DOHODA O POSKYTOVÁNÍ CASH-
DOHODA O POSKYTOVÁNÍ CASH-
POOLINGU FIKTIVNÍHO VÍCEMĚNOVÉHO PRO SAMOSTATNÝ PRÁVNÍ SUBJEKT
Komerční banka, a.s. se sídlem Na Příkopě 33 čp. 969, Praha 1, PSČ 114 07, IČO 45317054 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 dále jen „Banka“ |
Povodí Moravy, s.p. Sídlo: Xxxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, Xxxx, PSČ 602 00, ČR IČO: 70890013 Zápis v obchodním rejstříku či jiné evidenci: A 13565 vedená u Krajského soudu v Brně dále jen „Klient“ |
(Klient a Banka dále společně jen „Strany”)
uzavírají v souladu s § 1746 odst. 2 a § 2662 a násl. z.č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, tuto Dohodu o poskytování cash-poolingu fiktivního víceměnového pro samostatný právní subjekt (dále jen
„Dohoda“).
1. Předmět Dohody
1.1 Klient má u Banky vedeny své běžné účty specifikované v Příloze č. 1 této Dohody (dále jen „Zapojené účty“). Účinností této Dohody se Zapojené účty zařazují do Poolu za podmínek upravených v této Dohodě.
1.2 Banka bude Klientovi za podmínek této Dohody poskytovat následující služby:
(i) bude evidovat součet konečných denních zůstatků Zapojených účtů jako kreditní nebo debetní zůstatek Poolu na Pool účtu;
(ii) bude počítat úroky vypočtené ze zůstatku Pool účtu a provádět další výpočty v souladu s článkem 2. této Dohody; a
(iii) bude úročit Pool účet za podmínek upravených v této Dohodě.
1.3 Na základě této Dohody nedochází k převodům zůstatků z jakéhokoliv ze Zapojených účtů ve prospěch kteréhokoliv jiného Zapojeného účtu nebo ve prospěch Pool účtu, s výjimkou úroků počítaných a převáděných za podmínek stanovených v této Dohodě.
1.4 Pool účet a Zapojené účty budou vedeny v měně sjednané v příslušné Smlouvě o Zapojeném účtu nebo v jiné měně, která případně v budoucnosti danou měnu nahradí. Ke dni uzavření této Dohody jsou zmíněné účty vedeny v měnách CZK, EUR.
1.5 V souladu s § 1751 občanského zákoníku jsou nedílnou součástí této Dohody Všeobecné obchodní podmínky Banky (dále jen „Všeobecné podmínky“), příslušná Oznámení, tj. Oznámení o provádění platebního styku, a Sazebník (v rozsahu relevantním k této Dohodě). Podpisem této Dohody Klient potvrzuje, že se seznámil s obsahem a významem dokumentů uvedených v předchozí větě, jakož i dalších dokumentů, na které se ve Všeobecných podmínkách odkazuje, a výslovně s jejich zněním souhlasí.
Klient tímto prohlašuje, že ho Banka upozornila na ustanovení, která odkazují na shora uvedené dokumenty stojící mimo vlastní text Dohody a jejich význam mu byl dostatečně vysvětlen. Klient bere na vědomí, že je vázán nejen Dohodou, ale i těmito dokumenty a bere na vědomí, že nesplnění povinností či podmínek uvedených v těchto dokumentech může mít stejné právní následky jako nesplnění povinností a podmínek vyplývajících z Dohody.
Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna nakládat s údaji podléhajícími bankovnímu tajemství způsobem dle článku 28 Všeobecných podmínek. Je-li Klient právnickou osobou, uděluje souhlas dle článku 28.3 Všeobecných podmínek. Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v této Dohodě význam stanovený v tomto dokumentu nebo ve Všeobecných podmínkách.
Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započítávat své pohledávky za Klientem v rozsahu a způsobem stanoveným ve Všeobecných podmínkách.
Na smluvní vztah založený na základě Dohody se vylučuje uplatnění ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku o adhezních smlouvách.
Komerční banka, a. s., se sídlem:
Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054
ZAPSANÁ V OBCHODNÍM REJSTŘÍKU VEDENÉM MĚSTSKÝM SOUDEM V PRAZE, ODDÍL B, VLOŽKA 1360
1/12
DATUM ÚČINNOSTI ŠABLONY 20. 3. 2023
VER F XXXXXXXX.XXX 9.1.2024 2:53 ODP.
2. Úročení
2.1 Strany se dohodly, že pro účely dílčích výpočtů úroků je stanovena měna CZK jako referenční (dále jen
„Referenční měna“). Na tuto měnu Banka fiktivně převede všechny zůstatky pro účely provádění všech dílčích výpočtů.
2.2 Banka každý den sečte kladné a záporné zůstatky dle jednotlivých měn (dále jen „Součet zůstatků ve stejné měně“). Pokud se v Poolu nachází měna, jejíž Součet zůstatků ve stejné měně je záporný, pak Banka započte (tzv. vynettuje) tento záporný zůstatek vůči jiné měně, resp. jiným měnám s kladným zůstatkem.
Na takto vynettovanou částku (dále jen „Nettovaná částka“) je aplikována debetní sazba účtu, který v daný den vykazoval záporné zůstatky. Na případně zbylou část kladného Součtu zůstatků ve stejné měně je aplikována kreditní sazba dle článku 2.3, resp. 2.4 této Dohody.
Výsledná výše úroku z Nettované částky (dále jen „Úrok z nettované částky“) představuje celkový benefit z produktu víceměnového cash poolingu, o který se dělí Strany Dohody prostřednictvím tzv. Maximální přípustné částky (dále jen „Maximální přípustná částka“). Maximální přípustná částka je odečtena od Úroku z nettované částky, čímž je vypočten finální úrok pro Klienta v dané měně.
Detailní způsob výpočtu úroků je popsán v Technických pravidlech úročení, která jsou dostupná na internetových stránkách Banky xxx.xx.xx, sekce Cash pooling, po zadání hesla „ccm-0100“.
2.3 Kreditní úročení pro měnu CZK
2.4 Kreditní úročení pro měnu EUR
2.5 Strany se dohodly, že způsob úročení kreditního zůstatku (mj. i výši úrokové sazby) je Banka oprávněna kdykoliv jednostranně změnit. Tato změna bude prováděna tak, že Banka zašle Klientovi oznámení o novém způsobu úročení způsobem uvedeným v článku 8.2 této Dohody. Taková změna úročení bude účinná od data uvedeného v oznámení Banky, přičemž datum účinnosti změny nesmí být stanoveno na dřívější datum než dva (2) Obchodní dny po datu odeslání oznámení Klientovi.
2.6 Při výpočtu kreditních úroků se použije úročící schéma rok = 365 (případně 366) dnů, měsíc = skutečný počet dnů v měsíci. Při výpočtu úroků se použijí úrokové sazby platné v den, za který se úroky počítají, pokud tento den není Pracovním dnem, použije se sazba platná pro bezprostředně předcházející Pracovní den.
Pro účely úročení kreditního zůstatku platí, že úrokovým obdobím je jeden den s tím, že první den prvního úrokového období pro účely této Dohody je shodný se dnem účinnosti této Dohody.
2.7 Sazba pro výpočet Maximální přípustné částky definované v Technických pravidlech úročení se nesjednává.
2.8 Strany se dohodly, že zůstatky na Zapojených účtech nebudou Bankou úročeny.
2.9 Pouze v případě vzniku nepovoleného debetu na kterémkoliv ze Zapojených účtů bude takovýto zůstatek úročen sazbou pro nepovolený debet stanovenou Bankou v aktuálním Oznámení o úrokových sazbách, resp. v Oznámení o úrokových sazbách v cizích měnách, a to sazbou stanovenou pro úročení nepovolených/vynucených debetů na běžném (kontokorentním) účtu pro právnické osoby a fyzické osoby – podnikatele. Banka odepíše debetní úroky z příslušného Zapojeného účtu.
Vznik takovéhoto nepovoleného debetu nesnižuje výši zůstatku na Poolovém účtu.
3. Účtování úroků
3.1 Banka zašle Klientovi vždy do třetího (3.) Obchodního dne měsíce následujícího po měsíci, za který jsou počítány úroky, v písemné formě sestavu obsahující výpočet úroků na denní bázi a celkem za kalendářní měsíc. Banka se zavazuje provést rozpočítání úroků podle Přílohy č. 1 této Dohody do pátého (5). Obchodního dne měsíce následujícího po měsíci, za který jsou úroky počítány.
Povinnost Banky zasílat Klientovi výpisy z jeho účtů, které jsou Zapojenými účty, za podmínek stanovených v jednotlivých Smlouvách o Zapojených účtech, není touto Dohodou dotčena.
3.2 Principy výpočtů a rozúčtování úroků jsou popsány v Technických pravidlech úročení, která jsou dostupná na internetových stránkách Banky xxx.xx.xx, sekce Cash pooling, po zadání hesla „ccm-0100“.
4. Změny Zapojených účtů
4.1 Klient může požádat Banku o zařazení dalšího účtu vedeného v měně, jehož úročení tato Dohoda upravuje, mezi Zapojené účty nebo o vyřazení Zapojeného účtu z Poolu. Banka takový úkon provede na základě písemné žádosti, která bude po formální a obsahové stránce odpovídat vzoru obsaženému v Příloze č. 3 této Dohody, bude obsahovat identifikaci takového účtu a bude řádně podepsána Klientem. Žádost musí být Bance doručena nejpozději pět (5) Obchodních dnů před datem, kdy by měl být úkon Bankou zrealizován. Pokud nebude žádost Bance doručena ve lhůtě podle předchozí věty, Banka není povinna takový úkon k požadovanému datu provést a je oprávněna jej provést k pozdějšímu datu.
4.1.1 V případě žádosti o zařazení nového účtu mezi Zapojené účty, resp. o změnu údajů u Zapojeného účtu, platí: Banka se zavazuje do pěti (5) Obchodních dnů od doručení patřičné žádosti (i) potvrdit její přijetí a doručit Klientovi jeden podepsaný stejnopis žádosti, ve kterém bude Bankou vyznačeno datum provedení úkonu (toto
datum může být pozdější než datum navrhované v žádosti), nebo (ii) písemně sdělit Klientovi, že úkon uvedený
v žádosti nelze z technických či jiných důvodů na straně Banky provést.
4.1.2 V případě žádosti o vyřazení Zapojeného účtu z Poolu platí:
Banka do tří (3) Obchodních dnů od přijetí žádosti odešle Xxxxxxxxx její kopii, ve které vyznačí datum provedení úkonu (toto datum může být pozdější než datum vyřazení navrhované v žádosti).
5. Ceny za zavedení a poskytování Poolu a související ceny
5.1 Za zavedení a poskytování Poolu bude Banka účtovat smluvené ceny dle Přílohy č. 4 této Dohody.
6. Změna Smluv o Zapojených účtech
6.1 Touto Dohodou se mění a doplňují jednotlivé Smlouvy o Zapojených účtech. Tato Dohoda představuje dodatek ke Smlouvám o Zapojených účtech, a to v takovém rozsahu, v jakém mění, doplňuje či upravuje tyto smlouvy. Pro vyloučení pochybností platí, že ode dne vyřazení Zapojeného účtu z Poolu bude příslušný Zapojený účet
veden v souladu se Smlouvou o Zapojeném účtu ve znění platném ke dni předcházejícímu dni zařazení
příslušného Zapojeného účtu do Poolu. To platí obdobně v případě ukončení této Dohody.
6.2 Ujednání této Dohody o úročení Zapojených účtů mění a doplňuje stávající ujednání o způsobu úročení kreditního a debetního zůstatku Zapojených účtů v jednotlivých Smlouvách o Zapojených účtech, a to i pokud byly uzavřeny po uzavření této Dohody. V případě ukončení účinnosti této Dohody nebo v případě vyřazení některého ze Zapojených účtů z Poolu Strany sjednávají, že kreditní i debetní zůstatky na dotčených Zapojených účtech budou nadále úročeny způsobem určeným podle příslušné Smlouvy o Zapojeném účtu.
6.3 K okamžiku zapojení dalších běžných účtů Klienta do Poolu se v souladu s touto Dohodou mění a doplňují také smlouvy o účtech nebo příslušné smlouvy o kontokorentních úvěrech nebo rámcové smlouvy o poskytování finančních služeb vztahující se k takovým účtům.
6.4 V případě rozporu mezi příslušnou Smlouvou o Zapojeném účtu a touto Dohodou je rozhodující obsah této Dohody.
7. Trvání Dohody, možnost výpovědi
7.1 Xxxx Xxxxxx je uzavírána na dobu neurčitou. Kterákoliv ze Stran je oprávněna vypovědět písemnou výpovědí účinnost této Dohody. Výpovědní doba činí pět (5) Obchodních dnů a počíná běžet dnem doručení výpovědi druhé Straně.
7.2 V případě, že je zahájeno insolvenční řízení vůči Klientovi či jiné řízení, které má obdobné právní účinky, nebo je zamítnut návrh na insolvenční řízení pro nedostatek majetku Klienta, je Banka oprávněna (i) okamžitě ukončit poskytování Poolu dle této Dohody – o přijetí takového opatření bude Banka Klienta následně bez zbytečného odkladu písemně informovat; a (ii) vypovědět tuto Dohodu písemnou výpovědí adresovanou Klientovi. Účinnost této Dohody v takovém případě zaniká k datu uvedenému Bankou ve výpovědi. Tímto ustanovením není dotčeno právo Banky vypovědět tuto Dohodu bez udání důvodu postupem dle článku 7.1 této Dohody.
7.3 Zanikne-li některá Smlouva o Zapojeném účtu nebo bude-li vyřazen z Poolu pouze některý Zapojený účet, zaniká účinnost této Dohody pouze ve vztahu k takovému Zapojenému účtu.
V případě, že bude nařízen výkon rozhodnutí nebo exekuce přikázáním pohledávky ze Zapojeného účtu, Banka je oprávněna neprodleně vyřadit předmětný Zapojený účet z Poolu a bude o takovém vyřazení následně informovat Klienta.
7.4 Účinnost této Dohody zanikne též v případě, že (i) dojde k vyřazení tolika Zapojených účtů Klienta z Poolu, že počet Zapojených účtů klesne pod dva, nebo (ii) budou účinné méně než dvě Smlouvy o zřízení a vedení Zapojeného účtu.
8. Způsob jednání a komunikace 8.1 V záležitostech týkajících se této Dohody jsou oprávněny za jednotlivé Strany jednat osoby uvedené v Příloze č. 2, a to každá samostatně, není-li uvedeno jinak (dále jen „Kontaktní osoby“). Kontaktní osobou může být pouze fyzická osoba. 8.3 Sestavy informací zasílané Bankou podle článku 3.1 této Dohody mohou být Klientovi zasílány e-mailem na Kontaktní adresy uvedené v Příloze č. 2 této Dohody nebo na adresy, které si po uzavření této Dohody písemně sdělí v souladu s článkem 8.4 Dohody. 8.4 Změna kontaktních údajů |
Kterákoli Strana je oprávněna měnit své kontaktní údaje uvedené v Příloze č. 2 této Dohody (dále jen „Kontaktní údaje“) a to odesláním řádně vyplněné a řádně podepsané Přílohy 2a této Dohody druhé Straně. Změna Kontaktních údajů je účinná následující Obchodní den po doručení této přílohy, obsahující požadované údaje, druhé Straně. Při změně Kontaktní osoby Klienta nebo její identifikace musí Příloha 2a této Dohody obsahovat podpisový vzor nové Kontaktní osoby. Pro vyloučení pochybností platí, že změna Kontaktních údajů nevyžaduje uzavření dodatku k této Dohodě. |
9. Závěrečná ustanovení 9.1 Tato Dohoda je vyhotovena ve 2 stejnopisech, z nichž každá ze Stran obdrží po jednom vyhotovení. 9.2 Tato Dohoda může být měněna nebo doplňována pouze na základě písemných dodatků podepsaných Stranami této Dohody, pokud z jejího obsahu nevyplývá jinak. 9.3 Tato Xxxxxx nabývá platnosti dnem uzavření a účinnosti dnem, kdy Banka ověří, že tato Dohoda byla prostřednictvím registru smluv řádně uveřejněna v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Klient se zavazuje odeslat tuto Dohodu (včetně všech dokumentů, které tvoří její součást) k uveřejnění v registru smluv bez prodlení po jejím uzavření. Klient se dále zavazuje, že Banka obdrží potvrzení o uveřejnění v registru smluv zasílané správcem registru smluv na e-mailovou adresu Banky uvedenou v příloze č. 2 této Dohody. Banka za tím účelem zašle Klientovi znění této Dohody na e-mailovou adresu . |
10. Vymezení pojmů |
Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v této Dohodě následující význam: |
„Elektronický kurýr“ je aplikace Banky, která je určena na základě dohody mezi Bankou a Klientem k bezpečné komunikaci mezi Bankou a Klientem. |
„Pool“ znamená cash pooling fiktivní, který je bankovní službou umožňující zhodnocení prostředků Klienta bez reálného pohybu prostředků z/na Pool účet. |
„Pool účet“ je interní aplikační účet Banky. |
„Pracovní den“ je den (s výjimkou dnů pracovního klidu, což zahrnuje i soboty a neděle), kdy jsou banky v Praze otevřeny pro běžný provoz a kdy se na mezibankovním trhu obchoduje s vklady v příslušné měně. |
„Smlouvy o Zapojených účtech“ jsou smlouvy o zřízení a vedení běžného účtu k Zapojeným účtům a případně smlouvy o kontokorentním úvěru nebo rámcové smlouvy o poskytování finančních služeb k Zapojeným účtům. |
„Zapojený účet“ je kterýkoli účet Klienta zařazený do Poolu podle této Dohody. |
Nedílnou součástí této Dohody jsou níže uvedené přílohy: Přílohy: Příloha č. 1 – Seznam a identifikace Zapojených účtů Příloha č. 2 – Kontaktní údaje Příloha č. 2a – Vzor oznámení změny Kontaktních údajů Příloha č. 3 – Vzor žádosti o zařazení / vyřazení účtu do/z Poolu / o změnu údajů u Zapojeného účtu |
Příloha č. 4 – Ceny
V Brně dne 3.1.2024 Komerční banka, a.s. vlastnoruční podpis Jméno: Funkce: | vlastnoruční podpis Jméno: Funkce: |
V Brně dne 3.1.2024 Povodí Moravy, s.p. vlastnoruční podpis Jméno: Funkce: | |
V Brně dne 3.1.2024 podpis osoby, která ověřila údaje a podpis klienta Jméno: Funkce: |
Příloha č. 1 |
Seznam a identifikace Zapojených účtů |
Poř.x. | Xxxxx Zapojeného účtu | Měna účtu | Na účtu sjednán kontokorentní úvěr (ANO/NE) | Účtování poplatků (ANO/NE) Pokud „Ne“, č. náhradního účtu, na jehož vrub bude poplatek účtován | Číslo skupiny* | Způsob rozpočítání úroků |
29639641/0100 | CZK | NE | NE | 1 | poměrově | |
1152690287/0100 | CZK | NE | NE | 1 | nezapočítávat | |
43-4663910257/0100 | CZK | NE | NE | 1 | nezapočítávat | |
43-5804110267/0100 | CZK | NE | NE | 1 | nezapočítávat | |
43-5804530237/0100 | CZK | NE | NE | 1 | nezapočítávat | |
43-5805010217/0100 | CZK | NE | NE | 1 | nezapočítávat | |
43-8639730297/0100 | EUR | NE | NE | 2 | poměrově |
* pokud nejsou Zapojené účty rozdělené do skupin, pole zůstane prázdné, nebo proškrtnuté
Příloha č. 2
Kontaktní údaje Stran
Banka: Komerční banka, a.s.
Kontaktní adresa:
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | ||||||||||
a | ||||||||||||
c | ||||||||||||
t | c | 3 |
Klient: Povodí Xxxxxx, s.p.
Kontaktní adresa: Xxxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, Xxxx 602 00
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina* | Podpisový vzor | |||||||||
A | Všechny účty | |||||||||||||
I ř | l | 5 | ||||||||||||
B | Všechny účty | |||||||||||||
* Skupina – při volbě zasílání sestav informací za skupinu je v závorce uvedené číslo vybrané skupiny
Příloha č. 2a
Vzor oznámení změny Kontaktních údajů
Pro:
Od: Povodí Xxxxxx, s.p.
Oznámení změny Kontaktních údajů
vztahující se k Dohodě o poskytování cash-poolingu fiktivního víceměnového pro samostatný právní subjekt (dále jen „Dohoda“) ze dne , uzavřené mezi Komerční bankou, a.s., jako Bankou a Povodí Moravy, s.p. jako Klientem.
1. Výrazy definované v Dohodě budou mít v tomto oznámení stejný význam, není-li uvedeno jinak.
2. Podpisem tohoto oznámení společnost , IČO: , se sídlem: jako [Klient/Banka], (dále jen „Oznamovatel“), oznamuje v souladu s Dohodou změnu svých Kontaktních údajů.
Nový název Oznamovatele:
Nová Kontaktní adresa:
Kontaktní údaje následujících Kontaktních osob zůstávají v platnosti a beze změny:
Ostatní Kontaktní osoby zde neuvedené se ke dni doručení této žádosti Bance ruší coby Kontaktní osoby této Dohody. Nově přidávané Kontaktní osoby:
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | A) Plné oprávnění jednat B) Příjemce sestav dle čl. 3.1 | Zasílání sestav informací dle čl. 3.1: Neposílat / Všechny účty / Skupina (č. skupiny) | Podpisový vzor | |
* pokud Kontaktní údaje mění Banka, podpisový vzor ani informace o zasílání sestav se nevyplňuje
3. Oznamovatel tímto uděluje Kontaktní osobě mající dle odst. 2 plné oprávnění jednat plnou moc k jednání za Oznamovatele v záležitostech týkajících se Dohody.
V
dne
obchodní firma / název Oznamovatele
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
Příloha č. 3
Vzor žádosti o zařazení / vyřazení účtu do/z Poolu / o změnu údajů u Zapojeného účtu
Pro: Komerční banka, a.s.
Od: Povodí Xxxxxx, s.p.
Žádost o zařazení / vyřazení účtu do/z Poolu / o změnu údajů u Zapojeného účtu
vztahující se k Dohodě o poskytování cash-poolingu fiktivního víceměnového pro samostatný právní subjekt (dále jen „Dohoda“) ze dne , uzavřené mezi Komerční bankou, a.s., jako Bankou a Povodí Moravy, s.p. jako Klientem:
1. Výrazy definované v Dohodě budou mít v této žádosti stejný význam, není-li uvedeno jinak.
2. Podpisem této žádosti Klient žádá Banku, aby:
(zaškrtněte jednu z následujících možností)
zařadila do Poolu níže uvedený účet jako jeden ze Zapojených účtů za podmínek stanovených v Dohodě, a to s účinností ode dne . změnila údaje u níže uvedeného Zapojeného účtu, a to s účinností ode dne .
vyřadila níže uvedený Zapojený účet z Poolu za podmínek stanovených v Dohodě, a to s účinností ode dne .
Poř.x. | Xxxxx Zapojeného účtu | Měna účtu | Na účtu sjednán kontokorentní úvěr (ANO/NE) | Účtování poplatků (ANO/NE) Pokud „Ne“, č. náhradního účtu, na jehož vrub bude poplatek účtován | Číslo skupiny* | Způsob rozpočítání úroků |
1 |
* pokud nejsou Zapojené účty rozdělené do skupin, pole zůstane prázdné, nebo proškrtnuté
V
dne
Povodí Xxxxxx, s.p.
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
Banka tímto potvrzuje přijetí této žádosti o (i) zařazení výše uvedeného účtu mezi Zapojené účty, resp. (ii) provedení změny údajů u výše uvedeného Zapojeného účtu, resp. (iii) vyřazení výše uvedeného Zapojeného účtu z Poolu, a to ke dni za podmínek stanovených v Dohodě.
V
dne
Komerční banka, a.s.
vlastnoruční podpis
Jméno: Funkce:
DOHODA O POSKYTOVÁNÍ CASH-POOLINGU FIKTIVNÍHO
VÍCEMĚNOVÉHO PRO SAMOSTATNÝ PRÁVNÍ SUBJEKT
Příloha č. 4
Ceny
Druh ceny | Frekvence placení ceny | Výše ceny v Kč | Cenu bude Banka inkasovat z účtu číslo: |
zřízení služby Pool | jednorázově | 0 | |
provoz služby Pool | |||
- za Zapojený účet | měsíčně | 0 | |
- zpracování a doručování sestavy informací | měsíčně | 0 | |
- provedení změny týkající se Dohody z podnětu Klienta | jednorázově | 0 | |
ukončení služby Pool | jednorázově | 0 |
Ceny jednorázové je Banka oprávněna inkasovat z příslušného účtu vždy k poslednímu Obchodnímu dni kalendářního měsíce, v jehož průběhu došlo ke zřízení, provedení změny či ukončení služby Pool, a to bez dalšího příkazu majitele příslušného účtu.
Ceny měsíční je Banka oprávněna inkasovat z příslušného účtu vždy k poslednímu Obchodnímu dni kalendářního měsíce, a to bez dalšího příkazu majitele příslušného účtu.
V případě, že z jakéhokoliv důvodu nebude možné inkasovat ceny z určeného účtu, je Banka oprávněna tyto ceny inkasovat z kteréhokoliv Zapojeného účtu Klienta.
Výrazy definované v Dohodě mají v této příloze stejný význam.