IČO: 00027383
€ 3 Česká televize
Česká televize
IČO: 00027383
a
Český florbal s.r.o.
IČO: 27945383
Smlouva o poskytnutí televizních práv a souvisejícím plnění v sezónách 2018/2019, 2019/2020 a 2020/2021
č. 1094120/504
Předmět smlouvy: Poskytnutí televizních a dalších práv ke sportovní události Cena, případně hodnota: Kč
Datum uzavření:
1094120/504
Smlouva o poskytnutí televizních práv a souvisejícím plnění v sezónách 2018/2019, 2019/2020 a 2020/2021
Níže uvedeného dne, měsíce a roku uzavírají
Český florbal s.r.o.
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 128420, se sídlem: Lomnického 1705/5, Nusle, Praha 4, PSČ 140 00
IČ: 27945383
DIČ: CZ27945383
bankovní spojení: Komerční banka a.s. č.ú. 43-259240257/0100 jejímž jménem jedná , jednatelé
(dále jen „ČF“) na straně jedné a
Česká televize
zřízena na základě zákona č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů se sídlem: Praha 4, Kavčíhory, PSČ: 140 70
IČ: 00027383
DIČ: CZ00027383
bankovní spojení: Česká spořitelna, a.s., č.ú. 1540252/0800 jejímž jménem jedná Xxx. Xxxx Xxxxxx, MBA, generální ředitel (dále jen „ČT")
na straně druhé
(ČT a ČF se dále společně označují jako „Smluvní strany")
tuto Smlouvu:
Článek 1. Smluvní strany
1.1. ČF prohlašuje, že pro florbalové sezóny 2018/2019, 2019/2020 a 2020/2021 je (případně k rozhodnému okamžiku bude) oprávněn v rozsahu nezbytném pro naplnění této Smlouvy disponovat právy k televiznímu vysílání florbalových utkání (uvedené pojmy počínající velkým písmenem nechť jsou vykládány pouze ve smyslu jejich definice v článku 2. této Smlouvy) a k televiznímu vysílání dalších florbalových pořadů, jakož i k souvisejícím reklamním plněním. ČF dále prohlašuje, že na základě této skutečnosti je oprávněn poskytnout ČT plnění podle Xxxxxxx a že zde nejsou jakékoliv překážky, které by mohly ohrozit plnění takto ze strany ČF převzatých závazků.
1.2. ČT je provozovatelem televizního vysílání ze zákona, který poskytuje veřejnou službu tvorbou a vysíláním televizních programů. Součástí veřejné služby ČT je také vysílání pořadů o sportu a tělovýchově. Za tímto účelem přistupuje ČT k uzavření této Smlouvy.
Článek 2. Výklad pojmů
2.1 Není-li v Smlouvě uvedeno výslovně jinak, níže uvedené pojmy mají ve Smlouvě tento význam:
2
1094120/504
a) Smlouvou tato Smlouva o postoupení práv k televiznímu vysílání florbalových pořadů a florbalových utkání a o reklamní spolupráci v sezónách 2018/2019, 2019/2020 a 2020/2021, s právem opce na jednání k sezónám 2021/2022 a 2022/2023.
b) Superliga nebo SL nejvyšší klubová soutěž ve florbalu mužů hraná na území České republiky, kterou pořádá ČF. Pokud se ve Smlouvě užívá pojem utkání SL, jde o soutěžní florbalová utkání účastníků SL v rámci SL, ať již v základní části SL nebo v play-off či ve hře o udržení (tzv. play- down). Pro sezónu 2018/2019 soutěž nese oficiální název Tipsport superliga. Toto označení může být pozměněno podle jména generálního partnera SL pro danou sezónu.
c) Extraliga žen nebo EŽ nejvyšší profesionální klubová soutěž ve florbalu žen hraná na území České republiky, kterou pořádá ČF. Pokud se ve Smlouvě užívá pojem utkání EŽ, jde o soutěžní florbalová utkání účastníků EŽ v rámci EŽ, ať již v základní části EŽ, nebo v play-off či ve hře o udržení (tzv. play-down). Pro sezónu 2018/2019 soutěž nese oficiální název Extraliga žen. Toto označení může být pozměněno podle jména generálního partnera EŽ pro danou sezónu.
d) Superfinále florbalu nebo SFF je vyvrcholení SL a EŽ, hrané na jedno rozhodující utkání ve vybrané elitní hale v ČR, které rozhodne o titulu mistrů ČR.
e) Pohárem mužů nebo PM mezi ligová soutěž ve florbalu mužů, které se v rámci České republiky zúčastňují kluby SL a též kluby s právem v účasti v nižších soutěžích florbalu. Hlavním pořadatelem PM je ČF. Pro sezónu 2018/2019 soutěž nese oficiální název Pohár České pojišťovny mužů. Toto označení může být pozměněno podle jména generálního partnera PM pro danou sezónu.
f) Pohárem žen nebo PŽ mezi ligová soutěž ve florbalu žen, které se v rámci České republiky zúčastňují kluby SL a též kluby s právem v účasti v nižších soutěžích florbalu. Hlavním pořadatelem PŽ je ČF. Pro sezónu 2018/2019 soutěž nese oficiální název Pohár České pojišťovny žen. Toto označení může být pozměněno podle jména generálního partnera PM pro danou sezónu.
g) Reprezentační utkání reprezentačního mužstva České republiky mužů „A" a/nebo reprezentačního družstva České republiky žen „A“ ve florbalu konané na území České republiky, a to včetně mezinárodních turnajů s výjimkou turnajů pořádaných Mezinárodní florbalovou federací (např. Mistrovství světa).
h) Primárními televizními právy ve vztahu ke všem Florbalovým utkáním:
1094120/504
i) Sekundárními televizními právy ve vztahu ke všem Florbalovým utkáním (všem jejím částem, jak je uvedeno výše) právo na celosvětové území:
1094120/504
k) News Access právo jiného provozovatele televizního vysílání než ČT na území České republiky pořídit pro účely zpravodajství záznam z florbalových utkání a ze záznamu vysílat zpravodajský šot z Florbalových utkání v trvání maximálně v zákonem stanoveném rozsahu. News Access nejsou omezeny počtem repríz.
l) Florbalovým pořadem pořad vysílaný ČT, v rámci, kterého ČT šíří a sděluje veřejnosti televizní přímý přenos nebo televizní záznam Xxxxxxxxxxxx utkání s výjimkou zpravodajských a publicistických pořadů ČT.
m) Mistrovství světa nebo MS finálový turnaj hraný v prosinci každého roku, na který se kvalifikovalo 16 nejlepších týmů světa.
n) Sponzorský vzkaz - sponzor pořadu forma obchodního sdělení v rámci sponzorování dle zák. č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání ve znění pozdějších změn a doplňků, v podobě označení pořadu umístěného vždy na začátku a na konci pořadu jménem nebo názvem, obrazovým symbolem (logem) nebo jinou značkou sponzora, kterou se rozumí zejména odkaz na jeho výrobky, služby nebo na jejich charakteristické znaky v souladu s pravidly, která jsou vymezena v zákoně a vnitřním předpise ČT. Zařazení Sponzorského vzkazu sponzora pořadu do Pořadu podléhá splnění všech zákonných náležitostí a schválení ze strany ČT.
o) Injektáží forma obchodního sdělení v rámci sponzorování dle zák. č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání ve znění pozdějších změn a doplňků, dynamickým zobrazením loga sponzora pořadu (velikost 1/16 obrazovky) v dolním rohu obrazovky, jakož i uvedení takového loga u výsledkové listiny, časomíry, stavu utkání nebo u jiných prostřednictvím grafiky v průběhu Události pro diváky zobrazovaných informací; zařazení Injektáže do Pořadu podléhá splnění všech zákonných náležitostí a schválení ze strany ČT..
p) Upoutávkou krátký dramatický sestřih akcí z utkání. Účelem je vzbudit zájem diváků a podpořit tak jejich zájem o sledování následujícího florbalového utkání nebo florbalového pořadu.
q) Sponzorský vzkaz - sponzor programu forma obchodního sdělení v rámci sponzorování dle zák. č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání ve znění pozdějších změn a doplňků, oznámením o sponzorování programu se zřetelným označením jména nebo názvu sponzora a s uvedením hlavního předmětu jeho činnosti. Oznámení o sponzorování programu nesmí být vysíláno v upoutávkách na pořad, v průběhu pořadu a bezprostředně před začátkem nebo po ukončení pořadu; zařazení Sponzorského vzkazu Sponzora programu do Pořadu podléhá splnění příslušných náležitostí takového sponzorského vzkazu a schválení ze strany ČT,.
r) Florbalovými utkáními všechna utkání, popřípadě akce, která se hrají (konají) v rámci soutěží a/nebo akcí vypočtených v čl. 2.1 písm. b) až g) této smlouvy.
3. Předmět smlouvy
3.1 ČF touto Smlouvou, vedle dalších povinností v ní uvedených:
3.2 ČT se touto Smlouvou zavazuje:
5
1094120/504
3.4 Smluvní strany činí nesporným, že práva výslovně neuvedená v odst. 3.1 této Smlouvy zůstávají zcela vyhrazena ČF.
3.5 ČT je povinna dle této Smlouvy písemně či elektronickou poštou navrhnout termíny vysílání Florbalových utkání. ČT vyvine úsilí, aby termíny vysílání Florbalových utkání, zejména ze SL, měly prvek pravidelnosti a pokud možno byly časy začátků utkání mezi 17.00 - 20.00 ve všední dny a 13.00 - 20.00 o víkendech a svátcích. ČF oznámí ČT Florbalová utkání, z kterých může být v daných termínech vysílání realizován přenos Florbalového utkání. ČT bude informovat o návrzích termínů vysílání Florbalových utkání v následujícím časovém předstihu:
a) pro utkání během první poloviny základní části (utkání hraná do 31. 12.) nejpozději do
31. 7. každého roku
b) pro utkání během druhé poloviny základní části (utkání hraná do play-off) nejpozději do 1. 12. každého roku
c) pro utkání play-off nejpozději do 31. 1. každého roku,
3.6 ČF se zavazuje vyvinout maximální úsilí k tomu, aby Florbalová utkání byla odehrána podle rozpisů schválených před příslušnou Sezónou.
3.7 ČF vyvine úsilí, které lze rozumně očekávat, k zajištění regulérnosti Florbalových utkání, zejména k vyloučení předchozího domlouvání výsledků a ovlivňování výsledků v důsledku korupce, a dále k vyloučení opakovaných vážných projevů výskytu jednání v rozporu s pravidly fair play ve hře nebo v hledišti (například projevů rasismu, násilí či obscénního chování).
3.8 ČT je oprávněna, při dodržení minimálního rozsahu vysílání Florbalových utkání uvedeného v Příloze č. 2 tvořící nedílnou součást této Smlouvy, rozhodnout o větším než zde uvedeném rozsahu využití Televizních práv, a to za podmínek uvedených v odst. 4.2 Smlouvy.
3.9 Povinnosti, které má ČT ve vztahu k News Access, se řídí ustanovením právních předpisů zejména zákonem o provozování vysílání.
3.10 ČT poskytne ČF - po předchozí dohodě o termínu a způsobu (nosiči) dodání - materiál, který na základě této smlouvy vyrobila či odvysílala a ČF je oprávněn tento materiál využívat pro nekomerční účely propagace a rozvoje českého florbalu.
3.11 ČT bude průběžně informovat ČF o sledovanosti Florbalových utkání.
4. Minimální rozsah vysílání
1094120/504
4.3 V případě, že se ČT rozhodne nevysílat utkání České reprezentace mužů čl žen hrané v ČR nad rámec minimálního rozsahu uvedeného v Příloze č. 2 Smlouvy, projednají smluvní strany jiné možnosti prezentace tohoto utkání. V případě nedohody smluvních stran má ČF právo nabídnout výrobu televizního signálu a jeho vysílání i jiné televizní stanici.
5. Výše odměny
5.1 Smluvní strany se dohodly, že celková cena veškerých plnění ČF vůči ČT dle této Smlouvy, zejména tedy cena za poskytnutí Televizních práv, a za další plnění dle této Smlouvy, činí za každou jednotlivou Sezónu:
2018/2019 | + DPH dle platné právní úpravy | |
2019/2020 | + DPH dle platné právní úpravy | |
2020/2021 | + DPH dle platné právní úpravy |
5.2 Smluvní strany se dohodly, že celková cena sponzorského plnění dle přílohy č.1 ze strany ČT dle této Smlouvy, , činí za
každou jednotlivou Sezónu:
2018/2019 + DPH dle platné právní
úpravy
2019/2020 + DPH dle platné právní
úpravy
2020/2021 + DPH dle platné právní
úpravy
5.3 Úhrada faktur bude provedena stejně ve všech sezónách smlouvy 2018/2019, 2019/2020 a 2020/2021 takto: ČF vystaví ke dni začátku každé sezóny, kromě Sezóny 2018/2019, kdy bude faktura vystavena po podpisu této Smlouvy, fakturu - daňový doklad za poskytnutí práv specifikovaných Smlouvou ve výši + DPH dle platné právní úpravy se splatností 30 dní ode dne doručení. Smluvní strany se dohodly na započetí vzájemného plnění (pohledávek) dle této Smlouvy ve výši, ve které se kryjí. Rozdíl ve fakturaci ČF uhradí dle splatnosti faktur - daňového dokladu určených ve Smlouvě.
ČT vystaví ke dni začátku každé sezóny, kromě Sezóny 2018/2019, kdy bude faktura vystavena po podpisu této Smlouvy, fakturu - daňový doklad na sponzorské plnění specifikované v Příloze č. 1 Smlouvy ve výši
+ DPH dle platné právní úpravy a k 30.4.2019 resp.
30.4.2020 a k 30.4.2021 ve výši
+ DPH dle platné právní úpravy.
Smluvní strany se dohodly na započetí vzájemného plnění
(pohledávek) dle této Smlouvy ve výši, ve které se kryjí. Rozdíl ve fakturaci ČF uhradí dle splatnosti faktur - daňového dokladu určených ve Smlouvě.
5.4 V případě prodlení ČT s placením jakékoli částky dle odst. 5.2 a/nebo dle odst. 5.3. Smlouvy je ČF oprávněna požadovat smluvní pokutu ve výši z dlužné částky za každý den prodlení.
5.5 Veškeré platby dle této Smlouvy budou činěny výlučně bezhotovostním převodem na bankovní účet uvedený v záhlaví této Smlouvy. Jakákoli platba dle této Smlouvy se považuje za uhrazenou připsáním celé příslušné částky na bankovní účet. Sjednává se, že využije-ll ČF možnosti zaslat fakturu elektronickou poštou, je povinen ji zaslat v PDF formátu ze své e- mallové adresy na e-mailovou adresu ČT xxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx. Za den doručení faktury ČT se považuje den doručení na e-mailovou adresu ČT, což je zároveň považováno za
7
1094120/504
souhlas s využitím této formy komunikace. Stejný způsob elektronického doručení se použije i v případě, nebude-ll faktura obsahovat stanovené náležitostí nebo v ní nebudou správně uvedeny údaje, a také v případě zasílání opravných faktur. V případě, že je ČF plátcem DPH, musí faktura, kterou vystaví, splňovat náležitosti daňového dokladu (dále jen „faktura“) podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„zákon o DPH“). V případech, kdy může ČT vzniknout ručení za nezaplacenou DPH ve smyslu zákona o DPH, je ČT bez dalšího oprávněna odvést za ČF DPH z fakturované ceny plnění přímo příslušnému správci daně ve smyslu zákona o DPH (tj. na účet správce daně). Tímto postupem zanikne ČT její smluvní závazek zaplatit ČF částku odpovídající DPH. O takové úhradě bude ČT informovat ČF bez zbytečného odkladu, nejpozději do dvou pracovních dnů od jejího provedení.
6. Realizace televizní výroby
6.1 ČF se zavazuje zajistit bezplatně potřebné podmínky pro výrobu televizních přímých přenosů nebo televizních záznamů utkání Florbalových pořadů a Florbalových utkání na úrovni obvyklé v televizním vysílání přenosů z příslušné výkonnostní a věkové kategorie, zejména potřebné prostory pro televizní kamery, techniku a komentátorská stanoviště s minimálně 2 místy na všech stadionech, dle bližšího určení ČT včetně nezbytného vyprázdnění kapacity v bezprostředním okolí těchto prostor s ohledem na bezpečnost štábu a techniky a kvalitu natáčení dle požadavku vysílacího štábu a dále místa pro parkování. Technicko-organizační konkretizační podmínky vysílání nebo pořízení televizních záznamů dohodne ČT přímo s pořadateli s tím, že v případě rozporu obrátí se přímo na ČF. ČF rovněž poskytne bezplatně dle požadavků ČT nezbytný počet akreditací realizačnímu štábu ČT a ostatní průkazy opravňující ke vstupu a pohybu, průjezdům aut, k parkování apod., a to ve všech prostorách konání akcí. ČF se zavazuje, že Reklamy umístěné v místech konání jednotlivých utkání budou v souladu s platnými obecně závaznými právními předpisy, včetně platných obecně závazných právních předpisů vztahujících se k provozování televizního vysílání, publikovaných ve Sbírce zákonů. ČF se zavazuje zajistit, aby florbalové kluby hrající příslušné utkání měly výrazně barevně odlišené florbalové dresy.
6.2 ČF zajistí ochranu práv převedených na ČT při jednotlivých utkáních rovněž tak, že po dohodě s ČT a účastníky Florbalových utkání stanoví akreditační podmínky pro Florbalová utkání tak, aby tato práva nebyla narušena. To však nebrání umožnění přístupu na utkání ostatním provozovatelům televizního vysílání v České republice výhradně za účelem pořizování záznamů pro účely News Access, pro což jim ČF vytvoří podmínky. ČT poskytne bezplatně odklon signálu, pokud nebude při přímém televizním přenosu na platformě daného stadionu dostatek místa pro všechny štáby uplatňující právo News Access.
6.3 ČT na svůj náklad a odpovědnost, pokud není jinde ve Smlouvě uvedeno jinak, zajišťuje televizní výrobu a vysílání v rozsahu předvídaném Smlouvou, zejména zajistí potřebné pracovníky a další nezbytná práva k užití jejich výkonů. Florbalová utkání, pokud se strany nedohodnou jinak, budou realizována minimálně na 5 kamer (v případě možností ČT bude počet kamer navýšen) + další technická specifikace
6.4 ČF tímto prohlašuje, že ohledně všech autorů hudební složky případně vysílané při Florbalových utkáních:
a) má ČF nebo organizátor uzavřenou smlouvu s OSA pokrývající rovněž výrobu Pořadu a jeho užití v rozsahu touto Smlouvou stanoveném a že vypořádal autorské odměny (odměny za vysílání v ČT hradí ČT prostřednictvím OSA ve výši dohodnuté smlouvou s OSA), nebo
b) se jedná o volné dílo, nebo
c) se jedná o autory, kteří nejsou OSA zastupováni, a v takovém případě získala od všech těchto autorů práva rovněž na výrobu a užití v rozsahu stanoveném touto Smlouvou.
6.4.1 ČF předá ČT nejpozději v den, kdy ČT natáčí Florbalového utkání (či určitou jeho části):
8
1094120/504
a) hudební sestavu Události obsahující seznam použité hudby s uvedením názvů skladeb, přesné délky každého užití hudební nahrávky, jmen a příjmení autorů hudby a textu, a to v elektronické i v tištěné podobě na formuláři „Podklad pro hlášení OSA, INTERGRAM" dodaném ČT,
b) seznam zvukových záznamů vydaných k obchodním účelům, pokud budou při Událostí užity, a u každého uvede název a druh snímku, rok výroby, výrobce, identifikační číslo nosiče, jména a příjmení umělců a názvy uměleckých souborů a užitou stopáž, a to v elektronické í v tištěné podobě na formuláři „Podklad pro hlášení OSA, INTERGRAM“ dodaném ČT,
c) seznam zvukových a zvukově obrazových záznamů, fotografií, výtvarných a jiných děl (např., nikoliv však výlučně, výpravné prostředky, kostýmy, rekvizity apod.) užitých při Události včetně rozsahu získaných licencí; u zvukových a zvukově obrazových záznamů bude uveden název, použitá stopáž, je-li to možné time code, kde se ukázka nachází, výrobce ukázky, název hudební skladby, autora hudby a autora textu (pokud se vyskytuje hudba), účinkující a rozsah licence, a to v elektronické i v tištěné podobě na formuláři „Hlášení o užití audiovizuálních děl“ dodaném ČT; ČF prohlašuje, garantuje a odpovídá za to, že předměty ochrany, které v seznamu neuvede, budou na Události užity pouze pří splnění podmínek a v mezích bezúplatných zákonných licencí.
6.5 ČF prohlašuje, že vůči ČT nebudou uplatněny oprávněné nároky majitelů autorských práv, práv výkonných umělců a práv výrobců čí oprávněné nároky jiných třetích osob v souvislosti se zařazením jim náležících předmětů práva užitých při Události do Pořadu a jejích užitím při jeho užití podle této Smlouvy, nestanoví-ll tato Smlouva výslovně jinak (platba OSA za vysílání Pořadu). Budou-li takové nároky uplatněny, zavazuje se ČF, že tyto nároky uspokojí a uhradí ČT veškeré skutečně vzniklé náklady spojené s tím, že tyto nároky byly uplatněny.
6.6 ČF tímto prohlašuje, že ke dni podpisu této Smlouvy plní veškeré povinnosti vyplývající ze zákona č. 348/2005 Sb., o rozhlasových a televizních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„ZRTVP“), zejména § 7 a § 9 ZRTVP, a zavazuje se tyto povinnosti plnit po celou dobu účinnosti této Smlouvy. ČF se zavazuje poskytnout ČT na vyžádání součinnost a Informace k prokázání plnění povinností podle tohoto odstavce, a to zejména sdělením variabilního symbolu nebo jiného identifikátoru, pod nímž ČF hradí televizní poplatek, či uvedením zákonného důvodu osvobození od úhrady televizního poplatku. Ukáže-li se prohlášení ČF dle tohoto odstavce nepravdivým, případně dojde-li k porušení kterékoli z povinností v tomto odstavci sjednaných, je ČT oprávněna od této smlouvy odstoupit s účinky ex nunc.
6.9 ČF se zavazuje nabízet do vysílání ČT doplňkový obsah formou sestřihů z utkání, rozhovorů a pod. V případě zájmu tento obsah využít uzavře ČT s ČF licenční smlouvu na využití tohoto obsahu.
9
1094120/504
7. Trvání a ukončení Smlouvy
7.1 Smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to do . Práva poskytnutá některou
smluvní stranou na dobu překračující účinnost Smlouvy nejsou dotčena ujednáním o účinnosti Smlouvy ani jimi nejsou omezena, smluvní strany je sjednaly s úmyslem, aby platily i po skončení účinnosti Smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že práva a povinnosti případně vzniklé z plnění v rámci předmětu této smlouvy, k němuž došlo před nabytím účinnosti této smlouvy, nahrazují závazkem vzniklým z této smlouvy. Plnění v rámci předmětu této smlouvy před účinností této smlouvy se považuje za plnění podle této smlouvy a práva a povinnosti z něj vzniklé se řídí touto smlouvou a považuje se za poskytnuté v souladu s ní.
7.3 Smlouva může být zrušena dohodou Smluvních stran v písemné formě, přičemž účinky zrušení Smlouvy nastanou k okamžiku stanovenému v takovéto dohodě. Nebude-li takovýto okamžik dohodou stanoven, pak tyto účinky nastanou ke dni uzavření takovéto dohody.
7.4 Smluvní strany jsou, vedle důvodů stanovených zákonem, oprávněny od této Smlouvy odstoupit v následujících případech:
a) druhá Smluvní strana bude, přes písemnou výzvu k nápravě, opakovaně v prodlení s plněním svých podstatných povinností dle této Smlouvy,
b) druhá Smluvní strana poruší svou jakoukoliv smluvní či zákonnou povinnost a nezjedná nápravu ani v dodatečně poskytnuté přiměřené lhůtě stanovené Smluvní stranou v písemné výzvě,
c) vůči majetku druhé Smluvní strany bude na základě fakticky i právně podloženého úkonu probíhat insolvenční řízení nebo bude insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení,
d) druhá Smluvní strana vstoupí do likvidace,
e) druhá Smluvní strana pozbude jakékoli oprávnění vyžadované obecně závaznými právními předpisy pro provádění podstatných činností, k nimž se dle této Smlouvy zavazuje.
7.5 Každé odstoupení od Xxxxxxx musí mít písemnou formu, přičemž písemný projev vůle odstoupit od Smlouvy musí být druhé Smluvní straně řádně doručen. Účinky každého odstoupení od Smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu vůle odstoupit od Smlouvy druhé Smluvní straně.
7.6 V případě odstoupení od Xxxxxxx nemají Smluvní strany povinnost vrátit si plnění, které bylo poskytnuto před odstoupením od Smlouvy.
7.7 Odstoupení od Xxxxxxx se nedotkne případného nároku na náhradu škody vzniklé porušením Smlouvy nebo nároku na zaplacení smluvních pokut či úroku z prodlení. Odstoupením od Xxxxxxx nárok na již uplatněnou smluvní pokutu nezaniká.
8. Sankční ujednání
8.1 Smluvní strana, která poruší některou ze svých povinností, kterou Xxxxxxxx převzala, je povinna druhé Smluvní straně nahradit v důsledku toho vzniklou újmu. Povinnost nahradit vzniklou újmu má porušující smluvní strana i v případě, že za porušení Smlouvy, v jehož příčinné souvislosti došlo ke vzniku újmy, má povinnost zaplatit smluvní pokutu, v takovém případě újmu nahradí v plné výši vedle smluvní pokuty.
8.2 V případě podstatného porušení Smlouvy, je smluvní strana dotčená tímto porušením oprávněna odstoupit od Smlouvy. Může tak učinit pouze písemnou formou co do obsahu skutkově specifikujícím důvod odstoupení. Odstoupení nabývá účinnosti dnem doručení druhé smluvní straně. Odstoupení od Xxxxxxx se nedotýká nároku na náhradu škody vzniklé porušením Smlouvy nebo nároku na zaplacení úroku z prodlení či smluvních pokut.
1094120/504
8.3 Jestliže Smlouva stanoví povinnost vysílání určitého obsahu, je Smluvní strana, která má povinnost vysílání, oprávněna odmítnout a neuskutečnit vysílání v části, kde druhá smluvní strana nesplnila svoji povinnost a v důsledku nesplnění této povinnosti může uskutečněním vysílání vzniknout smluvní straně k vysílání povinné právní odpovědnost za porušení platných obecně závazných předpisů. Smluvní strana, která z tohoto důvodu odmítá vysílání, je povinna toto písemně oznámit druhé smluvní straně a touto formou uvést důvod tohoto svého kroku. Jednání smluvní strany takto odmítající vysílání se nepovažuje za porušení Smlouvy. Druhá smluvní strana je povinna zjednat bez zbytečného odkladu nápravu tak, aby příští vysílání nebylo ohroženo.
8.4 Jednání či událost vyvolanou vyšší mocí nelze přičítat k tíži některé ze Smluvních stran, jestliže ji nemohla ovlivnit ani předvídat, a nepovažuje se za porušení Smlouvy. Vyšší mocí se rozumí překážka, která nastala nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání ve splnění jejích povinností, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by povinná strana tuto překážku překonala nebo její následky odvrátila a dále že by v době vzniku závazku tuto překážku předvídala.
8.5 V případě, že se ukáže nepravdivým prohlášení ČF uvedené v této Smlouvě nebo pro případ, že ČF poruší povinnost stanovenou ve Smlouvě, je ČF povinen zaplatit ve prospěch ČT smluvní pokutu ve výši ) za každý jednotlivý případ, nestanoví-li Smlouva pro určité porušení jinou výši smluvní pokuty.
8.6 Smluvní strany jsou povinny zajistit, aby porušení kterékoli povinnosti dle Xxxxxxx bylo okamžitě odstraněno, resp. napraveno, je-li to dle povahy porušené povinnosti možné, a aby se neopakovalo. Uplatněním smluvní pokuty jednou smluvní stranou není tato povinnost druhé smluvní strany nikterak dotčena.
8.7 Všechny smluvní sankce uvedené v tomto článku 8.1 až 8.7 budou aplikovány pouze v případě, že jedna smluvní strana druhé porušení písemně vytkne a dá jí přiměřenou lhůtu na její odstranění.
8.8 Smluvní pokuty jsou splatné do 15 dnů ode dne, kdy jedna smluvní strana obdrží od druhé smluvní strany příslušný daňový doklad s vyčíslením smluvní pokuty včetně specifikace porušené povinnosti. Povinnost zaplatit smluvní pokutu žádným způsobem neovlivní ostatní práva a povinnosti Smluvních stran dle Smlouvy, a to včetně práva odstoupit od Smlouvy.
9. Oficiální vysílatel
9.1 ČT se uzavřením Smlouvy stává oficiálním vysílatelem akcí z bodu č. 2 a ČF je povinen ji v souvislosti s akcemi takto uvádět včetně loga ČT a loga programu ČT Sport.
10. Závěrečná ustanovení
10.1 Nedílnou součástí této smlouvy jsou Všeobecné smluvní podmínky pro sponzorování pořadů a programů v televizním vysílání ČT. ČF tímto potvrzuje, že se seznámil s těmito všeobecnými podmínkami, souhlasí s nimi a zavazuje seje dodržovat.
10.2 Smluvní strany prohlašují, že vymezení předmětu smlouvy a ceny, případně hodnoty předmětu smlouvy na titulní straně této smlouvy nemá normativní význam a uvádí se zde pouze pro účely provedení uveřejnění této smlouvy v registru smluv.
10.3 Smluvní strany se dohodly, že obsah této smlouvy se považuje za důvěrný, stejně jako veškeré informace, které vejdou ve známost smluvních stran v souvislosti s jednáním o uzavření této smlouvy, při jejím plnění a v souvislosti s ním, a žádná ze smluvních stran není bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany oprávněna dané informace sdělovat třetím osobám, a to ani po ukončení plnění této smlouvy či ukončení této smlouvy, s výjimkou informací: (í) s nimiž se smluvní strana seznámila nezávisle na druhé smluvní straně;
(ii) které ČT sama sděluje třetím osobám v souvislosti s přípravou, výrobou, distribucí a/nebo propagací svého programového obsahu, k němuž se vztahuje tato smlouva, a/nebo v souvislosti se svou propagací (s výjimkou informací označených ČF jako její obchodní tajemství); (iii) které smluvní strana poskytne nebo uveřejní na základě právního předpisu
i i
1094120/504
nebo vykonatelného rozhodnutí soudu či správního orgánu; a (iv) které smluvní strana poskytne svým odborným poradcům a/nebo jiným spolupracovníkům vázaným zákonnou a/nebo smluvní povinností mlčenlivosti. Vzhledem k tomu, že tato smlouva podléhá povinností uveřejnění podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv (dále jen „zákon o registru smluv“), smluvní strany ve vzájemné shodě označily v jejích stejnopisech žlutou barvou informace, které budou znečitelněny v souladu se zákonem o registru smluv. Takto bylo označeno zejména, nikoli však výlučně, obchodní tajemství, jehož utajení smluvní strany odpovídajícím způsobem zajišťují. Na informace, které v této smlouvě nejsou označeny žlutou barvou, se po jejím uveřejnění postupem podle zákona o registru smluv nevztahuje povinnost mlčenlivosti dle tohoto odstavce. Tuto smlouvu je oprávněna postupem podle zákona o registru smluv uveřejnit pouze ČT, a to v době do 80 dnů od jejího uzavření. Nedojde-li v této době k uveřejnění této smlouvy ze strany ČT, pak je k jejímu uveřejnění postupem podle zákona o registru smluv oprávněna kterákoli smluvní strana. Za každé porušení kterékoli povinnosti dle tohoto odstavce je dotčená smluvní strana oprávněna požadovat od porušující smluvní strany zaplacení smluvní pokuty ve výši
10.4 Obě smluvní strany na sebe tímto přebírají nebezpečí změny okolností ve smyslu ustanovení
§ 1765 odst. 2 občanského zákoníku.
10.5 Vztahy ve Smlouvě výslovně neupravené se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
10.6 Smlouva je sepsána ve 2 stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží po dvou vyhotoveních.
10.7 Jakékoliv změny a doplňky Smlouvy je možné činit pouze v písemné formě. Ve smyslu § 1758 občanského zákoníku smluvní strany sjednávají, že nechtějí být vázány bez dodržení písemné formy.
10.8 Smluvní strany tímto prohlašují, že Xxxxxxx uzavírají svobodně a vážně, že shora uvedenému porozuměly a bez výhrad se Xxxxxxxx souhlasí, na důkaz čehož připojují své podpisy.
10.9 Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1 - Specifikace Sponzorského prostoru Příloha č. 2 - Minimální rozsah vysílání
Příloha č. 3 - Produktová exkluzivita 1 Q -Q5- ^fjjg
1094120/504
Příloha č. 1
13
1094120/504