DOHODA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI
DOHODA O ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI
Projevením zájmu o pracovní pozici v Xxxx-x-xxxx.xxx souhlasíte s uzavřením dohody se společností:
XCELLENCE DIGITAL MARKETING LTD, soukromou společností s ručením omezeným založenou a působící v souladu se zákony Západní Indie, se sídlem na adrese BROWN HILL, ST. XXXX'X XXXXXX, NEVIS, ZÁPADNÍ INDIE, registrovanou v Obchodním rejstříku Západní Indie pod číslem 50617 („Xcellence“)
jakožto freelancer („Freelancer“).
dále jen jako: „Strana dohody“ a/nebo „Strany dohody“ VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
- Freelancer a Xcellence spolupracují v oblasti několika obchodních aktivit a Freelancer Xcellence poskytuje určité komerční služby;
- Strany dohody si přejí zajistit, aby obchodní informace Xcellence nebyly sdíleny
s třetími stranami a/nebo veřejností bez předchozího písemného souhlasu ze strany Xcellence s takovým prozrazením.
STRANY DOHODY PROHLAŠUJÍ, ŽE SE DOHODLY NA NÁSLEDUJÍCÍM:
Ve spojitosti se službami bude Xcellence („Poskytovatel“) poskytovat Freelancerovi („Příjemce“) Důvěrné informace (definováno níže). V tomto kontextu se Strany dohody dohodly následovně.
(1) „Důvěrné informace“ zahrnují (i) existenci a obsah této dohody a existenci a obsah schůzek nebo jiné komunikace mezi Poskytovatelem a Příjemcem ohledně komerčních služeb a (ii) veškeré informace jakékoli povahy poskytnuté Příjemci nebo Přidruženým osobám (definováno níže) v rámci komerčních služeb bez ohledu na skutečnost, zda se tak stane ústně nebo písemně, na paměťovém médiu nebo elektronicky nebo na základě návštěv obchodních prostor a způsobu uchovávání nebo uložení takového typu informací. Výrazem „Spojené osoby“ použitým v této dohodě se rozumí společnost, osoba nebo subjekt, který přímo či nepřímo nebo ve spolupráci s ostatními ovládá danou společnost nebo subjekt nebo je naopak danou společností nebo subjektem ovládán. Výrazem „Přidružené osoby“ použitým v této dohodě se rozumí společnost, její Spojené osoby, ředitelé, zaměstnanci, finanční
a další odborní poradci, zástupci, bankéři a konzultanti dané společnosti v libovolný okamžik platnosti a účinnosti této dohody.
(2) Důvěrné informace nezahrnují informace, které (i) jsou nebo byly z jakéhokoli důvodu zveřejněny jinak než skrze pochybení Příjemce nebo Spojené osoby Příjemce
v souvislosti s dodržením závazků vyplývajících z této dohody, nebo které (ii) jsou Příjemci poskytnuty jinou osobou než osobou Poskytovatele nebo jeho poradců, za podmínky, že příslušné osobě není zakázáno prozradit tyto informace na základě smluvního nebo jiného závazku vůči Poskytovateli nebo jiné straně, nebo které
(iii) Příjemce nezávisle zjistil nebo získal, aniž by porušil jakýkoli ze svých závazků vyplývajících z této dohody.
(3) Příjemce se zavazuje (i) dodržovat přísnou důvěrnost Důvěrných informací, (ii) zajistit náležitou ochranu Důvěrných informací, (iii) zajistit, aby Důvěrné informace nebyly použity pro jiný účel než účel související s komerčními službami a (iv) neprozrazovat ani neprojednávat Důvěrné informace s jinými než Přidruženými osobami, a to pouze v rozsahu nezbytném k provedení Transakce.
(4) Každou osobu, které Důvěrné informace poskytne, Příjemce bude informovat o svých závazcích vyplývajících z této dohody. Příjemce zajistí, aby tyto osoby dodržovaly tyto závazky tak, jako kdyby byly stranami této dohody. Příjemci není dovoleno Důvěrné informace prozrazovat jiným než vlastním Přidruženým osobám, s výjimkou případů, kdy k tomu od Poskytovatele získal předchozí písemný souhlas.
(5) Pokud je Příjemce povinen Důvěrné informace prozradit v souladu s právními předpisy, pravidly orgánu dohledu nebo burzy nebo na základě příkazu soudního, správního nebo regulačního orgánu, je Příjemce (v rozsahu dovoleném právními předpisy) povinen (i) informovat Poskytovatele o veškerých okolnostech prozrazení a informacích, které se chystá prozradit, (ii) zahájit s Poskytovatelem diskuzi týkající se možných opatření s cílem zabránit nebo omezit takové prozrazení a přijmout přiměřená opatření, (iii) získat od subjektu požadujícího prozrazení záruku týkající se zachování důvěrnosti, (iv) vynaložit veškeré úsilí k tomu, aby nebyla prozrazena totožnost Poskytovatele a (v) s Poskytovatelem předem dohodnout formulaci prozrazení v případě, že k prozrazení dojde formou veřejného prohlášení.
(6) Pokud Příjemci není ze zákona dovoleno informovat Poskytovatele před prozrazením Důvěrných informací v souladu s článkem 5 této dohody, bude Příjemce (v rozsahu dovoleném právními předpisy) informovat Poskytovatele o veškerých okolnostech prozrazení a o prozrazených Důvěrných informacích ihned po takovém prozrazení.
(7) Na žádost Poskytovatele je Příjemce povinen (i) vrátit veškeré originální
a zkopírované dokumenty obsahující Důvěrné informace Poskytovateli nebo tyto zničit (jiné dokumenty než analýzy, studie, souhrny a další materiály odvozené
z Důvěrných informací), (ii) zničit veškeré originální a zkopírované dokumenty s analýzami, studiemi, souhrny a dalšími materiály odvozenými z Důvěrných
informací a (iii) trvale smazat veškeré Důvěrné informace (pokud je to možné) ze všech počítačů, disků a dalších zařízení, na nichž jsou Důvěrné informace uloženy.
(8) Ustanovení této dohody zůstávají v platnosti a účinnosti na dobu neurčitou.
(9) V případě, že Příjemce poruší kterýkoli ze svých závazků vyplývajících z této dohody, má Poskytovatel bez jakéhokoli dalšího (formálního) kroku nárok na úhradu okamžitě splatné jednorázové pokuty ve výši 500 000,- Kč (pět set tisíc korun českých) za každé takové porušení, kdy maximální výše může dosáhnout částky 2 000 000,- Kč (dva miliony korun českých) a na úhradu pokuty ve výši 50 000,- Kč(padesát tisíc korun českých) za každý den trvání takového porušení, aniž by byl Poskytovatel povinen prokazovat jakoukoli ztrátu nebo škodu a aniž by bylo jakkoli dotčeno právo Poskytovatele požadovat další odškodnění, existuje-li pro takový nárok základ.
(10) Tuto dohodu lze změnit pouze písemně na základě vzájemného souhlasu stran.
(11) V případě, že se kterékoli ustanovení této dohody stane neplatným nebo nevymahatelným, platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této dohody zůstane nedotčena. Neplatné nebo nevymahatelné ustanoven bude nahrazeno nebo bude považováno za nahrazeno ustanovením, které je považováno za platné
a vymahatelné a jehož výklad se nejvíce přibližuje působnosti nahrazovaného
neplatného nebo nevymahatelného ustanovení.
(12) Tato dohoda se řídí českým právem a veškeré spory v souvislosti s touto dohodou budou předloženy příslušnému soudu v Praze.