Contract
20. 2.
2013
Ročník XLVII
Cena 40 Kč
3
ISSN-0322-9653
MINISTERSTVO FINANCÍ
7. Sdělení k uplatňování Smlouvy mezi Českou republikou a Polskou republikou o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu (Sbírka mezinárodních
smluv č. 102/2012) ...................................................................................................................... 67
8. Přehled platnjch smluv České republiky o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, resp.
z příjmu a z majetku .................................................................................................................................. 68
9. Informace o vyhlášení dohod o vjměně informací v daňovjch záležitostech ve Sbírce mezinárodních smluv a jejich vstup v platnost.................................................................................................................. 70
10. Sdělení k vyhlášce č. 449/2009 Sb., ve znění pozdějších předpisů.......................................................... 71
11. Přehled platnjch dohod České republiky o vjměně informací v daňovjch záležitostech (TIEA – Tax Information Exchange Agreement) podle stavu k 14. 1. 2013 ................................................................ 73
12. Informace k placení pojistného na důchodové spoření v roce 2013 ....................................................... 74
13. Sdělení k vyhlášce č. 52/2008 Sb. – Informace o platnjch účtech pro odvod vratek dotací, návratnjch finančních vjpomocí a příspěvků v rámci finančního vypořádání vztahů se státním rozpočtem a stát-
ními finančními aktivy za rok 2012 .......................................................................................................... 76
14. Sdělení k vyhlášce č. 449/2009 Sb., ve znění pozdějších předpisů.......................................................... 77
15. Sdělení k uplatňování Smlouvy mezi Českou republikou a Dánskjm královstvím o zamezení dvojí- mu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a Protokolu k ní (Sbírka meziná-
rodních smluv č. 14/2013).......................................................................................................................... 78
7
Sdělení k uplatňování Smlouvy mezi Českou republikou a Polskou republikou o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu
(Sbírka mezinárodních smluv č. 102/2012)
Referent: Xxxxx Xxxxxxxx, tel.: 000 000 000 Č.j.: MF-25 259/2013/15-1503
Ministerstvo financí České republiky v souvislosti s uplatňováním nové mezinárodní smlouvy o zamezení dvojímu zdanění s Polskem sděluje:
Článek 1
Smlouva mezi Českou republikou a Polskou republikou o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu byla podepsána ve Varšavě dne 13. září 2011 a vstoupila v platnost dne
11. června 2012.
Podle článku 26 se její ustanovení uplatňují takto:
a) v Polsku:
(i) pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy pobírané k 1. lednu 2013 nebo později;
(ii) pokud jde o ostatní daně z příjmů, na pří- jmy pobírané za každý daňový rok začínající
1. ledna 2013 nebo později;
b) v České republice:
(i) pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy vyplácené nebo připisované k 1. lednu 2013 nebo později;
(ii) pokud jde o ostatní daně z příjmů, na příjmy za každý daňový rok začínající 1. ledna 2013 nebo později.
daně, popř. na úplné osvobození od daně v Polsku (např. články 10, 11 a 12).
Český daňový rezident, který je skutečným vlastní- kem předmětného příjmu ze zdrojů v Polsku (právnická i fyzická osoba) je povinen předložit polskému plátci příjmu potvrzení o svém daňovém domicilu, aby bylo možno automaticky uplatnit daňovou sazbu uvedenou ve smlouvě. Žádné formální žádosti se v současné době v Polsku nepředkládají.
Článek 3
Dnem, kterým se začala provádět tato smlouva s Polskem přestala být v platnosti a přestala se ve vzta- xxxx mezi Českou republikou a Polskou republikou pro- vádět ustanovení Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu a z majetku, která byla pode- psána ve Varšavě dne 24. června 1993 (č. 31/1994 Sb.) a Protokolu k ní (č. 64/1994 Sb.).
Tímto dnem rovněž pozbyl platnosti pokyn č.j.: 251/1928/1996 ze dne 22. ledna 1996, publikovaný ve Finančním zpravodaji č. 2/1996.
Článek 2
Osoby, které jsou rezidenty České republiky mají dle některých ustanovení smlouvy nárok na snížení
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, v. r.
Ředitel odboru 15
8
Přehled platnjch smluv České republiky o zamezení dvojímu zdanění v oboru daní z příjmu, resp. z příjmu a z majetku
Referent: Xxxxx Xxxxxxxx, tel.: 000 000 000 Č.j.: MF-25 190/2013/15-1503
Smluvní stát | podle stavu k 1. 1. 2013 | |||
Platnost od | Sbírka zákonů (event. Sbírka mezinárodních smluv) | Finanční zpravodaj | Poznámka | |
Albánie | 10. 9. 1996 | 270/1996 Sb. | č. 12/96 | |
Arménie | 15. 7. 2009 | 86/2009 Sb. m. s. | ||
Austrálie | 27. 11. 1995 | 5/1996 Sb. | č. 2/96 | |
Ázerbájdžán | 16. 6. 2006 | 74/2006 Sb. m. s. | č. 1/2/2007 | |
Bahrajn | 10. 4. 2012 | 59/2012 Sb. m. s. | ||
Barbados | 6. 6. 2012 | 69/2012 Sb. m. s. | ||
Belgie | 24. 7. 2000 | 95/2000 Sb. m. s. | č. 4/2001, č. 9–10/2003, č. 6–7/2007 | Sdělení č. 127/2003 Sb. m. s. |
Bělorusko | 15. 1. 1998 | 31/1998 Sb. | č. 5/98, č. 11/98 | redakční oprava část. 74/1998 Sb. Protokol č. 99/2011 Sb. m. s. |
Bosna a Hercegovina | 12. 5. 2010 | 58/2010 Sb. m. s. | ||
Brazílie | 14. 11. 1990 | 200/1991 Sb. | ||
Bulharsko | 2. 7. 1999 | 203/1999 Sb. | ||
Čína | 4. 5. 2011 | 65/2011 Sb. m. s. | č. 5/2011 | |
Dánsko | 17. 12. 2012 | |||
Egypt | 4. 10. 1995 | 283/1995 Sb. | č. 1/96 | |
Estonsko | 26. 5. 1995 | 184/1995 Sb. | č. 12/2/95 | redakční oprava č. 17/2004 Sb. m. s. |
Etiopie | 30. 5. 2008 | 54/2008 Sb. m. s. | ||
Filipíny | 23. 9. 2003 | 132/2003 Sb. m. s. | č. 11/2004 | |
Finsko | 12. 12. 1995 | 43/1996 Sb. | č. 2/98, 1/2005 | |
Francie | 1. 7. 2005 | 79/2005 Sb. m. s. | č. 12/1/05, č. 11/12/06 | |
Gruzie | 4. 5. 2007 | 40/2007 Sb. m. s. | č. 8–9/2007, č. 3/2010 | |
Hongkong | 24. 1. 2012 | 49/2012 Sb. m. s. | ||
Chorvatsko | 28. 12. 1999 | 42/2000 Sb. m. s. | č. 6/2000, č. 3/2001 | Protokol č. 82/2012 Sb. m. s. |
Indie | 27. 9. 1999 | 301/1999 Sb. | č. 7/8/2000 | |
Indonésie | 26. 1. 1996 | 67/1996 Sb. | č. 4–5/99, č. 4/2010 | |
Irsko | 21. 4. 1996 | 163/1996 Sb. | č. 5/98, č. 4/2009, č. 2/2012 | |
Island | 28. 12. 2000 | 11/2001 Sb. m. s. | ||
Itálie | 26. 6. 1984 | 17/1985 Sb. | č. 4–5/87, 12/97, 4–5/99, č. 1/1/2003, č. 6/2010 | |
Izrael | 23. 12. 1994 | 21/1995 Sb. | č. 1/95, 4/95 | |
Japonsko | 25. 11. 1978 | 46/1979 Sb. | č. 5/80, č. 3/2012 | |
JAR (Jihoafrická republika) | 3. 12. 1997 | 7/1998 Sb. | č. 3/99 | |
Jordánsko | 7. 11. 2007 | 88/2007 Sb. m. s. | ||
Kanada | 28. 5. 2002 | 83/2002 Sb. m. s. | č. 11–12/2002 | |
Kazachstán | 29. 10. 1999 | 3/2000 Sb. m. s. | č. 4–5/2000, č. 4/2009 | |
Korejská republika | 3. 3. 1995 | 124/1995 Sb. | č. 10/95 | |
KLDR | 7. 12. 2005 | 3/2006 Sb. m. s. | ||
Kuvajt | 3. 3. 2004 | 48/2004 Sb. m. s. | ||
Kypr | 26. 11. 2009 | 120/2009 Sb. m. s. | č. 4/2010 | |
Libanon | 24. 1. 2000 | 30/2000 Sb. m. s. |
Litva | 8. 8. 1995 | 230/1995 Sb. | č. 12/2/95, č. 12/97 | |
Lotyšsko | 22. 5. 1995 | 170/1995 Sb. | č. 9/95, č. 5/96 | |
Lucembursko | 30. 12. 1992 | 79/1993 Sb. | č. 10–11/93 | |
Maďarsko | 27. 12. 1994 | 22/1995 Sb. | č. 1/95 | |
Makedonie | 17. 6. 2002 | 88/2002 Sb. m. s. | č. 9–10/2002 | |
Malajsie | 9. 3. 1998 | 71/1998 Sb. | č. 4–5/99 | |
Malta | 6. 6. 1997 | 164/1997 Sb. | č. 11/97 | |
Maroko | 18. 7. 2006 | 83/2006 Sb. m. s. | č. 1/2/2007 | |
Mexiko | 27. 12. 2002 | 7/2003 Sb. m. s. | č. 2–3/2004, č. 8–9/2007 | |
Moldávie | 26. 4. 2000 | 88/2000 Sb. m. s. | Protokol č. 97/2005 Sb. m. s. | |
Mongolsko | 22. 6. 1998 | 18/1999 Sb. | č. 2/99 | |
Německo | 17. 11. 1983 | 18/1984 Sb. | č. 3–4/84 | |
Nigérie | 2. 12. 1990 | 339/1991 Sb. | redakční oprava č. 371/1999 Sb. | |
Nizozemí | 5. 11. 1974 | 138/1974 Sb. | č. 5/80, č. 9/97, č. 1/98, č. 7–8/99 | Protokol č. 112/1997 Sb. |
Norsko | 9. 9. 2005 | 121/2005 Sb. m. s. | č. 12/1/2005 | |
Nový Zéland | 29. 8. 2008 | 75/2008 Sb. m. s. | č. 4/2009 | |
Polsko | 11. 6. 2012 | 102/2012 Sb. m. s. | ||
Portugalsko | 1. 10. 1997 | 275/1997 Sb. | č. 3/99 | |
Rakousko | 22. 3. 2007 | 31/2007 Sb. m. s. | č. 6–7/2007 | redakční oprava č. 39/2007 Sb. m. s., Protokol č. 100/2012 Sb. m. s. |
Rumunsko | 11. 8. 1994 | 180/1994 Sb. | č. 12–1/94 | |
Rusko | 18. 7. 1997 | 278/1997 Sb. | č. 12/98, č. 1/2/99 | Protokol č. 56/2009 Sb. m. s. |
Řecko | 23. 5. 1989 | 98/1989 Sb. | č. 11–12/89 | |
SAE (Spojené arabské emiráty) | 9. 8. 1997 | 276/1997 Sb. | Sdělení č. 122/2004 Sb. m. s. | |
Singapur | 21. 8. 1998 | 224/1998 Sb. | č. 1/2/99 | |
Slovensko | 14. 7. 2003 | 100/2003 Sb. m. s. | č. 7–8/2003 | |
Slovinsko | 28. 4. 1998 | 214/1998 Sb. | č. 10/98 | |
Srbsko a Černá Hora | 27. 6. 2005 | 88/2005 Sb. m. s. | č. 10/1/2005, č. 8–9/2007, č. 1–2/2009 | Protokol č. 26/2011 Sb. m. s. |
Srí Lanka | 19. 6. 1979 | 132/1979 Sb. | č. 5/80 | |
Sýrie | 12. 11. 2009 | 115/2009 Sb. m. s. | ||
Španělsko | 5. 6. 1981 | 23/1982 Sb. | č. 3/82 | |
Švédsko | 8. 10. 1980 | 9/1981 Sb. | č. 1/81, č. 2/98 | |
Švýcarsko | 23. 10. 1996 | 281/1996 Sb. | č. 12/96, 4/2/2005 | redakční oprava část. 5/1997 Sb. |
Tádžikistán | 19. 10. 2007 | 89/2007 Sb. m. s. | ||
Thajsko | 14. 8. 1995 | 229/1995 Sb. | č. 1/98 | |
Tunis | 25. 10. 1991 | 419/1992 Sb. | č. 10/95 | |
Turecko | 16. 12. 2003 | 19/2004 Sb. m. s. | č. 4–5/2004 | |
Ukrajina | 20. 4. 1999 | 103/1999 Sb. | č. 3/2000* | redakční oprava FZ č. 4–5/2000 |
USA (Spojené státy americké) | 23. 12. 1993 | 32/1994 Sb. | č. 11/94, č. 3/96 | redakční oprava č. 370/1999 Sb. |
Uzbekistán | 15. 1. 2001 | 28/2001 Sb. m. s. | č. 6/2001 | Protokol č. 92/2012 Sb. m. s. |
Velká Británie (Spojené království Velké Británie a Severního Irska) | 20. 12. 1991 | 89/1992 Sb. | č. 6/92, č. 12/96 | redakční oprava část. 37/1992 Sb. |
Venezuela | 12. 11. 1997 | 6/1998 Sb. | č. 4–5/99 | |
Vietnam | 3. 2. 1998 | 108/1998 Sb. | č. 6/98 |
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, v. r.
Ředitel odboru 15
9
Informace o vyhlášení dohod o vjměně informací v daňovjch záležitostech ve Sbírce mezinárodních smluv a jejich vstup v platnost
Ministerstvo financí na základě informací obdr- žených z ústředí Ministerstva zahraničních věcí ČR oznamuje, že v lednu 2013 byly publikovány ve Sbírce mezinárodních smluv tyto dohody o výměně informací v daňových záležitostech:
Sbírka mezinárodních smluv č. 2/2013
DOHODA MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU GUERNSEY O VÝMĚNĚ INFORMACÍ V DAŇOVÝCH ZÁLEŽITOSTECH,
která byla podepsána, včetně Protokolu, který tvoří její nedílnou součást, dne 15. září 2011 v Londýně.
Tato dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 16 dne 9. července 2012 a její ustanovení se budou provádět v souladu se zněním písmen a) a b) téhož článku,
Sbírka mezinárodních smluv č. 3/2013
DOHODA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A OSTROVEM MAN O VÝMĚNĚ INFORMACÍ
V DAŇOVÝCH ZÁLEŽITOSTECH, která byla pode- psána, včetně Protokolu, který tvoří její nedílnou sou- část, dne 18. července 2011 v Londýně.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 14 dne 18. května 2012 a její ustanovení se budou provádět v souladu se zněním písmen a) a b) téhož článku,
Sbírka mezinárodních smluv č. 4/2013
DOHODA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A REPUBLIKOU SAN XXXXXX O VÝMĚNĚ INFORMACÍ V DAŇOVÝCH ZÁLEŽITOSTECH,
která byla podepsána, včetně Protokolu, který tvoří její nedílnou součást, dne 25. listopadu 2011 v Praze.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 15 dne 6. září 2012 a její ustanovení se budou pro- vádět v souladu se zněním písmen a) a b) téhož článku,
Sbírka mezinárodních smluv č. 6/2013
DOHODA MEZI VLÁDOU ČESKÉ REPUBLIKY A VLÁDOU BRITSKÝCH PANENSKÝCH OSTROVŮ O VÝMĚNĚ INFORMACÍ V DAŇOVÝCH ZÁLEŽITOSTECH,
která byla podepsána, včetně Protokolu, který tvoří její nedílnou součást, dne 13. června 2011 v Praze.
Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 16 dne 19. prosince 2012 a její ustanovení se budou provádět v souladu se zněním písmen a) a b) téhož článku.
Veškeré aktuální informace o stavu jednotlivých dohod je možné sledovat na internetových strán- kách Ministerstva financí v záložce „LEGISLATIVA“ a „DANĚ A CLA“ pod odkazem „Dohody o výměně informací v daňových záležitostech“.
10
Sdělení k vyhlášce č. 449/2009 Sb., ve znění pozdějších předpisů
Referent: Xxx. Xxxxxxxx, tel.: 000 000 000
Č.j.: MF-26 186/2013/11
ze dne 16. ledna 2013
Závazné ukazatele státního rozpočtu – rok 2013
Zveřejňujeme obsahovou náplň části VII. Závazné ukazatele státního rozpočtu a další analytické údaje finančního výkazu pro hodnocení plnění rozpočtu správců kapitol, organizačních složek státu a státních fondů (Fin 2-04 U), jehož rozsah a způsob sestavení je stanoven v příloze č. 3 vyhlášky č. 449/2009 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Jednotlivé ukazatele stanovené v příloze č. 4 zákona č. 504/2012 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2013 budou uvedeny do části VII. Fin 2-04 U příslušnými kapitolami podle níže uvede- ného přehledu s tím, že v tištěné formě výkazu (sumáře) Fin 2-04 U se v této části uvádějí pouze ukazatele, které OSS (kapitola) vykazuje.
Sdělení je současně uveřejňováno na internetových stránkách Ministerstva financí (xxx.xxxx.xx), kde bude případně průběžně aktualizováno.
VII. Závazné ukazatele státního rozpočtu a další analytické údaje
Název | ukazatele | Číslo řádku | Kontrolní vazby |
text | r | ||
Specifické ukazatele – příjmy | (podle piílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu) | ||
Daňové příjmy 5) 9) | 7110 | ||
Příjmy z pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti | 7120 | = ř. (7121 +7122) | |
v tom: pojistné na důchodové pojištění | 7121 | ||
pojistné na nemocenské pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti | 7122 | ||
Nedaňové příjmy, kapitálové příjmy a přijaté transfery celkem | 7130 | = součtu ř. (7132 + 7134 až 7136) | |
v tom: příjmy z rozpočtu Evropské unie bez společné zemědělské politiky celkem | 7132 | ||
příjmy z rozpočtu Evropské unie na realizaci společné zemědělské politiky celkem | 7134 | ||
příjmy z prostředků finančních mechanismů | 7135 | ||
ostatní nedaňové příjmy, kapitálové příjmy a přijaté transfery celkem 6) 10) | 7136 | ||
ř. (7110+7120+7130) sl. 71,72,74 = (součtu položek třídy 1 až 4 části I.) sl. 1,2,3 | |||
Specifické ukazatele – vjdaje | (podle piílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu) | ||
7201 | |||
7202 | |||
… | |||
7299 |
Průřezové ukazatele (podle piílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu) | ||
Platy zaměstnanců a ostatní platby za provedenou práci | 7310 | |
Povinné pojistné placené zaměstnavatelem 1) | 7320 | |
Převod fondu kulturních a sociálních potřeb | 7330 | |
Platy zaměstnanců ozbrojených sborů a složek ve služebním poměru | 7342 | |
Platy zaměstnanců v pracovním poměru odvozované od platů ústavních činitelů | 7347 | |
Platy zaměstnanců v pracovním poměru | 7349 | |
Vjdaje na vjzkum, vjvoj a inovace celkem včetně programů spolufinancovanjch z prostředků zahraničních programů 2) | 7350 | = ř. (7351 + 7354) |
v tom: ze státního rozpočtu celkem | 7351 | = ř. (7352 + 7353) |
v tom: institucionální podpora celkem 3) | 7352 | |
účelová podpora celkem 3) | 7353 | |
podíl prostředků zahraničních programů 2) | 7354 |
Účelová podpora na programy aplikovaného výzkumu, vývoje a inovací 4) | 7371 | |
Účelová podpora na specifický vysokoškolský výzkum 4) | 7372 | |
Institucionální podpora výzkumných organizací podle zhodnocení jimi dosažených výsledků 4) | 7373 | |
Institucionální podpora na mezinárodní spolupráci ČR ve výzkumu a vývoji 4) | 7374 | |
Vratky přeplatků splátek návratných finančních výpomocí poskytnutých v letech 1991 až 1995 včetně | 7390 | |
Zahraniční rozvojová spolupráce | 7391 | |
Program sociální prevence a prevence kriminality | 7392 | |
Program protidrogové politiky | 7393 | |
Podpora projektů integrace příslušníků romské komunity | 7394 | |
Zajištění přípravy na krizové situace podle zákona č. 240/2000 Sb. | 7395 | |
Výdaje na očkování a Pandemický plán České republiky 7) | 7396 | |
Vjdaje spolufinancované z rozpočtu Evropské unie bez společné zemědělské politiky celkem | 7430 | = ř. (7431 + 7432) |
v tom: ze státního rozpočtu | 7431 | |
podíl rozpočtu Evropské unie | 7432 | |
Vjdaje na společnou zemědělskou politiku celkem | 7440 | = součtu ř. 7441 až 7446 |
v tom: přímé platby – předfinancování ze státního rozpočtu | 7441 | |
přímé platby – dofinancování ze státního rozpočtu | 7442 | |
podpora venkova – ze státního rozpočtu | 7443 | |
podpora venkova – podíl rozpočtu Evropské unie | 7444 | |
Společná organizace trhu – ze státního rozpočtu | 7445 | |
Společná organizace trhu – podíl rozpočtu Evropské unie | 7446 | |
Vjdaje na společné projekty, které jsou zčásti financovány z prostředků finančních mechanismů celkem | 7450 | = ř. (7451 + 7452) |
v tom: ze státního rozpočtu | 7451 | |
podíl prostředků finančních mechanismů | 7452 | |
Výdaje vedené v informačním systému programového financování EDS/SMVS celkem | 7510 | = součtu výdajů za programy v části VIII. Fin 2-04 U |
Další závazné ukazatele (podle piílohy č. 4 zákona o státním rozpočtu) | ||
Zvýšení stavu státních dluhopisů | 7601 | |
Zvýšení stavu přijatých dlouhodobých úvěrů | 7602 | |
Změna stavu na účtech státních finančních aktiv 8) | 7603 |
1) povinné pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné na veřejné zdravotní pojištění
2) z rozpočtu EU a z prostředků finančních mechanismů
3) výdaje na výzkum, vývoj a inovace podle § 6 odst. 1 zákona č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veřejných prostředků a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o podpoře výzkumu, experimentálního vývoje a inovací), ve znění zákona č. 110/2009 Sb.
4) výdaje na výzkum, vývoj a inovace podle § 6 odst. 2 zákona č. 130/2002 Sb., ve znění zákona č. 110/2009 Sb.
5) bez příjmů z povinného pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti
6) včetně příjmů z dobrovolného důchodového pojištění 153 000 000 Kč a z dobrovolného nemocenského pojištění 185 000 000 Kč (týká se pouze kapitoly MPSV)
7) výdaje na očkovací látky pro pravidelné, zvláštní a mimořádné očkování podle § 49 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví, ve znění pozdějších předpisů, a výdaje na zabezpečení Pandemického plánu České republiky pro případ pandemie chřipky stanovené usnesením vlády (týká se pouze kapitoly MZdr.)
8) včetně jaderného účtu a zvláštního účtu rezervy pro důchodovou reformu (týká se pouze kapitoly SD)
9) zahrnují příjmy na účtech státních finančních aktiv – odvody od původců radioaktivních odpadů na jaderný účet (týká se pouze kapitoly OSFA)
10) zahrnují příjmy na účtech státních finančních aktiv – včetně ostatních příjmů na jaderném účtu a zvláštním účtu rezervy pro důchodovou reformu (týká se pouze kapitoly OSFA)
Xxx. Xxxxx Xxxx, v. r. ředitel odboru státního rozpočtu
11
Přehled platnjch dohod České republiky o vjměně informací v daňovjch záležitostech (TIEA – Tax Information Exchange Agreement) podle stavu k 14. 1. 2013
Smluvní stát | Platnost ode dne | Sbírka mezinárodních smluv | Vydáno ve FZ * | Poznámka |
Britské Panenské ostrovy | 19. 12. 2012 | 6/2013 Sb. m. s. | č. 2/2013 | Protokol |
provádění dle článku 16 | ||||
Jersey | 14. 03. 2012 | 51/2012 Sb. m. s. | č. 2/2013 | Protokol |
provádění dle článku 14 | ||||
Bermudy | 14. 03. 2012 | 48/2012 Sb. m. s. | č. 2/2013 | Protokol |
provádění dle článku 15 | ||||
Ostrov Man | 18. 05. 2012 | 3/2013 Sb. m. s. | č. 2/2013 | Protokol |
provádění dle článku 14 | ||||
Guernsey | 09. 07. 2012 | 2/2013 Sb. m. s. | č. 2/2013 | Protokol |
provádění dle článku 16 | ||||
Republika San Xxxxxx | 06. 09. 2012 | 4/2013 Sb. m. s. | č. 2/2013 | Protokol |
provádění dle článku 15 |
* Veškeré informace budou publikovány ve Finančním zpravodaji počínaje rokem 2013
12
Informace
k placení pojistného na důchodové spoření v roce 2013
Referent: Xxx. X. Xxxxxxxxxx, tel.: 000 000 000
S účinností od 1. 1. 2013 zavádí zákon č. 397/2012 Sb., o pojistném na důchodové spoření, nové peněžité plnění v podobě pojistného na důcho- dové spoření (dále jen „pojistné“). Pojistné bude indi- vidualizováno za jednotlivé účastníky důchodového spoření a bude založeno na spořícím principu.
Pojistné za jednotlivé účastníky důchodového spo- ření budou odvádět:
– osoby samostatně vjdělečně činné (OSVČ), které hradí pojistné přímo na bankovní účet finančního úřadu,
– plátci pojistného (zaměstnavatelé) provádějící odvody za své zaměstnance, kteří jsou účastníky důchodového spoření.
Správu pojistného budou vykonávat orgány Finanční správy České republiky (finanční úřady). Pojistné se bude odvádět na bankovní účty finančních úřadů (seznam viz následující tabulky), které budou v České národní bance otevřeny od 1. 2. 2013.
Postup pro OSVČ
OSVČ (účastníci důchodového spoření) zálohy na důchodové spoření neplatí. Již v roce 2013 však mohou hradit pojistné do limitu 100.000 Kč a to svému místně příslušnému finančnímu úřadu na bankovní účet s předčíslím (PBÚ) 31018 (viz tabulka) s varia- bilním symbolem, ve kterém bude vyplněna kmenová část daňového identifikačního čísla (DIČ) účastníka důchodového spoření (tj. identifikační číslo, rodné číslo nebo vlastní identifikátor přidělený správcem daně), jenž je shodné s DIČ, pod kterým je registrován k dani z příjmů fyzických osob. Konstantní symbol při bezho- tovostní platbě se uvede 1148 a při hotovostní platbě se uvede 1149.
Č.j.: 3791/13/7000-21000-10193
Z přijatého pojistného převedou finanční úřady penzijní společnosti účastníka na účet důchodového spoření částku maximálně ve výši limitu 100.000 Kč. Informace o reálné výši pojistného na důchodové spo- ření za rok 2013 bude uvedena v pojistném přiznání podávaném v roce 2014.
Název finančního úřadu | Bankovní spojení finančních úřa- dů pro odvody pojistného na dů- chodové spoření placené OSVČ |
Finanční úřad pro hlavní město Prahu | 31018-77628031/0710 |
Finanční úřad pro Středočeský kraj | 31018-77628111/0710 |
Finanční úřad pro Jihočeský kraj | 31018-77627231/0710 |
Finanční úřad pro Plzeňský kraj | 31018-77627311/0710 |
Finanční úřad pro Karlovarský kraj | 31018-77629341/0710 |
Finanční úřad pro Ústecký kraj | 31018-77621411/0710 |
Finanční úřad pro Liberecký kraj | 31018-77628461/0710 |
Finanční úřad pro Královehradecký kraj | 31018-77626511/0710 |
Finanční úřad pro Pardubický kraj | 31018-77622561/0710 |
Finanční úřad pro Kraj Vysočina | 31018-67626681/0710 |
Finanční úřad pro Jihomoravský kraj | 31018-77628621/0710 |
Finanční úřad pro Olomoucký kraj | 31018-47623811/0710 |
Finanční úřad pro Moravskoslezský kraj | 31018-77621761/0710 |
Finanční úřad pro Zlínský kraj | 31018-47620661/0710 |
Specializovaný finanční úřad | –* |
*Poznámky: Specializovaný finanční úiad nebude mít oteviený ban- kovní účet s PBÚ 31018 pro platby pojistného na důchodové spoiení od OSVČ, protože je piíslušný pro vybrané subjekty (právnické osoby).
Postup pro zaměstnavatele
Zaměstnavatelé (plátci pojistného) provedou ve lhůtě splatnosti srážky pojistného za své zaměst- nance (účastníky důchodového spoření), které odvedou v sumární částce na příslušný účet finančního úřadu. Platbu uhradí svému místně příslušnému finančnímu úřadu na bankovní účet s předčíslím (PBÚ) 41013 (viz tabulka) s variabilním symbolem, ve kterém bude vyplněna kmenová část daňového identifikačního čísla plátce pojistného (DIČ), jenž je shodné s DIČ, pod kterým je registrován k dani z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků (u plátcovy pokladny se postupuje obdobně, tzn. jedná se o kmeno- vou část DIČ, které bylo přiděleno plátcově pokladně). Konstantní symbol při bezhotovostní platbě se uvede 1148 a při hotovostní platbě se uvede 1149.
Přijaté pojistné převedou finanční úřady přísluš- ným penzijním společnostem účastníků na jejich účet důchodového spoření.
Název finančního úřadu | Bankovní spojení finančních úřadů pro odvody pojistného na důchodové spoření placené zaměstnavatelem |
Finanční úřad pro hlavní město Prahu | 41013-77628031/0710 |
Finanční úřad pro Středočeský kraj | 41013-77628111/0710 |
Finanční úřad pro Jihočeský kraj | 41013-77627231/0710 |
Finanční úřad pro Plzeňský kraj | 41013-77627311/0710 |
Finanční úřad pro Karlovarský kraj | 41013-77629341/0710 |
Finanční úřad pro Ústecký kraj | 41013-77621411/0710 |
Finanční úřad pro Liberecký kraj | 41013-77628461/0710 |
Finanční úřad pro Královehradecký kraj | 41013-77626511/0710 |
Finanční úřad pro Pardubický kraj | 41013-77622561/0710 |
Finanční úřad pro Kraj Vysočina | 41013-67626681/0710 |
Finanční úřad pro Jihomoravský kraj | 41013-77628621/0710 |
Finanční úřad pro Olomoucký kraj | 41013-47623811/0710 |
Finanční úřad pro Moravskoslezský kraj | 41013-77621761/0710 |
Finanční úřad pro Zlínský kraj | 41013-47620661/0710 |
Specializovaný finanční úřad | 41013-77620021/0710 |
Ing. Xxxxxx Xxxxxx, v. r. ředitelka Samostatného odboru evidence daní
Generální finanční ředitelství
13
Sdělení k vyhlášce č. 52/2008 Sb.
Informace o platnjch účtech pro odvod vratek dotací, návratnjch finančních vjpomocí a příspěvků v rámci finančního vypořádání vztahů se státním rozpočtem a státními finančními aktivy za rok 2012
Referent: Xxx. Xxxxxxxxx, tel.: 000 000 000
Novelou č. 501/2012 Sb. zákona č. 218/2000 Sb. a změnou nastavení finančních toků v kapitole
397 – Operace státních finančních aktiv dochází s účinností od 1. 1. 2013 ke změně příjmového účtu státního rozpočtu pro vypořádání vztahů se státním rozpočtem č. 772-14529001/0710 a účtu vratek nepo- užitých prostředků státních finančních aktiv a jiných č. 7974-31927001/0710, na které se dle vyhlášky č. 52/2008 Sb. odvádějí finanční prostředky, které jsou předmětem finančního vypořádání.
Vratky určené pro kapitolu Operace státních finančních aktiv jsou od 1.1.2013 zasílány na příslušné níže uvedené účty státních finančních aktiv:
1978-21227001/0710 – Účet pro úhrady restitucí
a ostatní účelové prostředky MZe (pro MZe)
1978-23820001/0710 – Zvláštní účelové prostředky (pro
kraje)
1978-23425001/0710 – Jaderný účet (pro ČEZ, SÚRAO a CV Řež)
Č.j.: MF-25 939/2013/11
ze dne 21. ledna 2013
1978-17623001/0710 – Prostředky na odstraňování
důsledků povodní (pro MZe) 1978-23329001/0710 – Prostředky z malé privatizace
na výdaje ze zániku věcných bře- men na restituovaném majetku (pro MK)
1978-33025001/0710 – Rezervy pro důchodovou
reformu (pro MPSV)
Vratky do státního rozpočtu / kapitoly Všeobecná pokladní správa jsou od 1. 1. 2013 zasílány na příjmový účet č. 772-5921001/0710.
Sdělení je současně uveřejňováno na internetových stránkách Ministerstva financí (xxx.xxxx.xx), kde bude případně průběžně aktualizováno.
Xxx. Xxxxx Xxxx, v. r. ředitel odboru státního rozpočtu
14
Sdělení k vyhlášce č. 449/2009 Sb., ve znění pozdějších předpisů
Referent: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, tel.: 000 000 000
Č.j.: MF-33304/2013/11-1101
ze dne 6. února 2013
Ve výkaze pro hodnocení plnění rozpočtu správců kapitol, organizačních složek státu a státních fondů (FIN 2-04 U), který bude předkládán v roce 2013 do Centrálního systému účetních informací státu (CSÚIS):
- bude sloupec „Paragraf“ vyplněn ve formátu XXXX (4-místné označení) podle odvětvového tří- dění rozpočtové skladby (vyhláška č. 323/2002 Sb., o rozpočtové skladbě, ve znění pozdějších před- pisů),
- bude sloupec „Nástroj“ vyplněn ve formátu NN (2-místné označení) NN představuje druhou a třetí číslici z číselníku nástrojů; počáteční nula se v čás- tech XI. a XII. neuvádí. Číselník nástrojů je zve- řejněn na internetových stránkách Ministerstva financí (xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/XXXXX- Sprava-ciselniku.html),
- sloupec „Podkladová jednotka“ se v částech XI. a XII. nevyplňuje,
- bude sloupec „Číslo programu“ v části VIII. vypl- něn ve formátu EKKTT (5-místné označení), E představuje řadu programů, KK představuje identifikaci kapitoly a TT představuje titul.
Ve výkaze o nárocích z nespotřebovaných výdajů organizačních složek státu (NAR 1-12 U), který bude předkládán v roce 2013 do Centrálního systému účet- ních informací státu (CSÚIS):
- bude sloupec „Nástroj“ vyplněn ve formátu NN (2-místné označení) NN představuje druhou a třetí
číslici z číselníku nástrojů; počáteční nula se v čás- tech XI. a XII. neuvádí. Číselník nástrojů je zve- řejněn na internetových stránkách Ministerstva financí (xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/XXXXX- Sprava-ciselniku.html),
- bude sloupec „Program“ vyplněn ve formátu EKKTT (5-místné označení), E představuje řadu programů, KK představuje identifikaci kapitoly a TT představuje titul.
Ve výkaze přehled rozpočtových opatření (ROP 1-04 U), který bude předkládán v roce 2013 do Centrálního systému účetních informací státu (CSÚIS):
- bude sloupec „Paragraf“ vyplněn ve formátu XXXX (4-místné označení) podle odvětvového tří- dění rozpočtové skladby (vyhláška č. 323/2002 Sb., o rozpočtové skladbě, ve znění pozdějších před- pisů).
Pro finanční výkazy Fin 2-04 U, NAR 1-12 U a ROP 1-04 U se pro rok 2013 XSD schémata měnit nebudou. Stávající XSD element Zdroj bude plněn údajem o Prostorové jednotce.
Xxx. Xxxxx Xxxx, v.r. ředitel odboru státního rozpočtu
15
Sdělení k uplatňování Smlouvy mezi Českou republikou a Dánskjm královstvím o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a Protokolu k ní (Sbírka mezinárodních smluv č. 14/2013)
Referent: Xxxxx Xxxxxxxx, tel.: 000 000 000
Ministerstvo financí České republiky v souvislosti s uplatňováním nové mezinárodní smlouvy o zamezení dvojímu zdanění s Dánskem sděluje:
Článek 1
Smlouva mezi Českou republikou a Dánským královstvím o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a Protokol k ní byly podepsány v Praze dne 25. srpna 2011 a vstoupily v platnost dne 17. prosince 2012.
Podle článku 27 se její ustanovení uplatňují takto:
a) pokud jde o daně vybírané srážkou u zdroje, na příjmy vyplácené nebo připisované k 1. lednu 2013 nebo později;
b) pokud jde o ostatní daně z příjmů, na příjmy za každý daňový rok začínající 1. ledna 2013 nebo později.
Článek 2
Osoby, které jsou rezidenty České republiky mají dle některých ustanovení smlouvy nárok na snížení daně, popř. na úplné osvobození od daně v Dánsku (např. články 10, 11 a 12).
Pro uplatnění těchto nároků musí oprávnění čeští daňoví rezidenti, kteří jsou skutečnými vlastníky předmětného příjmu ze zdrojů v Dánsku, žádající o výhodu plynoucí ze smlouvy, předložit dánskému plátci příjmu potvrzení o svém daňovém domicilu, aby bylo možno uplatnit daňovou sazbu uvedenou ve smlouvě. Je také možné místo toho podat dodateč- nou žádost o poskytnutí úlev. Dánská daňová správa má pro tyto účely předepsány příslušné formuláře, které
Č.j.: MF-33324/2013/15-1503
jsou dostupné na jejích oficiálních webových strán- kách xxx.xxxx.xx pod odkazem: xxxx://xxx.xxxx.xx/ SKAT.aspx?oId=1826381&vId=0.
Jedná se o následující typy formulářů: Certificate of Residential address, No. 02.009
Certification of residence and Tax status concerning payment of Royalty, No. 06.015
Claim to Relief from Danish Dividend Tax, No. 06.003 ENG
Certificate of Residency, No. 02.042
Článek 3
Dnem, kterým se začala provádět tato Smlouva, přestala být platná a přestala se provádět ve vzta- xxxx mezi Českou republikou a Dánským králov- stvím ustanovení Smlouvy mezi vládou Československé socialistické republiky a vládou Dánského království o zamezení dvojího zdanění v oboru daní z příjmu a z majetku, podepsané v Praze dne 5. května 1982 a vyhlášené pod č. 53/1983 Sb., jejíž nedílnou součást tvoří Protokol, podepsaný v Praze dne 11. září 1992 a vyhlášený pod č. 249/1993 Sb.
Tímto dnem rovněž pozbyl platnosti pokyn č.j.: V/1-13.548/83 ze dne 19. srpna 1983, publikovaný ve Finančním zpravodaji č. 4/1983.
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, v. r.
Ředitel odboru 15
POZNÁMKY:
Vydavatel: Ministerstvo financí ČR, Letenská 15, 118 10 Praha 1 – Malá Strana. IČ: 00006947. – Redakce: Xxxxx Xxxxxxxx, telefon 000 000 000. Evid. číslo MKČR: E 18632.
Administrace: písemné objednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtisků – SEVT, a. s., Pexxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, telefon 000 000 000, 000 000 000, fax: 000 000 000, xxx.xxxx.xx. Objednávky ve Slovenské republice
přijímá a titul distribuuje Magnet Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, 821 02 Bratislava, telefon, fax: 00000 000 000 000, 00000 000 000 000. Roční předplatné se stanovuje na dodávku kompletního ročníku a je od předplatitelů vybíráno formou záloh. Záloha na ročník 2013 činí 600 Kč. Vychází podle potřeby. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek. Účet pro předplatné: Raiffeisen Bank, č.ú.: 1031046145/5500 – Sazba a tisk: Tiskárna Libertas, a. s., Drtinova 10, 000 00 Xxxxx 0.
Distribuce: předplatné a jednotlivé částky na objednávku – SEVT, a. s., Pekařova 4, 181 06 Praha 8 – Bohnice, telefon 000 000 000, 000 000 000,
fax: 000 000 000. Distribuční podmínky předplatného: jednotlivé část- ky jsou expedovány předplatitelům neprodleně po dodání z tiskárny. Objednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dnů a pra- videlné dodávky jsou zahajovány od nejbližší částky po ověření úhra- dy předplatného do jeho úhrady jsou posílány jednorázově. Změny adres a počtu odebíraných výtisků jsou prováděny do 15 dnů. Lhůta pro uplatnění reklamací je stanovena na 15 dnů od data rozeslání, po této lhůtě jsou reklamace vyřizovány jako běžné objednávky za úhradu. V písemném styku vždy uvádějte IČO (právnická osoba), rodné číslo bez lomítka (fyzická osoba) a kmenové číslo předplatitele. Podání novinovjch zásilek povoleno Ředitelstvím poštovní přepravy Praha, č. j. 2598.92. Podávání novinových zásilek ve Slovenské republice povoleno RPP Bratislava, pošta 12, č. j. 444.94 ze dne 27. 12. 1994.
Jednotlivé částky lze na objednávku obdržet v redakci. Prodej za hotové:
Tiskárna Libertas, a. s., Drxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0,
tel. 000 000 000;
SEVT, a. s.,
Prxxx 0, Xxxxxxxxx 000, tel. 000 000 000,
České Budějovice, Česká 3, tel. 000 000 000,
Brno, Česká 14, tel. 000 000 000,
Ostrava, roh Nádražní a Dexxxxxx xxxxx 00, tel. 000 000 000.