Zmluva o poskytovaní služieb dátového centra štátu
Zmluva o poskytovaní služieb dátového centra štátu
Uzatvorená podfa § 262 ods. 1 a § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskoi^ích predpisov (cfalej len j:miuva'}.
Zmĺuvné sírany
Odberateľ: Národné centrum zdravotníckych informácií
v zastúpení: Ing. Xxxxx Xxx^ovítS, generálny riaditeľ sídlo: Lazaretská 26,811 09 Bratislava
IČO: 00165387
DtČ: 2020830119
(ďal^ len „Odberateľ)
Poskytovateh Slovenská republika zastúpená Ministerstvom vnútra Slovensky republiky
v zastúpení: tng. Xxxxxx Xxxxxxx, generábiy tajontník služobného úradu MV SR na základe plnej moci č.: KM-OPS4-2018/001604-117zo dňa 30.4.2018
sídk): Pribinova 2.812 72 Bratislava - Staré Mesto
IČO: 00151866
DtČ: 2020571520
{ďalej len „Poätytovater)
(Xx&xxxxxX a PoskytovateT spok)čne ako Jmluvné ^ny" )
Preambula
Pojmy použité v t ^ Zmluve, majú rovnaký význam ako vostatných prílohách ^ Zmluvy asú vysvetlené v Prík)he č.1 tejto Zmluvy.
Octieratef je Národné centmm zdravotníckych informácií, ktoré je príspevkovou or^nizáck)u podľa zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskoršfeh predpisov. ZríadovateTom je Ministerstvo zdravotníctva Slovensky republiky.
PoskytovateT je MinistersWo vnútra Slovenskej republiky. PoskytovateT vyhlasuje, že je výlučným spráróom softvérových aplikácií (ďatej ako .aplikácia"), ( i oprávneným užívatefom licencií k aplikáciám poskytovaných PoskytovateTom na využívanie vo vládnom doude.
Cloud computingom sa rozumie model umožňujúci jednoduchý samoobslužný sieťový prístup k službám podfa pniohy t 2 tejto zmluvy (ďalej len .služby") infomiačných technológií na vyžiadanie, poskytovaným vo virtuáliK)m prostredí konfígurovateTných výpočtových zdrojov, ktoré môžu byť pridjené alebo uvolhené s minimálnym úsäím a časovým obmedzem'm, a to na základe voliterného Škákwarna a navyšovania, nezávisle od lokality zdrojov alebo k)kality prístupu k nim a bez osobného kontaktu s poskytovateTom ckxidovej služby, pričom využitie týchto shéieb je merané a hodnotené podTa ich skutočtiého využitia.
Cloudovou službou sa rozumie Tubovofný proäriedok alebo zdroj xxxx computíngu, poskytovaný vzdialeným prístupom na základe podn^enok dohodnutých v tejto Zmluve.
Odberateľ je povinnou osobou podfa § 3 zákona č. 275/2006 Z. z. o infonnačných systémoch ver^nej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej ako „Zákon o IS VS"), ktorá prevádzkuj vlastný informačný systém verejnej správy (ďalej ako „tS VS'). Odberateľ vyhlasuje, že je zoznámený so službami por»jkanými Poskytovateľom na základe tejto znrduvy na využívanie a súčasne vyhlasuje, že tieto služby svojou funkckmalikHi vyhovujú jeho potrebám.
126
OdberateT má záujem využívať služby poskytované Poskytovatefom za účelom prevádzky IS ys
vo svpj^ k^pelencIL
Článok 1
Predmet a účel zmluvy
1.1. Za podmienok uvedených vtejto Zmluve sa Poskytov ^ zaväzuje riadne avčas poskytovať Odberateľovi skížby. ktoré sú b^žšíe špecifikované v Prlk}he t2 tejto Zmluvy.
1.2. Poskytovateľ udeHye Odberat^ovj nevýhradné právo využívať služby podľa bodu 1.1 tohto článku po dobu pla^osti a účinnoäf tejto Zmluvy.
1.3. Odberateľ na základe í^to Zmluvy nenad(ri}úda licencie aplikácjí, ale len právo využívať k;h funkcfônalitu prostredníctvom poskytovanýdi doudových služieb.
1.4. Odberateľ je súčasne s využívaním poskytovaných služieb oprávnený umiestŕiovať vo vládnom cksjde svoje dáta, ktoré vznikajú spracovaním prostredníctvom Jeho IS VS.
1.5. Odberateľ sa zaväzuje využívať služby podľa tejto Zmluvy v súlade s touto Zmluvou a s jej prílohami a poskytovať Poskytovateľovi potrebnú súčinnosť.
1.6. Účelom tejto Zmluvy je stanoviť záldaáié podmienky a požiadavky poskytovania služieb Poskytovatefom Odberateľovi.
Článok 2
Miesto, čas a cena plnenia
2.1. S l u % podľa bodu 1.1 článku 1 tejto Zmluvy, budú poskytované v mieste určenom Prevádzkovateľom. Odberateľovi budú služby Poskytovateľom zriadené bezodkladne po nadobudnutí účinností t^to Zmluvy.
2.2. Poskytovateľ môže určiť, že služby budú poskytované aj na cfalších miestach na území Slovensky repuljiiky.
2.3. Poskytovateľ sa zaväzuje posilovať služby podľa tejto Zmkjvy bezodplatne.
2.4. Táto Zmluva sa uzatvára na dobu neurčitá, a to odo dňa nadobudnutia jej účinnosti podľa bodu 3.1 t^ o änluvy.
Článok 3
Ptoosť a účinnosť Zmluvy
3.1. Táto Zmluva nadobúda platnosť úňm jej podpísania oboma Zmluvnými stranami a ú^nnosť deň nasledujúd po jej pn^om zverejnení v Centrálnom registri zmlúv vedeným Úradom vlác^ ^ovenskej republíl^. Táto Zmluva je povinne zverejfiovanou zmluvou podľa § 5a zákona č. 21iy2000 Z z. o slobodnom prískipe kinfomiáciám a o zmene adopbiení niektorých zákonov (zákon o slobode ínfon^ácií) v znení neskorších predpisov.
3.2. Zmluva pred uplynub'm doby, na kton] sa uzatvára, môže byť ukončená:
3.2.1. Vzájomnou písomnou dohodou Zmluvných strán,
3.2.2. Na základe výpovede ktorejko^ek zo Zntluvni^ch strán, a to iq^lynutím výpovednej letKdy; Zmluvné strany sa dohodli, že výpovedná lehota je 3 mesiace a začína plynúť od prvého dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca po mesiaci, v ktorom bola doručená písomná výpoveď dmhej Zmkjvnej strane,
3.3. V prípade, že Odberateľ pri ukončení zmluvy s Poskytovateľom požiada o kópiu svojúh dát, je Poskytovateľ povinný mu tieto dáta poďcytnúť.
2 z 6
3.4. Poskytovater sa zaväzuje, že dáta Odberateľa budú po ukončení platností Zmluvy odstránené do 30 dní z jnfraštruktúry Poskytovatefa, prostredníctvom ktorej sú služby poskytované.
Článok 4
Poverenie spracúvaním osobných údajov
4.1. Predmetom tohto Čfánku Zmluvy je úprava vzájomnýdi práv a povinností zmluvných ďrán pri spracúvaní a zabezpečovaní ochmny osobných údajov za podmienok a v rozsahu dohodnutom v tejto Zmluve v súlade so zákonom č. 18/2018 Z, z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorýíäí zákonov (ďalej ako JOOÚ").
4.2. Odberateľ je v zmysle ustanovenia § 5 písm. o] ZOOÚ pri spracúvaní osobných údajov dotknutých osôb za účelom vymedzeným v čfánku 1 tejto Zmluvy v postavení Prevádzkovateľa.
4.3. Poskytovater je v zmysle ustanovenia § 6 písm. p) ZOOÚ pri spracúvaní osobných údajov dotknutých osôb v mene Prevádzkovateľa na účely poskytovania služieb poďa článku 1 tejto Zmluvy v postavení Sprostredkovateľa.
4.4. Odberateľ týmto v zmysle ustanovenia § 34 ods. 1 ZOOÚ poveruje Poskylovateľa spracúvaním osobných údajov v rozsahu a za podmienok dojednaných v tejto Zmluve a v súlade so ZOOÚ.
4.5. PoskytovateT je v mene Odberateľa oprávnený spracúvať osobné údaje odo dňa účinnosti tejto Zmluvy a počas platnosti a účinnosti tejto Zhíluvy.
4.6. PoskytovateT v mene Odberateľa ^)räcúva osobné údaje za účelom poskytovania služieb podľa č). 1 tejto Zmluvy v ínFonnačnom systÉrie Správa pre taaS infrašbuktúru a v infonnačnom systéme Vládny Cloud.
4.7. Poskytovala je oprávnený v mene Odberateľa spracúvať osobné údaje dotknutých osôb v rozsahu: meno, priezvisko, titui, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného pobytu, telefónne čisto, emaífôvá adresa, dátum narodenia, miesto narodenia, štátna príslušnosť, dosiahnuté vzdelanie, dníh a číslo dokladu totožnosti, poi^is, čísk> bankového účhi fyzKk^* osoby, pracovné zaradenie a mé o s ( M údaje, ktoré je nevyhnutné spracúvať pre d(^ahnutie účelu poskytovania služieb podľa článku 1 Zmluvy v súlade s § 2 ZOOlJ. Poskytovateľ je povinný zabezpečiť, aby sa spracúvali len také osobné údaje, ktoré svojim rozsahom a obsahom zodpovedajú účelu ich spracúvania a sú nev^nuté na jeho dosiahnutie v súlade s toito Zmluvou.
4.8. Okruh(mi dotknutých os^ , ktorých osc^ é údaje Poskytovateľ v mene Odberateľa |e oprávnený spracúvať sú Oprávnené 05oby> Poverené osoby a^'ck é osoby voči ktorým Odberateľ plní úk)hy pň výkone v e r e ^ moci podľa osobitného predpisu, ktorému Odberateľ podlieha.
4.9. PoskytovateT je oprávnený vykonávať s^naiúvaí^ osobných údajov v súlade s § 34 ods. 3 ZOOÚ v mene Odberateľa len na základe tejto Zmluvy a ha základe písomných pokynov OdberateTa. Poskytovater je oprávnený získavať, 2íironfKžďovať» šíriť, zaznamenávať, usporadúvať, prepracúvať alebo zmeniť, vyhľadávať, prehliadať, preskupovať, kombinovať, premiestňovať, využívať, u<^ovávať, blokovať, vymazávať osobné údaje a inak spracúvať osotmé úiíaje, ktoré získal od OcSierateľa, za účetom po^ytovania skjžíeb podľa článku 1 t^ o Zmluvy.
4.10. Odberateľ týmto vyhlasuje, že pri vj^r e Poskytovateľa postupoval vsúlade s § 11 ZOOÚ , ateda Poskytovateľ podľa § 34 ods. 1 ZOOÚ poskyti^e dostatočné záruky na prijatie primeraných technídc^h a organizačných opatrení tak, aby ^iracúvanie osobných údajov spĺňak) požiadavky ZOOÚ a aby sa zabezpečila ochrana práv dotknutej osoby. .
4.11. Odberateľ týmto v súlade s § 34 ods. 2 ZOOÚ dáva súhlas počas platnosti a účinnosti tejto Zmluvy, aby Poskytovater pri spracúvaní osobných ú d ^ podľa te^ Zrniuvy, vykonával spracovateľské operácie aj prostredníctvom ďalšieho sprostredkovateľa (Subdodávateľa), na základe písomný zmkivy a v súlade s odbornou staroälivosťou pre oblasť ochrany osobných údajov podľa ZOOÚ a touto Zmluvou. Poskytovateľ nesmie poveriť spract^aním osobných údajov ďaiSieho sprostredkovateťa bez pred^iádzajúceho osobítnSio písomného sútriasu odberateľa alebo všedjecného písomn#io súhlasu
3z 6
(Htfôratefa. Poskytovatď je po^nný vopred informovať odberat^a o poverení ďalšieho sorostreditovafôra. ak sa poverenie vykonalo na základe všeobecného písomného súhlasu. Poskytovaler berie na vedomie, že nesmie zveriť spracúvanie osobných údajov Subdodávatefovi, ak by 1ým mohli byť ohrozené práva a právom c h r á n i záujmy dotknutých osôb.
4.12. Poskytovatef je povinný v dostatočnom časovom predstihu písomne oznámiť Oprávnenej osobe uvedenej v Prfiohe č.3 - Zoznam oprávnených osôb pred uzatvorením zmluvy podľa bodu 5.11. tejto Zrrduvy idenSfikačnó úd^e SubdodávateTa. Týmto nie je dotknutá zodpovednosť Pc^kytovatefa voči OdberateTovi v zmysie tejto Zmluvy a ZOOÚ, kedy PoskytMeť zodpovedá za spracúvanie osobných údajov SUxfôdávatéfa.
4.13. Zmluvné strany vyhlasujú, že pnjali a dodržiavajú všetky nevyhnutné apritierané bezpečnostné opatrenia a záml^ ochrany osobných údajov dotknutých osôb spracúvaných na základe tejto Zmluvy, vrátane plnenia si evklenčnej povinnosti, zabezpečenia auditu odirany osobných údajov, ochrany osobných údajov doSoiutých osôb pred odcudzením, stratou, poškodením, zničením, neoprávneným prístupom, zmenou a rozširovaním. Za lýmto úč^om sú si Zmluvné strany povinné postqrtovať vzájomnú súännosf \^odnými technk:kými, organizačnými a personálnymi opatreniami.
4.14. Na účely tejto ZmSuvy sa PoskytovateT zaväzuje poskytnúť Ot&eraterovi kedykoľvek na jeho písomné požiadanie potrebné infonnácie preukazujúce vykonávanie príslušných bezpečnostnými opatrení a teh dodržiavania v súlade so ZOOÚ. Zm/uvné stmny v súlade $ § 78 ods. 11 ZOOÚ pri prijímaní bezpečnostných opatrení a pri posudzovaní vplyvu na ochranu osobných údajov postupujú primerane podľa medzinárodných noriem a Štandardov bezpečnosti.
4.15. Poskytovateľ bez zbytočného ocS^adu písomne informuje Oprávnenú osobu uvedenú v Prílohe č.3 - Zoznam oprávnených osôb q uplatnení ^ práva dotknutej osoby podľa ZOOÚ alebo v prípade akéhokolVek porušenia ZOOÚ týkajúceho sa spracúvania úsdmýďt údajov podľa tejto Zmluvy a poskytne nevyhnutnú súčinnosť Odberateľovi pre zabezpečenie práv uplatnených dotknutou osobou vhodnými technickými a organizačnými opatreniami.
4.16. Po ukončení poskytovania služieb podľa článku 1 tejto Zmluvy sa Poskytovétíeľ v súlade s § 23 ods. 3 ZOU zaväzuje riadiť písomnými pokynmi Odberateľa v súvlstesti výmazom osobných údajov dotknutých osôb, vrátane všetkých kópii týi^to osobných údajov, spracúvaných na záldade te|o Zmluvy, a to najmä bez zbytočného odkladu tieto osobné t^aje vymazať. Odberateľ je povinný pravidelne preverovať tnranie účelu spracúvania osobných údajov a po jeho splnení bez zbytočného o M d u zabezpečiť výmaz osobných údajov, to neplatí, ak osobné údaje sú súčasťou registratúmetio zázngmiu v súlade so zákonom č. 3^/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neä(orších pred|»sov.
4.17. Poskytovateľ sa zaväzuje nahradiť Odberateľovi škodu, ktorá mu vznikne v dôsledku porušenia tohto článku Zmluvy zo strany Poskytovatefa v súlade s ustanovením § 373 a nasl. zákona č, 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
4.18^ Zmluvné strany sa zaväzujú v súlade s § 79 ods. 1 ZOOÚ dodržiavať povinnosť mlčanlivosti v súvislosä so spracúvaním osobných údajov dotknutých osôb podľa t^to Zmluvy, a to aj po zániku t^ o Zmluvy. Zmluvné strany sa zaväzujú v súlade s § 7Í9 ods. 2 ZOOÚ všedcy osoby, ktoré majú prístup k osobnýtih údajom dotknutých osôb podľa tejto Zmluvy za\^azať povlnncsťou mlčanlivosti ospr^úvaní osotmých údajov dotknutých osôb podľa tejto Zmluvy a to aj po zániku zmluvy. Povinnosť mlčar^ivo^ pofSa tdito bodu zmluvy musí trvať aj po končení pracovného pomem, štátnozamestnaneckého pomeru, služobného pomeru alebo obdobného pracovného vzťahu teý fyzk:k^ osoby, ktorá bola zaviazaná mlčanlivosťou.
4z 6
článok 5 Ochrana osobných údajov
Oprávnených osôb a Poverených osôb
5.1. Zmtuvné strarty vedomé si rozsahu osobných údajov potrebných pre plnenie tejto Zmluvy sa dohodli, že Odberateľ je oprávnený a povinný osobné údaje dotknutých osď} (Oprávnené osoby a Poverené osoby), s výnimkou osobných údajov podľa § 78 ods. 3 ZOOÚ, poskytnúť Poskytovateľovi až po prijatí písomného súhlasu dotknutých osôb.
5.2. Písomný súhlas dotknutej osoby s poskytnutím osobných údajov, okrem osobných údajov poskytovaných za podmienok uvedených v § 78 ods. 3 ZOOU, musí obsahovať všetky náležitosti poďa
§ 5 písm. a) ZOOlJ, pričom v ňom musí byť vyjadrený súhlas do&nutej osoby so spracúvaním osobných údajov, za účetom plnerúa te ^ Zmluvy a musí byť udelený na dobu tn^ania tejto Zmluvy, V prípade, že dotknutou osobou je zamestnanec Odberateľa, Odberateľ je povinný zabezpečiť jeho súhlas vo vzťahu k osobnému údaju za podmienok podľa predchádzajúcej vety tohto búdu zmluvy..
5.3. Poskytovateľ je povinný dodržiavať JKÍ spracúvaní osobných údajov poskytnutých Odberateľom za účelom plnenia tejto Zmluvy a ochrany osobných údeyov Oprávnených osôb a Poverených osÔb všefl(y povinnosti pre neho vyplývajúce zo ZOOÚ.
5.4. Odberateľ berie na vedomie a súhlasí s tým, že v prípade neudelenia písomného si!^lasu so spracúvaním Osobných údajov od Oprávnených osôb a Poverených osôb podľa tohto článloj Zmluvy, nie je Poskytovateľ oprávnený imiožnif týmto osobám vykonávanie ^ v í t Odber^eľa.
Článok 6 Komunikácia zinluvných str&i
6.1. Za kritkrffú komunikáciu sa pokladá komunikácia medzí Zmluvnými sbanami včase zaznamenčmla výpadku poskytovaných služieb.
6.2. Za nekiitKkú komunikáciu sa pokladá komunikácia medzi Zmluvnými stranami v čase bezpooichového stavu poskytovaných služieb a nemajúca vplyv na zmenu alebo zánik t ^ Zmluvy.
€.3. Nekritickú komunikáciu, realizovaná forniou telefonického kontaktu, resp. e-maik>m, medzi Odberateľom a Poskytovateľom vo vzťahu k poskytovaným službám budú zabezpečovať Oprávrtené osoby uvedené vPrík}heč.3 -Zoznam oprávnených osôb.
6.4. Kritickú komunikáciu, realizovanú fbmnou telefonického kontaktu, resp. e-maHom, medzi Odberateľom a Poskytovateľom vo vzťahu k poskytovaným službám budú zabezpečovať Oprávnené osoby uvedené v Prílohe č.3 -Zoznam oprávnených osôb.
6.5. Akékoľvek oznámenia Zmluvných strán podľa bodu 6.3 a l ^ 6.4 tejto Zmluvy realfzo ^é fbmnou e- mailu sa považujú za doničené dnjhej zmluvný strane tretí pracovný deň po dni, kedy bok] odosielaterovi preídcézatefne odoslané potvrdenie o donjčení e-maílu adresátovi bez ohľadu na to, či došlo k prečítaniu eprävy na strane adr ^ a .
6.6. Komunikácia, majúca v ( ^ na zmenu alebo zánik tejto Zmluvy bude uskutočnená písomnou fonnou, s prihliadnutím na znenie článku 7 bod 7.4 Zmluvy. Písomné podanie sa považL# za riadne uskutočnené, ak bolo domčené poštou. AkékolVek iné oznámenia, výzvy, radosti uskutočnené poďa tejto Zmluvy, sa uskutočnia elektronickými pro^riedkami.
6.7. Podanie, ktoré Zmluvné strany doručujú osobne sa považuje za riadne doničené v deň, läďý Zmluvná strana prevezme podarí a tento dátum vyznačí na ori^n^i podarúa, na ktorom bude vyznačený dátum doručenia podania a podpis osoby, ktorá podanie prevzala.
5 z 6
článok 7 Záverečné ustanovenia
7.1. Práva a povinnosti Zmluvných strán výslovne neupravené touto Zmluvou sa sprav^ú príslušnými ustanoveniami OtxďKXlného zákonníka.
7.2. Táto Zmluva je podpísaná v štyroch vyhotoveniach, pričom jedno vyhotovenie príinie Odberatef, dve vyhotovenia príjme Poskytovateľ a jedno bude zaslané na UPVII. Každé vyhotovenie má platnosť orígináfu.
7.3. Súčasťou tejto Zmluvy sú nasledovné pniohy:
7.3.1. Príloha č.1 - Všeobecné zmluvné podmienky pre poskytovanie služieb dátových centier Štátu.
7.3.2. Prnohač.2- Katak3g služieb.
7.3.3. Príloha č. 3 - Zoznam oprávnených osôb.
7.4. ZmkMié strany vyhlasujú a súhlasia s tým, že prílohy tejto Zmluvy môžu byť Poskytovateľom jednostranne z m ^ n é , a to fonnou vydania novej prík^. Nová/doplnená pn'loha bude zverejnená v centrálnom re^'strt zmlúv, na webovom sídle xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx a xxx.xx.xxxxx.
73, Zmluvné strany vyhlasi^ú. že si Zmluvu pred jej podpisom prečítali, že sa oboznámili s jej obsahom, že bola uzavrek podTa Ich pravej a slobodnej vôle, vážne, určite a zrozumiteľne, nie v t i ^ i .
7.6. Práva a povinnosti vyplývajúce z tejto Zmkivy prechádzaj ^ na právnych nástupcov zmluvných strán.
7.7. V prípade akéhokolVek nedorozumenia, sporu alebo spomého n^oku sa obe ZlTiluvné ärany zaväzujú rí€^ 1^ prednostne cestou vzájomný dohody.
7.8. Pokiaľ niektoré z ustanovení tejto Zmluvy stratí právnu účinnosť, zostávajú ostatné jej ustanovenia právne závšné , len pokiaľ tým nestratili význam.
Poskytovater Odberatef
V Bratistave. dňa V Bratislave, dňa.
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx
generálny tajomník služobného úradu <jrin r •» i
Minteterstvo vnútra Slovenskej republiky Národné cfflmiSdravotnwkvch informácií
6 z 6
:Friioha 11 k Zmluve o poskytovaní služieb dátového cenira štátu
Všeobecné zmluvné podmienky pre poskytovanie služieb dátových centier štátu
Tieto všeobecné zmluvné podmienky (ďalej len „VZP") sú vydané Ministershfon vnútra SR ^ Poskytovatefom cloudových služieb, bližäe popísaných v Katalógu služieb, ktorý tvorí Prílohu t 2 Zmluvy o pestovan í sfužieb dátového centra štátu (ďale^ len Jmluva"). VZP sú neoddelltefnou súčasťou Zmluvy, ktoni uzatvára Poskytovateľ s Odberateľom. Podpisom Zmluvy Odberateľ potvrdzuje, že tieto VZP sú mu známe, porozumel im a súhlasí s nimi.
Úvodné ustanovenie
Minísterävo vnútra Slovenskej repubfíky má v zmysle bodu B.l. uznesenia vlády č. 247/2D14 úlohu rozvíjať dátové centrá štátu v zmysle opatrení na zabezpečenie centtalízácle dátových centier štátu a to najmä rozvoj cloudu a doudúvých slúžia. Dátové centrá štátu budú zabezpečovať pre verejnú správu poskytovanie cloudových slúžia, a to formou infraštniktúra ako služba, platfonna ako služba a softvér ako služba.
Článok 1 Prehľad použitých pojmov
1.1. Slová de^nované v tomto článku m^ú rovnaký význam v celých VZP a ostatných pn'k)hách Zmluvy.
1.2. laaS - infmštruktúra ako služba (infrastmcfure as a Senrice)
1.3. SLA/OLA - tJroveň poskytovania služby (Servtee Level Agreement / Organízatkm Levef Agreement).
lAOcttierater cloudových služieb (Odb^eť ) - Odberateľ je Národné centrum zdravotnk^kych informácii, ktoré je príspevkovou orgarrizáciou podľa zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravkllách ver^'n^ správy a o zmene a doplnení niddorých zákonov v znení neskoršrch predpisov. Zriaďovateľom je l\i1inisterstvo zdravotníctva Skyvertskej r^iubliky.
1.5. Poskytovateľ ckHidových slúži a (Poskytovater • Po^cytovateFbm je Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky.
1.6. Prevác^ovater cloudových služieb (Prevádzkovateľ • Prevádzkovateľom je li^inisterstvo vnútra Slovenskej republiky.
1.7. Katalóg služieb - Katalóg služieb publikuje a aktualizuje v elektronicky fonne Poskytovateľ v zmysle úlohy 6.3. uznesenia vlády SR č. 247/2014 zo dila 21. mája 2014 k Návrhu centralizácie a rozvoja dátových cenfier v Štänej správe.
1.8. CC - Call centmm prevád2^ané Poskytovateľom.
1.9. SD - Servfce Desk prevádzkovaný Poätytovatefom.
1.10. IS V S - Infomiačný systém ver^nej správy.
1.11. Zákon o IS VS - Zákon č. 275/2006 Z. z. o Informačných ^stémoch verejnej správy v znení neskorších predpisov.
1.12. MV SR • Ministerstvo vnútra Slovensky xxxxx}liky.
1.13. Zmluva - Zmluva o poskytovaní služieb dátového centra štátu.
1.14. ZOOÚ - zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a zmene a dc^lnení niektorých zákisiov.
1.15. Dátové centrum - ol3]ekt ktorý využíva Prevádzkovateľ na prevádzku ckiudových služieb, a ktofý sa nachádza na Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx 00/D v Bratislave a v Tajove pri Banskej Bystrici.
1.16. Kritická komunikácia - komunikácia medzi Zmluvnými stranami v čase zaznamenania výpadku poskytovaných služieb.
1.17. Nekritická komunikácia - komunikácia medzi Zmluvnými stranami v čase bezporuchového stavu poskytovaných služieb a nemajúca vplyv na zmenu alebo zánik tejto Zmluvy.
1.18. Obchodný zákonník-zákon č. 513/1991 ^.Obchodný zákonník v platnom znení.
1.19. Oprávnená osoba - fyzk ^ osoba vykonávajúca činnosť v Dátovom centre Poskylovateľa v prospech Odberateľa, ktorej bda Poskytovateľom ucelená autorizácia na vstup do Dátového c^r a alebo vzdialený prístup v zmysle Prevádzkového poriadku Poskytovateľa
1.20. Dátaj úd^e - Reprezentácia informácií formafízovaným spôsobom vtiodným na komunikáciu, interpretáciu a spracovanie
1.21. Osobný úd^ - sú osobné údaje fyztek^ osoby v zmysle § 2 ZOOÚ.
1.22. OVZ - znamená okolno^i vylučujúce zodpovednou, pričom pre účely lejto Zmkivy znamenajú OVZ také mimoriadne a neodvrátitefné udak)sti alebo olcolnosti a kďi bezprostredné násieďcy, ktoré sú mimo kontrolu ktorefkoIVek Zmluvnej strany a ktoré Zmluvnej strane zabránia alebo bezprostredne ovplyvnia riadne a úplné plnenie povinností vyplývajúcich zo Zmluvy. Týmito udalosťami môžu byť najnnä živelné pohromy, vojna, sabotáž. t^<»1stkiké akcie, blokáda, požiar, štrajk, epidémia a pod.. Rovnaké právne následky môže mať zmena všeobecne záväzných právnych pre(^tsov, pokiaľ zásadným spôsobom ovplyvní plynulé pokračovanie právnych vzťahov, založených Zmluvou.
1.23. Poverená osoba - fyzická osoba vykonávajúca činnosť v Dátovom centre Pc^k^ovateľa v prospech Odberateľa, ktorej bok) iKlelené:
i. poverenie/splnomocnenie členom štatutárneho orgánu Odberateľa na vstup do Dátového centra v zmysle Prevádzkového poriadku Poskytovateľa, alebo
íi. poverenie/splnomocnenie Oprávnenou osobou na vstup do Dnového cen&a v zmysle Prevádzkového poriadku Poskytovateľa v prípade, že Oprávnenej osobe udeľujúcej poverenie/splnomocnenie hcAo Poskytovateľom udelené oprávnenie udeľovať spinomocnffiiie/poverenie na vstup do Dátového centra ďalším osobám; Oprávnená osoba udelenie poverenia/splnomocnenia ihnecf nfdilásí Poskytovateľovi.
1.24. Prevádzkový porlade^- interný predpis Poskytovateľa, ktorý upravuje práva a povinnosti pre osoby, ktoré vstupuj do Dátového centra nad rámec práv a pcvinností upravených týmito VZP, vrátane Oprávnených a Poverených osôb.
1.25. Zoznam Oprávnených osôb • zoznam fyzických osôb vykonávajúcich čhnosť v prospech Odberateľa, ktorým má byť udelená autorizácia na vstup do Dátového centra, alebo vzdialený prístup, obsahujúci kJentifSóciu osoby v rozsahu;
iii. tUul, meno, pnezvisko,
ív. číslo občianskeho preukazu^stovného pasu,
v. lelefonk^ký a emailový kontakt na pracovisko,
vi. klentífíkáciu Odberateľa,
vii. funkdu/vzfah k Odberateľovi,
viii. úda^ o možností udeliť poverenie/splnomocnenie tretím osobám na vstup do Dátového centra,
ix. prípadné obmedzenie rozsahu prístupu do vyt»aných priestorov v rámci Dátového centra.
Článok 2 Zriadenie prístupu
2.1. Prístup Odberateľa k poskytovaným službám zabezpečí Poskytovateľ prostrednítívom autentifikačných údajov, ktorými sú prístupové meno a hesk) pre jednotlivých zamestnancov, resp. poverených/splnomocnených oscA> Oď)erateľa (ďal^ aj „autentifikačné ódaje*^.
2.2. Autentifikačné údaje sú neprenosné a Odberateľ je povinný zabezpečiť, s^y ich jeho zamestnand, resp. ním poverené/splnomocnené osoby nespristupníli tietím osobám.
Článolí3 Prevádzka
3.1. Poskytovateľ sa zaväzuje poskytovať služby, (ak nie je uvedené v katalógu služieb inak} nasledovne:
a. Dostupnosť centrálnej infrastruMúry nepretržite (24 hodín, 7 dní v týždni), mrnio plánovaných odstávok potrebných pre plánovanú údržbu. Garantovaná dostupnosť infraštnjktúry je 99 % času (nedostupnosť je max. 7 hodTniesiac). Do tohto času sa nepočítajú plánované doby odstávky systému polr^Kié pre údržbu technických a soflvérových prostriedkov, prípady zás^u vyššej moci a výpadky Move j konektívity Odberateľa mimo dátového centra Poskytovateľa. Poskytovatď vyvinie maximálne úsilie realizovať plánované
2z 5
odstávky po 18.00 hod. O plánovanej odstávke t»jde poskytovater informovaf odberatera 5 pracovných dní vopred,
b. Služby CC pre Poverené a Oprávnené osoby Odberatefa v čase od 7.30 až 15.30 hod. p o ^ pracovných dni prostredníctvom:
i. Telefonický kontakt (0000000000)
ij. Emaik)vý kontakt (xxxx @xxxx.xx) s max. lehotou odozvy 2 hodiny
c. V prípade poruchy kategórie A v čase 7:00 až 22:00 počas pracovných dní prostredníctvom: í. Telefonický komakt (0961601388)
d. V prípade poruchy kategórie A a 8 odstrániť pomchu v čo najkratšom čase, v ten pracovný deň, s možnosťou poskytnutia náhradného riešenia pre zabe:^enl e funkčnosti poskytovaných služieb a pokračovať na finálnom odstránení poruchy, kde je defínovmiá lehota vyriešenia najneskôr do konca nasledujúceho pracovného dna (do 18.00 hod).
3.2. PoskytovateT si vyhradzuje právo operatívne y^onávaf nevyhnutné zásahy do svojho hardvérového a soflvórového vybavenia, prostredníctvom ktorého sú služby poskytované a prevádzkované.
3.3. Prevádzkový poriadok, detailný rozsah poskytovaných služieb a iné dokumenty technckého charaktem sú pristupné na weiisbánke wwvŕ.infom^xxxxxxx.xx a xxx.xx.xxxxxx a sú pre Odberateľa záväzné. Poskytovater si vyhradzuje právo jednostrannej zmeny a doplnenia týchto dokumentov. Odberateľ bude Informovaný o zmenách vyššie uvedených dokumentov prostredníctvom Nekritickej komunikácie. Odberateľ je povinný sa oboznámiť s týmito zmenami a riadiť sa pravidlami tam uvedenými.
3.4. Pokiaľ OcS)Grateľ neposkytne Poskytovateľoví potrebnú súčinnosť, Poskytovateľ je oprávnený pozastaviť poskytovanie slu^eb, loi ktorým sa Zmluvou zaviazal, a to až do doby poskymuHa potrebnej súčinnosti 0(&erateľa.
3.5. Na základe dohody medzi Odjerateľom a Poskytovatefom, Poskytovateľ nezodpovedá za äadnu vzniknutú škodu, ktorá mohla vzniknúť Odberateľovi, prípadne trecej strane využívajúcej služby ISVS Odberateľa, v dôsledku výpadku alebo pon)ch poskytovaných služieb, pokiaľ je zo strany Poskytovateľa dodržaná do^pnosť systému podľa bodu 3.1 a pokiaľ n^ánovaný výpadok netrvá dlhšie ako 4 hodiny počas prevádzkového času.
3.6. Na účsiy plnenia predmetu tejto zmluvy poruchy rozdeľujeme do troch kategórií:
e. Porucha kategórie A - poskytované služby nie sú použiteľné vo svofňh základných funkdách, alebo sa vysk^uje kritická funkčná vada znemožňujúca teh činnosť a zakladajúca možnosť vzniku škody.
f. Ponjcha kategórie B - funkčnosť poskytovaných služieb je vo svojich funkciách znížená tak, že tento stav obmedzuje alebo ohrozuje bežnú prevádzku Odberateľa.
g. Porucha kategórie C - ostamé drobné vady poskytovaných slúžia, ktoré nespadajú do kategórie ponjchyAaB.
Článok 4
Práva a povinnosti Poskytovatefa
4.1. Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúť Odberateľovi služby v rozsahu, spôsobom a za podmiendí dohodnutých Zmluvou a v súlade s platnými právnymi predpismi, najmä Zákonom o IS VS a výnosom MF SR č. 56/2014 Z x o štandardoch pre ISVS.
4.2. Poskytovateľ sa zaväzuje realizovať predmet Zmluvy v súlade s požiadavkami Odberateľa s náležitou odbornou starostlivosťou a odborne spôsobilými zamestnancami a zabezpečiť primeranú starostlivosť o bezpečnosť a plynuk)sť prevádzky služieb.
4.3. Poskytovateľ nie je zodpovedný za prerušenie poskytovania služieb Odberateľovi v prípade, že si Ocftierateľ poruchu spôsobil sám. v prípade zásahu tretích osôb, čí OV Z alebo v prípade poruchy na zariadení tretích dodávateľov (najmä rozsiahly a dlhodobý výpadok dodávky elektriny, telekomunikačného spojenia, a pod.), pokiaľ týmto skutočnostiam nebolo možné zabrániť alebo neboli spôsobené nedbak}sťou Poskytovateľa alebo boli spôsobené neodvrátiteľnou udatosťou nemajúcou pôvod v prevádzke služl:^.
4.4. Poskykivatef nezodpovedá za škody, ktoré vznikli nesprávnym používaním služieb Odberateľom.
4.5. Poskytovateľ je povinný zachovávať mlčanlivosť o údajoch vrátane osobnýtíi údajov, ku ktorým získa prístup na základe Zmluvy.
3z 5
4.6. PoskyíovateT nemá právo prístupu k obsahu a nemá právo kontroly obsahu uložených dát Odberateľa. Poskytovateľ nie je zodpovedný za obsahovú strar e uloženýdi a zálc^ovaných dát na diskovom priestore, ktorý Odberateľ využíva na svoje účeiy v rámci služby. Poskytovateľ nie je zodpovedný ani za využívanie slúžia Odberateľom v rozpore s ii^atnýmí právnymi jim^ísmi.
4.7. Poskytovat^ nie je v súvislosti s ukladanými dátami zodpovedný za prípadné pomàenle práv duševného vlastnídva na virtuálnom sen^ri, web stránkach a e-maiiových schránkach Odberateľa, ktorého sa dopustí Odberateľ používaním a šírením materíálov, na použitie ktorých nemá potrebný súhlas bh autorov.
4.8. Poskytovateľ je oprávnený pinif svoje záväzky zo Zmfuvy prostredníctvom tretfch osôb. Ak poskytovateľ zabezpečuje vykonanie dohodniAých siužŕ^ prostredníctvom tretích osôb, zot^ovedá odberateľovi akoby služby vykonávai sám.
4.9. Poskytovateľ sa zaväzuje konať tak, aby neboli poškodené záujmy zmluvných strán vyplývajúce
zo Zmluvy a zoc^ovedá Odberateľovi v ob ^ti:
a. zabezpečenia dát pred zneužitím,
b. ochrany dát pred k:h poškodením,
c. straty dát,
d. neoprávneného použitia dát.
Článok 5
Práva a povinnosti Odberateľa
5.1. Odberateľ je povinný služby užívať len spôsobom, ktoiý je v súlade so Zmluvou, s prípadnými pokynmi Poskytovateľa a v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi SR.
5.2. Odberateľ je povinný bezodkladne oznámiť Poskytovateľovi všetky skutočností, ktoré majú vptyv na tento zmluvný vzťah, inak plne zodpovedá za akékolVek škody spôsobené z dôvodu nesplnenia tejto oznamovacej povinností.
5.3. Odberateľ je povinný telefonicky a následne prostrednídvom e-m^lu oznámiť Poskytovateľovi akékoľvek poruchy, c h ^ čí iné nedostatky služby bez zbytočného odkladu.
5.4. Odberateľ nemá právo požadovať od Posl^ovateľa zdrojové kódy poskytovanými služieb alebo Iných autorských diel a arB žiadnym spôsobom zasahovať do týchto autorských diel, ak nie je písomne dohodnuté inak.
5.5. Odberatď nesie v plnom rozsahu zodpovednosť za obsah svojho virtuálneho serverà. Poskytovateľ nemá právo prístupu k obsahu a nemá právo kontroly obsahu uložených dát Odberateľa.
5.6.Odberateľ zoc^ed á za škody, ktoré spôsobí vsieti Internet alebo tretím osobám, alo najniä neoprávneným prístupom k infomiáciám, neoprávneným prístupom do cudzích systémov, rozosielaním nevyžiadaných správ aÍfSbo iným zneužívaním prístupu do siete Internet alebo iným nec^rávneným konaním.
5.7. Odberateľ v plnom rozsahu zodpovedá za prípadné porušenie práv trtíích osôb k počítačovým programom, resp. Softvérovým produktom a dielam, ktoré sa nachádzajú na jeho vtrtuálnom sen^erí.
5.6. Odberateľ sa zaväzuje konať tak, aby nebolí poškodené záujmy Zmluvných strán vyplývajúce zo ZmkJvy v oblasti:
a. zabezpečenia dát pred zneužitím.
b. ochrany dát pred poškodením,
c. straty dát,
d. neoprávneného použitia dát
Článok 6 Zodpovednosť za škodu
6.1. Zodpovednosť Zmkivných strán za škodu spôsobenú v dôsledku porušenia zmluvných povinností sa riadi ustanoveniami § 373 a nasi, zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov o náhrade škody.
6.2. Poskytovateľ nezodpovedá Odberateľovi za:
4z 5
a. škody finančného, materiálneho alebo iného charakteru, spôsobené nefunkčnosťou a/a!ebo prerušením posl^tovania ^užieb poc^a Zmluvy, poškodením, zneužitím, nesprávnym použitím alebo stratou dát či poškodením, obmedzením prevádzky hardvéŕu, resp. softvéru, ktoré nespôsobS,
b. za vady spôsobené osobou inou ako je t r ^ osoba podfa bodu 4.8. tejto Prílohy č. 1, Poskytovater, jeho zamestnanec alebo osoba ňou poverená alebo oprávnená^ alebo udakjsťou za ktorú táto osoba zodpovedá.
c. za vady spôsobené vyššou mocou,
d. za vady spôsobené obsluhou Odberateľa,
e. za škody ani omeškania spôsobené v dôsledku nepresných alebo nesprávnych informácií, vybavení, dát a podpory poskytnutých zo sírany Odberateľa.
6.3. Poskytovateľ nezodpovedá Odberateľom za následné škody a/alebo ujmy, nepriame škody a nároky Odberateľa a/alebo tretích strán.
6.4. Odberateľ zodpovedá za zálohovanie svojk;h údajov, ak nie je písomne dohodnuté inak.
6.5. Žiadna zo Zmluvných strán nie je zodpovedná za škodu spôsobenú OVZ.
6.6. Ak OVZ pretnrávajú po dobu dlhšiu ako 90 dní, nehľadiac na predĺženie lehoty na splnenie Zmluvy, ktoré možno Poskytovateľoví z tohto dôvodu udeliť, ktorákoľvek zo Zmluvných strán je oprávnená vypovedať Zmluvu s jednomesačnou výpovednou lehc^ou, ktorá začína plynúť prvým óňom nasledujúceho kalendárneho mesiaca po doničení výpovede.
6.7. Zmluwié ^rany majú povinnosť sa bezodkladne vzájomne informovať o vzniku OVZ.
6.8. V prípade, že sa vyskytnú udalosti, ktoré jednej alebo obom zmkivným stranám čiastočne alebo úplne neum<énia plnenie kh povinnosti poďa tejto Zmluvy, sú povinné sa o tom bez zbytočného omeškania ínfomiovať a spoločne podniknúť kr^rky k k:h prekonaniu. Nesplnenie tejto povinnosti zakladá nárok na náhradu škody pre tú stranu, ktorá sa porušenia Zmluvy v tomto bode nedopustila.
Doručovanie
7.1. Pokiaľ v Zmluve nie je uvedené ínak> doručením sa rozumie pri^tie zásielky zmluvnou ^anou, ktorej bola adresovaná na adresu Odberateľa a Poskytovateľa.
7.2. Za deň doručenia zásielky zmluvnej strane, ktorej bola adresovaná sa považuje takisto deň:
a. v ktorom táto zmluvná s^ana ju od(p'ela prijať.
b. ktorým máme uplynula odberná lehota pre jej vyzdvihnutie si na pošte alebo
c. v ktorý bda na nej zamestnancom pošty vyznačená poznámka, že "adresát sa odsťahovaľ, "adresát je neznámy" alebo iná poznámka, ktorá podľa poštového poriatScu znamená nedoni6teľnosť zásielky.
Článok B Záverečné ustanovenia
8.1. v prípade, ak niektoré z u^novení Z^uv y a/alebo týchto VZP je a l ^ sa stane neúplným, neplatným, neúčinným a/alebo nevykonateľným, nie sú tým dotknuté ostatné ustanovenia Zmluvy a/alebo týdito VZP, pokiaľ z jeho povahy, obsahu alebo (Plností, za ktorých boky dojednané nevyplýva, že ho nie je možné oddeliť od ostatného obsahu Zmkjvy a/alebo týchto VZP, Zmluvné strany sa zaväzujú bez zbytočného odcladu nahracäť takéto neúplné, neplatné, neúčinné alebo nevykonateľné ustanovenie, takým úplným, platným, účimiým a/alebo vykonateľným ustanovením, ktoré svojím obsahom najviac zoépcfveää nahrádzanému ustanoveniu.
8J2. VZP sú súčasťou Zmluvy. V prípade rozporu medzi znením Zmluvy a VZP majú prednosť ustanovenia Zmluvy. M^íť alebo dof^ňať tieto VZP môže Ministerstvo vnútra SR ako poskytovateľ cloudových služieb, a to bez potreby vykonania dodatku k Zmluve. Nové VZP nadobudnú účinnosť dňom v nich uvectenom, nie však skôr ako deň nasledujúci po dni zverejnenia v Centrálnom re^stri zmlúv a na webovom sídle Poskytovateľa. Zmena VZP bude vždy oznámená Oďierateľovi elektronickým spôsobom.
5z 5
úrad podpredsedu vlády SR pre investície a informafeácíu
Katalóg služieb
časť: poskytovateľ - Ministerstvo vnútra SR
Či^ : UPPVII 003166/2018/oAeG-1
Vencid: 1.8 Dátum publikovania:27.09.2018
Katalóg sbžieb aktualiziqe, publiki^e a zverejňuje Úrad podpredsedu vlády SR pre investície a ínfbnnatizáciu v zmysle úiotiy B3 uznesenia vlády SR Č. 247/2014 k m a t ^ ^ Návrh centraiizáde a rozvoja dátových c&nM v štátnej správe.
OBSAH
1 InfraštnjklĎra ako služba (laaS).
Zoznam tabuliek
Tabulka 1 Kaíafóg eGovermnent ckwdových služieb laaS,
1 Infrašíruktúra ako služba (laaS)
Tsbufka 1 KatäógeGovenmBíit chudol^ siuä^iaaS
^ASHVFOVATER | Ná^w VLAZATUFIF
Ministerstvo vnútra S R
Služby laaS vládneho cloudu
V pravädzke
1.1 | Virtuálny server rmwmm | Virtuálny sen'IH' 5 parametrsmi pvSa výbeiu | Vptevátbke . , . .-... | Bezvi^nosfi StSMÍant |
1.1.1 | /^ILDDÚRA CPU | )i86-64< | Vsádzk e | |
Rises | ||||
1.1.2 | Potetvirtuálnych | 1,2>I,B VCPU | V prevádzke | 1 |
jadier ÍVCPU) | ||||
1.1.3 | VeTkosťRAM | ľ,X.16,32,64*GBRAM | VprevádWte | 2 |
1.1.4 | Si^TÉMOVÝ | 2O,32»,40.80,100,128 GB | VpfiBváilTke | 32 |
diskový priestor^ | ||||
1.1.5 | OS | Windows server 2012 Jí2 | VprevácWw | |
RedHatLírux6,6,7? | ||||
AK* | ||||
Centos A4,7 | ||||
'*•"• | ||||
12 | tHskový | D'ÄKDVÝ prresfor pripqjitel^iý | VpFavédzkd | Bez viazanou |
priestor | K vlrtuänemu seivenj. Službu je možné objednď |
ISN alc|e otqednotá, äebo ztjadená služba 1.1.
1.2.1 Diskový prírakr
.TIER ľ*
t-256 6B. max 1280 IQPS
Vpr^vádzfte
1,2.2 CMový piiestor 1-1000 GB, max 150
lOPS
V prevádzke
* VMw^virtuďizácia
2 IBM PowerVM virtualzáda
3 Dostupné len pre Uhux OS
* Dostupné len pre Windows OS
^ Systémový di^ový priestor pre in&^áciu a prev^k u (pracného syst^u. Pre E^Hkačné dáta Je potretxié objednať äuSau
.Diskový priestof". itedná sa o JIE R 2" diskový piiestor.
MININHJM pre WJndmvs Iconfiguräciu
^ Red Häí Ent«prise Unuxje po^ovai ý bez siď)scnpcie
«AIX je dostupný len pre RISC archltektúm
»SSD disky
«10Kdlst^
12.3 | [^slHívjr priestor JIER3'^i | 1-2000 6B,imoc 100 iOPS | Vprevi^tÍTlte | |
1.3 | Služba pripojenia do Špecifickej siete | Pripojerria äetl. Stiäu je [Tusžné objedná Im ak je objednaná, alebo zriadéiá služ!:a1.1. | ||
H«lnaty | Standard | |||
1.3.1 | PripGjerae siete | Internst | VpFevád2to | |
GOVNEľ KTí. KTI2 mm | ||||
1.4 | Sieťové služby | Prizfjacfenjslužtiy lisdi autontatíchy poslg^ulä slii2t>y1.4.1,1.4i, 1.4.3 | V prevádzke | |
Parnratn | Hockioty | Štandard | ||
1.4.1 | Vytvoenle preddefinovaí^ »etbvôho modelu azäíladnýchFW prawdíd | V prevádzke | Nastavené prauícflá pce prostredia: vývojové, testovacie, predprodukčflé proúkikčné prostmdíe, každé má vrstvu; ffDntef\d. mtddie backend | |
1.4.2 | Vytvorenie FW pravidiel | Nastavenie <to(fato<^ý<^ FW pravidiel | V|tfeväd2hä | |
1.4.3 | Pridelenie. vIrtiáM IP | V prevádzke | ||
1.4.4 | Vytvorenie load tudsnctíig | V preväckke |
Xxx. Xxx Xxxxxxxxxxx. v.r, generálna riadlteTka, pz. sekcia riadenia informatizácle
117.2K disky
Príloha č- 3 klmluveo poskytovaní služieb dátovélio centra štátu
Zoznam oprávnených osôb
1. Nekritickú konnunikáciu, realizovanú formou telefonickétio kontaktu^ resp. e-mailonrt, medzi Odberaterom a Poskytovaterom vo vzťahu k poskytovaným službám budú zabezpečovať nasledovné Oprávnené osoby:
1.1. Za Odberateľa
Meno a Priezvisko | Telefónne čísfo | E-maii |
Xxx.Xxxxx Xxxxxxxx | ||
Bc.MarekStaSák |
1.2. Za Poskytovatefa
Meno a Priezvisko | Telefónne číslo | E-maíl |
Call centrum | 0800222 222 | |
tng. IgorJavorčfk | 0961605140 | |
Ing. Xxxxx Maltarík | 0961605100 |
2. Kritickú komunikáciu, realizovanú formou telefonického kontaktu^ resp. e-mailom, medzt Odlseraterom a Poskytovatefom vo vzťahu k poskytovaným službám budú zabezpečovať nasledovné Oprávnené osotjy:
2.1. ZaOdberateťa
Meno a Priezvisko | Telefónne číslo | E-maíl |
lng.Xxxxx Xxxxxxxx | ||
Xx.Xxxxx XxxXxx |
2.2. Za Poskytovateľa
Meno a Priezvisko | Telefónne čísk) | E-maíl |
Stála služba | 096160 1388 |
I z l