STANDARDNÍ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRODEJE
STANDARDNÍ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRODEJE
1. DEFINICE
1.1 „Zákazník” znamená zákazníka, který si u společnosti objedná zboží.
1.2 „Společnost“ znamená společnost Kimberly-Clark a její dceřinné nebo přidružené společnosti a nebo obchodní divize.
1.3 „Zboží“ znamená veškeré zboží, které je u společnosti objednáno a které má být společností dodáno podle těchto smluvních podmínek.
2. OBJEDNÁVKY
2.1 Všechny objednávky musejí být potvrzeny společností a mezi zákazníkem a společností neexistuje závazná dohoda, dokud společnost písemně nepřijme objednávku zákazníka nebo nevyexpeduje zboží, podle toho co nastane dříve. Po potvrzení objednávky nebo expedici zboží nemůže zákazník objednávku zrušit.
2.2 Všechny zadané objednávky musejí splňovat běžné objednací postupy společnosti.
2.3 Všechny objednávky budou přijaty v závislosti na dostupnosti zboží.
2.4 Všechny objednávky musejí splňovat požadavky na minimální objednané množství, které společnost podle potřeby zákazníkovi oznámí.
3. CENY
3.1 Pokud není písemně dohodnuto jinak, zboží bude prodáno a fakturováno za ceny společnosti platné v den objednání. Katalogy, ceníky a další reklamní materiály jsou poskytovány pouze pro ilustrační účely.
3.2 Ceny zahrnují standardní náklady na dodání, společnost si však vyhrazuje právo uplatnit příplatky za speciální dodávky, o nichž bude zákazník informován před odesláním zboží.
3.3 Ceny nezahrnují DPH a další případné daně a takové náklady budou fakturovány zákazníkovi, který je povinen je uhradit.
3.4 Společnost si vyhrazuje právo upravit ceny, tak aby odrážely nárůst jakýchkoli nákladů na poskytnutí zboží, k němuž dojde mezi datem objednání a dodání.
4. PLATBA
4.1 Společnost musí obdržet celou fakturovanou částku do 30 dní od vystavení faktury. Platby obdržené do 15 dnů od data fakturace zakládají nárok na slevu 1 % z ČISTÉ hodnoty faktury.
4.2 Společnost očekává, že všechny fakturované částky budou uhrazeny v plné výši a včas.
4.3 Zákazník není oprávněn zadržet úhradu jakékoli částky splatné ve prospěch společnosti z důvodu uplatňování náhrady škody za zboží nebo jakéhokoli domnělého porušení smlouvy společností ani nemá právo na vzájemné započtení své pohledávky s takovou úhradou
4.4 Jestliže zákazník provede platbu bez identifikace příslušného zboží, které je placeno, společnost může použít takovou platbu na úhradu jakékoli částky, kterou jí zákazník dluží.
4.5 Aniž by byla dotčena další práva společnosti, pokud zákazník neuhradí jakoukoli dlužnou částku v den splatnosti:
4.5.1 společnost bude mít právo zrušit jakoukoli smlouvu uzavřenou se zákazníkem a nebo pozastavit dodávky.
4.5.2 společnost si vyhrazuje právo účtovat úrok za neuhrazené pohledávky podle místních právních předpisů nebo podle svého přiměřeného uvážení, a to od data splatnosti až do dne uhrazení platby. Úrok bude za každý den zpoždění.
4.5.3 zákazník společnost odškodní za všechny přiměřené náklady (včetně právních poplatků) vynaložené ve snaze o úhradu takové částky po splatnosti.
4.5.4 celý zůstatek v daném okamžiku nezaplacený společnosti zákazníkem z jakéhokoli důvodu se stane okamžitě splatným.
4.6 Společnost si vyhrazuje právo požádat zákazníka, aby uhradil zboží předem, pokud zákazník nedodrží opatření pro úvěrový (kreditní) účet ke spokojenosti společnosti.
5. DODÁNÍ
5.1 Dodání proběhne, jakmile bude zboží vyloženo v prostorách zákazníka nebo, je-li místo dodání jiné, na místě uvedeném v objednávce zákazníka. Plnou odpovědnost za vyložení zboží nese zákazník.
5.2 Data a doby uvedené společností pro dodání jsou pouze odhadované a společnosti nevzniká žádný závazek z důvodu nedodržení dodacího termínu.
5.3 Společnost se pokusí dodat zboží v množství objednaném zákazníkem. Zákazník nemůže odmítnout zboží ani jeho část z důvodu neúplné dodávky.
5.4 Společnost může zákazníkovi vyfakturovat své přiměřené dodatečné náklady (včetně skladovacích nákladů) vzniklé na základě jakékoli odchylky od nebo prodlevy v dodání způsobené pokyny zákazníka nebo prodlevou v zaplacení Na takové náklady se bude vztahovat ustanovení 4.
5.5 Společnost může dodat zboží v částečných dodávkách a v takovém případě každá částečná dodávka tvoří samostatnou objednávku. Žádný nedostatek nebo chyba v dodání kterékoli částečné objednávky/objednávek neopravňuje zákazníka vypovědět objednávku jako celek ani zrušit jakoukoli následnou částečnou dodávku.
5.6 Palety dodané společností se zbožím budou zákazníkem uchovávány v dobrém stavu a budou společnosti v každém případě vráceny na její žádost nebo na žádost jejích zástupců, co nejdříve to bude možné. V případě, že zákazník palety z jakéhokoli důvodu nevrátí, vyhrazuje si společnost právo fakturovat zákazníkovi za palety odpovídající částku.
6. KONTROLA A REKLAMACE
Zákazník zkontroluje zboží co nejdříve po dodání a písemně (faxem, e-mailem nebo poštou) oznámí Oddělení zákaznických služeb společnosti jakoukoli potenciální reklamaci během časového období uvedeného níže:-
6.1 při poškození zboží nebo pokud zboží neodpovídá objednávce zákazníka do 48 hodin od dodání.
6.2 při neúpIné dodávce do 48 hodin od fakturace.
Reklamace obdržené po uplynutí výše uvedené lhůty budou zamítnuty.
7. VZOREK A POPIS
Zboží bude odpovídat obecnému popisu uvedenému na dodacím listu, společnost však může podle potřeby změnit složení, balení, výrobní procesy a další podobné záležitosti. Popis na obalu zboží dodaném společností není interpretací podmínek mezi stranami a zvláště množství uvedené na jakémkoli obalu, faktuře nebo dodacím dokladu bude vykládáno pro účely smluv mezi stranami jako množství podléhající obvyklé odchylce.
8. ZÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
8.1 V nejvyšší možné ze zákona povolitelné míře jsou vyloučeny všechny podmínky a záruky, výslovné nebo předpokládané zákonem, zvykovým právem, obchodními zvyklostmi či jinak kromě těch, jež jsou výslovně stanoveny v těchto smluvních podmínkách.
8.2 Společnost zaručuje, že zboží nebude mít při dodání žádné materiálové ani výrobní závady.
8.3 Odpovědnost společnosti podle těchto smluvních podmínek vzniká, pouze pokud bude oznámena jakákoli reklamace v souladu s ustanovením 6.
8.4 S ohledem na ustanovení 8.3 společnost v plné výši splní prokázaný závazek vůči zákazníkovi, který vznikne na základě záruk stanovených v ustanovení 7 nebo ustanovení 8.2 nebo jinak v důsledku porušení smluvních podmínek, a to výměnou zboží podle svého uvážení, a zákazník přijme takovou výměnu jako vyrovnání jakýchkoli možných nároků souvisejících se závadami.
POKUD zákazník prodává zboží spotřebiteli a v důsledku toho bude vůči zákazníkovi uplatněn nárok, společnost může splnit svůj závazek tak, že odškodní zákazníka za jakýkoli soudní příkaz proti zákazníkovi nebo za finanční vyrovnání ve prospěch spotřebitele v důsledku tohoto nároku, a to v míře, do níž je možné takový nárok připsat porušení povinností ze strany společnosti. Výška takového odškodnění může dosáhnout nejvýše ceny příslušného zboží v rámci každého nároku a odškodnění bude podmíněné tím, že zákazník:
8.4.1 bude spolupracovat se společností při řešení nároku,
8.4.2 bude informovat společnost o všech záležitostech, které se týkají nároku,
8.4.3 povede všechna jednání a vyjednávání o vyrovnání v souladu s pokyny společnosti a
8.4.4 umožní společnosti, aby se podle svého uvážení ujala vedení jednání o nároku.
8.5 S ohledem na níže uvedené ustanovení 8.7, když zákazník utrpí přímou fyzickou ztrátu nebo škodu, která prokazatelně vznikla v přímé souvislosti s porušením těchto smluvních podmínek společností, dosáhne odpovědnost společnosti za takovou ztrátu nebo škodu nejvýše ceny příslušného zboží.
8.6 S ohledem na ustanovení 8.7 a ustanovení 8.4 a 8. 5. společnost nebude odpovědná za žádnou ztrátu ani škodu, přímou či nepřímou (včetně ušlého zisku a nebo ztráty pověsti a jakékoli ztráty, jejíž důsledek v čase uzavření této smlouvy nebylo možné v rámci možností v souvislosti s porušením záruky
nebo smluvních podmínek předpokládat bez ohledu na to, zda šlo o přímý a přirozený důsledek takového porušení či nikoli) a ani za žádnou ztrátu nebo škodu, která vznikla v důsledku nedbalosti, nesprávného výkladu, porušení jakékoli zákonné povinnosti nebo jakékoli podmínky, záruky nebo jiné smluvní podmínky (výslovné nebo předpokládané) uvedené v jakékoli jiné smlouvě či jinak.
8.7 Žádná skutečnost uvedená v těchto smluvních podmínkách nemá vliv na odpovědnost společnosti, která vzniká na základě jakéhokoli nároku souvisejícího s usmrcením nebo újmou na zdraví způsobenou nedbalostí společnosti a ani na žádnou další odpovědnost společnosti v míře, jíž nelze omezit ani vyloučit zákonem.
8.8 Smluvní strany souhlasí s tím, že omezení stanovená v tomto ustanovení jsou přiměřená vzhledem k jejich odpovědnosti a dostupnosti pojistného krytí.
9. VLASTNICKÉ PRÁVO
9.1 Veškeré zboží dodané zákazníkovi a nebo jakákoli jeho část zůstává v plné výši majetkem společnosti, která si na zboží ponechává vlastnické právo do okamžiku, kdy zákazník zaplatí všechny částky, které společnosti dluží.
9.2 Pokud zákazník společnosti dluží jakoukoli částku:
9.2.1 Zákazník bude pro společnost uchovávat zboží jako jeho spolehlivý správce a bude skladovat zboží odděleně od svého ostatního movitého majetku, a to způsobem, ze kterého je zřejmé, že je zboží majetkem společnosti.
9.2.2 Zákazník nezastaví žádné zboží, které zůstává v majetku společnosti, ani ho nezatíží žádným zástavní právem k zajištění svých dluhů.
9.2.3 Zákazník na požádání dodá nebo nechá dodat zboží společnosti a společnost může bez omezení svých dalších práv nebo opravných prostředků, které má podle práva ekvity nebo ze zákona, podle svého uvážení zboží zabavit, znovu je převzít do vlastnictví a nebo je znovu prodat a při výkonu takových práv může společnost podle potřeby vstupovat do jakýchkoli prostor, o nichž odůvodněně předpokládá, že se v nich zboží nachází.
9.2 4 Zákazník může zboží prodat, převést je nebo s ním jinak nakládat ve prospěch svých zákazníků v rámci svého běžného podnikání a v souladu s ustanoveními těchto smluvních podmínek.
9.2.5 V případech, kdy zákazník přijal platbu od jakéhokoli zákazníka nebo jeho jménem nebo přijal pojistné plnění z jakéhokoli pojistného nároku v souvislosti jakýmkoli zbožím, je zákazník povinen zaplatit takové pojistné plnění společnosti co nejdříve po obdržení, dokud společnost neobdrží toto pojistné plnění v plné výši. Zákazník bude toto pojistné plnění uchovávat pro společnost jako zplnomocněná osoba a bude pro tento účel vést pro taková pojistné plnění samostatný účet.
9.2.6 Zákazník se bude náležitě starat (nebo zjistí náležitou péči) o zboží a ponese výhradní odpovědnost za pojištění zboží a odškodní společnost za jakoukoli ztrátu, kterou společnost utrpí v souvislosti s nedodržením povinnosti pojistit takové zboží.
10. POVINNOSTI ZÁKAZNÍKA
10.1 Zákazník je povinen plně spolupracovat při jakékoli kampani pro zadržení nebo stažení zboží organizované společností a pomáhat společnosti při získání příslušného zboží a zabránit jeho prodeji třetím stranám.
10.2 Všechny informace, které zákazník od společnosti obdrží v souvislosti s podnikáním společnosti, budou považovány za důvěrné a zákazník je nepoužije ani je nezveřejní bez výslovného povolení společnosti kromě případů, kdy jsou tyto informace veřejně známé (a staly se známými jinak než v důsledku porušení smluvního závazku).
11. OCHRANNÉ ZNÁMKY, PATENTY A AUTORSKÁ PRÁVA
11.1 Zákazník uznává vlastnictví a vlastnická práva společnosti na všechny ochranné známky, servisní značky, obchodní názvy, patenty, autorská práva a další práva duševního vlastnictví související se zbožím.
11.2 Zákazník neučiní žádné kroky, které by mohly narušit, způsobit vymazání, změnu nebo skrýt či vést ke zneužití takové známky, obchodního názvu nebo upozornění o autorských právech.
11.3 Zákazník bezodkladně upozorní společnost, pokud se dozví o jakémkoli porušení takových práv k duševnímu vlastnictví jakoukoli třetí stranou a poskytne společnosti přiměřenou pomoc v souvislosti s následným postupem.
12. VYŠŠÍ MOC
12.1 Společnost nenese vůči zákazníkovi odpovědnost z jakéhokoli důvodu v případě, že jí bude úplně nebo částečně zabráněno splnit své závazky podle této smlouvy z důvodu vyšší moci, jejíž projev je definován takto:
12.1.1 živelná pohroma, požár, povodeň, bouřka, výpadek elektrického proudu, omezení dodávek elektrického proudu, mechanická závada nebo nedostatek materiálů či zásob nebo jakákoli jiná okolnost, na níž společnost odůvodněně nemá vliv a
12.1.2 (bez ohledu nato zda má společnost na takové události vliv či nikoli) stávky, uzavření provozů nebo pracovní spory související se společností nebo jakoukoli jinou stranou nebo jakékoli kroky, které společnost učiní v souvislosti s tím, důsledku nebo při prosazování výše uvedeného.
12.2 V takovém případě společnost může podle svého uvážení pozastavit plnění příslušné smlouvy nebo ji zrušit, nebo pozastavit plnění či zrušit tu část, která zůstala nesplněná, a to bez vzniku odpovědnosti nebo ztráty a aniž by byla dotčena práva společnosti obdržet úhradu za veškeré již dodané zboží.
13. VZDÁNÍ SE PRÁV
Pokud společnost toleruje jakékoli porušení povinností zákazníka podle této smlouvy, neznamená to, že bude tolerovat jakékoli jiné dřívější nebo následující porušení povinností, a práva společnosti nebudou ovlivněna žádným zpožděním, neplněním, opominutím nebo zanedbáním při vymáhání jakékoli povinnosti zákazníka.
14. Zákaz postoupení
Zákazník nesmí postoupit, převést ani uzavřít subdodavatelskou smlouvu ve věci jakéhokoli užitku nebo břemene v souvislosti s jakoukoli objednávkou nebo její částí bez předchozího písemného souhlasu společnosti. Společnost může postoupit, převést nebo uzavřít subdodavatelskou smlouvu ve věci užitku nebo břemene v souvislosti s jakoukoli objednávkou nebo její částí jakémukoli subjektu v rámci své skupiny.
15. ODDĚLITELNOST USTANOVENÍ DOHODY
15.1 Pokud budou jakékoli ustanovení nebo část těchto smluvních podmínek z jakéhokoli důvodu považovány za nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, budou takové ustanovení nebo jeho část (podle okolností) považovány za oddělené od zbývajících ustanovení nebo částí příslušných ustanovení (podle okolností) a všechna ostatní ustanovení zůstávají v plné míře platná a účinná.
15.2 Pokud jakékoli omezení odpovědnosti společnosti obsažené v těchto smluvních podmínkách bude považováno za nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné podle platného zákona nebo právního předpisu, bude takové omezení – avšak pouze v tomto rozsahu – považováno za oddělené pouze od těchto smluvních podmínek, nicméně pokud se v důsledku toho společnost stane odpovědnou za jakoukoli ztrátu nebo škodu, bude taková odpovědnost podléhat všem ostatním omezením obsaženým v těchto smluvních podmínkách.
16. PRÁVO
Tyto smluvní podmínky budou interpretovány podle anglických zákonů a společnost a zákazník se podřídí nevýlučné jurisdikci anglických soudů v souvislosti s jakýmkoli sporem nebo řízením vyplývajícím z jakékoli smlouvy, do níž budou včleněny tyto smluvní podmínky.
17. OZNÁMENÍ
Pokud nebude písemně dohodnuto jinak, všechna oznámení, jež zákazník v souvislosti s touto smlouvou bude muset zaslat společnosti, nebudou účinná, pokud nebudou společnosti zaslána písemně na adresu jejího sídla. Oznámení též mohou být zaslána faxem nebo e-mailem a jejich kopie bude zaslána doporučeným dopisem v den odeslání.
18. NADPISY
Nadpisy v těchto smluvních podmínkách jsou uvedeny pouze pro jednodušší orientaci a nemají žádný vliv na výklad těchto smluvních podmínek.
Ustanovení této dohody jsou považována za prvořadá, pokud jste neuzavřeli specifickou smlouvu nebo dohodu se zákazníky, která má přednost před kterýmkoli z výše uvedených ustanovení nebo před všemi výše uvedenými ustanoveními.