ZMLUVA O RIEŠENÍ PROJEKTU
ZMLUVA O RIEŠENÍ PROJEKTU
(ďalej len „Zmluva“)
uzatvorená podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Z. z. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“) medzi zmluvnými stranami:
(1) FSEV UK, Mlynské luhy 4, 82105 Bratislava Štatutárny orgán: prof. RNDr. Xxxxx Xxxxxxx, PhD., rektor IČO: 0039786519
DIČ: 2021822583
Účet: Štátna pokladnica Bratislava SK47 8180 000 0070 0024 1594, SPSRSKBA (ďalej len „Príjemca“);
a
(2) Prešovská univerzita v Prešove, Ul. 17. novembra 15, 08001 Prešov
Štatutárny orgán: prof. PhDr. Xxxxx, Xxxxx, PhD., rektor
Osoba zodpovedná za riešenie projektu: doc. RNDr. Xxxxxxxx Xxxxxx, PhD., doc., FHPV PU
doc. RNDr. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, PhD., FHPV PU
IČO: 17 070 775
DIČ: 2020980082
Účet: Štátna pokladnica Bratislava, SK 1581800000007000066503 (ďalej len „Spolupríjemca“).
Príjemca a Spolupríjemca môžu byť ďalej označovaní samostatne aj ako „Zmluvná strana“ a spoločne ako
„Zmluvné strany“.
PREAMBULA
VZHĽADOM K TOMU, ŽE:
(A) Príjemca ako hlavná riešiteľská organizácia rieši Projekt „Kooperatívne aktivity miestnych samospráv a meranie ich účinnosti a efektívnosti“, č. APVV-15-0306 (ďalej len „Projekt“), ktorý je v súlade so zákonom č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja financovaný z prostriedkov Agentúry na podporu vedy a výskumu (ďalej len “Poskytovateľ“) na základe zmluvy o poskytnutí prostriedkov uzatvorenej medzi Príjemcom a Poskytovateľom dňa 26. 7. 2016 vrátane jej príloh (ďalej len „Zmluva
o poskytnutí prostriedkov“);
(B) v žiadosti o poskytnutie prostriedkov, ktorú vypracoval a podal Príjemca na základe verejnej výzvy Poskytovateľa na predkladanie žiadostí, zo dňa 8. 11. 2015 (ďalej len „Žiadosť o poskytnutie prostriedkov“), sa Spolupríjemca zaviazal, že sa bude spolupodieľať na riešení Projektu;
(C) zamestnanci Spolupríjemcu zastávajú v Projekte pozície riešiteľov: doc. RNDr. Xxxxxxxx Xxxxxx, PhD., doc. RNDr. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, PhD. (ďalej len „Riešitelia“);
(D) zodpovedným riešiteľom Projektu je doc. PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, PhD. (ďalej len „Zodpovedný riešiteľ); PRETO, so zreteľom na vyššie uvedené, sa zmluvné strany dohodli nasledovne:
ČLÁNOK 1
Predmet zmluvy
1.1 Spolupríjemca sa za podmienok dohodnutých v tejto Zmluve zaväzuje vykonať časti / výstupy Projektu uvedené v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy (ďalej aj „Predmet plnenia“), a to s odbornou starostlivosťou a v súlade so schváleným rozpočtom Projektu uvedeným v Prílohe č. 3 tejto Zmluvy.
1.2 Príjemca je pri vykonávaní Predmetu plnenia povinný postupovať podľa pokynov Poskytovateľa, Príjemcu a Zodpovedného riešiteľa.
1.3 Príjemca sa zaväzuje, že od Spolupríjemcu Predmet plnenia prevezme a poskytne mu za týmto účelom finančné prostriedky na riešenie Projektu podľa tejto Zmluvy.
ČLÁNOK 2
Termín predmetu plnenia
2.1 Lehota na riešenie Projektu začína plynúť od 26. 7. 2016 (x. x. xxx dňa podpisu Zmluvy o poskytnutí prostriedkov) a uplynie dňa 30. 6. 2019.
2.2 Predmet plnenia Spolupríjemca vykoná v termínoch uvedených v Prílohe č. 1 tejto Zmluvy.
ČLÁNOK 3
Ďalšie práva a povinnosti zmluvných strán
3.1 Spolupríjemca je povinný odovzdať Príjemcovi Predmet plnenia alebo jeho časť v dohodnutom rozsahu, kvalite a termíne a Príjemca je povinný toto plnenie prevziať, ak zodpovedá dohodnutému rozsahu a kvalite.
3.2 Príjemca sa zaväzuje bez zbytočného odkladu poskytnúť Spolupríjemcovi potrebnú súčinnosť a informácie, ktoré bude Spolupríjemca potrebovať na splnenie povinností vyplývajúcich mu z tejto Zmluvy, ak o ne Spolupríjemca požiada.
3.3 Príjemca berie na vedomie, že schopnosť Spolupríjemcu zabezpečiť plnenie predmetu tejto Zmluvy môže byť ovplyvnená, ak Príjemca neposkytne súčinnosť podľa bodu 3.2 tejto Zmluvy. Pre čas neposkytnutia súčinnosti Príjemcu platí, že Spolupríjemca nebude v omeškaní. Spolupríjemca sa však zaväzuje vynaložiť maximálne úsilie v pokračovaní plnenia takej časti Predmetu plnenia, ktorá nie je neposkytnutím súčinnosti zo strany Príjemcu podľa tohto bodu Zmluvy dotknutá a v ktorej pokračovať môže.
3.4 Spolupríjemca je povinný zabezpečiť, aby Riešitelia, ktorí sú jeho zamestnancami, osobne vykonali Predmet plnenia. Spolupríjemca zodpovedá za splnenie záväzkov prevzatých inými osobami v súvislosti s plnením jeho záväzku.
3.5 Spolupríjemca je povinný postupovať pri poskytovaní Predmetu plnenia s náležitou odbornou starostlivosťou, podľa pokynov Príjemcu a Xxxxxxxxxxxx riešiteľa a v súlade so všeobecne záväznými
právnymi predpismi Slovenskej republiky. Spolupríjemca je ďalej povinný pri poskytovaní Predmetu plnenia konať čestne a svedomito, podľa svojich schopností a znalostí a s náležitou odbornou starostlivosťou.
3.6 Spolupríjemca je povinný bezodkladne informovať Príjemcu o vykonávaných činnostiach a o akýchkoľvek významných informáciách, ktoré zistil pri plnení svojich povinností vyplývajúcich mu z tejto Zmluvy, a ktoré by mohli ovplyvniť rozhodovanie Príjemcu alebo Poskytovateľa.
3.7 Spolupríjemca sa zaväzuje zastupovať a prezentovať na verejnosti Projekt, Poskytovateľa a Príjemcu v dobrom mene. Spolupríjemca sa zaväzuje používať na všetkých dokumentoch súvisiacich s Projektom logá Poskytovateľa a Príjemcu.
3.8 Všetky zverejnenia výsledkov Projektu musia obsahovať poznámku s minimálnym nasledovným znením:
„Táto práca bola podporovaná Agentúrou na podporu výskumu a vývoja na základe zmluvy č. APVV-15- 0306“; v prípade zverejnenia v anglickom jazyku s minimálnym nasledovným znením: „This work was supported by the Slovak Research and Development Agency under the contract No. APVV-15-0306“.
3.9 Spolupríjemca je oprávnený označiť pracovisko, na ktorom sa Projekt rieši, logom Poskytovateľa a písomným oznamom v tomto znení: „Na tomto pracovisku sa rieši Projekt s podporou Agentúry na podporu výskumu a vývoja“.
3.10 Spolupríjemca je povinný do 15. januára každého kalendárneho roka doručiť Príjemcovi podrobnú a dôkladne vypracovanú ročnú správu o postupe prác na Projekte a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami. Ročná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za uvedené obdobie, vypracovaný podľa skutočných nákladov a výdavkov na riešenie Projektu a platných pokynov Poskytovateľa a Príjemcu. Ročnú správu nie je potrebné vypracovať za rok, v ktorom Spolupríjemca vypracuje záverečnú správu podľa bodu 3.11 tejto Zmluvy.
3.11 Spolupríjemca je povinný do 15 kalendárnych dní odo dňa uplynutia lehoty na vykonanie Projektu podľa bou 2.1 tejto Zmluvy doručiť Príjemcovi záverečnú správu o vykonaných činnostiach na Projekte a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami za celé obdobie realizácie Projektu.
3.12 Spolupríjemca je povinný počas troch rokov po vykonaní Projektu dodávať Príjemcovi raz za kalendárny rok písomnú monitorovaciu správu o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu. Termín pravidelného podávania monitorovacej správy, ako aj usmernenie k jej obsahu bude zverejnené na internetovej stránke Poskytovateľa.
3.13 Zmluvná strana sa zaväzuje najneskôr do 7 dní od nastania zmeny písomne oznámiť druhej Zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto Zmluvy alebo v bode 7.2 tejto Zmluvy, ako aj akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy, najmä zmenu štatutárneho orgánu Zmluvnej strany.
3.14 Spolupríjemca sa zaväzuje, že prípadné upozornenia a pokyny Príjemcu, ktoré mu budú doručené alebo inak oznámené, zohľadní pri ďalšom vykonávaní Projektu a vzniknuté nezrovnalosti alebo prípadný nesúlad s touto Zmluvou odstráni bez zbytočného odkladu, najneskôr do lehoty stanovenej Príjemcom.
3.15 Spolupríjemca zodpovedá Príjemcovi za včasné a riadne vykonanie Projektu, za riadne použitie finančných prostriedkov a za včasné a riadne plnenie si povinností podľa tejto Zmluvy.
3.16 Ak Spolupríjemca zistí, že záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy nemôže z rôznych príčin splniť, je povinný o tom okamžite, najneskôr do 10 dní od tohto zistenia, písomne informovať Príjemcu.
3.17 Poskytovateľ a Príjemca sú oprávnení kontrolovať dodržiavanie podmienok, za ktorých sa poskytli finančné prostriedky, ako aj ostatné skutočnosti, ktoré by mohli mať vplyv na správnosť a účelovosť poskytnutých finančných prostriedkov, nezávisle od termínu ich pridelenia, a to do troch rokov od uplynutia lehoty na riešenie Projektu podľa bodu 2.1. tejto Zmluvy. Kontrolu sú Poskytovateľ a Príjemca oprávnení vykonať aj priamo u Spolupríjemcu.
3.18 Spolupríjemca je povinný vytvoriť zamestnancom Poskytovateľa alebo zamestnancom Príjemcu vykonávajúcim kontrolu primerané podmienky na riadne a včasné vykonanie kontroly a poskytnúť im potrebnú súčinnosť a všetky vyžiadané informácie a listiny týkajúce sa najmä riešenia Projektu, stavu jeho rozpracovanosti, špecifikácie použitia finančných prostriedkov, ich predpokladané ďalšie použitie.
3.19 Spolupríjemca sa zaväzuje, na požiadanie Poskytovateľa alebo Príjemcu, dodať informácie o riešenom Projekte v znení a vo forme, ktoré sú použiteľné pre propagáciu výsledkov riešenia Projektu pre širokú verejnosť.
3.20 Zmluvné strany sú povinné zdržať sa akéhokoľvek konania, ktorým by mohli ohroziť riadne plnenie tejto Zmluvy.
ČLÁNOK 4
Práva k výsledkom riešenia projektu
4.1 Vlastníkom hnuteľných vecí obstaraných z finančných prostriedkov poskytnutých na riešenie Projektu je Zmluvná strana, ktorá si uvedený majetok obstarala alebo vytvorila pri riešení Projektu. Ak sa na obstaraní hnuteľných vecí podieľali obe Zmluvné strany, potom podiel Zmluvných strán na vlastníctve tohto majetku je úmerný podielu nimi vynaložených finančných prostriedkov na jeho obstaranie alebo vytvorenie.
4.2 Práva k výsledkom riešenia Projektu, na ktorého riešenie boli použité len finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu, má Príjemca.
4.3 Pokiaľ pri plnení tejto Zmluvy dôjde k vytvoreniu diela, ktoré môže byť predmetom duševného vlastníctva, Spolupríjemca týmto udeľuje Prijemcovi výhradnú licenciu v neobmedzenom rozsahu na užívanie diela v zmysle ustanovení § 65 a nasl. zákona č. 185/2015 Z. z. autorský zákon.
4.4 Výsledky riešenia Projektu môžu byť využité len spôsobom stanoveným zákonom alebo ustanoveniami tejto Zmluvy.
ČLÁNOK 5
Finančné prostriedky na riešenie Projektu a platobné podmienky
5.1 Príjemca poskytne Spolupríjemcovi finančné prostriedky za Predmet plnenia v súlade s rozpočtom Projektu podľa Prílohy č. 2 tejto Zmluvy v celkovej výške 18 637 EUR (slovom: osemnásťtisíc šesťstotridsaťsedem EUR) bez DPH (ďalej len „finančné prostriedky“).
5.2 Suma finančných prostriedkov uvedená v bode 5.1 tejto Zmluvy je konečná a zahŕňa všetky náklady Spolupríjemcu spojené s plnením tejto Zmluvy.
5.3 Príjemca sa zaväzuje poskytnúť Spolupríjemcovi finančné prostriedky podľa bodu 5.1 tejto Zmluvy podľa kalkulácie rozpočtu Projektu na príslušný rozpočtový rok v nasledujúcich čiastkach:
5.3.1 prvú časť finančných prostriedkov za obdobie júl až december 2016 vo výške 3166 EUR do 90 dní od splnenia odkladacej podmienky, ktorou je pripísanie platby na účet Príjemcu uvedený v článku III. ods. 3 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov v súlade s podmienkami uvedenými v Zmluve o poskytnutí prostriedkov;
5.3.2 druhú časť finančných prostriedkov za rok 2017 vo výške 5326 EUR do 30 dní od splnenia odkladacej podmienky, ktorou je pripísanie platby na účet Príjemcu uvedený v článku III. ods. 3 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov v súlade s podmienkami uvedenými v Zmluve o poskytnutí prostriedkov;
5.3.3 tretiu časť finančných prostriedkov za rok 2018 vo výške 5326 EUR do 30 dní od splnenia odkladacej podmienky, ktorou je pripísanie platby na účet Príjemcu uvedený v článku III. ods. 3
Zmluvy o poskytnutí prostriedkov v súlade s podmienkami uvedenými v Zmluve o poskytnutí prostriedkov;
5.3.4 tretiu časť finančných prostriedkov za obdobie január až jún 2019 vo výške 4819 EUR do 30 dní od splnenia odkladacej podmienky, ktorou je pripísanie platby na účet Príjemcu uvedený v článku
III. ods. 3 Zmluvy o poskytnutí prostriedkov v súlade s podmienkami uvedenými v Zmluve o poskytnutí prostriedkov.
5.4 Finančné prostriedky môže Príjemca poskytnúť Spolupríjemcovi vždy maximálne na obdobie jedného rozpočtového roka (alebo jeho časti), v rámci ktorého sa tieto musia vyčerpať a spotrebovať na určený účel.
5.5 Spolupríjemca je povinný priebežne kontrolovať priebeh prác spojených s riešením Projektu a čerpanie poskytnutých finančných prostriedkov. Zodpovedá za to, že pridelené finančné prostriedky budú využívané podľa pokynov Poskytovateľa, Príjemcu a Zodpovedného riešiteľa. Keď Spolupríjemca zistí, že pokyny Zodpovedného riešiteľa sú v rozpore s predpismi o hospodárení s majetkom štátu, alebo že prostriedky nie sú využívané efektívne, je povinný pozastaviť realizáciu platieb a zaväzuje sa bezodkladne, najneskôr do 3 dní od pozastavenia realizácie platieb, informovať o tejto skutočnosti Príjemcu.
5.6 Zmluvné strany sa dohodli a súhlasia, že všetky platby realizované Príjemcom na základe tejto zmluvy budú uhrádzané bankovým prevodom na účet Spolupríjemcu č. SK 1581800000007000066503 vedený v Štátnej pokladnici, alebo na účet oznámený Spolupríjemcom dodatočne, pokiaľ bol notifikovaný a schválený APVV (ďalej len „účet Spolupríjemcu“).
5.7 Právo disponovať s účtom Spolupríjemcu a s prostriedkami vedenými na účte Spolupríjemcu môže mať po celú dobu účinnosti tejto Zmluvy len Spolupríjemca. Spolupríjemca je povinný bezodkladne písomne oznámiť Príjemcovi všetky zmeny týkajúce sa účtu Spolupríjemcu.
5.8 Zmluvné strany sa dohodli a súhlasia, že na účely zmluvy sa akákoľvek platba považuje za uhradenú v deň jej pripísania v prospech účtu Spolupríjemcu uvedeného v tejto Zmluve alebo oznámeného Spolupríjemcom dodatočne.
5.9 Spolupríjemca sa zaväzuje, že v systéme štátnej pokladnice bude viesť k Projektu osobitné účtovanie so samostatným špecifickým prvkom, resp. so samostatným variabilným symbolom.
5.10 Spolupríjemca sa zaväzuje, že z finančných prostriedkov na riešenie Projektu neposkytne iným subjektom žiadnu nepriamu štátnu pomoc. Spolupríjemca sa zaväzuje vrátiť finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci Príjemcovi v lehote do 10 dní odo dňa doručenia oznámenia Príjemcu o zistení poskytnutia finančných prostriedkov vo forme nepriamej štátnej pomoci a výzvy na ich vrátenie na účet označený Príjemcom.
5.11 V prípade, že Spolupríjemca nevráti finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci na účet Príjemcu oznámený podľa bodu 5.10 tejto Zmluvy, v lehote uvedenej v bode 5.10 tejto Zmluvy, zakladá toto nesplnenie povinnosti oprávnenie Príjemcu na odstúpenie od zmluvy a vrátenie nespotrebovaných finančných prostriedkov Príjemcovi.
5.12 Finančné prostriedky poskytnuté podľa bodu 5.3 tejto Zmluvy môže Spolupríjemca čerpať len v súlade s platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky, najmä v súlade s nasledujúcimi predpismi: zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy v platnom znení; zákon č. 291/2002 Z. z.
o štátnej pokladnici v platnom znení; zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v platnom znení; zákon č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja v platnom znení; zákon č.131/2002 Z. z.
o vysokých školách v platnom znení; ako aj v súlade s Prílohou č. 2 tejto Zmluvy a v súlade s usmerneniami a pokynmi Poskytovateľa, Príjemcu a Zodpovedného riešiteľa.
5.13 Všetky náklady súvisiace s Projektom je nevyhnutné doložiť prehľadom o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov, vypracovaným podľa skutočných nákladov na riešenie Projektu a platných pokynov Poskytovateľa a Príjemcu. Originály finančných dokladov je Spolupríjemca povinný archivovať v súlade so zákonom č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v platnom znení najmenej 5 rokov od ukončenia
Projektu, t. j. od uplynutia lehoty podľa bodu 2.1 tejto Zmluvy, resp. do vyriešenia prípadných nezrovnalostí súvisiacich s Projektom.
5.14 Spolupríjemca sa zaväzuje odovzdať Príjemcovi kópie všetkých finančných dokladov podľa bodu 5.13 tejto Zmluvy za každý kalendárny polrok do 15. júla resp. do 15. januára príslušného kalendárneho roka.
5.15 Pri obstaraní tovarov, služieb a verejných prác, ktoré majú byť uhradené z finančných prostriedkov Projektu, je potrebné postupovať v súlade so zákonom č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
ČLÁNOK 6
Dôvernosť informácii a ich použitie
6.1 Zmluvné strany sa zaväzujú zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli v súvislosti s plnením tejto Zmluvy, a to i vtedy, ak nemajú charakter obchodného tajomstva, ako aj
o skutočnostiach, ktorých prezradenie by sa mohlo akýmkoľvek spôsobom dotknúť obchodných záujmov alebo dobrého mena druhej Zmluvnej strany alebo jej obchodných partnerov a klientov.
6.2 Zmluvné strany sa dohodli, že nesprístupnia tretím osobám žiadne informácie, ktoré si navzájom označia ako dôverné, pokiaľ to nie je vyžadované právnymi predpismi alebo neobdržali písomný súhlas od druhej Zmluvnej strany. Za dôverné informácie sa považujú informácie ohľadom tejto Zmluvy ako aj všetky písomné dokumenty súvisiace s predmetom tejto Zmluvy.
6.3 Povinnosť Zmluvných strán zachovávať mlčanlivosť a chrániť dôvernosť informácií získaných od druhej Zmluvnej strany trvá vo vyššie uvedenom rozsahu aj po zániku tejto Zmluvy.
6.4 Zmluvné strany sa zaväzujú, že v žiadnom prípade nebudú ďalej obchodovať s výstupmi, metodológiou a know-how získanými od druhej Zmluvnej strany v súvislosti s plnením predmetu tejto Zmluvy.
ČLÁNOK 7
Korešpondencia
7.1 Akékoľvek oznámenia a ostatná nevyhnutná alebo dobrovoľná korešpondencia, uskutočnená v súlade s touto Zmluvou, bude vykonaná v písomnej podobe.
7.2 S ohľadom na dôležitosť, tieto dokumenty môžu byť doručované nasledovným spôsobom:
a) osobne, s písomným potvrdením o doručení adresátom, alebo
b) kuriérom, alebo
c) doporučenou poštou, alebo
d) faxom alebo e-mailom,
použitím nižšie uvedených kontaktných údajov:
Pre Príjemcu:
Do rúk: doc. PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxxx, PhD.
Adresa: FSEV UK, Xxxxxxx xxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx Tel:
e-mail:
Pre Spolupríjemcu:
Do rúk: doc. RNDr. Xxxxxxxx Xxxxxx, PhD.
Adresa: FHPV PU, Ul. 17. novembra 15, 08001 Prešov Tel:
e-mail:
Do rúk: doc. RNDr. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, PhD. Adresa: FHPV PU, Ul. 17. novembra 15, 08001 Prešov Tel:
e-mail:
7.3 Pre účely tejto zmluvy, oznámenia alebo iná korešpondencia budú považované za doručené dňom:
e) doručenia, ak sú doručované osobne, alebo
f) potvrdenia doručenia adresátom, ak sú doručované kuriérom, alebo
g) potvrdenia doručenia adresátom, ak sú doručované doporučenou poštou, alebo
h) potvrdenia prenosu faxovej alebo e-mailovej správy, ak sú doručované faxom alebo e-mailom.
7.4 Všetky písomnosti sa považujú za doručené aj v prípade neprevzatia zásielky odoslanej prostredníctvom Slovenskej pošty, a.s. Zmluvnou stranou na adresu sídla druhej Zmluvnej strany uvedenú v bode 7.2 tejto Zmluvy alebo na adresu uvedenú v záhlaví tejto Zmluvy, pričom za deň doručenia sa považuje prvý deň nasledujúceho mesiaca po odoslaní písomnosti Zmluvnou stranou.
ČLÁNOK 8
Doba trvania zmluvy
8.1 Táto zmluva nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpisu obidvomi Zmluvnými stranami, pričom pri rozdielnych dátumoch podpisov Zmluvných strán sa za rozhodujúci považuje neskorší dátum.
8.2 Zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to odo dňa nadobudnutia jej účinnosti do dňa uplynutia lehoty na riešenie Projektu, t. j. v súlade so Zmluvou o poskytnutí prostriedkov do 30. 6. 2019.
ČLÁNOK 9
Ukončenie zmluvy
9.1 Zmluvné strany môžu túto Zmluvu ukončiť pred uplynutím doby trvania tejto Zmluvy písomnou dohodou obidvoch Zmluvných strán alebo odstúpením.
9.2 Odstúpenie Zmluvnej strany sa považuje za účinné dňom doručenia písomného oznámenia o odstúpení druhej Zmluvnej strane.
9.3 Spolupríjemca je oprávnený odstúpiť od tejto Zmluvy v prípade, ak je Príjemca, pri splnení podmienok uvedených v článku 5 tejto Zmluvy, v omeškaní so zaplatením fakturovanej sumy podľa tejto Zmluvy viac ako 30 dní a toto svoje porušenie zmluvnej povinnosti neodstráni ani do 15 dní odo dňa, kedy mu bola doručená písomná výzva od Spolupríjemcu na úhradu dlžnej čiastky.
9.4 Príjemca je oprávnený odstúpiť od tejto Zmluvy v prípade, ak:
a) Spolupríjemca opakovane dodá vadné alebo oneskorené plnenie;
b) je Spolupríjemca v omeškaní s akýmkoľvek plnením podľa tejto Zmluvy alebo si neplní akúkoľvek povinnosť podľa tejto Zmluvy viac ako 30 dní a toto svoje porušenie zmluvnej povinnosti neodstráni ani do 15 dní odo dňa, kedy jej bola doručená písomná výzva od Príjemcu na odstránenie porušenia tejto Zmluvy.
9.5 Ktorákoľvek Zmluvná strana je tiež oprávnená odstúpiť od tejto Zmluvy v prípade, ak:
a) druhá Zmluvná strana porušila akúkoľvek svoju povinnosť vyplývajúcu z článku 6 tejto Zmluvy;
b) bol na druhú Zmluvnú stranu vyhlásený konkurz alebo bol takýto návrh na vyhlásenie konkurzu zamietnutý pre nedostatok majetku;
c) bol na druhú Zmluvnú stranu podaný návrh na povolenie reštrukturalizácie alebo povolená reštrukturalizácia.
9.6 V prípade zániku tejto Zmluvy z iného dôvodu ako splnením záväzkov oboch Zmluvných strán sú obidve Zmluvné strany povinné vysporiadať všetky záväzky voči druhej Zmluvnej strane, ktoré vznikli počas trvania tejto Zmluvy. Príjemca je oprávnený požadovať od Spolupríjemcu vrátenie poskytnutých finančných prostriedkov, ktoré Spolupríjemca nespotreboval. Spotrebované prostriedky je Spolupríjemca povinný vrátiť Príjemcovi v prípade, že boli spotrebované v rozpore s podmienkami stanovenými Zmluvou
o poskytnutí prostriedkov alebo touto Zmluvou, v rozpore so zverejnenou výzvou, v rozpore s metodickými pokynmi výzvy alebo v rozpore s platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
9.7 Spolupríjemca má nárok na alikvótnu časť finančných prostriedkov za Predmet plnenia, ktorý riadne poskytol pred ukončením tejto Zmluvy.
ČLÁNOK 10
Zodpovednosť za škodu
10.1 Spolupríjemca sa zaväzuje nahradiť Príjemcovi všetku škodu, ktorú mu spôsobil pri dodávke Predmetu plnenia alebo vadným vykonaním Predmetu plnenia a zabezpečiť nápravu poskytnutého plnenia na svoje náklady. Zodpovednosť za škodu sa spravuje § 373 a nasl. Obchodného zákonníka.
10.2 Spolupríjemca sa zaväzuje nahradiť škodu a zabezpečiť nápravu poskytnutím plnenia v lehote a v termínoch uvedených v písomnom oznámení Príjemcu doručenom Spolupríjemcovi .
ČLÁNOK 11
Okolnosti vylučujúce zodpovednosť
11.1 Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa považuje prekážka, ktorá nastala nezávisle na vôli povinnej Zmluvnej strany a bráni jej v splnení jej povinností, ak nie je možné rozumne predpokladať, že by povinná Zmluvná strana túto prekážku alebo jej následky odvrátila alebo prekonala a ďalej, že by v čase vzniku záväzku túto prekážku predvídala. Zodpovednosť nevylučuje prekážka, ktorá vznikla až v čase, keď povinná Zmluvná strana bola v omeškaní s plnením svojej povinnosti, alebo vznikla z jej hospodárskych pomerov. Účinky vylučujúce zodpovednosť sú obmedzené len na dobu, pokiaľ trvá prekážka, s ktorou sú tieto účinky spojené.
11.2 Žiadna zo Zmluvných strán nezodpovedá za porušenie tejto Zmluvy, ak je neplnenie jej povinností spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť.
11.3 Zmluvné strany majú povinnosť sa vzájomne a bez zbytočného odkladu informovať o vzniku okolností vylučujúcich zodpovednosť.
ČLÁNOK 12
Osobitné a záverečné ustanovenia
12.1 Táto Zmluva je vyhovená a podpísaná v dvoch (2) vyhotoveniach v slovenskom jazyku, jedno vyhotovenie pre každú Zmluvnú stranu.
12.2 Akékoľvek zmeny a dodatky tejto Zmluvy musia byť vyhotovené písomne a podpísané oboma Zmluvnými stranami.
12.3 Neoddeliteľnou súčasťou tejto Zmluvy sú jej nasledujúce prílohy:
Príloha č. 1: Plnenie cieľov Projektu riešiteľským kolektívom (Predmet plnenia); Príloha č. 2: Zmluva o poskytnutí prostriedkov vrátane všetkých jej príloh; Príloha č. 3: relevantná časť Žiadosti o poskytnutie prostriedkov.
12.4 Pokiaľ ktorékoľvek ustanovenie tejto Zmluvy je alebo bude v rozpore so Zmluvou o poskytnutí prostriedkov alebo v rozpore s prílohami Zmluvy o poskytnutí prostriedkov, uplatnia sa prednostne ustanovenia Zmluvy o poskytnutí prostriedkov alebo prílohy Zmluvy o poskytnutí prostriedkov.
12.5 Zmluvné strany sa dohodli, že akékoľvek práva a povinnosti zmluvných strán neupravené touto Zmluvou vrátane jej príloh alebo Zmluvou o poskytnutí prostriedkov vrátane jej príloh sa budú riadiť príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, prípadne ďalšími všeobecne záväznými platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
12.6 Pokiaľ ktorékoľvek ustanovenie tejto Zmluvy je alebo sa stane v akomkoľvek smere nezákonným, neplatným alebo nevykonateľným, nie je tým dotknutá ani oslabená zákonnosť a vykonateľnosť zostávajúcich ustanovení tejto Zmluvy. Zmluvné strany sa týmto zaväzujú, že akékoľvek nezákonné, neplatné alebo nevykonateľné ustanovenie tejto Zmluvy nahradia novým ustanovením, ktoré bude svojim významom čo najbližšie príslušnému nezákonnému, neplatnému alebo nevykonateľnému ustanoveniu.
12.7 Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania obidvoma zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v centrálnom registri zmlúv na Úrade vlády SR. Spolupríjemca podpisom tejto zmluvy dáva súhlas so zverejnením zmluvy v centrálnom registri zmlúv.
12.8 Zmluvné strany vyhlasujú, že zmluvné prejavy sú im dostatočne zrozumiteľné a určité, ich zmluvná voľnosť nie je ničím obmedzená a právny úkon je urobený v predpísanej forme.
Bratislava, Prešov,
Za FSEV UK: Za Prešovskú univerzitu v Prešove:
Meno: Meno: prof. PhDr. Xxxxx, Xxxxx, PhD.
Funkcia: Funkcia: rektor PU
PRÍLOHA č. 1 Zmluvy o riešení Projektu
PLNENIE CIEĽOV PROJEKTU RIEŠITEĽSKÝM KOLEKTÍVOM
Účelom tohto návrhu je
1) uvedenie cieľov Projektu a harmonogramu ich napĺňania;
2) určenie riešiteľov zodpovedných za ich napĺňanie.
Poznámka:
Ciele Projektu sú určené APVV od r. 2016 do r. 2019, pričom financovanie APVV (Projektu) skončí 30. 6. 2019. Projekt začína dňa 26. 7. 2016.
UPOZORNENIE:
V rámci Projektu sa riešitelia zaviazali :
1. Pri každej relevantnej príležitosti a hmotnom výstupe Projektu bude poskytnutá informácia o zdroji financovania a Agentúre na podporu výskumu a vývoja.
2. Riešitelia Projektu sa zaväzujú reagovaí na každé vyžiadané stanovisko.
Každý výstup Projektu každého riešiteľa, ako aj jeho príprava musí byť podložené a uvedené v jeho pracovnom výkaze. Ten potvrdzuje zodpovedný riešiteľ a Projektový manažér.
Postupnosť cieľov Projektu (relevantné pre ročné správy):
Pokiaľ ide o plánované projektové etapy a harmonogram napĺňania cieľov, tieto majú nasledovnú podobu:
1) 1. 7. 2016 – 31. 3. 2017: Popis aktuálneho stavu poznania v oblasti kooperatívnych foriem v podmienkach miestnej samosprávy
Základným cieľom tejto etapy je popísať aktuálny stav poznania v oblasti pôsobenia a hodnotenia kooperatívnych foriem v podmienkach miestnej samosprávy a to nielen na Slovensku, ale aj v zahraničí. Táto etapa bude otvorená úvodným pracovným stretnutím riešiteľského kolektívu. Na ňom riešiteľský kolektív detailne prediskutuje pracovný postup a zároveň bude prediskutovaná aj základná terminológia, ktorá bude počas riešenia tohto projektu jednotlivými riešiteľmi používaná. Riešiteľský kolektív bude na tomto stretnutí rozdelený do troch pracovných skupín: 1) geografická pracovná skupina, 2) ekonomická pracovná skupina, 3) spoločenskovedná pracovná skupina. Tieto budú mať následne za úlohu popísať a zhodnotiť aktuálny stav poznania v oblasti pôsobenia a hodnotenia kooperatívnych foriem, ktoré sú využívané jednotkami miestnej samosprávy v zahraničí a na Slovensku. Následne sa pracovné skupiny budú vzájomne sa oboznamovať s ich výsledkami. Tieto výstupy budú zároveň základným podkladom pre publikačné výstupy spojené s touto etapou riešenia projektu.
2) 1. 3. 2017 – 31. 8. 2017: Klasifikácia kooperatívnych foriem realizovaných obcami v slovenských podmienkach
Vzhľadom na vágnu legislatívnu úpravu, ktorá je typická pre kooperatívne formy využívané obcami v slovenských podmienkach, cieľom tejto etapy bude klasifikovať
kooperatívne formy realizované/využívané obcami na Slovensku. Táto etapa je úzko prepojená so súčasným stavom poznania a klasifikácia, ktorá bude výsledkom tejto etapy bude determinovaná doterajšími prístupmi v zahraničnej i domácej vedeckej literatúre. Spomínaná klasifikácia bude v ďalších etapách projektu používaná ako nosná klasifikácia pre triedenie identifikovaných kooperatívnych foriem využívaných slovenskými obcami.
3) 1. 3. 2017 – 31. 12. 2018: Mapovanie kooperatívnych foriem realizovaných obcami v slovenských podmienkach
Táto etapa je jedna z dvoch kľúčových etáp celého výskumného projektu. Je spojená so zberom dát v teréne (intenzita spolupráce, údaje o hospodárskych výsledkoch kooperatívnych foriem) a v tejto súvislosti budú do nej zapojení všetci riešitelia.
Keďže riešiteľský tím zahŕňa výskumníkov z celého Slovenska, ambíciou výskumu je pokryť celé územie Slovenska. Ide o etapu, ktorá prinesie primárne dáta a tieto budú využívané aj v ďalších etapách výskumného projektu.
4) 1. 1. 2018 – 31. 12. 2018: Komparácia kooperatívnych foriem realizovaných obcami na Slovensku a vo vybraných európskych krajinách
Keďže v slovenských podmienkach existuje iba veľmi vágna právna úprava týkajúca sa kooperatívnych foriem realizovaných obcami a prax prináša rôzne ad hoc riešenia, je potrebné porovnať existujúce kooperatívne formy s formami, ktoré sú štandardne využívané vo vybraných európskych krajinách, ktoré majú bohaté skúsenosti s rozvíjaním kooperatívnych foriem na lokálnej úrovni.
5) 1. 1. 2018 – 31. 12. 2018: Návrh metodiky merania účinnosti a efektívnosti kooperatívnych foriem realizovaných obcami a jej predbežné testovanie
Táto etapa je druhou kľúčovou a metodologicky mimoriadne náročnou etapou. Jej výsledkom má byť metodika merania účinnosti kooperatívnych foriem realizovaných obcami v slovenských podmienkach. Okrem toho v rámci tejto etapy dôjde aj k otestovaniu navrhnutej metodiky. Pri príprave uvádzanej metodiky sa bude vychádzať zo zahraničných skúseností a zároveň budú zohľadnené slovenské špecifiká.
6) 1. 9. 2018 – 30. 6. 2019: Meranie účinnosti a efektívnosti kooperatívnych foriem obcí v slovenských podmienkach
7) Keď dôjde k overeniu validity a reliability plánovanej metodiky, identifikované kooperatívne formy na Slovensku budú vyhodnocované z hľadiska ich účinnosti a efektívnosti. V tomto kontexte je zrejmé, že vďaka tejto etape sa získa dôležitý empirický materiál, ktorý bude vytvárať základňu pre formuláciu odporúčaní pre prax.
8) 1. 1. 2019 – 30. 6. 2019: Príprava odporúčaní pre obce zamerané na výber vhodných kooperatívnych foriem
I keď platí, že základný výskum nevyžaduje formuláciu odporúčaní pre prax, sme presvedčení, že naše výskumné aktivity a plánované výsledky majú potenciál využitia zo strany subjektov pôsobiacich v praxi. Preto v tejto etape budú formulované odporúčania pre obce.
9) 1. 1. 2019 – 30. 6. 2019: Príprava odporúčaní pre zákonodarcu na úpravu oblasti kooperatívnych foriem realizovaných obcami v slovenských podmienkach
I keď platí, že základný výskum nevyžaduje formuláciu odporúčaní pre prax, sme presvedčení, že naše výskumné aktivity a plánované výsledky majú potenciál využitia zo strany subjektov pôsobiacich v praxi. Preto v tejto etape budú formulované odporúčania pre relevantné subjekty pôsobiace na národnej úrovni (teda najmä pre vládu a parlament).