Protokol o vzájemném seznámení s riziky na pracovišti a dohoda o koordinaci provádění opatření k ochraně BOZP na pracovišti
Příloha č. 4 smlouvy o dílo
Protokol
o vzájemném seznámení s riziky na pracovišti a dohoda
o
koordinaci provádění opatření k ochraně BOZP na pracovišti
Zaměstnavatel 1: Město Litvínov, se sídlem Městský úřad Litvínov
adresa: xxxxxxx Xxxx 00, 000 00 Xxxxxxxx
IČ: 00266027
zastoupen: Xxxxx Xxxxxx, vedoucí odboru nakládání s majetkem
Zaměstnavatel 2: ……………………………………………
adresa: ……………………………………………
IČ: ……………………………………………
zastoupen: ……………………………………………
Poučení (§ 101 zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů):
Plní-li
na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více
zaměstnavatelů, jsou zaměstnavatelé povinni vzájemně se písemně
informovat o rizicích a přijatých opatřeních
k ochraně
před jejich působením, která se týkají výkonu práce a
pracoviště, a spolupracovat při zajišťování bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci pro všechny zaměstnance na pracovišti.
Na základě písemné dohody zúčastněných zaměstnavatelů touto
dohodou pověřený zaměstnavatel koordinuje provádění opatření
k ochraně bezpečnosti a zdraví zaměstnanců
a postupy
k jejich zajištění.
Prohlášení – zaměstnavatelé, uvedení v úvodu tohoto protokolu, se dne ............................... vzájemně informovali o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením, která se týkají výkonu práce a pracoviště.
Dohoda – pověřeným zaměstnavatelem, který koordinuje provádění opatření k ochraně bezpečnosti a zdraví zaměstnanců a postupy k jejich zajištění na pracovišti je určeno město Litvínov, se sídlem Městský úřad Litvínov.
Litvínov ……………………
………………………………………… …………………………………..…………
za zaměstnavatele město Litvínov za zaměstnavatele
Seznam a minimalizace pracovních rizik dle Zákoníku práce §§ 101, 102
Zpracoval: |
Xxxxxxx Xxxxxxx, OZO pro prevenci rizik JCA s.r.o. |
|
Zpracováno dne: |
31.03.2011 |
PREVENCE A VYHLEDÁVÁNÍ RIZIK
v souladu se zněním §§ 101, 102 Zákoníku práce, ve znění pozdějších předpisů
Každý zaměstnavatel je povinen vytvářet bezpečné podmínky pro bezpečné, nezávadné a zdraví neohrožující pracovní prostředí vhodnou organizací bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a přijímání opatření k prevenci rizik.
Každý zaměstnavatel je povinen vyhledávat rizika, zjišťovat jejich příčiny a zdroje – přijímat opatření k jejich odstranění. Se všemi zhodnocenými, a tedy známými riziky, musí být prokazatelným způsobem seznámeni všichni zaměstnanci, kteří mohou být vystaveni působení těchto zjištěných rizik (pro případné doplňování nových rizik slouží poslední stránky tohoto dokumentu.
Samozřejmě musí každý zaměstnavatel přijmout takový soubor opatření, aby působení známých a zhodnocených rizik pokud možno vyloučil nebo minimalizoval tak, aby nedošlo k ohrožení zdraví a života zaměstnanců.
Tento soubor je zhodnocením a vyhledáním rizik (činností, manipulací a prací) ve společnosti
Každý vedoucí zaměstnanec musí provést seznámení svých podřízených zaměstnanců se všemi identifikovanými riziky, které se vztahují k jejich konkrétním prováděným činnostem v dané oblasti.
Způsob zpracování
při jednotlivých činnostech atd. (nebo v souvislosti s nimi) mohou vyvolávat riziko různé zdroje (1. sloupec – zdroj rizika),
zdroj vyvolává již konkrétní primární rizika (2. sloupec – identifikace nebezpečí),
vyhodnocení závažnosti rizika je provedeno dle vzorce R = P x N x H (3. sloupec – vyhodnocení závažnosti rizika).
pokud není riziko, nebo jeho zdroj úplně anulováno existuje soubor opatření, které toto riziko minimalizují (3. sloupec – bezpečnostní opatření (organizační opatření, technické opatření),
Způsob zpracování – vyhodnocení závažnosti rizika:
Pomocí této jednoduché bodové metody se vyhodnocuje příslušné riziko ve třech jeho složkách a to s ohledem na:
pravděpodobnost vzniku (P),
pravděpodobnost následků (N),
názor hodnotitelů (H).
ad 1) odhad pravděpodobnosti (P), se kterou může uvažované nebezpečí opravdu nastat, je stanovena dle stupnice odhadu pravděpodobnosti vzestupně číslem od 1 do 5, kde je zjednodušeně zahrnuta míra, úroveň a kritéria jednotlivých nebezpečí a ohrožení.
ad 2) rovněž pro stanovení pravděpodobnosti následků (N) , tj. závažnost nebezpečí, je stanovena stupnice od 1 do 5.
ad 3) v položce (H) v němž se zohledňuje míra závažnosti ohrožení, počet ohrožených osob, čas působení ohrožení, pravděpodobnost odhalení vzniklého nebezpečí, poznatky získané pozorováním (i skrytým), stupeň pracovní kázně a návyků pracovníků, odůvodněnost předpokládat chyby pracovníků, kvalifikace, stáří a technický stav zařízení, úroveň řízení BOZP, možnost zjištění první pomoci, psychosociální rizikové faktory, případně i další vlivy potencující.
P - pravděpodobnost vzniku a existence nebezpečí
Nahodilá |
1 |
Nepravděpodobná |
2 |
Pravděpodobná |
3 |
Velmi pravděpodobná |
4 |
Trvalá |
5 |
N – možné následky ohrožení
Poškození zdraví bez pracovní neschopnosti |
1 |
Absenční úraz (s pracovní neschopností) |
2 |
Úraz vyžadující hospitalizaci |
3 |
Těžký úraz a úraz s trvalými následky |
4 |
Smrtelný úraz |
5 |
H – názor hodnotitelů
Zanedbatelný vliv na míru nebezpečí a ohrožení |
1 |
Malý vliv na míru nebezpečí a ohrožení |
2 |
Větší nezanedbatelný vliv na míru ohrožení a nebezpečí |
3 |
Velký a významný vliv na míru ohrožení a nebezpečí |
4 |
Více významných a nepříznivých vlivů na závažnost a následky ohrožení a nebezpečí |
5 |
Pro posouzení a vyhodnocení zdrojů rizik je použito následující specifikace, která se zaznamenává do sloupců „P“, „N“, „H“ dle tabulky „VYHODNOCENÍ RIZIKA“
Celkové hodnocení rizika lze pak následovně po stanovení jednotlivých činitelů získat součinem, jehož výsledkem je pak ukazatel míry rizika – R.
R = P x N x H
I. R |
větší než 100 |
velmi vysoké riziko, zastavit činnost (Riziko s katastrofickými důsledky vyžadující okamžité zastavení činnosti, odstavení z provozu do doby realizace nezbytných opatření a nového vyhodnocení rizika. Práce nesmí být zahájena, nebo v ní nesmí být pokračováno, dokud se riziko nesníží). |
II.R |
50-100 |
vysoké riziko, bezprostřední bezpečnostní opatření (Významné, nepřijatelné riziko vyžadující urychlené provedení odpovídajících bezpečnostních opatření snižující riziko na přijatelnou úroveň, na snížení rizika se musí přidělit potřebné zdroje). |
III.R |
10-50 |
riziko, potřeba nápravné činnosti (Nežádoucí riziko, i když není urgentnost opatření tak závažná jako u rizik kategorie II. Bezpečnostní opatření nutno zpravidla realizovat. Prostředky na snížení rizika musí být implementovány ve stanoveném časovém období. Je-li toto riziko spojeno se značnými nebezpečnými následky, musí se provést další zhodnocení, aby se přesněji stanovila pravděpodobnost vzniku úrazu, jako podklad pro stanovení potřeby dosažení zlepšení a snížení rizika). |
IV.R |
3-10 |
možné riziko, zvýšit pozornost (Méně významné riziko, riziko přijatelné se souhlasem vedení. Je nutno zvážit náklady na případné řešení nebo zlepšení, v případě že se nepodaří provést technická bezpečnostní opatření ke snížení rizika). |
V.R |
pod 3 |
riziko možno přijmout (Přijatelné, zanedbatelné riziko, není vyžadováno žádné zvláštní opatření. Nejedná se však o 100%bezpečnost, proto je nutno na existující riziko upozornit a uvést např. jaká organizační a výchovná opatření je třeba realizovat). |
1. THP – administrativa (úředník, strážník MěP, archivářka)
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
P |
N |
H |
R |
|||
podlahy, schody, komunikace – pohyb osob |
uklouznutí zakopnutí klopýtnutí podvrtnutí šlápnutí do výmolu (nebo na nerovnost) šlápnutí na ostrý nebo špičatý předmět srážka s jinou osobou nebo předmětem |
1 |
2 |
2 |
4 |
upozornění na zvýšenou opatrnost (na suchém či mokrém povrchu) označení krajů schodů bezpečnostní páskou pozornost školení z bezpečnosti práce |
el. přenosné spotřebiče |
poranění el. proudem opaření popálení |
2 |
3 |
2 |
12 |
upozornění na zvýšenou opatrnost seznámení s návody pro obsluhu a jejich dodržování revize veškerých el. spotřebičů |
okenní výplně, dveře, nábytek |
pořezání propíchnutí přimáčknutí skřípnutí |
1 |
2 |
1 |
2 |
upozornění na zvýšenou opatrnost |
provoz osobních silničních vozidel |
autonehoda nedodržení dopravních předpisů nerespektování zákazů a upozornění (nedodržené povolené rychlosti v obci a mimo ní, v areálu) sražení, poražení, odhození, přiražení |
3 |
3 |
2 |
18 |
pravidelné seznamování se silničními předpisy upozornění na zvýšenou opatrnost technické prohlídky vozidel respektování zákazů a upozornění pozornost |
pohyb (v provozních prostorách) |
pád předmětů z výše (mosty, stavby, břemena) kontakt (náraz, posun) se zařízením nebo zajištěním (vyčnívající části) nadýchání nebo požití nebezpečné látky (plynné či kapalné skupenství) přiotrávení, otrávení, přidušení, udušení výbuch, požár další nežádoucí vlivy plynoucí z provozních poruch či havárií (např. snížená viditelnost tlaková vlna el. napětí apod.) působení náhodně nebo stabilně se pohybujících materiálů a těles |
2 |
2 |
2 |
8 |
školení z bezpečnosti práce školení z místních provozních podmínek pozornost a sebevzdělávání respektování zákazů a zpozornění používání předepsaných OOPP „Bezpečné chování“ |
nářadí (ruční nářadí, mechanické ruční nářadí, nářadí s el. pohonem) |
perforace pohmoždění poranění el. xxxxxxx nedodržení návodů a norem |
2 |
3 |
3 |
18 |
seznámení s návody a jejich dodržování používání OOPP revize veškerých el. ručních nářadí |
přemisťování břemen a materiálu, skladování materiálu do regálů, bezmotorové vozíky |
zavalení přetíženým nebo nestabilním regálem přimáčknutí perforace o ostré hrany přemisťování břemen proti váhovým limitům zavalení obsluhy naloženým vozíkem |
3 |
2 |
2 |
12 |
školení o bezpečnosti práce upozornění na zvýšenou opatrnost nepřetěžování regálů dodržování váhových limitů pro přemisťování břemen a materiálu označení nosnosti bezpečnostní tabulkou |
elektrický proud |
popálení, ochrnutí, usmrcení apod. kontakt se živou částí elektrostatický jev, výboj požár krokové napětí |
2 |
2 |
2 |
8 |
školení z bezpečnosti práce dodržování předpisů (provozních manuálů, návodů) používání OOPP pozornost respektování zákazů a upozornění školení z místních provozních podmínek |
plyn |
výbuch požár nedodržení bezpečnostních předpisů a norem |
2 |
2 |
2 |
8 |
seznámení s bezpečnostními předpisy a normami používání OOPP použití pouze předepsaných materiálů a armatur pro stavbu a opravy zajištění po dokončení montáže provedení revizí a zkoušek, při provozu zajistit provádění periodických kontrol a revizí zajištění při opravách plynovou bezpečnost nejen svoji, ale i pracovníků ostatních při úniku plynu zajištění účinného větrání, v případě hořlavých plynů zamezit vznik jiskření při práci v zamořeném prostoru používání IDP revize plynovodů neodvzdušňovat plynovod přes spotřebič |
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
P |
N |
H |
R |
|||
Chemické látky |
nedodržování zákazu – jíst, pít a kouřit při práci s jedy nedodržení pořádku na pracovišti nedodržování hygieny (mytí rukou po práci s jedy) neznalost první pomoci při nehodě pády a jiné úrazy při nevhodném řešení pracovního místa (kluzká, nerovná podlaha, omezený pracovní prostor) při neodborných opravách a manipulacích s el. přístroji může dojít k úrazům el. proudem působením vysokých a velmi nízkých teplot látek a prostředí může dojít k popáleninám pokožky při neodborné manipulaci s tlakovými lahvemi může dojít k výbuchu zařízení při používání tlakových lahví může dojít k nekontrolovatelnému úniku plynu může dojít k poškození očí a pokožky poleptání dýchacích cest, vnitřních orgánů a pokožky při styku či požití chemikálií otrava plyny neproškolení oprávněnou osobou neseznámení se s bezpečnostním listem příslušné látky |
2 |
2 |
2 |
8 |
práci s jedy a žíravinami smí provádět pouze zdravotně a odborně způsobilá osoba starší 18 let evidence zvlášť nebezpečných jedů musí obsahovat všechny potřebné údaje při práci s jedy nejíst, nepít a nekouřit dodržování úzkostlivého pořádku na pracovišti po každé práci s jedy je nutno si umýt ruce i obličej mýdlem a opláchnout velkým množstvím vody zaměstnanec pracující s jedy nesmí být na pracovišti sám pravidla schvaluje příslušný orgán hygienické služby a tato pravidla musí obsahovat:
nakládání s nebezpečnými látkami, klasifikovanými jako výbušné v případě vzniku nežádoucí události dodržovat zásady první pomoci při práci s hořlavými kapalinami je nutné zajistit, aby jejich páry nepřišly do styku s otevřeným ohněm nebo žhavými předměty – v pohotovosti musí být vhodný hasící přístroj zaměstnanci, kteří provádějí asanaci rozlité hořlavé kapaliny se musí chránit proti škodlivým vlivům této látky, ostatní, kteří se asanace nezúčastňují, musí místnost opustit všichni zaměstnanci jsou povinni dodržovat předpisy a pokyny bezpečnosti a ochrany zdraví při práci platné pro dané pracoviště a pokyny, uvedené na výstražných tabulích a vývěskách podniku poplachové směrnice k hlášení požáru, výbuchu, havárie a k přivolání lékaře musí být umístěny na pracovištích v blízkosti telefonních přístrojů vstup na výrobní pracoviště je dovolen pouze osobám na nich zaměstnaných, řídícím a kontrolním pracovníkům, obsluha výrobního zařízení je povinna každého, kdo nemá oprávnění vstupu do výrobny, ze svého pracoviště vykázat bez písemného povolení a příslušných OOPP je všem zaměstnanců zakázán vstup do šachet, kanálů a ostatních prostorů pod úrovní terénu, jakož i do jiného uzavřeného výrobního zařízení nešlapat do kaluží kapalin, nacházejících se pod potrubími, mostky nebo v terénu (mohou obsahovat škodliviny) prát a čistit oděvní součásti a ostatní textilie v benzínu a jiných hořlavých kapalinách je důrazně zakázáno je zakázáno mýt si ruce v benzínu, petroleji a jiných organických rozpouštědlech, atd. zaměstnanci jsou na svých pracovištích povinni udržovat pořádek a čistotu:
|
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
Chemické látky |
|
|
|
|
|
pro provádění likvidace odpadů obsahující chemické sloučeniny je nutno dodržovat příslušné předpisy, vhodný způsob likvidace je uveden v bezpečnostním listu při práci s plyny je zakázáno:
volně vypouštět plyny v uzavřeném prostoru. |
2. údržbář
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
P |
N |
H |
R |
|||
podlahy, schody, komunikace – pohyb osob |
uklouznutí zakopnutí klopýtnutí podvrtnutí šlápnutí do výmolu (nebo na nerovnost) šlápnutí na ostrý nebo špičatý předmět srážka s jinou osobou nebo předmětem |
1 |
2 |
2 |
4 |
upozornění na zvýšenou opatrnost (na suchém či mokrém povrchu) označení krajů schodů bezpečnostní páskou pozornost školení z bezpečnosti práce |
el. přenosné spotřebiče |
poranění el. proudem opaření popálení |
2 |
3 |
2 |
12 |
upozornění na zvýšenou opatrnost seznámení s návody pro obsluhu a jejich dodržování revize veškerých el. spotřebičů |
okenní výplně, dveře, nábytek |
pořezání propíchnutí přimáčknutí skřípnutí |
1 |
2 |
1 |
2 |
upozornění na zvýšenou opatrnost |
provoz osobních silničních vozidel |
autonehoda nedodržení dopravních předpisů nerespektování zákazů a upozornění (nedodržené povolené rychlosti v obci a mimo ní, v areálu) sražení, poražení, odhození, přiražení |
3 |
3 |
2 |
18 |
pravidelné seznamování se silničními předpisy upozornění na zvýšenou opatrnost technické prohlídky vozidel respektování zákazů a upozornění pozornost |
pohyb (v provozních prostorách) |
pád předmětů z výše (mosty, stavby, břemena) kontakt (náraz, posun) se zařízením nebo zajištěním (vyčnívající části) nadýchání nebo požití nebezpečné látky (plynné či kapalné skupenství) přiotrávení, otrávení, přidušení, udušení výbuch, požár další nežádoucí vlivy plynoucí z provozních poruch či havárií (např. snížená viditelnost tlaková vlna el. napětí apod.) působení náhodně nebo stabilně se pohybujících materiálů a těles |
2 |
2 |
2 |
8 |
školení z bezpečnosti práce školení z místních provozních podmínek pozornost a sebevzdělávání respektování zákazů a zpozornění používání předepsaných OOPP „Bezpečné chování“ |
nářadí (ruční nářadí, mechanické ruční nářadí, nářadí s el. pohonem) |
perforace pohmoždění poranění el. xxxxxxx nedodržení návodů a norem |
2 |
3 |
3 |
18 |
seznámení s návody a jejich dodržování používání OOPP revize veškerých el. ručních nářadí |
přemisťování břemen a materiálu, skladování materiálu do regálů, bezmotorové vozíky |
zavalení přetíženým nebo nestabilním regálem přimáčknutí perforace o ostré hrany přemisťování břemen proti váhovým limitům zavalení obsluhy naloženým vozíkem |
3 |
2 |
2 |
12 |
školení o bezpečnosti práce upozornění na zvýšenou opatrnost nepřetěžování regálů dodržování váhových limitů pro přemisťování břemen a materiálu označení nosnosti bezpečnostní tabulkou |
elektrický proud |
popálení, ochrnutí, usmrcení apod. kontakt se živou částí elektrostatický jev, výboj požár krokové napětí |
2 |
2 |
2 |
8 |
školení z bezpečnosti práce dodržování předpisů (provozních manuálů, návodů) používání OOPP pozornost respektování zákazů a upozornění školení z místních provozních podmínek |
Práce ve výškách |
pád pracovníka z výšky – z volných nezajištěných okrajů staveb, konstrukcí, oken apod., při práci a pohybu na žebříku při vystupování po konstrukčních prvcích stavby, po konstrukci žebříku pád z vratkých konstrukcí a předmětů, které nejsou určeny pro práci ve výšce ani k výstupům na zvýšená pracoviště propadnutí a pád nebezpečnými otvory (šachty otvorů, mezery a prostupů v podlahách o šířce nad 25 cm) |
3 |
5 |
3 |
45 |
vybavení stavby konstrukcemi pro práce ve výškách a zvyšování místa práce (žebříky, materiál, inventární dílce) a jejich dostatečná únosnost, pevnost a stabilita zamezení přístupu k místům, kde se nepracuje a jejichž volné okraje nejsou zajištěny proti pádu zajišťování pracovníků ve výškách tam, kde nelze použít kolektivní zajištění osobním zajištěním (POZ) v případě nezřizování kolektivního zajištění nutno vytvořit podmínky pro použití POZ, předem určit místo úvazu zajištění bezpečných prostředků pro výstupy na zvýšená místa stavby (žebříky, schodiště, rampy) zákaz používání vratkých a nevhodných předmětů pro práci i ke zvyšování místa práce (beden, obalů, palet, sudů, věder apod.) nepřetěžování podlah ani jiných konstrukcí materiálem, soustředěním více osob apod. použití bezpečnostní postroje - universal |
Žebříky a žebříkové výstupy |
pád žebříků i s pracovníků po ztrátě stability pád osoby ze žebříků při vystupování či sestupování pád pracovníka ze žebříku v důsledku nadměrného vychýlení ze žebříků pád při postavení žebříku na nerovný podklad a opěru pád při přetížení a nerovnoměrném zatížení žebříku větší nároky na zajištění stability hliníkových žebříků s malou hmotností (větší nároky na bezpečné používání nežli žebříky dřevěné) převrácení žebříku jinou osobou kolem projíždějícím vozidlem prasknutí zlomení příčle dřevěných řebříků s následným pádem pracovníka |
3 |
4 |
3 |
36 |
žebříky používat jen pro krátkodobé fyzicky nenáročné práce při použití jednoduchého nářadí udržovat žebříky v řádném technickém stavu při používání žebříků dodržovat tyto zákazy: nepoužívat poškozené žebříky, nepracovat nad sebou a nevystupovat a nesestupovat po žebříku více osobám současně nebezpečně a nadměrně se vyklánět mimo osu žebříku vynášet a snášet břemeno těžší než 20 kg vystupovat na žebřík s poškozenou a nevhodnou a znečištěnou obuví s dlouhými tkaničkami apod. k zajištění stability zabezpečovat proti posunutí, bočnímu vychýlení a zvrácení či rozevření žebříku |
Sekyra, kladivo, vytahovač hřebíků |
zasažení přiklepnutí odletující části nezaklínování vypadnutí sekery s topůrka prasknutí topůrka sjetí sekery z materiálu zasažení úlomkem |
2 |
2 |
3 |
12 |
správné zaklínování nasazení kvalitní materiál pravidelné broušení pravidelná kontrola nářadí OOPP |
plyn |
výbuch požár nedodržení bezpečnostních předpisů a norem |
2 |
2 |
2 |
8 |
seznámení s bezpečnostními předpisy a normami používání OOPP použití pouze předepsaných materiálů a armatur pro stavbu a opravy zajištění po dokončení montáže provedení revizí a zkoušek, při provozu zajistit provádění periodických kontrol a revizí zajištění při opravách plynovou bezpečnost nejen svoji, ale i pracovníků ostatních při úniku plynu zajištění účinného větrání, v případě hořlavých plynů zamezit vznik jiskření při práci v zamořeném prostoru používání IDP revize plynovodů neodvzdušňovat plynovod přes spotřebič |
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
P |
N |
H |
R |
|||
kovoobráběcí stroje (stabilní vrtačky, stojanové brusky, stabilní rozbrušovače) |
pořezání šponami pořezání rukou o ostří nástrojů, o šponu namotanou popř. ulpěnou na nástroji, o upínací zařízení nebo o upínané obrobky zachycení navinutí ruky nežádoucí kontakt s částmi strojů zachycení volně vlajícího oděvu (prstýnků, obvazu na ruce, šály, řetízky apod.) zachycení vlasů skalpování zranění ruky naražení ruky (při přidržování obrobku, nedostatečně upnutém obrobku aj.) zranění obsluhy popř. dalších osob v okolí stroje zasažením úlomky a částicemi kotouče v případě roztržení brusného kotouče úder různých částí těla rozkmitaným koncem materiálu při obrábění vyčnívajícího nechráněného tyčového obrobku působení hluku nečekané uvedení stroje do chodu výměna nástrojů, upínání, snímání obrobků za chodu - zachycení, udeření, navinutí, pořezání, vtažení, sevření části těla nejčastěji ruky nesprávné a nespolehlivé upnutí obrobku, chybné upínání materiálu, obrobku - uvolnění, vymrštění a zasažení obsluhy zranění očí prašnost, ohrožení dýchacích cest |
3 |
2 |
2 |
12 |
používání
rukavic, ale jen při manipulaci s obrobkem pokud je nástroj
v klidu
k odstraňování třísek používat štětců, smetáků
nebo vyfukovacích pistolí
při obsluze stroje nepoužívat rukavice
nebrždění vřetena se sklíčidlem rukou
nesahání do nebezpečného prostoru za chodu
vhodné ustrojení bez volně vlajících částí
zajištění obrobku proti pootočení
použití vhodného přípravku pro upevnění obrobku
vybavení vrtačky svěrákem
správné skladování a zacházení s kotouči
použití nepoškozeného vyzkoušeného kotouče a jeho správné
upnutí
před upnutím brusného kotouče zjistit jeho vhodnost pro brusku
prohlídkou a poklepem ověřit jeho neporušenost
po upnutí kotouče provést zkušební chod
vyloučení porušení pevnosti kotouče např. nadměrným a
nestejnoměrným přítlakem broušeného předmětu na kotouč
nebrzdit dobíhající kotouč
rovnoměrné opotřebení kotouče
správný pracovní postup při broušení
nebroušení z boční strany kotouče
nenamáhání tenkého řezacího kotouče na ohyb
nenarážení ostrého obrobku na kotouč
nepřekročit max. obvodovou rychlost a počet otáček
správně konstruovaný, instalovaný a používaný ochranný
kryt
napojení brusky na odsávání
měření a výměnu vřetene provádět za klidu stroje
seznámení obsluhy s návody pro obsluhu kovoobráběcích
strojů
revize
funkční a dosažitelný hl. vypínač, central stop, stykače,
hlídače poklesu tlaku; |
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
P |
N |
H |
R |
|||
Chemické látky |
nedodržování zákazu – jíst, pít a kouřit při práci s jedy nedodržení pořádku na pracovišti nedodržování hygieny (mytí rukou po práci s jedy) neznalost první pomoci při nehodě pády a jiné úrazy při nevhodném řešení pracovního místa (kluzká, nerovná podlaha, omezený pracovní prostor) při neodborných opravách a manipulacích s el. přístroji může dojít k úrazům el. proudem působením vysokých a velmi nízkých teplot látek a prostředí může dojít k popáleninám pokožky při neodborné manipulaci s tlakovými lahvemi může dojít k výbuchu zařízení při používání tlakových lahví může dojít k nekontrolovatelnému úniku plynu může dojít k poškození očí a pokožky poleptání dýchacích cest, vnitřních orgánů a pokožky při styku či požití chemikálií otrava plyny neproškolení oprávněnou osobou neseznámení se s bezpečnostním listem příslušné látky |
2 |
2 |
2 |
8 |
práci s jedy a žíravinami smí provádět pouze zdravotně a odborně způsobilá osoba starší 18 let evidence zvlášť nebezpečných jedů musí obsahovat všechny potřebné údaje při práci s jedy nejíst, nepít a nekouřit dodržování úzkostlivého pořádku na pracovišti po každé práci s jedy je nutno si umýt ruce i obličej mýdlem a opláchnout velkým množstvím vody zaměstnanec pracující s jedy nesmí být na pracovišti sám pravidla schvaluje příslušný orgán hygienické služby a tato pravidla musí obsahovat:
nakládání s nebezpečnými látkami, klasifikovanými jako výbušné v případě vzniku nežádoucí události dodržovat zásady první pomoci při práci s hořlavými kapalinami je nutné zajistit, aby jejich páry nepřišly do styku s otevřeným ohněm nebo žhavými předměty – v pohotovosti musí být vhodný hasící přístroj zaměstnanci, kteří provádějí asanaci rozlité hořlavé kapaliny se musí chránit proti škodlivým vlivům této látky, ostatní, kteří se asanace nezúčastňují, musí místnost opustit všichni zaměstnanci jsou povinni dodržovat předpisy a pokyny bezpečnosti a ochrany zdraví při práci platné pro dané pracoviště a pokyny, uvedené na výstražných tabulích a vývěskách podniku poplachové směrnice k hlášení požáru, výbuchu, havárie a k přivolání lékaře musí být umístěny na pracovištích v blízkosti telefonních přístrojů vstup na výrobní pracoviště je dovolen pouze osobám na nich zaměstnaných, řídícím a kontrolním pracovníkům, obsluha výrobního zařízení je povinna každého, kdo nemá oprávnění vstupu do výrobny, ze svého pracoviště vykázat bez písemného povolení a příslušných OOPP je všem zaměstnanců zakázán vstup do šachet, kanálů a ostatních prostorů pod úrovní terénu, jakož i do jiného uzavřeného výrobního zařízení nešlapat do kaluží kapalin, nacházejících se pod potrubími, mostky nebo v terénu (mohou obsahovat škodliviny) prát a čistit oděvní součásti a ostatní textilie v benzínu a jiných hořlavých kapalinách je důrazně zakázáno je zakázáno mýt si ruce v benzínu, petroleji a jiných organických rozpouštědlech, atd. zaměstnanci jsou na svých pracovištích povinni udržovat pořádek a čistotu:
|
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
Chemické látky
|
|
|
|
|
|
pro provádění likvidace odpadů obsahující chemické sloučeniny je nutno dodržovat příslušné předpisy, vhodný způsob likvidace je uveden v bezpečnostním listu při práci s plyny je zakázáno:
volně vypouštět plyny v uzavřeném prostoru. |
3. Strážník MěP s přiděleným vozidlem a řidič služebního vozu
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
P |
N |
H |
R |
|||
podlahy, schody, komunikace – pohyb osob |
uklouznutí zakopnutí klopýtnutí podvrtnutí šlápnutí do výmolu (nebo na nerovnost) šlápnutí na ostrý nebo špičatý předmět srážka s jinou osobou nebo předmětem |
1 |
2 |
2 |
4 |
upozornění na zvýšenou opatrnost (na suchém či mokrém povrchu) označení krajů schodů bezpečnostní páskou pozornost školení z bezpečnosti práce |
el. přenosné spotřebiče |
poranění el. proudem opaření popálení |
2 |
3 |
2 |
12 |
upozornění na zvýšenou opatrnost seznámení s návody pro obsluhu a jejich dodržování revize veškerých el. spotřebičů |
okenní výplně, dveře, nábytek |
pořezání propíchnutí přimáčknutí skřípnutí |
1 |
2 |
1 |
2 |
upozornění na zvýšenou opatrnost |
provoz osobních silničních vozidel |
autonehoda nedodržení dopravních předpisů nerespektování zákazů a upozornění (nedodržené povolené rychlosti v obci a mimo ní, v areálu) sražení, poražení, odhození, přiražení |
3 |
3 |
2 |
18 |
pravidelné seznamování se silničními předpisy upozornění na zvýšenou opatrnost technické prohlídky vozidel respektování zákazů a upozornění pozornost |
pohyb (v provozních prostorách) |
pád předmětů z výše (mosty, stavby, břemena) kontakt (náraz, posun) se zařízením nebo zajištěním (vyčnívající části) nadýchání nebo požití nebezpečné látky (plynné či kapalné skupenství) přiotrávení, otrávení, přidušení, udušení výbuch, požár další nežádoucí vlivy plynoucí z provozních poruch či havárií (např. snížená viditelnost tlaková vlna el. napětí apod.) působení náhodně nebo stabilně se pohybujících materiálů a těles |
2 |
2 |
2 |
8 |
školení z bezpečnosti práce školení z místních provozních podmínek pozornost a sebevzdělávání respektování zákazů a zpozornění používání předepsaných OOPP „Bezpečné chování“ |
nářadí (ruční nářadí, mechanické ruční nářadí, nářadí s el. pohonem) |
perforace pohmoždění poranění el. xxxxxxx nedodržení návodů a norem |
2 |
3 |
3 |
18 |
seznámení s návody a jejich dodržování používání OOPP revize veškerých el. ručních nářadí |
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
P |
N |
H |
R |
|||
přemisťování břemen a materiálu, skladování materiálu do regálů |
zavalení přetíženým nebo nestabilním regálem přimáčknutí perforace o ostré hrany přemisťování břemen proti váhovým limitům |
3 |
2 |
2 |
12 |
školení o bezpečnosti práce upozornění na zvýšenou opatrnost nepřetěžování regálů dodržování váhových limitů pro přemisťování břemen a materiálu označení nosnosti bezpečnostní tabulkou |
elektrický proud |
popálení, ochrnutí, usmrcení apod. kontakt se živou částí elektrostatický jev, výboj požár krokové napětí |
2 |
2 |
2 |
8 |
školení z bezpečnosti práce dodržování předpisů (provozních manuálů, návodů) používání OOPP pozornost respektování zákazů a upozornění školení z místních provozních podmínek |
plyn |
výbuch požár nedodržení bezpečnostních předpisů a norem |
2 |
2 |
2 |
8 |
seznámení s bezpečnostními předpisy a normami používání OOPP použití pouze předepsaných materiálů a armatur pro stavbu a opravy zajištění po dokončení montáže provedení revizí a zkoušek, při provozu zajistit provádění periodických kontrol a revizí zajištění při opravách plynovou bezpečnost nejen svoji, ale i pracovníků ostatních při úniku plynu zajištění účinného větrání, v případě hořlavých plynů zamezit vznik jiskření při práci v zamořeném prostoru používání IDP revize plynovodů neodvzdušňovat plynovod přes spotřebič |
Sekyra, kladivo, vytahovač hřebíků |
zasažení přiklepnutí odletující části nezaklínování vypadnutí sekery s topůrka prasknutí topůrka sjetí sekery z materiálu zasažení úlomkem |
2 |
2 |
3 |
12 |
správné zaklínování nasazení kvalitní materiál pravidelné broušení pravidelná kontrola nářadí OOPP |
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
P |
N |
H |
R |
|||
Chemické látky |
nedodržování zákazu – jíst, pít a kouřit při práci s jedy nedodržení pořádku na pracovišti nedodržování hygieny (mytí rukou po práci s jedy) neznalost první pomoci při nehodě pády a jiné úrazy při nevhodném řešení pracovního místa (kluzká, nerovná podlaha, omezený pracovní prostor) při neodborných opravách a manipulacích s el. přístroji může dojít k úrazům el. proudem působením vysokých a velmi nízkých teplot látek a prostředí může dojít k popáleninám pokožky při neodborné manipulaci s tlakovými lahvemi může dojít k výbuchu zařízení při používání tlakových lahví může dojít k nekontrolovatelnému úniku plynu může dojít k poškození očí a pokožky poleptání dýchacích cest, vnitřních orgánů a pokožky při styku či požití chemikálií otrava plyny neproškolení oprávněnou osobou neseznámení se s bezpečnostním listem příslušné látky |
2 |
2 |
2 |
8 |
práci s jedy a žíravinami smí provádět pouze zdravotně a odborně způsobilá osoba starší 18 let evidence zvlášť nebezpečných jedů musí obsahovat všechny potřebné údaje při práci s jedy nejíst, nepít a nekouřit dodržování úzkostlivého pořádku na pracovišti po každé práci s jedy je nutno si umýt ruce i obličej mýdlem a opláchnout velkým množstvím vody zaměstnanec pracující s jedy nesmí být na pracovišti sám pravidla schvaluje příslušný orgán hygienické služby a tato pravidla musí obsahovat:
nakládání s nebezpečnými látkami, klasifikovanými jako výbušné v případě vzniku nežádoucí události dodržovat zásady první pomoci při práci s hořlavými kapalinami je nutné zajistit, aby jejich páry nepřišly do styku s otevřeným ohněm nebo žhavými předměty – v pohotovosti musí být vhodný hasící přístroj zaměstnanci, kteří provádějí asanaci rozlité hořlavé kapaliny se musí chránit proti škodlivým vlivům této látky, ostatní, kteří se asanace nezúčastňují, musí místnost opustit všichni zaměstnanci jsou povinni dodržovat předpisy a pokyny bezpečnosti a ochrany zdraví při práci platné pro dané pracoviště a pokyny, uvedené na výstražných tabulích a vývěskách podniku poplachové směrnice k hlášení požáru, výbuchu, havárie a k přivolání lékaře musí být umístěny na pracovištích v blízkosti telefonních přístrojů vstup na výrobní pracoviště je dovolen pouze osobám na nich zaměstnaných, řídícím a kontrolním pracovníkům, obsluha výrobního zařízení je povinna každého, kdo nemá oprávnění vstupu do výrobny, ze svého pracoviště vykázat bez písemného povolení a příslušných OOPP je všem zaměstnanců zakázán vstup do šachet, kanálů a ostatních prostorů pod úrovní terénu, jakož i do jiného uzavřeného výrobního zařízení nešlapat do kaluží kapalin, nacházejících se pod potrubími, mostky nebo v terénu (mohou obsahovat škodliviny) prát a čistit oděvní součásti a ostatní textilie v benzínu a jiných hořlavých kapalinách je důrazně zakázáno je zakázáno mýt si ruce v benzínu, petroleji a jiných organických rozpouštědlech, atd. zaměstnanci jsou na svých pracovištích povinni udržovat pořádek a čistotu:
|
ZDROJ RIZIKA stroj, zařízení, objekt, stavba, prac. prostor, činnost, látka, nebezpečné situace |
IDENTIFIKACE NEBEZPEČÍ popis a charakteristika nebezpečí, způsob ohrožení |
VYHODNOCENÍ ZÁVAŽNOSTI RIZIKA |
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ opatření k omezení rizika |
|||
Chemické látky
|
|
|
|
|
|
pro provádění likvidace odpadů obsahující chemické sloučeniny je nutno dodržovat příslušné předpisy, vhodný způsob likvidace je uveden v bezpečnostním listu při práci s plyny je zakázáno:
volně vypouštět plyny v uzavřeném prostoru. |
1