odst. 1 až 7 tohoto článku se za jednu osobu považují i osoby tvořící koncern.
9. Fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných Společ- ností nebo osobou patřící do stejného koncernu jako Společnost.
10. Fond může přijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech přijatých úvěrů a půjček nesmí překročit 5 % hodnoty ma- jetku ve Fondu. Fond nesmí přijmout úvěr nebo půjčku za účelem umož- nění nákupu investičního nástroje.
11. Majetek ve Fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k po- skytnutí daru, zajištění závazku třetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhospodařováním; tím nejsou dotčeny § 100 až 102 Zá- kona o doplňkovém penzijním spoření.
12. Xxxx nesmí uzavřít smlouvu o prodeji investičního nástroje, který není v majetku Fondu.
13. Fond může investovat nejvýše 10 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných jedním standardním fondem nebo jedním zahranič- ním investičním fondem srovnatelným se standardním fondem.
14. Fond může investovat celkově nejvýše 35 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných standardními fondy nebo srovnatelnými za- hraničními investičními fondy.
15. Fond může investovat celkově nejvýše 5 % hodnoty svého majetku do cenných papírů vydávaných speciálními fondy nebo zahraničními investič- ními fondy srovnatelnými se speciálním fondem.
16. ČNB umožnila Fondu ve smyslu § 104, odst. 1 Zákona o doplňkovém pen- zijním spoření investovat až 100 % hodnoty svého majetku do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které vydala nebo za které pře- vzala záruku Česká republika, přičemž musí jít o cenné papíry z nejméně 6 emisí a cenné papíry z jedné emise mohou tvořit nejvýše 30 % hodnoty majetku Fondu.
Čl. 8 – Investiční limity – dočasné výjimky z li- mitů investování
1. Společnost nemusí dodržet skladbu majetku ve Fondu při uplatňování přednostního práva na upisování investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu, které jsou v majetku tohoto Fondu. V případě, že k této situaci dojde, bude skladba majetku ve Fondu bez zbytečného odkladu s přihlédnutím k zájmu Účastníků uvedena do souladu s čl. 6 Statutu.
2. Společnost se při dodržení principu rozložení rizika spojeného s investo- váním může odchýlit od omezení stanovených v čl. 6 Statutu na dobu nej- déle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku Fondu přesáhne 100.000.000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dříve. Na počátku tohoto období může Fond investovat pouze do:
– vkladů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. e) Statutu, a/nebo
– nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je osoba uvedená v čl. 6 odst. 1 písm. a) Statutu.
Dodržením principu rozložení rizika spojeného s investováním se rozumí investice do minimálně tří nástrojů od minimálně tří emitentů s tím, že maximální výše jedné emise nepřesáhne 50 % celkových investovaných prostředků.
3. Počínaje 1. dubnem 2014 se Společnost může dále odchýlit od omezení stanovených v čl. 6 Statutu na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoření Fondu nebo do doby, než hodnota majetku Fondu přesáhne 100.000.000 Kč. V tomto po- kračujícím přechodném období může Fond investovat do:
– vkladů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. e) Statutu, přičemž podíl jedné Banky na hodnotě majetku Fondu nepřesáhne 50 %, vyjímaje prostřed- ků celkem (nikoli vkladů) vedených u depozitáře Fondu a/nebo
– cenných papírů vydávaných fondem uvedeným v čl. 6 odst. 1 písm. c) nebo d) Statutu, přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno maximálně 70 % hodnoty majetku Fondu, a/nebo
– do cenných papírů uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. a) Statutu, přičemž podíl jednoho emitenta nepřesáhne 20 % hodnoty majetku Fondu; toto neplatí, když emitentem je Česká republika nebo ČNB, a/nebo
– dluhopisů a nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká repub- lika nebo ČNB; přičemž do těchto cenných papírů smí být investováno až 100 % hodnoty majetku Fondu.
4. Společnost je povinna investovat tak, aby po skončení přechodného ob- dobí byly splněny limity stanovené v čl. 7. Společnost se bude postupně při investování přizpůsobovat požadavkům Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření.
Čl. 9 – Rizikový profil
1. Rizikový profil Fondu – syntetický ukazatel:
nižší riziko | vyšší riziko | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Nižší riziko znamená očekávané nižší výnosy a vyšší riziko znamená možné vyšší výnosy. Fond byl zařazen do této skupiny s ohledem na svou inves- tiční strategii.
2. Obecné informace při investování do Fondu:
a) Hodnota investice do Fondu může klesat nebo stoupat a není zaručena návratnost jimi investované částky. Riziko Účastníka je určeno výší jeho investice do Fondu.
b) Zařazení Fondu do příslušné skupiny se může v čase měnit, zejména v návaznosti na vývoj cen podkladových aktiv Fondu.
c) Minulá výnosnost neznamená záruku budoucí výnosnosti.
d) Účastníci by měli zvážit všechna rizika spojená s investováním (zejména ta uvedená v odst. 3).
3. Popis podstatných rizik investování do Fondu:
a) Měnové riziko
– Měnové riziko vzniká při investování do nástrojů finančního trhu vydaných v jiné měně, než je měna domácí (Kč). Změna měnového kurzu zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu.
– Fond je vystaven měnovému riziku v závislosti na aktuálním rozložení investic.
b) Úvěrové riziko
– Úvěrové riziko je xxxxxx, že protistrana nedodrží svůj závazek. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a závisí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven úvěrovému riziku různých protistran v závislosti na aktuálním rozložení investic.
c) Riziko vypořádání
– Riziko vypořádání je riziko, že transakce neproběhne tak, jak se před- pokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě. Vzniká při splátkách jistiny či úroku a zá- visí na kvalitě protistrany. Obecně vyšší riziko bývá kompenzováno vyššími výnosy.
– Fond je vystaven riziku vypořádání vůči různým protistranám v závis- losti na aktuálním rozložení investic.
d) Tržní riziko
– Tržní riziko je riziko změn vývoje celkového trhu, zejména cen. Změ- ny cen zapříčiní odpovídající změnu hodnoty Fondu. Nástroje s delší dobou do splatnosti jsou obecně více vystaveny tržnímu riziku.
– Fond je vystaven tržnímu riziku.
e) Operační riziko
– Operační riziko zahrnuje ztráty vlivem nedostatků či selhání vnitřních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí. Dále zahrnuje ztrátu majetku svěřeného do úschovy nebo jiného opatro- vání, která může být zapříčiněna zejména insolventností, nedbalost- ním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek Fondu.
– Fond je vystaven operačnímu riziku.
f) Riziko zaměření (koncentrace)
– Riziko zaměření je způsobeno investicí do určitého sektoru ekono- miky (například energetika) nebo do určité zeměpisné oblasti (napří- klad Česká republika).
– Fond je vystaven riziku zaměření zejména vůči České republice.
g) Riziko likvidity
– Riziko likvidity se projevuje v okamžiku prodeje. V případě prodeje velkého objemu nástrojů na finančním trhu může dojít k situaci, že není dostatek protistran připravených a ochotných koupit prodávané
nástroje. V případě nutnosti pak není možné nástroje prodat bez zá- sadního dopadu na jejich tržní cenu.
– Fond je vystaven riziku likvidity.
h) Rizika vyplývající ze zákonů
a. Riziko odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu:
– Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít k odnětí povolení k vytvoření účastnického fondu za zákonem stanovených podmínek, zejména s ohledem na § 110 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
x. Xxxxxx zrušení Společnosti s likvidací nebo rozhodnutím soudu:
– Společnost obhospodařující Fond funguje v určitém legislativním prostředí. V jeho rámci může dojít ke zrušení Společnosti s likvida- cí nebo rozhodnutím soudu za zákonem stanovených podmínek, včetně možnosti odnětí povolení na vlastní žádost.
– Společnost i Fond jsou vystaveny riziku změny legislativního pro- středí, zejména zákonů, které řídí jejich činnost, tzn. jsou vystaveny riziku vyplývajícímu z platných právních předpisů.
Čl. 10 – Informace o historické výkonnosti
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
– Aktuální informace o historické výkonnosti Fondu lze nalézt na www.nn- xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Výkonnost v prvním roce existence Fondu je vypo- čtena za období od data vzniku Fondu do 31. prosince 2013.
– Údaje o historické výkonnosti Fondu v minulosti nejsou ukazatelem výkon- nosti budoucí. Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty vlastního kapitálu Fondu a z předpokladu, že zisk nebo výnosy Fondu byly znovu in-
vestovány.
Informace o historické výkonnosti fondu (roční výkonnost):
Výkonnost
5,0 %
4,5 %
4,0 %
3,5 %
3,0 %
2,5 %
2,0 %
1,5 %
1,0 %
4,7 %
0,5 %
0,1 %
0,0 %
2013 2014 Období
Upozornění
Účastnický fond světových akcií NN Penzijní společnosti, a.s. byl založen 20. 12. 2012.
Historická výkonnost je počítáná v českých korunách.
Na výkonnost Fondu má vliv výše úplaty za obhospodařování majetku v účastnic- kém fondu.
Čl. 11 – Zásady hospodaření s majetkem Fondu
1. Vymezení účetního období:
a) Účetním obdobím se rozumí v prvním roce doba od vytvoření Fondu do
31. prosince 2013 a dále pak kalendářní rok.
b) Společnost účtuje o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazků a ji- ných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaření s ma- jetkem ve Fondu odděleně od předmětu účetnictví svého a ostatních účastnických fondů a transformovaného fondu podle Zákona o doplňko- vém penzijním spoření.
c) Společnost zajišťuje v souladu s účetními metodami podle zákona o účet- nictví účtování o předmětu účetnictví v účetních knihách vedených od- děleně pro jednotlivé účastnické fondy, jejichž majetek obhospodařuje tak, aby jí to umožnilo sestavení účetní závěrky za každý účastnický fond samostatně.
d) Společnost je povinna zajistit sestavování účetních závěrek a jejich ově- ření auditorem, a to v termínech stanovených příslušnými obecně závaz- nými právními předpisy.
2. Pravidla a lhůty pro oceňování majetku a závazků:
a) Společnost oceňuje investiční nástroje ve Fondu ve lhůtě, která nesmí být delší než 1 týden.
b) Společnost oceňuje majetek neuvedený v odst. 1 a závazky plynoucí ze smluv uzavřených na účet Fondu minimálně jedenkrát ročně, a to k datu roční účetní závěrky.
c) Fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky ales- poň k oceňovacímu dni, a to bez sestavení účetní závěrky.
d) Majetek a závazky plynoucí z obhospodařování majetku ve Fondu se oceňují reálnou hodnotou podle Zákona o doplňkovém penzijním spo- ření a platných prováděcích předpisů.
3. Pravidla pro výpočet Aktuální hodnoty Penzijní jednotky:
a) Společnost stanoví hodnotu majetku Fondu a hodnotu Penzijní jednotky vždy k Oceňovacímu dni.
b) Oceňovací den stanovuje Společnost na každý Pracovní den nejméně však jednou týdně.
c) V případě, kdy by stanovení hodnoty Penzijní jednotky Fondu mohlo vést k poškození zájmů části Účastníků (například zvýhodnění obchodujících Účastníků na úkor neobchodujících Účastníků), nebo kdy nebude možno stanovit hodnotu Penzijní jednotky Fondu kvůli nedostupnosti tržních hodnot části majetku Fondu, nebo kvůli provozně technickým důvodům, může Společnost přerušit oceňování Fondu. V takovém případě je Spo- lečnost povinna obnovit oceňování Fondu v co možná nejkratší lhůtě.
d) Hodnota Penzijní jednotky se vyjadřuje v českých korunách. Počet Pen- zijních jednotek na smlouvách Účastníků se určuje s přesností na nejmé- ně 4 desetinná místa. První den, kdy Společnost začne oceňovat Fond, je počáteční hodnota Penzijní jednotky 1 Kč. Po tomto dni je hodnota Penzijní jednotky pro konkrétní Oceňovací den vypočtena následující Oceňovací den jako podíl hodnoty Fondu a celkového počtu Penzijních jednotek. Nová hodnota Penzijní jednotky platí v Oceňovací den. Spo- lečnost uveřejňuje hodnotu Penzijní jednotky pro daný Oceňovací den nejpozději do 2 pracovních dnů od Oceňovacího dne na internetových stránkách Společnosti.
e) Majetek Fondu je vypočten jako součet hodnoty aktiv Fondu. Hodnota aktiv Fondu se určí tak, aby v maximální možné míře odpovídala tržní hodnotě aktiv k danému dni. Pro tržně obchodovaná aktiva bude použi- ta uzavírací cena aktiva z obchodního dne odpovídající oceňovacímu dni Fondu. V případě, že tato cena není k dispozici, tak bude použita nejbližší cena předcházející oceňovacímu dni Fondu, nebo taková metoda stano- vení ceny aktiva, která bude nejlépe zachycovat reálnou hodnotu aktiva k danému dni. Pro aktiva, u kterých nejsou dostupné na trzích kótované ceny, bude použita oceňovací metoda nejlépe zachycující jejich reálnou hodnotu.
4. Pravidla pro připisování a odepisování Penzijních jednotek:
a) Společnost eviduje prostředky Účastníka na peněžním podúčtu osobní- ho penzijního účtu Účastníka ke dni, kdy byly připsány na účet Fondu vedený Depozitářem.
b) Společnost ke dni připsání prostředků Účastníka na účet Fondu připíše na majetkový podúčet počet Penzijních jednotek odpovídající podílu hodnoty připsaných prostředků a hodnoty Penzijní jednotky Fondu plat- né ke dni připsání prostředků na účet Fondu a z peněžního podúčtu ode- píše peněžitou částku odpovídající počtu připsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu. Společnost tak učiní bez zbytečného odkladu po připsání prostředků na účet Fondu.
c) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzijních jednotek vydaných Fondem a hodnotou připisovaných Penzij- ních jednotek za příspěvky přijaté od Účastníků je následující oceňovací den dorovnán zvýšením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovnávající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
d) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy se smlouvy nebo dokumenty přijaté po stanovené hodině považují za smlouvy nebo dokumenty přijaté následující Pracovní den.
e) Společnost odepíše z majetkového podúčtu Penzijní jednotky a na pe- něžní podúčet Účastníka připíše peněžitou částku odpovídající počtu odepsaných Penzijních jednotek násobenou hodnotou Penzijní jednotky Fondu platné ke dni doručení žádosti nebo oznámení dle tohoto odstav- ce Společnost odepíše Penzijní jednotky Fondu bez zbytečného odkladu po doručení žádosti nebo oznámení.
f) Případný rozdíl (způsobený například zaokrouhlováním) mezi počtem Penzijních jednotek odepsaných Fondem a hodnotou Penzijních jed- notek odepsaných z majetkových účtů Účastníků (výměnou za připsání odpovídající peněžní částky) je následující oceňovací den dorovnán zvý- šením nebo snížením počtu Penzijních jednotek ve Fondu. Tyto vyrovná- vající obchody s Penzijními jednotkami jsou činěny na vrub Společnosti.
g) Společnost může ve smluvních podmínkách stanovit časovou hranici, kdy žádosti přijaté po stanovené hodině se považují za žádosti přijaté
následující Pracovní den. Žádosti nebo oznámení doručené ve dnech, které nejsou Pracovními dny, se považují za doručené v první následující Pracovní den.
h) Doručením dle tohoto odstavce se rozumí doručení písemné žádosti nebo písemného oznámení do sídla Společnosti.
i) O počtu a hodnotě odepisovaných Penzijních jednotek je Účastník infor- mován výpisem zaslaným Společností nebo osobou k tomu Společností určenou na jeho/její adresu trvalého bydliště, příp. na kontaktní adresu jím/jí uvedenou, a to obyčejnou poštovní zásilkou. V souladu s přísluš- nou právní úpravou může Společnost rozhodnout o zasílání výpisu elek- tronickou cestou.
Čl. 12 – Úplata Společnosti a další poplatky
1. Úplata za obhospodařování a zhodnocení
Společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve Fondu. Tato úplata je tvořena úplatou za obhospodařování majetku ve Fondu a úplatou za zhodnocení majetku ve Fondu. Obě úplaty jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na internetových stránkách Společnosti www.nn- xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, přičemž platí pro ně následující pravidla:
a) Výše úplaty za obhospodařování nepřekročí 0,8 % z průměrné hodnoty fondového vlastního kapitálu ve Fondu.
b) Výše úplaty za zhodnocení nepřekročí 10 % z rozdílu průměrné hodnoty Penzijní jednotky v příslušném období a nejvyšší průměrné roční hodno- ty Penzijní jednotky Fondu v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu vynásobené průměrným počtem Penzijních jednotek za příslušné období. Společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení v případě, že průměrná roční hodnota Penzijní jednotky Fondu v přísluš- ném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v letech předcházejících příslušnému období od vzniku Fondu. Za období kratší než jeden rok náleží Společnosti úplata za zhod- nocení, pokud průměrná hodnota Penzijní jednotky Fondu od počátku roku ke dni ukončení smlouvy byla vyšší než nejvyšší průměrná roční hodnota Penzijní jednotky v předchozích letech od vzniku Fondu.
c) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu Fondu se stano- ví k poslednímu dni příslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondového vlastního kapitálu Fondu za každý den příslušného období.
d) Úplata za obhospodařování je příjmem Společnosti a provádí se nejmé- ně jednou za týden.
e) Úplata za zhodnocení je příjmem Společnosti, účtuje se denně a provádí se ročně k 31. prosinci.
2. Jednorázové poplatky od Účastníka
Poplatky jsou stanoveny v sazebníku poplatků zveřejněném na interneto- vých stránkách Společnosti xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Společnost má kromě úplaty za obhospodařování a zhodnocení nárok pouze na jednorá- zové poplatky od Účastníka za:
a) Změnu strategie spoření podle § 61 odst. 1 písm. a) a § 62 odst. 4 Zákona o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 500 Kč. Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Xxxxxxxx bude odrážet účelně vynaložené náklady na změ- nu strategie spoření.
b) Převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti podle § 27 Záko- na o doplňkovém penzijním spoření:
– Výše poplatku nepřekročí 800 Kč. Poplatek je hrazen Účastníkem před převodem prostředků.
c) Pozastavení výplaty dávky podle § 22 odst. 3, Zákona o doplňkovém pen- zijním spoření:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na jeho provedení.
d) Odeslání výpisu doplňkového penzijního spoření častěji než jednou ročně:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na odeslání výpisu.
e) Jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním převodem:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na jeho provedení.
f) Poskytování informací jiným způsobem než stanoví tento zákon:
– Poplatek je hrazen z prostředků Účastníka. Poplatek bude odrážet účelně vynaložené náklady na poskytnutí informace.
g) Další právními předpisy povolený poplatek uvedený v sazebníku poplatků.
Čl. 13 – Depozitář
1. Depozitářem Fondu je Česká spořitelna, a. s., se sídlem Praha 4, Xxxxxxx- tova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1171.
2. Depozitář eviduje majetek ve Fondu a kontroluje, zda Společnost naklá- dá s majetkem ve Fondu v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, depozitářskou smlouvou, smlouvami s Účastníky a tímto Statu- tem. Depozitář eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fondu a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a pře- vod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vracení státního příspěvku.
3. Depozitář zejména:
– zajišťuje úschovu majetku ve Fondu, nebo pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
– eviduje a kontroluje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních pro- středků Fondu a peněžních prostředků na účtu pro příjem plateb pojistné- ho, převádění prostředků Účastníka a provádění úhrad podle § 19 Zákona o doplňkovém penzijním spoření v případě, že neprobíhají z účtu Fondu. Eviduje pohyb veškerého majetku ve Fondu, peněžních prostředků Fon- du a peněžních prostředků na účtech pro přijímání a převod prostředků Účastníka, vyplácení dávek v případě, že neprobíhá z účtu Fondu, a vrace- ní státního příspěvku,
– kontroluje, zda Penzijní jednotky Fondu jsou připisovány a odepisovány v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření, tímto Statutem a smlouvami s Účastníky, a kontroluje také přidělování příspěvků Účastní- ka, příspěvků zaměstnavatele, státních příspěvků a prostředků Účastníka převedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fon- du,
– kontroluje, zda aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu je vypočítána v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– provádí pokyny Společnosti nebo jiné osoby, která obhospodařuje maje- tek ve Fondu, které nejsou v rozporu se Zákonem o doplňkovém penzij- ním spoření, tímto Statutem nebo depozitářskou smlouvou,
– zajišťuje vypořádání obchodů s majetkem ve Fondu v obvyklé lhůtě,
– kontroluje, zda výnos z majetku ve Fondu je používán v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda majetek ve Fondu je nabýván a zcizován v souladu se Zá- konem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda postup při oceňování majetku ve Fondu a závazků Fondu je v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a tímto Statutem,
– kontroluje, zda převod prostředků účastníka probíhá v souladu se Záko- nem o doplňkovém penzijním spoření, sdělením České správy sociálního zabezpečení nebo sdělením orgánu sociálního zabezpečení. Kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření,
– kontroluje, zda byla úplata za obhospodařování majetku ve Fondu vypočtena v souladu se Zákonem o doplňkovém penzijním spoření a s tímto Statutem.
4. Depozitář odpovídá Účastníkům Fondu za škodu způsobenou porušením povinností Depozitáře.
Čl. 14 – Pověření obhospodařování majetku nebo činnosti jiné osobě
1. Majetek Fondu je svěřen do obhospodařování společnosti NG Investment Management (C.R.), a.s. (nově od 7. 4. 2015 jako NN Investment Partners C.R., a.s.; dále jen „NN Investment Partners CR“), která obhospodařování vykonává na základě Smlouvy o řízení portfolia (dále jen „Smlouva o řízení portfolia“).
2. NN Investment Partners C.R. je zapsána v obchodním rejstříku Městské- ho soudu v Praze, oddíl B, vložka 4519 ode dne 21. ledna 1997 a byla založena společností NN Investment Partners International Holdings B.V. (dříve ING Investment Management (Europe) B.V.), která je aktuálně jejím jediným akcionářem.
3. NN Investment Partners C.R. může vykonávat zejména tyto činnosti:
– projednává a uzavírá všechny smlouvy týkající se majetku Fondu, zejmé- na nákupu, prodeje, upisování, odkupování cenných papírů (tj. investič- ních cenných papírů a cenných papírů vydaných fondy kolektivního inves- tování),
– projednává a uzavírá všechny smlouvy, které mu umožní obchodovat na všech povolených finančních trzích,
– vybírá a volí obchodníky s cennými papíry pro provádění obchodních transakcí (za předpokladu, že vždy koná s veškerou odbornou péčí, do- vedností a pílí při provádění takových jednání),
– zadává a potvrzuje všechny příkazy k transakcím na regulovaných trzích nebo mimo ně,
– provádí všechny operace s cennými papíry nebo hotovostními půjčkami a/nebo jakýmikoliv úvěry/půjčkami a jakýmikoliv repooperacemi a re- verzními repooperacemi s cennými papíry,
– další činnosti uvedené ve Smlouvě o řízení portfolia.
Společnost smí s okamžitou platností zrušit příkaz NN Investment Part- ners C.R. pokud je to v zájmu Fondu nebo Účastníků Fondu.
4. Pověřením spravovat aktiva prostřednictvím NN Investment Partners C.R. zůstává nedotčena odpovědnost Společnosti vyplývající ze Zákona o do- plňkovém penzijním spoření a jiných právních předpisů.
5. Společnost nadále vykonává kontrolu dodržování způsobu investování Fondu.
Čl. 15 – Další informace
1. Informace o Statutu:
a) O přijímání a změnách Statutu a Sdělení klíčových informací Fondu roz- hoduje představenstvo Společnosti v souladu se stanovami Společnos- ti a právními předpisy. Přijetí Statutu a v některých případech i změna Statutu podléhá předchozímu schválení ČNB. Přijetí nebo změna nabývá platnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí ČNB o schválení Statutu nebo jeho změny nebo dnem účinnosti uvedeným ve Statutu, pokud je účinnost odložena na dobu po dni nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, případně dnem účinnosti rozhodnutí představenstva Společnosti u změn Statutu nepodléhajících schválení ČNB.
b) Vedle Statutu Fond uveřejňuje také Sdělení klíčových informací a údaje v něm uvedené musí být v souladu s údaji obsaženými ve Statutu Fondu.
c) Společnost bez zbytečného odkladu zpřístupní veřejnosti ve svém sídle a uveřejní na svých internetových stránkách www.nnpenzijnispolecnost. cz schválený Statut Fondu, který obhospodařuje, Sdělení klíčových infor- mací a každou jejich změnu.
2. Informace o zrušení, převodu nebo sloučení:
a) Fond se zrušuje:
– odnětím povolení k vytvoření Fondu na žádost podle § 111 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k vytvoření Fondu z moci úřední podle § 153 Zákona o doplňkovém penzijním spoření,
– odnětím povolení k činnosti Společnosti podle § 69 a 152 Zákona o do- plňkovém penzijním spoření, ledaže ČNB povolí převod obhospodařování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost po- dle § 109 Záko- na o doplňkovém penzijním spoření, nebo
– sloučením účastnických fondů podle § 113 Zákona o doplňkovém penzij- ním spoření.
Ke dni zrušení Fondu je Společnost, která jej obhospodařuje, povinna se- stavit mimořádnou účetní závěrku tohoto Fondu podle zákona upravují- cího účetnictví.
b) Společnost může s předchozím povolením ČNB převést obhospodařo- vání všech účastnických fondů, které obhospodařuje, na jinou penzij- ní společnost. ČNB udělí povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů, neohrozí-li převod zájmy Účastníků převáděných účastnických fondů. Statuty převedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhos- podařování všech účastnických fondů závazné i pro přejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni přecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoření uzavřených převádějící Společ- ností. Přejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k převodu obhospodařování všech účastnických fondů Účastníky těchto účastnických fondů o tomto povo- lení a jejich právu, že změna strategie spoření nebo převod prostředků Účastníka k jiné penzijní společnosti jsou bezplatné.
c) Společnost může s předchozím povolením ČNB sloučit některé účastnic- ké fondy, které obhospodařuje. ČNB nepovolí sloučení účastnických fon- dů, pokud tím jsou ohroženy zájmy Účastníků slučovaných účastnických fondů, nebo je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fondech navržených ke sloučení, nebo je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond, ledaže se jedná o sloučení povinných konzervativních fondů. Účastnický fond, který slou- čením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí ČNB, kterým povolu- je sloučení účastnických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku přejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí ČNB podle věty první není uveden den zániku účast- nického fondu, zaniká tento účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Dnem zániku účastnického fondu se jeho Účastníci stávají Účastníky přejímajícího účastnického fondu.
Společnost uveřejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí ČNB, kterým se povoluje slou- čení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut přejímajícího účastnic- kého fondu.
3. Informace o kontaktním místě, kde lze získat dodatečné informace o Fondu
Dodatečné informace k Fondu lze získat na adrese NN Penzijní společnost, a.s., Xxxxxxxx 00, 000 00, Xxxxx 0; tel. 000 000 000 (v pracovních dnech od 7.00 do 19.00 hod.), na internetové adrese www.nnpenzijnispolec- xxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxx.xx.
4. Základní informace o daňovém režimu
Sazba daně z příjmů právnických osob pro účastnické fondy penzijních společností činí dle současně platné legislativy 0 %.
Penze bez stanovené doby pobírání (doživotní penze) z doplňkového pen- zijního spoření je pro Účastníka osvobozena od daně z příjmů fyzických osob. Jiná dávka z doplňkového penzijního spoření je předmětem sráž- kové daně. Základem daně je v tomto případě dávka k výplatě snížená o zaplacené příspěvky Účastníka doplňkového penzijního spoření. Sazba daně činí 15 % ze základu daně.
Daňový režim se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, a dále zákonem č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve zně- ní pozdějších předpisů.
5. Způsob a četnost uveřejňování zpráv o hospodaření Fondu:
a) Společnost uveřejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených prováděcím právním předpisem na svých internetových stránkách www.nnpenzijnis- xxxxxxxxx.xx informace o Fondu v této minimální struktuře:
– aktuální hodnota Penzijní jednotky Fondu,
– aktuální hodnota vlastního kapitálu Fondu,
– aktuální celkový počet Penzijních jednotek evidovaných na Osobních penzijních účtech všech Účastníků ve vztahu k Fondu,
– informace o skladbě majetku ve Fondu a struktuře investičních ná- strojů v portfoliu Fondu,
– informace o výsledku hospodaření Fondu,
– výroční a pololetní zprávu Fondu.
b) Informace podle tohoto odstavce Společnost také zpřístupní veřejnosti v sídle Společnosti. Společnost dále poskytuje všem zájemců i Účastní- kům povinné předsmluvní informace, jakož i návrh smlouvy a smluvní podmínky. Veškeré smluvní dokumenty jsou dostupné v sídle Společnos- ti, na webových stránkách, případně v prodejních místech.
c) Rozsah, strukturu, formu, periodicitu, lhůty a způsob uveřejňování in- formací podle tohoto odstavce provádí Společnost v rozsahu, struktuře, formě a ve lhůtách stanovených právními předpisy.
6. Údaje o orgánu dohledu:
a) Xxxxxx podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření vykonává ČNB, která má sídlo na adrese Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, tel. 000 000 000, internetová adresa xxx.xxx.xx, e-mail: xxxx@xxx.xx. Předmětem do- hledu je dodržování povinností stanovených Zákonem o doplňkovém penzijním spoření Statutem, depozitářskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle Zákona o doplňkovém penzijním spoření. Dohled je vy- konáván v zájmu ochrany Účastníků.
b) Povolení k vytvoření Fondu, výkon dohledu a schválení Statutu ze strany ČNB nejsou zárukou návratnosti prostředků vložených Účastníkem nebo výkonnosti Fondu, nemohou vyloučit možnost porušení právních povin- ností či Statutu Depozitářem nebo jinou osobou a nezaručují, že případ- ná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena.
7. Realizované změny Statutu:
- změna Statutu s účinností od 1. dubna 2014 byla schválena rozhodnutím ČNB ze dne 28. března. 2014, pod č.j. 2014/2914/570, které nabylo právní moci dne 31.března 2014.
- změna Statutu s účinností od 23. března 2015 byla schválena rozhodnu- tím ČNB ze dne 11. 3. 2015, pod č.j. 2015/026199/CNB/570, které nabylo právní moci dne 14. 3. 2015.
V Praze dne 23. března 2015
..……………......……….................... ……………...……...…....................
Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx předseda představenstva člen představenstva
NN Penzijní společnost, a.s. NN Penzijní společnost, a.s.
6 NN Penzijní společnost, a.s.
Nádražní 344/25, 150 00 Praha 5 – Smíchov
T 844 444 480 F 257 473 555
E xxxxxx@xx.xx xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx
NN Penzijní společnost, a.s., zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 3019, IČ: 63078074