Contract
M A N D Á T N A Z M L U V A
uzatvorená v súlade s ustanov. par.566 – 576, zák. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
medzi zmluvnými stranami :
1. Mandatár MARTIMEX - SPEDITION, spoločnosť s ručením obmedzeným
so sídlom 036 01 Martin, Červenej armády 1
spoločnosť registrovaná v Obchodnom registri Okresného súdu v Žiline, oddiel Sro, vložka č. 260/L
bankové spojenie Tatra banka Martin, číslo účtu 2626370977/1100
IČO 30229421
IČ DPH SK 2020431545
zastúpený Xxx. Xxxxx Xxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx – konatelia spoločnosti
a
2. Mandant
so sídlom
bankové spojenie IČO
IČ DPH
zastúpený
Článok I.
1. Predmetom tejto zmluvy je priame zastupovanie mandanta mandatárom v colnom konaní v zmysle nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva v znení neskorších zmien a doplnkov, zákona č.199/2004 Z.z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov v oblasti colníctva (ďalej len „colné predpisy“).
2. Mandatár sa touto zmluvou zaväzuje zastupovať mandanta v jeho mene na jeho účet a za odplatu na pobočke colného úradu v Xxxxxxx.
3. Mandatár sa zaväzuje, že bude zabezpečovať :
- vyplňovanie JCD, JCDd, deklarácie colnej hodnoty
- colné prejednanie zásielok v dovoze a vývoze
- predkladanie colných dokladov pracovníkom Colného úradu
- preberanie výmerov colného dlhu
- ručenie colného dlhu ručiteľom MARTIMEX-SPEDITION, spoločnosť s ručením obmedzeným – pokiaľ má mandant podpísanú s mandantom „Zmluvu o poskytnutí záruky na zabezpečenie colného dlhu“. Náklady vyplývajúce z colného konania hradí v plnej výške mandant.
Mandant sa zaväzuje na základe colných predpisov udeliť mandatárovi notársky overenú písomnú plnú moc na priame a bezprostredné zastupovanie v colnom konaní.
Článok II.
1. Mandant sa zaväzuje doručiť mandatárovi v dostatočne primeranom časovom predstihu, t.j. min 1 deň pred predpokladaným príchodom dopravného prostriedku všetky nevyhnutné doklady a informácie pre vyplnenie colných dokladov požadovaných colným úradom pre colné konanie v zmysle platných colných predpisov a ostatných všeobecne záväzných predpisov ( obchodnú faktúru , obchodný názov tovaru s číselným kódom Bruselskej nomenklatúry – colný sadzobník , EČV dopravného prostriedku a pod. ). Ďalej mandant zodpovedá za taký spôsob balenia, ktorý umožňuje obvyklé vykonanie colnej kontroly.
2. Mandant sa zaväzuje predložiť zmluvnému dopravcovi všetky originály sprievodných dokladov, ktoré sú nevyhnutné pre mandatára v záujme úspešného priebehu colného konania ( CMR, originál faktúru, EUR.1 , atď ).
3. Mandant zodpovedá colným orgánom za splnenie colného dlhu, ak vznikne pri colnom konaní.
Článok III.
1. Mandant sa zaväzuje v lehote splatnosti t.j. do 14 dní uhradiť faktúru vystavenú mandatárom súvisiacu s colným konaním.
2. Mandant sa zaväzuje v prípade poskytnutia chybných alebo neúplných údajov mandatárovi pre colné konanie, uhradiť doúčtovanie rozdielu colného dlhu, resp. účelne vynaložených výdavkov mandatára pre zabezpečenie colného konania a úkonov s tým súvisiacich, prípadne spôsobenú škodu.
3. V prípade oneskorenia platieb podľa bodu II./1.a II/2. Tejto zmluvy môže mandatár účtovať úroky z omeškania vo výške 0,05 % dlžnej sumy za každý kalendárny deň.
4. Mandant i mandatár sa zaväzujú riadne a včas plniť svoje záväzky so zachovávaním mlčanlivosti zmluvných podmienok voči tretím osobám.
Článok IV.
1. Zmena tejto zmluvy je možná len písomnou dohodou zmluvných strán.
2. Táto zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch - jeden pre mandanta a jeden pre mandatára.
3. Zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu.
4. Táto zmluva sa uzatvára na dobu neurčitú a zaniká uplynutím výpovednej lehoty podľa zák. 513/1991 Zb.
5. Mandatár i mandant podpisom tejto zmluvy prejavujú svoju slobodnú vôľu konať vážne bez zneužitia stavu tiesne
V Martine, dňa
.................................... ......................................
Mandatár Mandant