KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA
KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi následujícími Smluvními stranami podle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Komisionář | BH Securities a.s., se sídlem Na Příkopě 000/0, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx, XX 00000000, společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka č. 2288 T:x000000000000, Fax: x000 000000000, xxxx@xxx.xx, xxx.xxx.xx | |||
Bankovní spojení ČR | CZK: 1257 1257 / 0300 | EUR: 8977 8977 / 0300 | USD: 9670 9670 / 0300 | |
IBAN | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 | |
SWIFT | XXXXXXXX | |||
Název banky a sídlo | Československá obchodní banka, a. s., Radlická 333/150, 150 57 Praha 5 | |||
Bankovní spojení SR | EUR: 255065623 / 7500 | CZK: 02325910 / 7500 | ||
IBAN | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 | ||
SWIFT | XXXXXXXX | |||
Název banky a sídlo | Československá obchodní banka, a.s., pobočka zahraničnej banky v XX, Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx | |||
a | ||||
Zákazník | ||||
RČ/datum narození / IČ | VS (doplní komisionář) | |||
Jméno / Společnost | ||||
Bydliště / Sídlo | Telefon | |||
Zástupce | OP/ pas č. | |||
Zasílací adresa | Platnost do | |||
Bankovní spojení Název účtu majitele | Vystaven kým | |||
(dále jen "Zákazník") |
(dále též "Smluvní strany", jednotlivě "Smluvní strana")
I.
Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je závazek Komisionáře obstarávat vlastním jménem na účet Zákazníka koupi nebo prodej investičních nástrojů podle závazných pokynů Zákazníka a závazek Zákazníka zaplatit Komisionáři za činnost dle této smlouvy odměnu a náklady Komisionáře dle Sazebníku poplatků.
II.
Kategorizace zákazníka
Zákazník souhlasí, že je zařazen po seznámení se s pravidly obchodování na kapitálovém trhu, s riziky tohoto obchodování a po vyplnění Dotazníku - Investiční profil zákazníka do kategorie: neprofesionální zákazník. Zákazník potvrzuje, že byl Komisionářem informován o skutečnostech uvedených v § 2a až § 2d ZPKT, zejména pak o kategorizaci zákazníků, o tom, co se rozumí profesionálním a neprofesionálním zákazníkem a jaké povinnosti má Komisionář vůči jednotlivým kategoriím zákazníků, a že byl Komisionářem poučen o právu požádat o změnu zařazení a o omezeních ochrany zákazníka, která s tím souvisí.
III.
Pokyny Zákazníka
3.1 Náležitosti pokynu Zákazníka a způsoby zadávání pokynů jsou specifikovány ve Všeobecných obchodních podmínkách („VOP“).
3.2 Provádění pokynů Komisionářem se dále řídí Pravidly provádění pokynů za nejlepších podmínek Komisionáře
IV.
Práva a povinnosti Komisionáře
4.1 Komisionář může svoji povinnost realizovat pokyn Zákazníka splnit i tak, že v případě pokynu k prodeji od Zákazníka investiční nástroj koupí a v případě pokynu ke koupi Zákazníkovi investiční nástroj ze svého majetku prodá. V případě takových obchodů Komisionář dodržuje pravidla střetu zájmů.
4.2 Komisionář je povinen bez zbytečného odkladu po uzavření smlouvy o koupi nebo prodeji zaknihovaného investičního nástroje dát příkaz k zápisu převodu do Registračního centra ve prospěch nebo k tíži účtu Zákazníka. Své oprávnění dát tento příkaz je Komisionář povinen osobě oprávněné k vedení Registračního centra prokázat.
4.3 Zákazník a Komisionář se dohodli, že úroky z peněžních prostředků Zákazníka, které jsou vedeny na Zákaznickém peněžním účtu (v případě jejich úročení), budou měsíčně připisovány na účet Zákazníka u Komisionáře. Zákazník má nárok na úroky vzniklé pouze do konce kalendářního měsíce předcházejícího dni ukončení účinnosti smlouvy.
4.4 Uzavřením této smlouvy Zákazník žádá Komisionáře, aby mu informace, které mu podle právních předpisů (zejména ZPKT a přímo použitelných evropských předpisů), poskytuje nebo má poskytovat, poskytoval prostřednictvím dohodnutého komunikačního kanálu majícího podobu individuálního (zabezpečeného) přístupu do zákaznické části internetové stránky Komisionáře (BHS ONLINE), a výslovně souhlasí, aby mu informace, u kterých to právní předpisy umožňují, byly poskytovány pouze prostřednictvím uvedeného komunikačního kanálu. Informací poskytovanou prostřednictvím dohodnutého komunikačního programu se rozumí i výpis z obchodního účtu. Komisionář žádost Zákazníka dle tohoto odstavce přijímá.
4.5 Aniž by tím bylo dotčeno ustanovení odst. 4.4, v případě, že má Komisionář povinnost informovat Zákazníka o skutečnostech souvisejících s touto smlouvou, o zpoždění vypořádání obchodu a důvodech zpoždění, případně žádat o souhlas či pokyn k postupu při poskytování služeb dle této smlouvy, bude informovat Zákazníka či jej žádat o souhlas či schválení postupu způsobem, kterým je zadáván pokyn, a pokud není takový způsob možný nebo je to vyžadováno právním předpisem, tak písemně. V případě poruchy informačního systému, telekomunikačních zařízení či záznamových zařízení používaných Komisionářem probíhá komunikace mezi Zákazníkem a Komisionářem písemně, doručování probíhá doporučenou poštou nebo osobně.
4.6 Podpisem této smlouvy Zákazník souhlasí s tím, že mu bude Komisionářem otevřen Majetkový účet v Registračním centru pro obchodování v ČR a uděluje Komisionáři zmocnění k jeho otevření. V případě, že Komisionář vede Majetkový účet v Registračním centru pro Zákazníka i po skončení této smlouvy, je Zákazník povinen hradit náklady vedení Majetkového účtu i po takovém skončení smlouvy; toto ustanovení nezaniká při skončení smlouvy.
4.7 Investiční nástroje Zákazníka evidované na Majetkovém účtu, příp. na Zákaznickém sběrném účtu, mohou být na žádost Zákazníka členěny ve vnitřní analytické evidenci Komisionáře do více portfolií dle žádosti Zákazníka.
V.
Práva a povinnosti Zákazníka
5.1 Zákazník se zavazuje Komisionáři za jeho činnost v souladu s VOP zaplatit odměnu a náklady dle platného Sazebníku poplatků.
5.2 Zákazník je povinen poskytnout Komisionáři při plnění jeho povinností vyplývajících z této smlouvy veškerou potřebnou součinnost, a dále jej informovat včas o všech změnách svých identifikačních údajů a údajů Zákazníkem vyplněných v Investičním dotazníku zákazníka. Komisionář neodpovídá za případnou škodu vzniklou Zákazníkovi v důsledku prodlení s poskytováním součinnosti ze strany Zákazníka.
5.3 Zákazník pokynem k prodeji investičních nástrojů zmocňuje Komisionáře k prodeji těchto investičních nástrojů. Zákazník zároveň zmocňuje Komisionáře k převodu investičních nástrojů na účet nabyvatele investičních nástrojů a k převzetí výpisů z příslušného Registračního centra.
5.4 Udělí-li Zákazník Komisionáři pokyn k obstarání prodeje investičního nástroje, může Komisionář požadovat, aby mu v případě listinného investičního nástroje Zákazník tento investiční nástroj předal, nebo aby v případě zaknihovaného investičního nástroje bylo v Registračním centru zapsáno pozastavení výkonu práva nakládat s tímto investičním nástrojem. Po dobu závaznosti pokynu k obstarání prodeje investičního nástroje není Zákazník oprávněn s tímto investičním nástrojem nakládat.
5.5 Komisionář vede pro Zákazníky Zákaznický peněžní účet v CZK, EUR a USD (případně dalších měnách) u banky uvedený v záhlaví této smlouvy. Na tento Zákaznický peněžní účet skládá Zákazník příslušné peněžní prostředky pro nákup a prodej investičních nástrojů. Peněžní prostředky Zákazníka evidované na Zákaznickém peněžním účtu, příp. na Zákaznickém sběrném účtu, mohou být na žádost Zákazníka členěny ve vnitřní analytické evidenci Komisionáře do více portfolií dle žádosti Zákazníka. Zákazník je povinen složit na Zákaznický peněžní účet minimální počáteční vklad ve výši 2000,- CZK, případně ekvivalent této částky v cizí měně (počítáno kurzem ČNB), složení této částky podmiňuje plnění předmětu této smlouvy Komisionářem. Jakékoliv peněžní prostředky skládané Zákazníkem na Zákaznický peněžní účet musí být specifikovány variabilním symbolem uvedeným v záhlaví této smlouvy.
5.6 Zákazník potvrzuje, že byl podrobně informován o podmínkách poskytování náhrad z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry a také o způsobu uplatňování nároku na výplatu náhrady a že obdržel informace o Garančním fondu obchodníků s cennými papíry. Zákazník potvrzuje, že je seznámen se skutečností, že činnost Komisionáře podléhá dozoru České národní banky. Zákazník potvrzuje, že je seznámen s předmětem podnikání Komisionáře, kterým je poskytování investičních služeb.
5.7 Při ukončení smlouvy je Zákazník povinen předat Komisionáři pokyn, kterým dojde k převodu veškerých investičních nástrojů vedených Komisionářem pro Zákazníka na Majetkovém účtu v Registračním centru na účet jiného subjektu, který vede účty v Registračním centru. Pokud Zákazník takový pokyn Komisionáři nepředá, smluvní strany se dohodly, že Komisionář k poslednímu dni trvání této smlouvy zpeněží veškeré investiční nástroje Zákazníka a výtěžek z tohoto zpeněžení poukáže Zákazníkovi na účet uvedený v této smlouvě. Pokud se Komisionáři nepodaří investiční nástroj zpeněžit, Zákazník výslovně souhlasí s tím, že takový investiční nástroj Komisionář může převést na zvláštní účet Komisionáře; pro případ potřeby Zákazník Komisionáře k takovému převodu zmocňuje.
VI.
Odpovědnost
6.1 Komisionář neodpovídá Zákazníkovi za škodu vzniklou v důsledku porušení povinností Zákazníkem nebo třetími osobami, za škodu způsobenou pohybem tržních cen investičních nástrojů a pohybem měnových kurzů, selháním či chybou organizátorů regulovaného trhu investičních nástrojů či selháním přenosu dat a za jakékoliv ekonomické riziko obchodu s investičními nástroji.
VII.
Závěrečná ustanovení
7.1 Nedílnou součástí této smlouvy jsou VOP a Sazebník poplatků ve znění platném ke dni podpisu této smlouvy. VOP v platném znění byly Zákazníkovi předány na informačním CD. Sazebník poplatků v platném znění je přílohou této smlouvy. Zákazník tímto prohlašuje, že se s VOP a se Sazebníkem poplatků seznámil, porozuměl jim a souhlasí s nimi a že si je vědom skutečnosti, že ustanovení obsažená ve VOP a Sazebníku poplatků tvoří součást této smlouvy a jsou pro Komisionáře a pro Zákazníka závazná stejně, jako ustanovení obsažená přímo v této smlouvě (případná odchylná ujednání ve smlouvě mají před zněním VOP a Sazebníku poplatků přednost).
7.2 Zákazník výslovně potvrzuje, že si uvědomuje, že díky doložce obsažené v čl. 7.1 této smlouvy je vázán nejen ustanoveními obsaženými přímo v textu této smlouvy, ale i všemi povinnostmi, které jsou obsaženy ve VOP a Sazebníku poplatků, a že nesplnění povinnosti vyplývající z VOP a Sazebníku poplatků má stejné důsledky jako nesplnění povinnosti vyplývající přímo z textu smlouvy, která na ně odkazuje.
7.3 V případě, že Komisionář a Zákazník uzavřou Dodatek k této smlouvě o obchodování na Úvěr, v takovém případě nedílnou součást této smlouvy tvoří (vedle VOP a Sazebníku poplatků) rovněž Obchodní podmínky pro obchodování na úvěr („OPR“). V případě, že je Zákazník kvalifikovaným investorem a upisuje akcie fondů kvalifikovaných investorů, nedílnou součást této smlouvy tvoří (vedle VOP a Sazebníku poplatků) rovněž PUIA (Obchodní podmínky pro upisování investičních akcií).
7.4 Tato smlouva tvoří úplnou dohodu Smluvních stran v záležitostech touto smlouvou upravených a nahrazuje ve vztahu k těmto záležitostem veškerá předchozí ústní i písemná ujednání a dohody.
7.5 Jakékoli změny této smlouvy musí být učiněny písemnou formou a musí být podepsány všemi smluvními stranami vyjma změn VOP a Sazebníku poplatků. Smluvní strany se dohodly, že VOP a Sazebník poplatků může Komisionář v rozsahu vymezeném ve VOP jednostranně změnit. Změnu VOP a Sazebníku poplatků oznamuje Komisionář Zákazníkovi tak, že jej o nich vyrozumí v zabezpečené části internetové stránky Komisionáře (BHS ONLINE). Nové znění VOP a/nebo Sazebníku poplatků nabývá vůči Zákazníkovi účinnosti 14. dnem po dni, kdy bude Zákazník o změně VOP a/nebo Sazebníku poplatků uvedeným způsobem vyrozuměn. Zákazník má právo provedené změny VOP a/nebo Sazebníku poplatků do okamžiku, než bude příslušná změna vůči němu účinná, odmítnout a současně Smlouvu z tohoto důvodu vypovědět. Výpovědní doba činí jeden měsíc a začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně. V případě, že v souvislosti s touto smlouvou jsou prováděny termínované obchody, končí účinnost této smlouvy nikoliv uplynutím výpovědní doby v délce jednoho měsíce dle předchozí věty, nýbrž až řádným vypořádáním všech termínovaných obchodů, pokud se Smluvní strany nedohodnou jinak. Ustanovení tohoto čl. 7.5 smlouvy platí pro změny OPR a PUIA obdobně.
7.6 Tuto smlouvu lze oboustranně kdykoliv vypovědět. Výpovědní doba činí jeden měsíc a začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně. V případě, že není smlouva ukončena z důvodu jejího porušení či Neplnění závazku (jak je tento pojem definován ve VOP) a jsou v souvislosti s touto smlouvou prováděny termínované obchody, končí v případě výpovědi účinnost této smlouvy až po řádném vypořádání všech termínovaných obchodů, jinak se použije ustanovení o Závěrečném vyrovnání (jak je tento pojem a postup definován ve VOP).
7.7 Zákazník prohlašuje, že se před podpisem této smlouvy podrobně seznámil také s Pravidly provádění pokynů za nejlepších podmínek, že jim porozuměl a že s nimi souhlasí. Zákazník potvrzuje, že Xxxxxxxx provádění pokynů za nejlepších podmínek mu byla předána rovněž na výše uvedeném informačním CD a že si je vědom skutečnosti, že jsou zveřejněna na internetové stránce Komisionáře. O změnách Pravidel provádění pokynu za nejlepších podmínek bude Zákazník informován v zákaznické části internetové stránky Komisionáře BHS ONLINE.
7.8 Zákazník potvrzuje uzavřením této Smlouvy, že v dostatečném předstihu před uzavřením této Smlouvy obdržel od Komisionáře informační CD, obsahující dokumenty uvedené ve VOP. Zákazník výslovně prohlašuje, že pro účely uzavření Smlouvy souhlasil a souhlasí s poskytnutím uvedených dokumentů na informačním CD. Zákazník rovněž souhlasí s poskytnutím všech informací dle ZPKT a přímo použitelných evropských předpisů na CD a s poskytnutím informace o jejich změnách prostřednictvím zákaznické části internetové stránky Komisionáře BHS ONLINE. Tento způsob komunikace Zákazník výslovně upřednostnil a upřednostňuje oproti poskytnutí údajů v papírové podobě a strany jej považují za odpovídající přiměřenou praxi, kterou mezi sebou zavedli.
7.9 Tato komisionářská smlouva ukončuje platnost a nahrazuje všechny předcházející komisionářské smlouvy a rovněž ukončuje platnost a nahrazuje případné smlouvy, dodatky či jiné dohody o obchodování na úvěr či rámcové smlouvy a jiná rámcová ujednání o provádění Repo operací či Reverzních repo operacích uzavřených mezi účastníky této smlouvy, tato smlouva však neukončuje poskytnuté úvěry, tyto doběhnou dle dosavadních ujednání mezi smluvními stranami, rovněž zůstávají platné a účinné dohody o zprostředkování provádění investiční služby mezi Komisionářem a Zákazníkem a investičním zprostředkovatelem, a to i v případě, že byla taková dohoda předmětem dodatku ke komisionářské smlouvě, která je nahrazena touto smlouvou.
7.10 Smluvní strany sjednávají, že Komisionář není povinen zpravit Zákazníka o plnění jeho příkazu a provést vyúčtování ve smyslu § 2460 odst. 2 OZ a dále sjednávají, že pro jejich vztah neplatí § 2461 OZ a § 2466 OZ. Komisionář plní toliko své povinnosti dle regulace podnikání na kapitálovém trhu dle VOP. Smlouva je po jejím uzavření archivována a není přístupná. Smlouva se uzavírá v českém jazyce, řídí se českým právem a strany spolu komunikují v češtině, pokud nebude dohodnuto jinak. Zákazník si je vědom, že Komisionář za něj nehradí žádné daně, zejména daň z příjmu, které může získat při činnosti v souvislosti s touto smlouvou.
7.11 Smluvní strany sjednávají, že tuto smlouvu nelze postoupit.
7.12 Níže uvedený podpis Zákazníka slouží zároveň jako jeho podpisový vzor.
Na důkaz srozumění a souhlasu s výše uvedeným Smluvní strany tuto smlouvu podepsaly následovně:
Za BH Securities a.s.
Dne:
Jméno:
Funkce/pracovní zařazení:
Za Zákazníka
Dne: Jméno:
Zaměstnanec Smluvního oddělení BH Securities a.s.
Vyhotovil dne: Vedoucí Smluvního oddělení:
Podpis:
Podpis ověřil dle dokladu uvedeného na titulní straně: