VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE FIRO-tour a.s. (dále jen „Všeobecné smluvní podmínky“)
VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY CESTOVNÍ KANCELÁŘE
FIRO-tour a.s. (dále jen „Všeobecné smluvní podmínky“)
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Všeobecné smluvní podmínky jsou platné pro všechny zájezdy, pobyty a služby cestovního ruchu cestovní kanceláře pořádané společností FIRO-tour a.s., se sídlem Xxxxxxx xxxxx 00/00, Xxxxx 0, PSČ 110 00, IČ 27869237, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B., vložka 11654 (dále také jen jako „FIRO-tour“ nebo „cestovní kancelář FIRO-tour“).
1.2. Všeobecné smluvní podmínky tvoří nedílnou součást smlouvy o zájezdu nebo jiné smlouvy uzavřené mezi zákazníkem a FIRO-tour.
2. ÚČASTNÍCI SMLUVNÍHO VZTAHU
2.1. Účastníky smluvního vztahu (smluvní strany) jsou:
a) cestovní kancelář FIRO-tour jakožto pořadatel, která do smluvního vztahu vstupuje přímo prostřednictvím vlastních pro- vozoven nebo zprostředkovaně prostřednictvím obchodních zá- stupců, kteří s FIRO-tour uzavřeli smlouvu o obchodním zastou- pení (dále jen „externí prodejní místa“ nebo „externí prodejci“) a
b) zákazník, kterým může být fyzická i právnická osoba (dále jen
„zákazník“). 2.2. Smluvní vztah mezi cestovní kanceláří FIRO-tour, resp. pořadatelem, se řídí písemnou smlouvou o zájezdu, Všeo- becnými smluvními podmínkami a platnými právními předpisy, zejména příslušnými ustanoveními zákona č. 159/1999 Sb., o ně- kterých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu, v plat- ném znění a zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění (dále jen „občanský zákoník“). V případě, že smlouva o zá- jezdu není uzavřena v písemné formě, řídí se smlouva o zájezdu rovněž písemným potvrzením o zájezdu vydaným FIRO-tour při uzavření smlouvy či bezprostředně po jejím uzavření. Odchylná ujednání ve smlouvě o zájezdu mají přednost před zněním Všeo- becných smluvních podmínek.
3. PŘEDMĚT SMLUVNÍHO VZTAHU
Tyto Všeobecné smluvní podmínky upravují práva a povinnosti smluvních stran při prodeji:
a) kombinace služeb cestovního ruchu v ČR i mimo území ČR, tj. předem sestavené, nabízené a FIRO-tour prodávané kombinace služeb cestovního ruchu za konečnou cenu, která splňuje znaky zájezdu dle občanského zákoníku (dále jen „zájezd“) nebo
b) ubytovacích, stravovacích, dopravních a jiných služeb ces- tovního ruchu, které zajišťuje FIRO-tour zákazníkům v tuzemsku i zahraničí jako jednotlivé služby dle individuálního přání či poža- davku zákazníka (dále jen „jednotlivé služby“).
4. VZNIK SMLUVNÍCH VZTAHŮ
4.1. Smluvní vztah mezi zákazníkem a FIRO-tour s předmětem dle článku 3 písm. a) vzniká uzavřením smlouvy o zájezdu, tj. přijetím nabídky na uzavření smlouvy. FIRO-tour vydá zákaz- níkovi při uzavření smlouvy či bezprostředně po jejím uzavření písemný doklad o smlouvě (potvrzení o zájezdu). Je-li smlouva vyhotovena v písemné formě v souladu s ustanovením § 2525 odst. 2 občanského zákoníku, nahradí její stejnopis potvrzení o zájezdu. Spolu s potvrzením o zájezdu vydá FIRO-tour zákaz- níkovi doklad o svém pojištění podle jiného právního předpisu vystavený pojistitelem. V případě smluv uzavíraných distančním způsobem vzniká smluvní vztah mezi zákazníkem a FIRO-tour potvrzením objednávky zákazníka ze strany FIRO-tour nebo uzavřením písemné smlouvy o zájezdu. Smluvní vztah mezi zá- kazníkem a FIRO-tour s předmětem dle článku 3 písm. a) může rovněž vzniknout uzavřením smlouvy ve prospěch třetí osoby. Obsah smlouvy o zájezdu je určen smlouvou o zájezdu, případně potvrzením o zájezdu pokud se vydává, Všeobecnými smluvními podmínkami, obsahem katalogu zájezdů FIRO-tour.
4.2. Smluvní vztah mezi zákazníkem a FIRO-tour s předmětem
dle článku 3 písm. b) vzniká uzavřením smlouvy o poskytnutí služby, která se uzavírá na základě objednávky předané spo- lečnosti FIRO-tour zákazníkem (v případě právnické osoby způsobem a oprávněnou osobou dle platných právních předpi- sů). Smlouva o poskytnutí služby vzniká okamžikem potvrzení objednávky ze strany FIRO-tour. Obsah této smlouvy je určen potvrzenou objednávkou, těmito Všeobecnými smluvními pod- mínkami, příp. zvláštními podmínkami přiloženými k objednávce jako její nedílná součást nebo vyhlášenými ze strany FIRO-tour způsobem, který umožňuje jejich veřejnou přístupnost, zejmé- na na síti internet, zveřejněním v aktuálním katalogu či ceníku, formou letáku volně přístupného na pobočkách FIRO-tour apod.
4.3. Podpisem smlouvy o zájezdu nebo jiné smlouvy zákazník stvrzuje, že je plně obeznámen s obsahem smlouvy, souhlasí s ní, zároveň tím stvrzuje, že obdržel všechny přílohy tvořící nedílnou součást smlouvy a tudíž všechny smluvní podmínky přijímá a souhlasí s nimi.
4.4. Podpisem smlouvy o zájezdu či uzavřením smlouvy na jednotlivé služby se FIRO-tour zavazuje zákazníkovi zajistit služ- by v dohodnutém rozsahu a kvalitě a v souladu se sjednanými podmínkami.
4.5. Právo účasti zákazníka na zájezdu vzniká uzavřením smlouvy o zájezdu, přičemž v případě, že zákazník neuhradí cenu zájez- du dle smlouvy, je společnost FIRO-tour oprávněna od smlouvy odstoupit.
4.6. Povinnost závazné rezervace zájezdu (objednané služby) ve prospěch zákazníka ze strany FIRO-tour vzniká v okamžiku přijetí řádné vyplněné a podepsané smlouvy o zájezdu (případně ob- jednávky jiné služby).
4.7. V případě, kdy je zákazníkem odsouhlasený návrh předlože- né smlouvy o zájezdu doručen FIRO-tour až po vyznačené, resp. jiným způsobem stanovené lhůtě, nebo je-li smlouva o zájezdu vyplněna ze strany zákazníka neúplně nebo v rozporu s těmito Všeobecnými smluvními podmínkami, je FIRO-tour oprávněna prodat zájezd jinému zájemci.
5. CENOVÉ A PLATEBNÍ PODMÍNKY
5.1. FIRO-tour má právo na zaplacení ceny objednaných služeb před jejich poskytnutím, a to v termínech uvedených ve smlou- vě. Jakákoliv platba dle smlouvy o zájezdu či smlouvy o poskyt- nutí služby se považuje za uhrazenou ve chvíli, kdy je poukázaná částka připsána na účet FIRO-tour vedený u příslušného peněž- ního ústavu, na účet externího prodejce, nebo uhrazena v hoto- vosti či platební kartou.
5.2. FIRO-tour má právo na uhrazení zálohy ve výši 50% z ceny dohodnutých služeb, není-li ve smlouvě o zájezdu či v jiné smlou- vě stanoveno jinak.
5.3. Při uzavření smlouvy o zájezdu prostřednictvím externích prodejních míst složí zákazník zálohu na účet FIRO-tour nebo ex- terního prodejce, (pro úhradu platí ustanovení bodu 5.1.) – do- platek ceny zájezdu poukáže zákazník přímo na účet FIRO-tour, nebo externímu prodejci, kde byl zájezd rezervován. Náhrada nákladů za změny v rezervaci či platby spojené s odstoupením od smlouvy (odstupné, resp. stornopoplatky) jsou splatné ihned.
5.4. V případě nedodržení termínu úhrady ceny zájezdu zákaz- níkem je FIRO tour oprávněna od smlouvy odstoupit. Zákazník je v takovém případě povinen uhradit odstupné (stornopoplatky).
5.5. Katalogové ceny FIRO-tour jsou kalkulovány kurzem zahra- ničních měn, cen za dopravu a plateb spojených s dopravou, kte- ré jsou platné v době přípravy tiskových podkladů katalogů nebo ceníků. FIRO-tour je oprávněna jednostranně zvýšit cenu zájez- du, a to v případě, že dojde ke zvýšení ceny za dopravu včetně cen pohonných hmot, nebo plateb spojených s dopravou (např. letištních a přístavních poplatků), které jsou zahrnuty v ceně zá- jezdu, nebo směnného kurzu české koruny použitého pro stano- vení ceny zájezdu v průměru o více než 10%, pokud k této změně dojde do jednadvacátého dne před zahájením zájezdu. Písemné oznámení o zvýšení ceny zájezdu odešle FIRO-tour zákazníkovi nejpozději 21. den před zahájením zájezdu. Nové ceny stano- vené dle nových cen za dopravu či plateb spojených s dopravou nebo nového směnného kurzu české koruny vůči konvertibilním měnám o více než 10% by v takovém případě platily pro všechny klienty, kteří si zájezd zarezervovali, zaplatili pouze zálohu a pro nové rezervace. Klientům, kteří již uhradili celkovou cenu zájez- du, FIRO-tour ceny nezvýší.
Způsob výpočtu nové ceny při zvýšení ceny ropy:
Katalogové ceny FIRO-tour jsou kalkulovány ke dni 28.7.2015 při ceně ropy Brent 53,09 USD za barel (zdroj: xxxxx.xx). V případě, že by cena ropy vzrostla nad 65 USD za barel, je FIRO-tour oprávně- na zvýšit cenu zájezdu za každou osobu (včetně dětí) o příplatek, který bude vypočten tak, že nárůst ceny v procentech nad úro- veň 65 USD za barel bude vynásoben částkou:
a) v případě leteckých zájezdů, kdy doba jednosměrného letu přesáhne 3,5 hod 25 Kč (např. 10% × 25 = 250 Kč)
(počítá se přímý let bez mezipřistání z místa odletu do oblasti realizace zájezdu) b) u ostatních zájezdů 10 Kč (např. 10% × 10
= 100 Kč)
Způsob výpočtu nové ceny při zvýšení ceny nafty:
Katalogové ceny FIRO-tour jsou kalkulovány ke dni 28.7.2015 při ceně 31,50 Kč za litr (zdroj: xxxxx.xx). V případě, že by cena naf- ty vzrostla nad 35 Kč za litr, je FIRO-tour oprávněna zvýšit cenu zájezdu za každou osobu o příplatek (včetně dětí), který bude vy- počten tak, že za každou započatou 1 Kč zvýšení ceny nafty nad 35 Kč za litr bude cestujícímu účtován poplatek ve výši 10 Kč za každých započatých 1 000 km cesty.
Způsob výpočtu nové ceny při zvýšení plateb spojených s do- pravou (např. letištních a přístavních poplatků, které jsou zahr- nuty v ceně zájezdu):
c) v případě zvýšení plateb spojených s dopravou, je FIRO-tour oprávněna jednostranně zvýšit cenu zájezdu o částku, která od- povídá zvýšené platbě na osobu.
d) způsob výpočtu nové ceny při zvýšení směnného kurzu české koruny o více než 10%:
V případě zvýšení směnného kurzu české koruny o více než 10 % je FIRO-tour oprávněna jednostranně zvýšit cenu zájezdu o část- ku odpovídající procentní výši změny kurzu služeb zaplacených v cizí měně. Rozhodný den pro způsob výpočtu ceny zájezdu nebo služeb je uveden v ceníku.
5.6. Není-li mezi FIRO-tour a zákazníkem dohodnuto jinak nebo nevyplývá-li z těchto Všeobecných smluvních podmínek jinak, je zákazník povinen doplatek ke složené záloze za poskytovanou službu složit vždy nejpozději do 30 dnů před odjezdem nebo odletem na účet FIRO-tour či do 40 dnů před odjezdem nebo odletem u externího prodejce.
5.7. Pro případ rezervace zájezdu ve lhůtě kratší než 40 dnů před plánovaným odjezdem nebo odletem je celková cena splatná zá- roveň s uzavřením smlouvy o zájezdu.
5.8. Při nabídce a prodeji zájezdů sdělí FIRO-tour zákazníkovi informaci o konečné ceně zájezdu, která má být zaplacena. Je-
-li informace o ceně zájezdu tvořena z více složek, uvede FIRO-
-tour také aktuální cenu všech oddělených složek. Nelze-li cenu některé složky zájezdu uvést, informuje v nabídce zájezdu o čase a místě zpřístupnění této ceny pro spotřebitele jiným vhodným způsobem.
6. PRÁVA A POVINNOSTI ZÁKAZNÍKA
6.1. K základním právům zákazníka patří:
a) právo na řádné poskytnutí smluvně ujednaných a zaplace- ných služeb,
b) právo požadovat informace o všech rozhodných skutečnos- tech, které jsou FIRO-tour známy a jež se předmětně dotýkají smluvně ujednaných a zaplacených služeb,
c) právo být seznámen s případnými změnami ve smluvně sjed- naných službách,
d) právo kdykoliv v mezidobí před zahájením zájezdu odstoupit od smlouvy za podmínek uvedených v čl. 10.,
e) právo písemně FIRO-tour sdělit změnu v osobě účastníka zájezdu namísto původního zákazníka uvedeného ve smlouvě o zájezdu, za předpokladu, že třetí osoba splňuje podmínky účasti na zájezdu.
Změna v osobě zákazníka je vůči FIRO-tour účinná, doručí-li mu původní zákazník o této skutečnosti včas oznámení spolu s pro- hlášením nového zákazníka, že s uzavřenou smlouvou souhlasí a že splní podmínky účasti na zájezdu. Oznámení je včasné, je-li doručeno alespoň sedm dnů před zahájením zájezdu; kratší lhů- tu lze ujednat, je-li smlouva uzavřena v době kratší než sedm dnů před zahájením zájezdu.
f) právo na reklamaci vad poskytovaných služeb a její vyřízení v souladu s Reklamačním řádem dle ustanovení čl. 11.
g) právo na ochranu osobních dat, která uvádí ve smlouvě o zá- jezdu a v dalších dokumentech před nepovolanými osobami,
h) u zájezdů právo na poskytnutí nejpozději 7 dnů před zahá- jením zájezdu dalších podrobných informací o všech skutečnos- tech, které jsou pro zákazníka důležité a které jsou FIRO-tour známy, pokud nejsou obsaženy již ve smlouvě o zájezdu nebo katalogu, který byl zákazníkovi předán. Poskytnutím informací se rozumí jejich doručení zákazníkovi formou písemného vyro- zumění či e-mailovou zprávou. Za den poskytnutí informací se považuje třetí den po odeslání těchto informací s využitím pro- vozovatele poštovních služeb na adresu nebo den, kdy byla ode- slána na e-mailovou adresu, jíž zákazník dal FIRO-tour k dispozici. Další možné postupy viz ustanovení čl. 9., bod 9.11.
6.2. K základním povinnostem zákazníka patří:
a) poskytnout FIRO-tour součinnost, která je nezbytná k řádné- mu zabezpečení a plnění služeb, zejména pak úplně a pravdivě vyplnit požadované údaje ve smlouvě o zájezdu nebo objednáv- ce, sdělit jakékoli změny těchto údajů a předložit další podklady podle konkrétních požadavků FIRO-tour (žádosti o udělení víz, fotografie apod.),
b) zabezpečit u osob mladších 15 let a u osob, jejichž zdravot- ní stav to vyžaduje, doprovod a dohled dospělého účastníka zájezdu,
c) doložit souhlas zákonného zástupce v případě, že zákazník je starší 15 let a mladší 18 let a čerpá služby bez doprovodu a do- hledu zákonného zástupce,
d) oznámit při uzavírání smlouvy o zájezdu či vyplňování objed- návky účast cizích státních příslušníků,
e) bez zbytečného prodlení oznámit FIRO-tour své stanovisko k případným změnám v podmínkách či v obsahu sjednaných služeb,
f) dodržovat pasové, celní, devizové, tranzitní, zdravotní, dopravní a bezpečnostní předpisy, jakož i zákony a zvyklosti země a míst do kterých cestuje. Je povinen zajistit, aby platnost jeho cestovních dokladů byla minimálně 6 měsíců po skončení zájezdu.
g) v případě čerpání služeb v zahraničí, je zákazník povinen vy- bavit se doklady požadovanými pro vstup do příslušných zemí, pobyt, případně tranzit (platný cestovní pas s požadovanou do- bou platnosti, vízum, doklad o zdravotním pojištění apod. pokud je vyžadováno), o kterých jej FIRO-tour před uzavřením smlouvy informovala,
h) zaplatit cenu zájezdu v souladu s ustanovením čl. 5 a smlouvy o zájezdu či jiné smlouvy,
i) převzít od FIRO-tour doklady nutné pro následné čerpání služeb a dostavit se ve stanoveném čase na místo určení (srazu, odjezdu, transferu apod.) se všemi požadovanými doklady tak, aby mohl bez problému čerpat služby vyplývající ze smlouvy o zájezdu,
j) počínat si tak, aby nedocházelo ke škodám na zdraví nebo majetku na úkor ostatních účastníků zájezdu, dodavatelů služeb či FIRO-tour a uhradit případnou škodu, kterou svým jednáním způsobil,
k) dbát o včasné a řádné uplatnění případných nároků vůči do- davateli služeb,
l) zajistit si očkovací či případně jiné zdravotní povinnosti při cestách do zemí, u nichž jsou tyto povinnosti stanoveny meziná- rodními zdravotnickými předpisy,
m) řídit se pokyny průvodce zájezdu či jiné osoby určené FIRO-
-tour, dodržovat stanovený program, jakož i předpisy platné v na- vštívené zemi a včetně předpisů dopravců a ubytovatelů (Např. při přepravě nemocného cestujícího a těhotných žen, avšak max. do konce 34. týdne těhotenství, je třeba předložit potvrzení ošet- řujícího lékaře, že cestující je schopen letecké přepravy. U těhot- ných žen nad 34. týden těhotenství se zříká letecká společnost ja- kékoliv zodpovědnosti. Letecká společnost má právo odmítnout přepravu těhotné ženy, není-li doloženo lékařské potvrzení.),
n) v případě odstoupení od smlouvy je zákazník povinen tako- vouto skutečnost písemně oznámit FIRO-tour a zaplatit odstup- né dle ustanovení čl. 10.,
o) v případě, že zákazník využije svého práva na oznámení změny v osobě účastníka zájezdu dle čl. 6. bodu 6.1. písm. e), je povinen tuto skutečnost písemně oznámit FIRO-tour a k tomu- to oznámení přiložit prohlášení nového zákazníka, že souhlasí s uzavřenou smlouvou o zájezdu a splňuje podmínky stanovené pro účast na zájezdu (pokud jsou tyto podmínky definovány ve smlouvě o zájezdu nebo katalogu). Podpis nového zákazníka na předmětném prohlášení musí být úředně ověřen.
Pro případ změny v osobě účastníka zájezdu dle tohoto ustano- vení původní a nový zákazník společně a nerozdílně odpovídají za zaplacení ceny zájezdu a úhradu nákladů, pokud FIRO-tour se změnou osoby zákazníka vzniknou, min. však administrativní poplatek ve výši 500 Kč na osobu. Za změnu účastníka zájezdu je v případě zájezdu s leteckou přepravou, zpravidla účtován leteckou společností poplatek. Původní a nový zákazník jsou povinni uhradit poplatek společně a nerozdílně, stejně jako jiné náklady, které FIRO-tour v souvislosti se změnou účastníka zájezdu vzniknou.
p) Veškeré náklady a škody, které vzniknou zákazníkovi z důvodu nedodržení výše uvedených podmínek či předpisů uvedených v čl. 6.2., nese zákazník ke své tíži.
6.3. K povinnostem zákazníků – právnických osob dále patří:
a) seznámit své účastníky zájezdu s těmito Všeobecnými smluvními podmínkami, jakož i s dalšími informacemi, které od FIRO-tour obdrží, zejména je pak informovat o rozsahu a kvalitě sjednaných služeb,
b) v případech, kdy předmětem smluvního vztahu je zájezd, seznámit účastníky zájezdu s dokladem pojišťovny, který obdržel dle článku 7. bodu 7.3.,
c) zabezpečit, aby všichni účastníci plnili základní povinnosti zákazníků, které vyžadují jejich osobní součinnost a jejichž nosi- telem může být jen jednotlivý účastník,
d) určit vedoucí skupiny v případě, kdy podle dohody s FIRO-
-tour není zajištěn doprovod průvodcem FIRO-tour,
e) odevzdat FIRO-tour předem jmenný seznam účastníků, u dětí do 15 let uvést plné datum narození a uvést osoby odpovědné za dohled a doprovod dle bodu 6.2. písm. b).
7. POVINNOSTI A PRÁVA FIRO-tour
7.1. FIRO-tour je povinna řádně a pravdivě informovat zákazní-
ka o všech rozhodných skutečnostech týkajících se sjednaných služeb, které jsou pro zákazníka důležité a které jsou FIRO-tour známy.
7.2. FIRO-tour není povinna poskytnout zákazníkovi plnění nad rámec předem smluvně sjednaných, potvrzených a uhrazených služeb.
7.3. FIRO-tour je povinna mít uzavřenu pojistnou smlouvu pro případ úpadku dle zákona 159/1999 Sb., na základě níž vzniká zá- kazníkovi, s nímž FIRO-tour uzavřela smlouvu o zájezdu, právo na plnění v případě pojistné události. FIRO-tour zákazníkovi spolu se smlouvou o zájezdu či potvrzením o zájezdu vydá doklad o tomto pojištění. Převzetí tohoto dokladu zákazník stvrzuje podpisem smlouvy o zájezdu nebo převzetím potvrzení o zájezdu.
7.4. Při jakékoli probíhající komunikaci mezi zákazníkem a pra- covníky FIRO-tour je nezbytné oboustranné dodržování nejen etických norem, ale i odpovídajících zákonů. Musí být vylouče- ny jakékoli projevy neslučující se s právem na ochranu osobnos- ti (i ustanovením zákona o přestupcích, zejména § 49 zákona č. 200/1990 Sb.). Konkrétně naprosto nepřípustné jsou projevy dotýkající se občanské cti, lidské důstojnosti, soukromí, osob- ního jména atd. Zcela vyloučen je rovněž jakýkoli posměch, urážka na cti, výhrůžky újmy na zdraví, či jiné hrubé jednání odporující zmíněným právním předpisům. V případě, že dojde k výskytu těchto nežádoucích projevů FIRO-tour i zákazník mo- hou bez dalšího veškerou vzájemnou komunikaci ukončit. Výše popsané jednání je považováno za podstatné porušení smlouvy o zájezdu.
8. ZRUŠENÍ A ZMĚNY SJEDNANÝCH SLUŽEB
8.1. Zrušení dohodnutých služeb
a) v případě zrušení zájezdu je FIRO-tour oprávněna od smlouvy o zájezdu odstoupit.
b) odstoupila-li FIRO-tour od smlouvy o zájezdu z důvodu zru- šení zájezdu, nabídne FIRO-tour zákazníkovi náhradní zájezd celkově odpovídající alespoň tomu, co bylo původně ujednáno, pokud je v možnostech FIRO-tour takový zájezd nabídnout. Je-li náhradní zájezd nižší jakosti, vyplatí FIRO-tour zákazníkovi rozdíl v ceně bez zbytečného odkladu.
c) jestliže FIRO-tour zruší zájezd z důvodu nedosažení minimál- ního počtu zákazníků, je povinna tuto skutečnost zákazníkovi písemně oznámit, a to nejpozději do 10 dnů před zahájením zájezdu.
d) zruší-li FIRO-tour zájezd ve lhůtě kratší než 20 dnů před ter- mínem jeho zahájení, je povinna uhradit zákazníkovi penále ve výši 10% z ceny zájezdu. Právo zákazníka na náhradu škody tím není dotčeno. FIRO-tour se může odpovědnosti za škodu nebo povinnosti zaplatit pokutu zprostit, prokáže-li, že ke zrušení zájez- du došlo z důvodu nedosažení katalogem stanoveného minimál- ního počtu zákazníků nebo v důsledku vyšší moci.
8.2. Změny dohodnutých služeb před zahájením zájezdu a čer- pání služeb
Nastanou-li vnější okolnosti, které FIRO-tour brání poskytnout služby cestovního ruchu dle stanovených a smluvně dohodnu- tých podmínek a je-li tak nucena před zahájením zájezdu změnit podmínky zájezdu, je povinna takové změny oznámit zákazníkovi a navrhnout změnu smlouvy.
Pokud navrhovaná změna smlouvy vede i ke změně ceny zájez- du, je FIRO-tour povinna v návrhu změny smlouvy novou cenu uvést. Zákazník má právo se rozhodnout, zda se změnou smlouvy bude souhlasit či zda od smlouvy odstoupí.
a) pokud zákazník ve lhůtě 5 dnů od doručení návrhu na změnu smlouvy od smlouvy neodstoupí, má se za to, že s její změnou souhlasí.
b) jestliže změna smlouvy vede i ke zvýšení ceny služeb cestov- ního ruchu, je zákazník povinen uhradit FIRO-tour rozdíl v ceně služeb cestovního ruchu do 5 dnů od podpisu návrhu na změnu smlouvy. Při porušení tohoto závazku zákazníka uhradit FIRO-
-tour rozdíl v ceně služeb, má FIRO-tour právo od smlouvy od- stoupit, čímž není dotčeno právo FIRO-tour na náhradu škody. Jestliže změna smlouvy vede ke snížení ceny zájezdu, je FIRO-
-tour povinna buď snížit doplatek celkové ceny služeb cestovního ruchu, pokud nebyl zákazníkem dosud uhrazen nebo vrátit rozdíl v ceně služeb cestovního ruchu v případě, že zákazník již uhradil celkovou cenu služeb.
c) jestliže zákazník nesouhlasí se změnou smlouvy a ve lhůtě do 5 dnů od doručení návrhu na změnu smlouvy od smlouvy od- stoupí, nabídne FIRO-tour zákazníkovi náhradní zájezd celkově odpovídající alespoň tomu, co bylo původně ujednáno, pokud je v možnostech FIRO-tour takový zájezd nabídnout. Je-li náhradní zájezd nižší jakosti, vyplatí FIRO-tour zákazníkovi rozdíl v ceně bez zbytečného odkladu.
8.3. Změny dohodnutých služeb v průběhu zájezdu a čerpání služeb
a) nemá-li zájezd vlastnosti, o nichž FIRO-tour zákazníka ujistila nebo které zákazník vzhledem k nabídce a zvyklostem důvodně očekával, zajistí FIRO-tour nápravu, pokud si nevyžádá neúměrné náklady.
b) vyskytnou-li se po odjezdu podstatné vady zájezdu a nepři- jme-li FIRO-tour opatření, aby zájezd mohl pokračovat, nebo odmítne-li zákazník takové opatření z řádného důvodu, zajistí FIRO-tour na své náklady přepravu zákazníka na místo odjezdu, popřípadě na jiné ujednané místo.
c) nelze-li pokračování zájezdu zajistit jinak než prostřednictvím služeb cestovního ruchu nižší jakosti, než jakou určuje smlouva, vrátí FIRO-tour zákazníkovi rozdíl v ceně.
d) zajistí-li pořadatel pokračování zájezdu s vyššími náklady, jdou takové náklady k jeho tíži.
e) ocitne-li se po zahájení zájezdu zákazník v nesnázích, poskyt- ne mu FIRO-tour neprodleně pomoc.
8.4. Změny sjednaných smluvních podmínek na základě indivi- duálního přání zákazníka provede FIRO-tour pouze pokud je to objektivně možné, nestanoví-li tyto Všeobecné smluvní podmín- ky jinak. Provedení takových změn podléhá zaplacení poplatku. Poplatky se účtují vždy za každou osobu, včetně dětí.
Vymezení poplatků za změny na základě přání zákazníka
a) změna smlouvy o zájezdu – změna termínu nebo změna služeb
45 a více dní – 500 Kč za změnu a osobu.
V případě změny ve lhůtě kratší než 45 dnů před odjezdem/od- letem lze ze strany FIRO-tour toto považovat za zrušení původní smlouvy a za novou objednávku. FIRO-tour posuzuje jednotlivé změny individuálně s tím, že je ale oprávněna účtovat poplatky až do výše uvedené v bodě 10.5.
b) změna/snížení počtu osob v ubytovacím zařízení v tuzemsku i zahraničí se posuzuje jako odstoupení od smlouvy jedné či více osob. Tyto osoby jsou povinny uhradit poplatky s tím spojené dle ustanovení článku 10., bodu 10.5. Je-li v důsledku takovéto změ- ny vícelůžkový pokoj či apartmán (bungalov) obsazen menším počtem osob než je počet lůžek, je zákazník povinen vzhledem ke značně ztížené možnosti obsadit takto uvolněné místo dopla- tit cenu za neobsazené lůžko/a.
c) změna odletu z místa pobytu v průběhu zájezdu nebo pobytu v zahraničí
V případě prodloužení pobytu na přání zákazníka je zákazník povinen uhradit doplatek za všechny služby čerpané v souvis- losti s prodloužením pobytu a skutečně vzniklý náklad za změnu letenky, který bude s ohledem na zkušenosti FIRO-tour min. ve výši 1 000 Kč.
V případě zkrácení pobytu ze strany zákazníka, jakož i nečerpání služeb na základě vlastního rozhodnutí, se cena za nečerpané služby nevrací. Za změnu letenky zákazník hradí skutečně vzniklý náklad, který bude s ohledem na zkušenosti FIRO-tour min. ve výši 1 000 Kč.
Výše uvedené náklady a poplatky zákazník uhradí FIRO-tour nebo u zástupce FIRO-tour v místě pobytu.
8.5. Změny odletu/odjezdu
Dojde-li vlivem povětrnostních nebo technických podmínek nebo v důsledku mimořádných okolností ke změně (zpoždění) letu/odjezdu, které nemůže
FIRO-tour ovlivnit (k těmto změnám může dojít i bezprostředně před odletem/ odjezdem), vyhrazuje si FIRO-tour právo případné změny dopravního prostředku, trasy, dopravní společnosti, typu letadla či autobusu a mezipřistání. Při změně příjezdového nebo odjezdového místa oproti původně stanovenému (v ČR), v rámci letecké nebo lodní přepravy, platí bod 8.3. písm. c).
8.6. Změny v průběhu zájezdu
FIRO-tour je oprávněna provádět v případě nutnosti a ochrany zájmů zákazníků operativní změny programu a poskytovaných služeb během zájezdu, není-li možné dodržet stanovený pro- gram, nebo poskytnout předem sjednané služby. V takovém případě je FIRO-tour povinna:
– zabezpečit náhradní program a služby v rozsahu a kvalitě shod- né nebo přibližující se původně sjednaným podmínkám a dbát přitom, aby byl v nejvyšší možné míře zachován charakter zájez- du nebo služeb,
– upravit cenu zájezdu a služeb v závislosti na uskutečněných změnách programu a služeb, pokud je jejich důsledkem snížení rozsahu a kvality sjednaných služeb. Nároky budou řešeny indivi- duálně. V případě, že zcela nebo zčásti nevyužije objednané a FI- RO-tour zaplacené služby (např. ubytovací, stravovací, dopravní služby, výlety apod.), nevzniká zákazníkovi nárok na úhradu nebo slevu z ceny, není-li dohodnuto jinak.
8.7. Změny letištních tax a palivových příplatků
FIRO-tour nezodpovídá za případné změny cen letištních tax, bezpečnostních tax a palivových příplatků. Přičemž platí usta- novení bodu 9.4.
9. DALŠÍ UJEDNÁNÍ
9.1. Pro rozsah smluvně sjednaných služeb je závazný rozpis služeb uvedený ve smlouvě o zájezdu nebo v jiné smlouvě, od- vozený z katalogové nabídky. Rozšíření nebo dohodnuté změny služeb nad rámec katalogové nabídky musí být taxativně uve- deny ve smlouvě o zájezdu nebo jejím dodatku a uhrazeny před jejich poskytnutím.
9.2. Letecká přeprava je zajišťována renomovanými leteckými společnostmi – charterovou nebo pravidelnou leteckou přepra- vou. U leteckých zájezdů je první a poslední den určen k přepra- vě klientů do jednotlivých letovisek a nikoliv k vlastní rekreaci. FIRO-tour nemůže ovlivnit případné změny času odletů. Součástí přímých letů mohou být i tzv. technické mezipřistání.
9.3. Při případném plánování přípojů, dovolené, obchodních termínů aj. je třeba brát v úvahu možnost i výraznějšího zpož- dění.
9.4. Ve spojitosti s leteckou dopravou zákazník bere na vědomí, že součástí ceny zájezdu jsou pohyblivé složky letištní a bezpeč- nostní taxy a palivový příplatek, jejichž výše je variabilní a závisí na aktuální ceně leteckého paliva.
9.5. Do celkové doby pobytu se v případě pozdních nočních od- letů započítává i první noc, kdy je zákazník ubytován oproti běž- ným mezinárodním zvyklostem (tedy nikoliv až cca po 14 hod.) již po nočním/ranním příjezdu do hotelu.
9.6. Podle mezinárodních zvyklostí jsou klienti v den příjezdu ubytování nejdříve ve 14 hodin a v den odjezdu musí opus- tit pokoje do 12 hodin (v některých ubytovacích zařízeních již do 10 hodin). Odhlášením na hotelu v den odjezdu, mezi 10.–12. hod. obvykle také končí All inclusive. Po odhlášení je jaké- koliv jídlo či nápoje zpoplatněno, platba přímo na hotelu. Žádné náhrady za nevyužité stravování nejsou poskytovány. Časný pří- jezd či pozdní odjezd není důvodem k delšímu používání pokoje. Pokud si klient přeje, aby byl pokoj připraven v den příletu před polednem či aby byl k dispozici po 10. či 12. hodině v den odletu, je možné toto za poplatek zajistit. Poplatek není vyšší než cena za 1 noc. Rozdělování ubytovacích kapacit, respektive pokojů probíhá zásadně ze strany smluvních partnerů – ubytovatelů v místě a FIRO-tour na něj nemá žádný vliv. Fotografie ubyto- vacích kapacit uvedené v katalogu jsou ilustrační, proto nemusí vždy zcela přesně korespondovat s pokojem, který je klientovi na místě přidělen. Zákazník musí ve výjimečných případech počítat i s možností změny ubytovací kapacity, a to i na část pobytu při zachování všech jeho práv vyplývajících ze smlouvy o zájezdu. Je-
-li nabízen třílůžkový pokoj, může být 3. lůžko zajištěno i formou
přistýlky (rozkládací pohovka apod.). To platí i v případě, že třetí osoba uhradí plnou cenu dospělé osoby. Práva zákazníka vyplýva- jící z platných právních předpisů nejsou tímto ujednáním dotčena.
9.7. Zákazník je povinen dostavit se na místo nástupu transferu/ svozu včas, a to nejpozději 15 minut před plánovaným odjezdem. V případě transferu/svozu poskytovaného zdarma, neabsolvuje-
-li zákazník tento v jednom směru bez předchozího nahlášení, automaticky ztrácí nárok na využití transferu/svozu při zpáteční cestě.
9.8. Za platné místo nástupu se považuje místo, které je uve- deno na smlouvě o zájezdu, případně jiné závazné dispozici po- skytnuté FIRO-tour. Jakákoliv změna je možná pouze se zpětným písemným potvrzením FIRO-tour a zákazník se zavazuje uhradit náhradu nákladů se změnou spojených, minimálně však 100 Kč za osobu.
9.9. Počet míst je omezen a realizace transferu/svozu je podmí- něna minimálním počtem účastníků. Realizace transferu/svozu z destinace nemusí být vždy v okamžité časové návaznosti na přílet/příjezd. Rovněž i zde musí brát zákazník v potaz možnost výraznějších zpoždění.
9.10. Práva cestujících v letecké dopravě se mimo jiné řídí usta- noveními Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004.
9.11. Způsob předání cestovních dokladů (odbavení zájezdu) je se zákazníkem sjednán při uzavření smlouvy o zájezdu. FIRO-tour je oprávněna předat cestovní doklady přímo v den odletu na letišti nebo u odjezdu autobusu, jestliže to odůvodňují nezbyt- né časové nebo provozní potřeby a hrozí možnost prodlení při doručení dokladů zákazníkovi, a to i v případě, že byl sjednán jiný způsob předání dokladů.
9.12. V případě menšího počtu účastníků poznávacího autoka- rového zájezdu, může být doprava realizována minibusem.
10. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY O ZÁJEZDU
10.1. FIRO-tour je oprávněna před zahájením čerpání služeb cestovního ruchu, které jsou předmětem smluvního vztahu dle čl. 3, od smlouvy odstoupit z důvodu:
a) porušení povinností zákazníkem, nebo b) zrušení zájezdu. Písemné oznámení o odstoupení od smlouvy s uvedením dů- vodu zašle FIRO-tour do bydliště/sídla zákazníka nebo na jinou zákazníkem ve smlouvě uvedenou kontaktní adresu, přičemž účinky odstoupení nastávají dnem doručení oznámení zákazní- kovi, nejpozději však 10. (desátým) dnem po datu odeslání.
10.2. Zákazník má právo odstoupit od smlouvy kdykoli před za- hájením čerpání služeb, a to:
a) bez udání důvodu,
b) jestliže nesouhlasí se změnou smlouvy dle ustanovení článku 8. bod 8.2.
c) z důvodů porušení povinností FIRO-tour vyplývajících ze smlouvy. V oznámení zákazník uvede základní údaje důležité k identifikaci smlouvy, od které odstupuje (osobní údaje zákaz- níka, č. zájezdu, č. rezervace, objednávky apod.).
10.3. Není-li důvodem odstoupení zákazníka od smlouvy poru- šení povinností FIRO-tour stanovené smlouvou nebo odstoupí-li FIRO-tour od smlouvy před zahájením zájezdu z důvodu poruše- ní povinnosti zákazníkem, je zákazník povinen zaplatit FIRO-tour odstupné ve výši stanovené v článku 10. bod 10.5. a FIRO-tour vrátit zákazníkovi vše, co od něho obdržela na úhradu ceny slu- žeb podle zrušené smlouvy.
10.4. Je-li důvodem odstoupení zákazníka od smlouvy poruše- ní povinností FIRO-tour stanovené smlouvou, nebo nedojde-li k uzavření nové smlouvy dle bodu 10.2. písm. b) tohoto článku, je FIRO-tour povinna bez zbytečného odkladu vrátit zákazníkovi vše, co od něho obdržela na úhradu ceny služeb podle zrušené smlouvy, aniž by byl zákazník povinen platit odstupné.
10.5. ODSTUPNÉ (STORNOPOPLATKY)
Odstupné pro zahraniční zájezdy
a) odstoupí-li zákazník od smlouvy, nebo odstoupí-li FIRO-tour od smlouvy před zahájením zájezdu z důvodu porušení povinnosti zákazníkem, v případě, že předmětem smluvního vztahu jsou zájezdy nebo jednotlivé služby realizované mimo území ČR, je zákazník povinen zaplatit níže uvedené odstupné v závislosti na délce doby, kdy došlo k odstoupení od smlouvy. Odstupné činí, pokud je doba mezi odstoupením a okamžikem nástupu na zá- jezd či čerpáním služeb:
doba před stanoveným odjezdem, ve které FIRO-tour obdržela odstoupení od smlouvy, nebo od smlouvy odstoupila | stornopoplatek (odstupné) na osobu | |
více než 45 dní | skutečně vzniklé náklady, nejméně však | 1 000 Kč |
45–30 dní | 10 %, min. 1 000 Kč | |
29–15 dní | 30 % | |
14–8 dní | 70 % | |
7–4 dny | 80 % | |
3 dny a méně | 100 % |
Odstupné pro Českou republiku
b) odstoupí-li zákazník od smlouvy, nebo odstoupí-li FIRO-tour od smlouvy před zahájením čerpání služeb z důvodu porušení povinnosti zákazníkem, v případě, že předmětem smluvního vztahu jsou zájezdy nebo jednotlivé služby realizované v ČR, je zákazník povinen zaplatit níže uvedené odstupné v závislosti na délce doby, kdy došlo k odstoupení od smlouvy. Odstupné činí, pokud je doba mezi odstoupením a okamžikem nástupu na zá- jezd či čerpáním služeb:
doba před stanoveným odjezdem, ve které FIRO-tour obdržela odstoupení od smlouvy, nebo od smlouvy odstoupila | stornopoplatek (odstupné) na osobu | |
více než 45 dní | (základní) skutečně vzniklé náklady, nejméně však | 700 Kč |
45–30 dní | skutečně vzniklé náklady, nejméně však | 10 %, min. 700 Kč |
29–15 dní | 30 % | |
14–8 dní | 70 % | |
7–4 dny | 80 % | |
3 dny a méně | 100 % |
c) není-li dále stanoveno jinak, účtuje se odstupné za každého jednoho přihlášeného zákazníka z celkové ceny zájezdu. Je-li účastníkem zájezdu dítě, junior za speciální cenu nebo se jedná o nabídku zcela zdarma, platí se za takové dítě paušální odstupné ve výši 1 000 Kč, není tedy bez stornopoplatku. V případě, že se jedná o cenu za celý apartmán, může být storno počítáno dle skutečně vzniklých nákladů, tzn. že odstupné může být stanove- no na celý apartmán, nikoliv na osobu.
Tyto podmínky platí pro obě předcházející varianty – bodu 10.5. písm. a) + b).
d) nenastoupí-li zákazník na zájezd, či nevyčerpá-li službu ces- tovního ruchu bez předchozího odstoupení od smlouvy nebo z důvodu, že nesplnil povinnost dle čl. 6 bod 6.2. písm. g) a i), je povinen uhradit 100 % předem stanovené celkové ceny.
e) skutečně vzniklými náklady se rozumí provozní náklady FIRO-
-tour a smluvně sjednané nebo právním předpisem stanovené náhrady tuzemským a zahraničním dodavatelům služeb (např. již uhrazené a nevratné letenky letecké společnosti, náklady na garantované ubytování atd.).
f) FIRO-tour je oprávněna odečíst odstupné od složené zálohy nebo zaplacené ceny.
g) pro určení počtu dnů pro výpočet odstupného se do stanove- ného počtu dnů započítává i den, kdy nastaly účinky odstoupení od smlouvy. Do počtu dnů se nezapočítává den odjezdu, odletu nebo nástupu na příslušný zájezd, pobyt apod.
h) výše konkrétního odstupného (stornopoplatku) je klientovi sdělena po ověření na centrále FIRO-tour.
10.6. Pojištění pro případ zrušení cestovní služby
Zákazník si může sjednat DODATKOVÉ POJIŠTĚNÍ STORNO plus – pojištění pro případ zrušení cestovní služby, které se vztahuje na povinnost zaplatit poplatek za zrušení cestovní služby („storno- poplatek“) a to kdykoliv ode dne úhrady první splátky ceny (zálo- hy) zájezdu, nejpozději však 30. den přede dnem, který je uveden ve smlouvě o zájezdu jako den zahájení cesty. Zaplacené pojistné se v případě vzniku povinnosti zaplatit stornopoplatek nevrací. Pojištění pro případ zrušení cestovní služby (výhodně s balíčkem dalších služeb) je možno zakoupit pouze v kombinaci s pojištěním léčebných výloh.
V případě pojistné události poskytne pojišťovna z tohoto pojiš- tění pojistné plnění do výše 80 % celkové výše stornopoplatku, nejvýše však do výše 80 % ceny cestovní služby uvedené v po- jistné smlouvě a doložené dokladem o zaplacení cestovní služby. Podmínkou poskytnutí pojistného plnění je, že pojistná událost nastala v době trvání pojištění a důvod ke zrušení čerpání ces- tovní služby nastal v době, kdy čerpání cestovní služby nebylo možné odvolat bez stornopoplatku.
10.7. Pojištění nevyužité cestovní služby
Zákazník si může sjednat pojištění nevyužité cestovní služby, které se vztahuje na náhradu nákladů na nespotřebované cestovní služby poskytované pojištěnému, bude-li muset pojištěný přerušit užívání cestovní služby z důvodu akutní- ho onemocnění nebo úrazu, kdy zdravotní stav pojištěného prokazatelně neumožňuje další užití služby. Pojištění nevyu- žité cestovní služby (výhodně s balíčkem dalších služeb) je možno zakoupit pouze v kombinaci s pojištěním léčebných
výloh. Pojištění nevyužité cestovní služby se vztahuje na náhradu nákladů na nespotřebované cestovní služby posky- tované pojištěnému také v případě, že pojištěný bude muset přerušit užívání cestovní služby z důvodu předčasného ná- vratu spolucestujícího do České republiky, který je prokaza- telně nezbytný v důsledku pojistné události z pojištění LVZ. Pojišťovna poskytne z pojištění nevyužité cestovní služby pojistné plnění ve výši 80% doložených nákladů na všech- ny prokazatelně nespotřebované služby vzniklé od prvního dne následujícího po dni, ve kterém byly služby naposledy čerpány, a to max. do limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě.
10.8. Pojištění přerušení cesty
Pojištění přerušení cesty se vztahuje na úhradu nákladů za náhradní dopravu do ČR odpovídající druhu dopravy při cestě do zahraničí, bude-li muset pojištěný přerušit zahraniční cestu z důvodu:
a) akutního onemocnění nebo úrazu anebo úmrtí osoby blízké pojištěnému,
b) předčasného návratu spolucestujícího do ČR, který je proka- zatelně nezbytný v důsledku pojistné události z pojištění léčeb- ných výloh v zahraničí,
c) rozsáhlé škody na majetku pojištěného vzniklé v době pojiště- ní následkem živelní události (např. požáru, výbuchu, povodně), pokud bude přítomnost pojištěného nezbytná ke stanovení výše škody nebo ke snížení rozsahu škody.
Pojištění přerušení cesty (výhodně s balíčkem dalších služeb) je možno zakoupit pouze v kombinaci s pojištěním léčebných výloh. Pojišťovna poskytne z pojištění přerušení cesty plnění za před- pokladu, že
– náhradní doprava byla zajištěna smluvní asistenční společností nebo
– náhradní doprava byla předem schválena smluvní asistenční společností nebo pojistitelem, a to max. do limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud pojištěný přeruší cestu později než 24 hod. před počátkem dne původně plánova- ného návratu z cesty nebo pokud může pojištěný použít plánova- ný dopravní prostředek.
10.9. Podmínky pojištění uvedených v bodech 10.6. až 10.8. jsou podrobně upraveny ve Smluvních ujednáních upravujících rozsah pojištění a nároky z pojištění pro klienty FIRO-tour a Všeo- becných pojistných podmínkách pro cestovní pojištění Kolumbus a Kolumbus – Abonent, které jsou k dispozici na internetových stránkách FIRO-tour a přepážkách prodejců.
11. REKLAMACE
11.1. V případě vadně poskytnutých nebo neposkytnutých služeb, jež byly sjednány ve smlouvě s FIRO-tour, vzniká zákaz- níkovi právo na reklamaci. Způsob uplatnění reklamace, postup vyřizování reklamace jakož i rozhodnutí o reklamaci neupravené v těchto Všeobecných smluvních podmínkách blíže upravuje Re- klamační řád FIRO-tour, který je zákazníkům k dispozici ve všech provozovnách FIRO-tour, jakož i na všech externích prodejních místech u zástupců FIRO-tour.
11.2. Právo z odpovědnosti za vady smlouvy o zájezdu je zákaz- ník povinen uplatnit u FIRO-tour (nejlépe v sídle nebo v kterékoli provozovně) bez zbytečného odkladu. Má-li zájezd vadu a vytkl-li ji zákazník bez zbytečného odkladu, má zákazník právo na slevu z ceny ve výši přiměřené rozsahu a trvání vady. Nevytkl-li zákaz- ník vadu zájezdu bez zbytečného odkladu vlastním zaviněním, soud mu právo na slevu z ceny nepřizná, jestliže FIRO-tour na- mítne, že zákazník své právo neuplatnil ani do jednoho měsíce od skončení zájezdu ani u něho, ani u osoby, která uzavření smlouvy zprostředkovala.
11.3. Zákazníkovi se rovněž doporučuje, aby uplatnil reklamaci včas bez zbytečného odkladu tak, aby mohla být sjednána ná- prava pokud možno v místě poskytované služby, a to za součin- nosti průvodce FIRO-tour nebo jiného FIRO-tour pověřeného zástupce. Zákazník je povinen poskytnout potřebnou součinnost k řešení reklamace. V případech, kdy zákazník čerpá služby bez přítomnosti průvodce FIRO-tour či jiného FIRO-tour pověřeného zástupce a poskytnutá služba má vady, je zákazník povinen dbát též o včasné a řádné uplatnění nároků vůči dodavatelům/posky- tovatelům služeb v tuzemsku či v zahraničí.
11.4. FIRO-tour je oprávněna při vyřizování reklamace v místě konání zájezdu řešit poskytnutím náhradní služby, tj. zjednáním nápravy Předmětem reklamačního řízení, respektive zpětné fi- nanční kompenzace mohou být pouze služby, jež jsou obsahem smluvního ujednání (smlouva o zájezdu) a podléhají zpoplatnění.
11.5. FIRO-tour je povinna reklamaci vyřídit bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od přijetí reklamace, nedo- hodne-li se se zákazníkem na delší době.
11.6. FIRO-tour nenese žádnou odpovědnost a neručí za úro- veň, cenu, případně vzniklou škodu u služeb či akcí nesjedna- ných ve smlouvě o zájezdu, pořádaných jinými subjekty, které si zákazník objedná na místě, u hotelu či jiné organizace. Pokud se vyskytnou případy způsobené 3. stranou (stavební činnost, hluk v letovisku, hluční sousedé apod.) zákazníkovi náhrada škody nenáleží.
11.7. Pokud se jedná o středisko nebo letovisko, které je prezen- továno jako živé a rušné místo, vznikající možný hluk nesnižuje kvalitu poskytovaných služeb a nemůže být předmětem rekla- mace. S ohledem na množství zřejmých odlišností v mentalitě každého etnika, dotýkající se zejména náboženských, kulturních a hygienických zvyklostí i postupů uplatňovaných v běžném ži- votě, je nezbytností tyto plně respektovat. V případě, že projevy spojené s popisovanými zvyklostmi jsou odlišné od evropských standardů, nezakládá uvedené oprávnění pro vznesení rekla- mace.
11.8. Oficiální klasifikace ubytovacích kapacit je udílena kompe- tentní institucí dané země, přičemž hodnocení FIRO-tour může být odlišné.
12. POJIŠTĚNÍ
12.1. Pojištěním zákazníka vzniká vztah mezi zákazníkem a po- jišťovnou. FIRO-tour je pouze zprostředkovatelem smluvního vztahu. Pojištění léčebných výloh ani pojištění úrazu, zavazadel, odpovědnosti za škodu, přerušení cesty, pojištění nevyužité ces- tovní služby a pojištění pro případ zrušení cestovní služby není zahrnuto v základní ceně zájezdu (viz cena nezahrnuje).
12.2. Pojištění v případě využití vlastní dopravy
V případě využití vlastní dopravy si klient sám zvolí délku požado- vané doby k vykonání cesty do místa poskytnutí cestovní služby a zpět. Toto požadované datum počátku a konce pojištění musí být uvedeno v pojistce a je dobou trvání pojištění.
12.3. Pokud dojde k poškození nebo ztrátě zavazadla v průběhu letecké přepravy, musí cestující tuto skutečnost nahlásit a uplat- nit ihned po příletu příslušnému pracovišti na letišti, kde bude sepsán protokol, který je nezbytný pro další jednání s leteckým dopravcem. Pakliže konkrétně určené plnění bude ze strany pojišťovny či leteckého dopravce zamítnuto, bere zákazník na vědomí, že náhradu nelze uplatňovat u FIRO-tour.
13. ZVLÁŠTNÍ UJEDNÁNÍ
13.1. Podpisem smlouvy o zájezdu dle článku 4 odst. 1, nebo
podpisem jiné smlouvy dle článku 4 odst. 2 zákazník vyslovuje souhlas s tím, aby v souladu s ustanovením § 5 odst. 2 a násl. zá- kona č. 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů v platném znění FIRO-tour zpracovávala a shromažďovala osobní údaje zákazní- ka v tomto rozsahu: jméno, příjmení, datum narození, bydliště a jeho elektronický kontakt pro elektronickou poštu, příp. i jím uvedenou jinou kontaktní adresu.
13.2. Poskytnuté osobní údaje zákazníka je FIRO-tour opráv- něna zpracovávat a shromažďovat za účelem nabízení obchodu a služeb poskytovaných nebo zprostředkovaných FIRO-tour, pro tento účel lze použít jméno, příjmení a adresu zákazníka. Podrobnosti o elektronickém kontaktu pro elektronickou poštu zákazníka je FIRO-tour dále oprávněna zpracovávat a shro- mažďovat i pro potřeby šíření obchodních sdělení dle zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti v platném znění.
13.3. Poskytnuté osobní údaje zákazníka je oprávněna zpraco- vávat a shromažďovat v rozsahu dle odst. 13.1 tohoto článku a za účelem i pro potřeby dle odst. 2 tohoto článku FIRO-tour, nebo jí pověřený zpracovatel v souladu s § 6 citovaného zákona č. 101/2000 Sb. v platném znění po dobu 5 let. Po uplynutí této lhůty je FIRO-tour povinna tyto údaje zákazníka zlikvidovat.
13.4. Poskytnuté osobní údaje zákazníka v rozsahu dle odst.
13.1. tohoto článku budou zpracovávány FIRO-tour i zpracovate- lem automatizovaně i manuálně a v elektronické i tištěné formě.
13.5. Poskytnuté osobní údaje zákazníka v rozsahu dle odst.
13.1. tohoto článku mohou být zpřístupněny zaměstnancům FIRO-tour, pověřenému zpracovateli a dále těm, kteří jsou opráv- něni služby cestovního ruchu poskytovat nebo nabízet a prodá- vat služby poskytované nebo zprostředkované FIRO-tour a dále v případě elektronického kontaktu pro elektronickou poštu zákazníka těm, jež jsou oprávněni šířit jménem FIRO-tour ob- chodní sdělení FIRO-tour dle citovaného zákona č. 480/2004 Sb. v platném znění.
13.6. Při zpracovávání osobních údajů zákazníka je FIRO-tour povinna dbát, aby zákazník neutrpěl újmu na svých právech, ze- jména právu na zachování lidské důstojnosti a dbát na ochranu před neoprávněným zasahováním do jeho soukromého a osob- ního života.
13.7. Zákazník má právo souhlas se zpracováním jeho osob- ních dat dle tohoto článku kdykoli písemnou formou odvolat. V případě zpracovávání, shromažďování a využití podrobností o elektronickém kontaktu pro elektronickou poštu zákazníka má zákazník právo zdarma nebo na účet FIRO-tour odmítnout souhlas s využitím jeho elektronického kontaktu i při zasílání každé jednotlivé zprávy i způsobem uvedeným v obdrženém ob- chodním sdělení FIRO-tour dle citovaného zákona č. 480/2004 Sb. v platném znění.
13.8. Zákazník má právo přístupu k osobním údajům, právo na opravu osobních údajů, jakož i další práva dle § 21 citovaného zákona č. 101/2000 Sb. v platném znění.
14. POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ÚPADKU
Cestovní kancelář FIRO-tour a.s. je řádně pojištěna pro případ úpadku, a to v rozsahu a za podmínek stanovených zákonem č. 159/1999 Sb. a u pojišťovny, které bylo podle zvláštního před- pisu uděleno povolení pro pojištění podle tohoto zákona. Infor- mace ohledně pojištění pro případ úpadku je rovněž k dispozici na všech provozovnách FIRO-tour i u všech obchodních zástupců FIRO-tour (autorizovaná externí prodejní místa) a v neposlední řadě zákazník v souladu se zákonem obdrží doklad o pojištění současně se smlouvou o zájezdu či potvrzením o zájezdu.
15. UPOZORNĚNÍ
Pláže, moře
Cestovní kancelář nezodpovídá za případné znečištění pláží či moře z důvodu klimatických podmínek nebo jiných nepředvída- telných důvodů. Pokud je znečištění důsledkem lidské činnosti (odpadky aj.) a existuje tak předpoklad adekvátní nápravy v mís- tě, je nutno volit postupy v souladu s ustanovením č. 11. Údaje o vzdálenosti pláže od hotelu inzerované v katalogu jsou pouze orientační a je nutné takto k nim přistupovat.
Bazény
Pokud je součástí služeb poskytovaných na základě smlouvy o zá- jezdu, ubytování v hotelu s bazénem, je nutné zohlednit běžně uplatňovanou praxi určitého časového omezení využití bazénů s ohledem na jejich údržbu a čištění. Stanovení časového rozme- zí využití bazénu či jeho vyhřívání, je plně v kompetenci správy ubytovacího zařízení.
Klimatizace/topení
V případě, že je klimatizace/topení v hotelu ovládáno centrálně, je konkrétní určení časového rozmezí fungování klimatizace/to- pení plně v kompetenci správy ubytovacího zařízení.
Hmyz
Vzhledem ke konkrétním klimatickým podmínkám v daných oblastech a s tím spojené existenci rozličné fauny, je logickým důsledkem výskyt nepříjemného hmyzu i v prostorách ubyto- vacích zařízení. I přes intenzivní snahy ubytovatelů nelze striktně vyloučit přítomnost hmyzu v prostorách pokoje. Problém je vždy nutno řešit v okamžité návaznosti po zjištění aktuálního výskytu, následně po skončení zájezdu je eventualita nápravy i jakékoliv hypotetické náhrady vyloučena.
16. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
16.1. Tyto Všeobecné smluvní podmínky vstupují v platnost a účinnost dne 15.8.2015. Dnem 14.8.2015 pozbývají platnost Všeobecné smluvní podmínky cestovní kanceláře FIRO-tour ze dne 1.8.2014.
Na smluvní vztahy mezi zákazníkem a FIRO-tour vzniklé před nabytím účinnosti těchto Všeobecných smluvních podmínek se použijí ujednání obsažená v těchto Všeobecných smluvních pod- mínkách, je-li to pro zákazníka příznivější.
16.2. Veškeré informace a pokyny, které tvoří závazný obsah těchto Všeobecných smluvních podmínek, odpovídají platným právním předpisům a všem skutečnostem známým a dostup- ným v době tisku.
FIRO-tour si však vyhrazuje právo aktualizace a změn. FIRO-tour si rovněž dle § 10 odst. 2 zákona č. 159/1999 Sb., v platném znění vyhrazuje právo před uzavřením smlouvy o zájezdu změnit sku- tečnosti a údaje specifikované v § 10 odst. 1 cit. zák. uvedené v katalogu.
16.3. Tyto Všeobecné smluvní podmínky jsou nedílnou součástí smlouvy o zájezdu či jiné smlouvy uzavírané se zákazníkem. Jsou volně k dispozici na prodejních místech FIRO-tour, kde lze také obdržet v případě potřeby další informace.