Všeobecné dodací podmínky
1. Rozsah
Tyto všeobecné podmínky se vztahují na právní transakce mezi společnostmi, konkrétně na dodávky komodit a obdobně na poskytování služeb. Montážní práce se řídí Smluvními podmínkami pro montážní práce vydanými Českým energetickým a slaboproudým strojírenským průmyslem a / nebo (případně) Podmínkami pro montáž elektrických zařízení používaných ve zdravotnictví vydanými Rakouskou asociací pro elektrický a elektronický průmysl.
Tyto všeobecné prodejní a dodací podmínky se vztahují jak na dodávky přímo organizované společností CANBERRA-PACKARD, s.r.o. (CPCZ), tak i na dodávky, které byly provedeny prostřednictvím jednoho z našich dodavatelů.
Odchylky od podmínek uvedených v bodě 1 odst. 1 a 2 výše jsou platné, pouze pokud jsou výslovně písemně přijaty prodávajícím.
Odchylné podmínky kupujícího nás zavazují, pouze pokud námi byly výslovně přijaty a písemně potvrzeny.
Tyto všeobecné dodací a prodejní podmínky se používají jako rámcová dohoda také na všechny další právní transakce mezi smluvními stranami.
2. Předkládání nabídek
Nabídky prodávajícího jsou nezávazné. Smlouva je platná pouze po odeslání písemného
potvrzení uzavřené objednávky námi.
Plány, náčrty, odhady nákladů a další dokumenty, jako jsou složky, katalogy, vzorky, prezentace a podobně, zůstávají naším duševním vlastnictvím.
Veškeré zadávací dokumentace a projektová dokumentace nesmí být bez souhlasu prodávajícího duplikovány ani zpřístupněny třetím stranám. Lze ji kdykoli vyžádat a pokud je objednávka zadána jinak, musí být prodávajícímu okamžitě vrácena.
Kupující není oprávněn zadržovat nebo započítávat platby z důvodu neúplných dodávek, záručních nároků, reklamací, nebo jiných protinároků.
3. Uzavření smlouvy
Smlouva se považuje za uzavřenou odesláním písemného potvrzení objednávky nebo doručením po obdržení objednávky.
Informace uvedené v katalozích, složkách atd., jakož i jakákoli ústní nebo písemná prohlášení, jsou závazné pouze tehdy, pokud na ně prodejce výslovně odkazuje v potvrzení objednávky.
Změny, úpravy, následná doplnění, nebo jakékoli jiné dohody vyžadují písemné potvrzení. V případě nedodržení našich obchodních podmínek, zejména v případě opožděné platby
kupujícího, konkurzního řízení, nebo soudního vyrovnání kupujícího, máme nárok na to,
dle vlastního uvážení:
● plně či částečně pozastavit provádění objednávek,
● uplatnit právo na odstoupení od smlouvy,
● požadovat náhradu škod
4.Ceny
Ceny se vztahují dodací paritu ex-works či dodání v místě skladu prodávajícího bez balení, pojištění, dopravy, nakládky a daně z prodeje. Kupující odpovídá za veškeré poplatky, daně, nebo jiná poplatky uložené v souvislosti s dodáním. Zahrnují-li dodací podmínky dopravu do místa určení určeného kupujícím, kupující nese náklady na přepravu a náklady na jakékoli přepravní pojištění požadované kupujícím. Dodávka nezahrnuje vykládku a následnou manipulaci. Balicí materiál bude vrácen zpět pouze tehdy, bude-li to výslovně dohodnuto.
Pokud se objednávka odchýlí od celkové nabídky, vyhrazuje si prodávající právo
odpovídajícím způsobem změnit cenu.
Ceny jsou založeny na příslušných nákladech a tržních cenách v době podání nabídky nebo při uzavření kupní smlouvy. V případě, že dojde ke zvýšení nákladů v době dodání, prodávající je oprávněn odpovídajícím způsobem upravit ceny.
Při provádění objednávek na opravy poskytne prodávající veškeré služby, považované za účelné a bude za ně kupujícímu účtovat poplatky na základě požadovaných pracovních vstupů a / nebo výdajů. To platí také pro jakoukoli službu nebo doplňkové služby, jejichž
účelnost se projeví až při provádění dané objednávky na opravu, přičemž se nevyžaduje zvláštní oznámení kupujícímu.
Náklady na odhady nákladů na opravy a údržbu nebo na znalecké posudky budou
fakturovány kupujícímu.
5. Dodávka
Není-li dohodnuto jinak, zboží je považováno za dodávané s paritou EXW dle INCOTERMS 2010.
V případě služeb je místem plnění místo uvedené v písemném potvrzení objednávky případně místo, kde je služba skutečně prováděna prodejcem. Riziko za službu nebo sjednané dílčí služby přechází na kupujícího okamžikem jejich poskytnutí.
Pojištění zásilek sjednáváme pouze na zvláštní žádost kupujícího a jeho náklady. Lhůta pro doručení začíná obecně nejpozdějším z těchto dat:
● datum potvrzení objednávky prodávajícím;
● datum kdy kupující splnění všechny technické, obchodní a další podmínky, za jejichž splnění nese odpovědnost;
● datum kdy prodávající obdrží zálohu či jistinu požadovanou před dodáním zboží.
Uvedená data dodání jsou nezávazná. My, CPCZ a / nebo jakýkoli dodavatel se vždy snažíme dodržet dohodnuté termíny dodání a splnit přání zákazníků.
Kupující musí získat oficiální a případné nezbytné licence k provádění služeb vydané třetími stranami. Pokud takové licence nebudou vydány včas, prodlužuje se podle toho doba dodání.
Prodávající je oprávněn provádět dílčí nebo doplňkové dodávky a účtovat je. Prodávající může provádět a účtovat kupujícímu částečné nebo dříve dodané dodávky. Je-li dohodnuto dodání na vyžádání, má se za to, že zboží bylo vyžádáno nejpozději jeden rok po zadání objednávky.
V případě nepředvídatelných okolností nebo okolností mimo kontrolu stran, jako jsou všechny případy vyšší moci, které brání dodržení dohodnuté dodací lhůty, jsme my, CPCZ a
/ nebo dodavatel oprávněni v každém takovém případě přiměřeně prodloužit dodací lhůty.
po dobu trvání těchto okolností, nebo zcela či částečně odstoupit od kupní smlouvy. Mezi takové okolnosti patří zejména ozbrojené konflikty, úřední zásahy a zákazy, zpoždění přepravy a celního odbaven, poškození při přepravě, nedostatek energie a surovin, průmyslové spory, karanténa, pandemie, válka, civilní válka, narušení provozu a výroby, jakož i selhání hlavního dodavatele, kterého je obtížné nahradit. V takových případech jsou vyloučeny nároky na náhradu škody. Tyto výše uvedené okolnosti také opravňují k prodloužení lhůty pro dodání a / nebo k úplnému nebo částečnému odstoupení od kupní smlouvy, ať už se takové okolnosti týkají prodávajícího nebo jeho subdodavatele (subdodavatelů).Pokud se smluvní strany při uzavření smlouvy dohodly na smluvní pokutě za pozdní dodání, bude provedena následovně a odchylky týkající se jednotlivých položek nemají vliv na zbývající ustanovení.
Prokazatelné zpoždění v plnění způsobené pouze zaviněním prodávajícího opravňuje kupujícího ke smluvní pokutě ve výši maximálně 0,5% za každý dokončený týden prodlení, přičemž celková výše pokuty však nesmí překročit 5% z hodnoty části celkové dodávky, kterou nelze použít z důvodu opožděného dodání podstatné části, pokud kupující utrpěl škodu v takové výši. Další nároky z titulu zpoždění jsou vyloučeny.
Pokud bylo dohodnuto převzetí, považuje se zboží za plně přijaté nejpozději při jeho použití v obchodním styku. Prodávající má právo pro všechny dodávky a části služeb používat subdodavatele.
6. Vlastnické právo
Komodita zůstává naším majetkem až do úplného zaplacení kupní ceny a všech nákladů a výdajů. To znamená, že každý prodej produktů dodavatele podléhá zadržení vlastnických práv až do úplného zaplacení fakturovaného zboží. Po tuto dobu není kupující oprávněn prodat, zastavit nebo vlastnit majetek, který je mu až do úplného zaplacení jen propůjčen. Dokud kupující řádně neplní své závazky vyplývající ze smlouvy, má prodávající kdykoli
právo na vrácení svého majetku zpět na náklady kupujícího, kterého se v takovém případě
kupující zavazuje vzdát.
Pro prodej výrobků bez vlastnického práva může být udělena výjimka a takový prodej je platný pouze na základě výslovného písemného souhlasu dodavatele. V tomto zvláštním případě prodeje se souhlasem dodavatele, požadavky z prodeje rezervační komodity platí již nyní, kdy dodavatelé odešli.
Kupující je povinen pojistit majetek zboží proti požáru a krádeži. Dojde-li k nehodě, musí se vzdát svých nároků z pojištění ve prospěch dodavatelů. V případě zabavení nebo jiného poškození vlastnického práva musí kupující neprodleně informovat dodavatele.Balení
Zboží je baleno obvyklým způsobem, pokud nebyly uzavřeny zvláštní dohody na náklady
kupujícího.
7. Převod rizika, místo plnění a ujednání o
soudní příslušnosti
To platí také v případě, že je dodávka součástí sestavy. Riziko za provedené služby nebo jakékoli jejich části, které mohly být dohodnuty, přechází na kupujícího v okamžiku, kdy byly služby poskytnuty.
Místem plnění všech závazků a všech našich služeb je sídlo společnosti podniku (Canberra- Packard, s. r. o., Xxxxxxxxx 00, Xxxxx 6 169 00), pokud se obě smluvní strany písemně nedohodnou jinak.
Výhradní jurisdikcí je Praha. Pro rozhodování všech sporů vyplývajících ze smlouvy, včetně soudních sporů o existenci nebo neexistenci, je kompetentní soud v Praze, jenž je místně příslušný k sídlu naší společnosti. Máme však právo žalovat také v obecném místě jurisdikce smluvního partnera.
U dodávek a dalších služeb, které prováděny a kalkulovány dodavatelem přímo zákazníkovi, je místem plnění sídlo dodavatele.
8. Legislativa
V zásadě slouží jako základ pro vnitrostátní a mezinárodní obchod a k uzavření referenčních standardů české hmotné právo.
Smlouva podléhá českému právu. Praha je dohodnutým místem jurisdikce pro zákazníky se sídlem v Evropské unii nebo v členském státě Evropského sdružení volného obchodu (ESVO). Veškeré spory vzniklé ze smluv se zákazníky se sídlem mimo Evropskou unii nebo členský stát ESVO nebo v souvislosti s nimi budou s konečnou platností rozhodovány rozhodčími pravidly Mezinárodní obchodní komory jedním nebo více rozhodci jmenovanými v souladu s těmito předpisy. Místem rozhodčího řízení je Praha. V obou případech si však dodavatel vyhrazuje právo domáhat se svých nároků v obvyklé jurisdikci zákazníka.
9. Rozhodčí jurisdikce
Veškeré spory vyplývající z této smlouvy budou řešeny Rozhodčím soudem při
Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky, a rozhodnuty rozhodcem nebo rozhodčím tribunálem podle rozhodčích pravidel, která se na ně vztahují.
10. Platba
Pokud pro naše faktury a / nebo faktury námi vybraných smluvních dodavatelů nebyly sjednány žádné jiné platební podmínky, jsou čistě netto, bez odpočtu a osvobozené od poplatků, okamžitě splatné po datu faktury. Faktury za servisní služby bez jakýchkoli odpočtů a osvobozené od poplatků, jsou splatné okamžitě po obdržení.
Náš zákazník souhlasí s tím, že faktury mohou být také vytvářeny a zasílány mu elektronicky.
V případě dílčích plateb jsou odpovídající jednotlivé dílčí platby splatné po obdržení příslušných faktur. To platí také pro částky fakturované za dodatečné dodávky nebo vyplývající z dodatečných dohod nad rámec původní smlouvy, bez ohledu na platební podmínky dohodnuté pro hlavní dodávku.
Pokud má zákazník povinnost platit v částečných částkách, je dohodnuto, že v případě, že platba, byť i jediné splátky nebude provedena včas, budou všechny zbývající dílčí služby splatné okamžitě, aniž by bylo stanoveno další období odkladu.
Platba bude provedena bez jakéhokoli odpočtu „free seller's domicile“ v dohodnuté měně. Lze smluvně dohodnout jakékoliv jiné zpracování plateb a nahradit tak bankovní převod. Dobropis se použije pouze při zpětném odkupu. Směnky a šeky se přijímají pouze ve výši platby, přičemž veškeré úroky a poplatky s tím spojené (jako jsou inkasní a diskontní poplatky) hradí zákazník.
Platba se považuje za provedenou včas, pouze pokud byla částka přijata, resp. připsána na náš účet v den splatnosti.
Pokud kupující nesplní platební podmínky nebo jakýkoli jiný závazek vyplývající z
těchto nebo jiných transakcí, může prodávající, aniž jsou dotčena jeho další práva:
● pozastavit plnění svých vlastních závazků, dokud nebude provedena platba nebo splněny jiné povinnosti, a uplatnit své právo na přiměřené prodloužení dodací
lhůty,
● zesplatnit veškeré pohledávky z těchto nebo jiných transakcí a naúčtovat úrok z prodlení ve výši 1,25% za měsíc od příslušného data splatnosti, pokud prodávající nemůže prokázat dodatečné náklady. V každém případě má prodávající právo fakturovat náklady před zahájením soudního řízení, zejména poplatky za připomenutí a poplatky za právní zastoupení.
Zákazník se zavazuje, že v případě prodlení, a to i v případě nezaviněného zpoždění platby,
nahradí vzniklé poplatky za upomínky a vymáhání. Kromě toho nahradí všechny další
škody, zejména škody, které vyplývají ze skutečnosti, že na našich úvěrových účtech může v důsledku neplacení vzniknout vyšší úrok, a to bez ohledu na důvod zpoždění platby.
Uplatnění slevy nebo bonusů podléhá dodržení úplné a včasné platby.
Prodávající si vyhrazuje vlastnické právo ke zboží, které dodal, až do obdržení všech fakturovaných částek včetně úroků a poplatků. Zavazuje se provést odpovídající zápis do svého účetnictví nebo faktur.
11. Záruka a odstranění vad materiálu
Pokud jsou dodrženy dohodnuté platební podmínky, prodávající v souladu s následujícími podmínkami napraví jakoukoli funkční vadu, která má vliv na funkčnost a která existuje v době převodu rizika k danému předmětu, a která je způsobena chybou návrhu, materiálu, nebo provedení. Z katalogů, brožur, písemných propagačních materiálů nebo ústních změn, které nebyly zahrnuty do smlouvy, nelze odvodit žádné nároky na záruku.
Kupující musí vždy prokázat, že nedostatek existoval již v době dodání.
Zboží musí být ihned po dodání zkontrolováno. Vady zjištěné během procesu, z důvodu množství a kvality musí být nahlášeny prodávajícímu neprodleně, nejpozději však do 10 pracovních dnů po dodání, s uvedením druhu a rozsahu vady. Skryté materiálové vady musí být hlášeny ihned po jejich zjištění. Pokud oznámení o vadách není provedeno nebo není včas vzneseno, považuje se zboží za schválené.
Uplatňování nároků na záruku nebo náhradu, jakož i právo napadnout chyby způsobené materiálovými vadami jsou v těchto případech vyloučeny. Záruční doba platí pro všechny položky dodané námi nebo námi objednaným dodavatelem, a to po dobu 12 měsíců od data fakturace, pokud pro jednotlivé položky nebyly použity zvláštní záruční lhůty. Tyto podmínky se rovněž vztahují na veškeré dodané zboží nebo služby poskytované ve vztahu k dodanému zboží, které je pevně připevněno k budovám nebo pozemku. Po opravách, které provádíme v rámci naší záruční doby, se záruční doba neprodlouží. Záruční doba začíná dnem první dodávky.
Vzhledem k jejich technické povaze mohou mít počítací trubice a další detektory záření záruku pouze po dobu 12 měsíců.
Nárok na záruku předpokládá, že kupující oznámil materiálové vady okamžitě a písemně. Kupující musí neprodleně prokázat existenci materiálové vady, zejména zpřístupnit dokumenty a údaje prodávajícímu. V případě materiálové vady, která podléhá záruce podle bodu 12 odst. 1, má prodávající na výběr možnost opravit vadné zboží nebo vadnou část v místě plnění, opravit dotčené díly zdarma, nebo si je nechat zdarma zaslat za účelem opravy, provést náhradní dodávku ze závodu nebo poskytnout přiměřené snížení ceny. Prodávajícímu musí být poskytnuta možnost odstranit vadu v přiměřené lhůtě.
Náhradní dodávky nebo dobropisy mohou být provedeny po přesném určení naší záruky
nebo povinnosti poskytnout náhradu a to podrobnou přesnou prohlídkou v továrně. Další práva na změnu, omezení nebo náhradu jakéhokoli druhu jsou vyloučena.
V případě dodávek od jiných výrobců platí kromě smluvních podmínek záruční podmínky subdodavatelů. Záruční výměna bude provedena pouze v případě, že ji subdodavatel přijme.
Veškeré dodatečné náklady vzniklé v souvislosti s opravou materiálových nákladů (např. Náklady na montáž a demontáž, dopravu, likvidaci odpadu, cestování a cestovní náhrady) nese kupující. Pro záruční práce v prostorách kupujícího musí kupující bezplatně poskytnout pomocníka, zdvihací zařízení, portálový jeřáb a případné další případně požadované vybavení. Vyměněné díly se stávají majetkem prodávajícího.
Pokud je jakýkoli předmět vyroben prodávajícím na základě konstrukčních údajů, konstrukčních výkresů, modelů nebo jiných specifikací kupujícího, odpovědnost prodávajícího je omezena (nebo rozšířena) pouze na provedení v souladu s těmito podmínkami.
Záruka se nevztahuje na vady, které vyplývají z instruktážních a montážních a instalačních prací neprovedených prodávajícím, nedostatečného vybavení, nedodržení požadavků na instalaci a provozní podmínky, nadměrného namáhání dílů nad konstrukční hodnoty stanovené prodávajícím, zanedbání nesprávné manipulace a použití nevhodných materiálů nebo způsobených podobnými účinky - totéž platí i také pro vady které lze přičíst materiálu dodanému kupujícím. Prodávající rovněž neodpovídá za škody způsobené jednáními třetích osob, atmosférickými výboji, přepětím a chemickými vlivy. Záruka se nevztahuje na výměnu součástí podléhajících přirozenému opotřebení. Prodávající nepřebírá žádnou záruku za prodej použitého zboží. Záruka zaniká okamžitě, pokud bez písemného souhlasu prodávajícího provede kupující sám nebo třetí osoba, která není k tomu výslovně zmocněna, změny nebo opravy dodaných předmětů.
Nároky podle Zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník, v platném znění jsou v každém případě po uplynutí lhůty uvedené v bodě 12 odst. 4. považovány promlčené.
Nároky na reklamace z důvodu materiálových vad nevznikají, pokud se jedná pouze o nevýznamnou odchylku od dohodnuté kvality, pouze nevýznamné zhoršení použitelnosti, v případě přirozeného opotřebení nebo poškození v důsledku přenosu rizika v důsledku nesprávné nebo nedbalé manipulace, nadměrného používání, nevhodných provozních zdrojů, vadných stavebních prací, nevhodného uzemněn nebo ze speciálních důvodů, vznikají vnější vlivy, které nejsou vyžadovány smlouvou, jakož i neopakovatelné softwarové chyby.
Nároky na odškodnění kupujícího v důsledku materiálové vady jsou vyloučeny. To neplatí v případě podvodného utajení vady, nedodržení záruky kvality, poškození života, končetin
nebo zdraví a v případě úmyslného nebo hrubého zanedbání povinnosti prodávajícím. Změna důkazního břemene na úkor kupujícího není spojena s výše uvedenými předpisy. Další nebo jiné nároky kupujícího z důvodu materiálové vady jsou vyloučeny.
Kupující nesmí odmítnout přijmout dodávky z důvodu drobných vad.
Ustanovení bodu 12 odst. 1 až 13 se použijí obdobně na jakoukoli odpovědnost za materiálové vady z jiných právních důvodů.
12. Odstoupení od smlouvy
Předpokladem pro odstoupení kupujícího od smlouvy je, není-li učiněno konkrétnější ustanovení, zpoždění dodávky z důvodu hrubé nedbalosti ze strany prodávajícího a neúspěšné uplynutí stanovené přiměřené doby odkladu. Odstoupení od smlouvy musí být provedeno písemně doporučenou poštou nebo barevným skenem prostřednictvím e- mailu (v obou případech musí být právoplatně podepsané a opatřené razítkem společnosti).
Bez ohledu na jeho ostatní práva je prodejce oprávněn odstoupit od smlouvy:
• pokud provedení dodávky nebo zahájení nebo pokračování služeb je nemožné z důvodů, za které je odpovědný kupující, nebo je nadále odkládáno navzdory stanovení přiměřené lhůty na nápravu
• pokud vznikly pochybnosti o platební neschopnosti kupujícího a kupující na žádost prodávajícího nesloží zálohu ani neposkytne dostatečnou záruku před dodáním, nebo
• pokud z důvodů uvedených v bodě 5 odst. 8 je dodací lhůta prodloužena o více než polovinu původně sjednané dodací lhůty, nejméně však o 6 měsíců..
Z výše uvedených důvodů je možné odstoupit od smlouvy také v případě jakékoli zbývající části dodávky nebo služby.
Pokud je proti majetku kterékoli smluvní strany zahájeno konkurzní řízení nebo je-li žádost o zahájení konkurzního řízení z důvodu nedostatku dostatečného majetku zamítnuta, je druhá strana oprávněna, s určením lhůty pro nápravu, odstoupit od smlouvy.
Aniž je dotčen nárok prodávajícího na náhradu škody, včetně nákladů vzniklých před soudem, v případě odstoupení od smlouvy se veškeré otevřené účty týkající se poskytnutých služeb nebo částečných služeb vypořádají a zaplatí podle smlouvy. Toto ustanovení se vztahuje také na dodávky nebo služby, které kupující dosud nepřevzal a na veškeré přípravné úkony provedené prodávajícím. Prodávající však má možnost alternativně požadovat vrácení již dodaných předmětů.
Odstoupení od smlouvy nemá žádné jiné důsledky než ty, které jsou uvedeny výše.
13. Likvidace odpadů z elektrických a
elektronických zařízení
Kupující elektrických / elektronických zařízení pro komerční účely, zapsaný v Rakousku, má povinnost financovat sběr a zpracování odpadních elektrických a elektronických zařízení ve smyslu nařízení o elektrických zařízeních, pokud je sám uživatelem elektrických / elektronických zařízení.
Pokud kupující není konečným uživatelem, musí převést plný finanční závazek na své zákazníky formou dohody a poskytnout o tom prodávajícímu důkaz.
Kupující zapsaný v ČR musí zajistit, aby prodávajícímu byly poskytnuty veškeré informace nezbytné pro splnění povinností prodávajícího jako výrobce / dovozce, zejména podle nařízení o elektrických spotřebičích a zákona o nakládání s odpady.
Kupující zapsaný v ČR odpovídá prodávajícímu za veškeré škody a jiné finanční postihy, které vzniknou prodávajícímu v důsledku toho, že kupující nesplnil nebo nesplnil plně svůj finanční závazek nebo jakékoli jiné závazky podle článku 10. Kupující ponese důkazní břemeno splnění své povinnosti.
14. Odpovědnost prodávajícího
Mimo oblast působnosti zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou výrobkem odpovídá prodávající za škodu pouze v případě, že se prokáže, že dotčená škoda byla způsobena úmyslným jednáním nebo hrubou nedbalostí v mezích zákonných ustanovení. Odpovědnost za lehkou nedbalost, náhradu za následné a finanční škody, nedosažené úspory, ztrátu úroků a škodu z nároků třetích stran vůči kupujícímu jsou vyloučeny.
Neodpovídáme za škody na osobách nebo věcech, které mohou vzniknout v důsledku vad dodaného zařízení nebo příslušenství. Toto nařízení se vztahuje zejména na radioaktivní přípravky, u nichž nepřijímáme žádnou odpovědnost za následné škody na osobách nebo věcech, které vznikly nevhodným zacházením nebo skladováním.
Prodávající nenese odpovědnost za škody a vylučuje jakoukoli náhradu v případě nedodržení jakýchkoli pokynů pro montáž, uvedení do provozu a používání (jako jsou pokyny obsažené v návodech k použití) nebo nedodržení licenčních požadavků.
V souladu se zákonem je přípustná náhrada omezena na škody, které vzniknou na samotném zboží a částka je omezena na 50% částky smlouvy a v každém případě jsou zcela vyloučeny náhrady nepřímých škod, jako je ztráta výdělku a následné škody.
Pokud byly sjednány smluvní pokuty, další nároky ze stejného důvodu jsou vyloučeny.
15. Odpovědnost za výrobek
Případné požadavky na prostředky, které by smluvní strany nebo třetí strany nárokovaly proti nám z titulu odpovědnosti za škodu způsobenou výrobkem podle § 2939 a násl. Zákona č. 89 Sb, Občanský zákoník, jsou vyloučeny, ledaže osoba oprávněná k postihu prokáže, že chyba byla způsobena v naší sféře a alespoň z důvodu hrubé nedbalosti.
16. Uplatňování nároků
Pokud v individuálních případech nestanoví zvlášť dohodnuté nebo zákonné předpisy kratší lhůty, musí být všechny nároky kupujícího při jiné ztrátě nároku uplatněny do 3 let od převodu rizika.
17. Radioaktivní produkty
Radioaktivní produkty všeho druhu dodáváme my, Canberra-Packard, s. r. o., tak jak je v
oboru obvyklé, balené podle předpisů a speciálně označené a popsané.
Nezodpovídáme za škody na osobách nebo věcech v prostorách kupujícího, které vyplývají
z nesprávného zacházení nebo skladování.
Kupující odpovídá za získání nezbytných dokladů a povolení k nakládání s radioaktivními zdroji. Požadovaná oprávnění musí být na požádání předložena prodávajícímu. Pokud kupující nemůže poskytnout všechny potřebné dokumenty včas, bude dodací lhůta odpovídajícím způsobem prodloužena a nelze uplatnit nároky na náhradu škody nebo pokuty z důvodu zpoždění dodávky.
18. Práva průmyslového vlastnictví a
autorská práva
Kupující je povinen odškodnit prodávajícího a zbavit ho odpovědnosti za jakékoliv nároky z důvodu jakéhokoliv porušení práv průmyslového vlastnictví, které proti němu vznikne, pokud prodávající vyrobí výrobek na základě jakýchkoli konstrukčních údajů, konstrukčních výkresů, modelů nebo jiných specifikací kupujícího.
Konstrukční dokumenty, jako jsou plány, výkresy a další technické specifikace, stejně jako vzorky, katalogy, brožury, ilustrace a podobně zůstávají duševním vlastnictvím prodávajícího a podléhají příslušným zákonným předpisům týkajícím se reprodukce, napodobování, konkurence atd. Bod 2 odst. 2 a 3 se rovněž vztahují na prováděcí
dokumentaci.
Veškeré výše uvedené dokumenty můžeme kdykoli vyžádat zpět a v případě, že nebude smlouva uzavřena, nám musí být vráceny bez vyžádání.
Ve všech ostatních ohledech se naše smluvní strana zavazuje zachovávat před třetími stranami mlčenlivost o znalostech získaných v rámci obchodního vztahu.
19. Ujednání o výhradě
Splnění smlouvy prodávajícím je podmíněno tím, že neexistují překážky z důvodu vnitrostátních nebo mezinárodních předpisů pro vývoz či opětovný vývoz, zejména žádná embarga a / nebo jiné sankce.
20. Dodržování vývozních předpisů
Pokud je předáváno zboží dodávané prodávajícím a související dokumentace, pak bez ohledu na způsob, jakým jsou poskytovány, nebo na služby poskytované prodávajícím, včetně technické podpory jakéhokoli druhu, kupující musí dodržovat příslušné vnitrostátní a mezinárodní vývozní předpisy. V každém případě, jsou-li zboží nebo služby předány třetím stranám, musí dodržovat vývozní předpisy domovského státu prodávajícího, Evropské unie, Spojeného království Velké Británie a Severního Irska a Spojených států amerických.
Je-li to vyžadováno pro vývozní kontrolu, musí kupující na požádání prodávajícímu neprodleně předat veškeré informace mimo jiné o koncovém uživateli, konečném místě určení a konečném použití zboží a služeb.
Protiruské sankce:
1) Kupující nesmí prodávat, vyvážet ani zpětně vyvážet, přímo ani nepřímo, do Ruské federace nebo pro použití v Ruské federaci žádné zboží dodané na základě této dohody nebo v souvislosti s ní, které spadá do oblasti působnosti článku 12g nařízení Rady (EU) č. 833/2014.
2) Kupující vynaloží veškeré úsilí, aby zajistil, že účel odstavce 1 nebude zmařen třetími stranami dále v obchodním řetězci, včetně případných dalších prodejců.
3) Kupující zřídí a udržuje odpovídající monitorovací mechanismus k odhalování jednání třetích stran dále v obchodním řetězci, včetně případných prodejců, které by zmařilo účel odstavce 1. Jakékoli porušení odstavců 1, 2 nebo 3 představuje podstatné porušení podstatného prvku této dohody a prodávající je oprávněn požadovat odpovídající nápravná opatření.
4) Kupující neprodleně informuje prodávajícího o jakýchkoli problémech při uplatňování odstavců 1, 2 nebo 3, včetně jakýchkoli příslušných činností třetích stran, které by mohly zmařit účel odstavce 1. Kupující zpřístupní prodávajícímu informace týkající se dodržování povinností podle odstavců 1, 2 a 3 do dvou týdnů od prosté žádosti o tyto informace.
21. Závěrečná ustanovení
Objednatel je povinen oznámit dodavateli změny své fyzické a / nebo obchodní adresy, pokud smluvní transakce nejsou oběma stranami zcela splněny. Pokud nedojde k oznámení, považují se prohlášení za přijatá, i když byla odeslána na poslední oznámenou adresu.
Klient souhlasí se skutečností, že osobní údaje obsažené ve smlouvě mohou být dodavatelem při plnění smlouvy automaticky ukládány a zpracovávány.
Pokud by jednotlivá ustanovení smlouvy byla neúčinná, nebude tím dotčena účinnost zbývajících ustanovení. Neúčinné ustanovení musí být nahrazeno platným ustanovením, které se co nejvíce blíží zamýšlenému cíli.
Tyto všeobecné obchodní podmínky nahrazují všechny předchozí dohody mezi smluvními
stranami.