uzavřená podle § 2085 a násl. zákona č 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), a dle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském,
Úřad vlády České republiky
KUPNÍ SMLOUVA
„Optický přepínač“
Ev. číslo: 20/064-0 Čj. 16343/2020-UVCR-17
uzavřená podle § 2085 a násl. zákona č 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), a dle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském,
o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „autorský zákon“)
Česká republika – Úřad vlády České republiky
kterou zastupuje: Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx, ředitel Odboru informatiky, na základě vnitřního předpisu
se sídlem: nábř. X. Xxxxxx 128/4, Praha 1 - Malá Strana, PSČ 118 01 IČO: 00006599
DIČ: CZ00006599
ID datové schránky: trfaa33
bankovní spojení: ČNB Praha,1 účet č.: 4320001/0710
kontaktní osoba: Xxx. Xxxxx Xxxxxx, tel: 000000000, e-mail: xxxxxx.xxxxx@xxxxx.xx (dále jen „kupující“)
a
NTT Czech Republic s.r.o.
kterou zastupuje: Xxx. Xxxx Xxxx, jednatel
se sídlem: Milevská 2095/5, 140 00 Praha 4
IČO: 26175738
DIČ: CZ26175738
bankovní spojení: účet č.: 2346403105/8150 vedený u bankovního ústavu HSBC Bank plc, pobočka Praha
kontaktní osoba: Xxx Xxxxx, Key Client Manager, tel. x000 000 000 000, e-mail:xxx.xxxxx@xxxxxx.xxx
zapsaná ve veřejném rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl C, spisová značka2 C77064 (dále jen „prodávající“)
uzavřely níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s nabídkou prodávajícího (dále jen
„nabídka“) a rozhodnutím kupujícího jako zadavatele o výběru nejvýhodnější nabídky ve výběrovém řízení veřejné zakázky sp. zn.16343/2020-UVCR, s názvem „Optický přepínač“ (dále jen „veřejná zakázka“) tuto kupní smlouvu (dále jen „smlouva“).
Plnění této smlouvy je veřejnou zakázkou malého rozsahu dle § 27 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“).
Článek I. Předmět smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je závazek prodávajícího dodat kupujícímu předmět koupě a to 1 ks 10Gbps optického síťového přepínače. Optický přepínač prodávající dodá kupujícímu osazený
1 Česká národní banka, se sídlem Na Příkopě 00, 000 00 Xxxxx 0, XXX:48136450
2 vložka
8 kusy GBIC 10G SFP+ (850nm, 300m, LC, DDM). Prodávají současně zajistí kupujícímu, poskytnutí záruky a záručního servisu optického přepínače (předmětu plnění), a to na dobu 36 měsíců od data dodání optického přepínače. Podrobná specifikace předmětu plnění (předmětu koupě) je uvedena v Příloze č. 1 této smlouvy – Specifikace předmětu koupě (minimální technické požadavky), a to včetně minimálních technických požadavků zadavatele.
2. Předmětem této smlouvy je dále závazek kupujícího převzít řádně a včas předmět koupě (optický přepínač) a zaplatit sjednanou cenu dle podmínek této smlouvy.
3. Účelem smlouvy je obnova již zastaralých technických zařízení kupujícího.
Článek II.
Doba a místo plnění
1. Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, zavazuje se prodávající dodat kupujícímu předmět koupě ve stanoveném množství a jakosti (kvalitě) do 30 dnů od účinnosti3 této smlouvy.
2. Místem plnění je sídlo kupujícího na adrese xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxx Xxxxxx.
3. O předání a převzetí předmětu koupě bude sepsán protokol o předání a převzetí (dále jen „předávací protokol“) ve 2 vyhotoveních, který bude podepsán oprávněnými zástupci prodávajícího a kupujícího, a každá ze smluvních stran obdrží po 1 vyhotovení předávacího protokolu. Návrh předávacího protokolu připraví prodávající.
4. Nebezpečí vzniku škody na předmětu koupě přechází na kupujícího podpisem předávacího protokolu. Vlastnické právo k předmětu koupě nabývá kupující dnem zaplacení kupní ceny.
5. Kupující není povinen převzít předmět koupě, které vykazuje zjevné vady či odchylky od popisu dle této smlouvy, od dokumentace k němu nebo od nabídky prodávajícího podané v tomto výběrovém řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako ekonomicky nejvýhodnější. V takovém případě je kupující povinen sepsat zápis o zjištěných vadách a předat jej prodávajícímu. Do odstranění vad není kupující povinen podepsat předávací protokol a zaplatit sjednanou cenu. Vady zjištěné kupujícím při převzetí plnění je prodávající povinen odstranit nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne doručení (předání) zápisu kupujícího o těchto vadách.
6. Prodávající odpovídá za to, že veškeré plnění dle této smlouvy:
a) pochází z autorizovaného obchodního kanálu výrobce,
b) je pod zárukou výrobce dodávaného předmětu koupě (předmětu plnění),
c) je registrováno a licencováno u výrobce na jméno kupujícího
d) nachází se v oblasti Evropské unie v souladu s pravidly Evropské unie o paralelním trhu.
Prodávající odpovídá za to, že kupující bude uveden v databázi výrobce jako konečný uživatel předmětu koupě (plnění).
Článek III.
Odpovědnost za vady
1. Prodávající odpovídá za to, že předmět koupě má vlastnosti stanovené touto smlouvou, technickou dokumentací k němu a nabídkou prodávajícího podanou ve výběrovém řízení, v němž byla jeho nabídka vybrána jako nejvýhodnější.
2. Prodávající odpovídá za vady předmětu koupě zjištěné při jeho předání nebo v průběhu záruční doby, a to za všechny vady předmětu koupě existující v době předání i za vady vzniklé později. Prodávající za tímto účelem poskytuje kupujícímu záruku za jakost po záruční dobu v délce 36 měsíců.
3. Záruční doba začíná běžet dnem podpisu předávacího protokolu. Během záruční doby se prodávající zavazuje poskytovat kupujícímu záruční servis v režimu odstranění závady
3 není-li smlouva, na kterou se povinnost k uveřejnění v registru smluv vztahuje, uveřejněna, nenabývá účinnosti, neboť smlouva, která musí být uveřejněna v registru smluv, nabývá účinnosti nejdříve dnem jejího uveřejnění v registru smluv. Není-li taková smlouva uveřejněna ani do tří (3) měsíců ode dne, kdy byla uzavřena, platí, že je zrušena od počátku.
do druhého pracovního dne (NBD), spočívající zejména v zajištění dostupnosti kontaktního místa a odstraňování vad předmětu koupě za dále stanovených podmínek.
4. Xxxx předmětu koupě se kupující zavazuje v průběhu záruční doby uplatňovat bez zbytečného odkladu písemně na e-mailové adrese kontaktní osoby prodávajícího - email xxx.xxxxx@xxxxxx.xxx nebo na jiné později písemně sdělené e-mailové adrese prodávajícího (dále jen „kontaktní místo“). Kontaktní místo může prodávající určit pouze 1, nikoliv více. V případě, že na takovém kontaktním místě nebude možné vady reklamovat (např. odmítnutí poskytnutí součinnosti, nedoručitelnost), je kupující vždy oprávněn uplatňovat vady přímo v sídle prodávajícího.
5. Písemnou reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne záruční doby, přičemž reklamace odeslaná kupujícím v poslední den záruční doby se považuje za včas uplatněnou.
6. Prodávající odstraní v záruční době reklamované vady na svůj náklad. Odmítne-li prodávající odstranit reklamované vady, případně neodstraní-li je do 15 dnů od stanoveného termínu, je kupující oprávněn odstranit vady sám nebo prostřednictvím třetího subjektu a náklady s tím spojené vyúčtovat prodávajícímu.
7. Uplatněním odpovědnosti za vady nejsou dotčeny nároky kupujícího na náhradu škody nebo na uplatnění smluvní pokuty.
8. Prodávající je při dodání předmětu koupě povinen postupovat s odbornou péčí, podle svých nejlepších znalostí a schopností, přičemž je při své činnosti povinen sledovat a chránit zájmy a dobré jméno kupujícího a postupovat v souladu s jeho pokyny. Kupující je povinen poskytovat prodávajícímu součinnost nezbytnou k řádnému plnění povinností prodávajícího dle této smlouvy.
Článek IV.
Cena a platební podmínky
1. Celková kupní cena předmětu koupě (předmětu plnění) dle této smlouvy a její kalkulace jsou uvedeny v následující tabulce:
Položka předmětu koupě | Technická specifikace | Požadovaný počet ks | Cena celkem v Kč bez DPH | Cena celkem v Kč vč. DPH |
Optický přepínač | 10 Gbps Optický přepínač osazený 8 kusy GBIC 10G SFP + (850nm, 300m, LC, DDM) | 1 | 153.116,86 | 185.271,40 |
2. Celková kupní cena je stanovena jako cena nejvýše přípustná a nepřekročitelná a zahrnuje zejména veškeré výlohy, výdaje a náklady vzniklé prodávajícímu v souvislosti s dodáním předmětu koupě a zárukou dle čl. III. této smlouvy. Cenu je možné měnit pouze v případě změny sazby DPH, a to pouze ve výši odpovídající této změně; v takovém případě není třeba uzavírat dodatek k této smlouvě.
3. Celková kupní cena bude uhrazena na základě faktury prodávajícího, do 21 dnů ode dne jejího doručení, bezhotovostním převodem na číslo účtu uvedené na faktuře. Prodávající je oprávněn vystavit fakturu po dodání předmětu koupě.
4. Faktura prodávajícího musí obsahovat náležitosti obchodní listiny dle občanského zákoníku a daňového dokladu dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Na faktuře musí být uvedeno evidenční číslo této smlouvy uvedené kupujícím v záhlaví této smlouvy a přílohou faktury musí být kopie předávacího protokolu dle čl. II odst. 3, této smlouvy.
5. Prodávající (dodavatel) je oprávněn fakturu včetně všech jejích příloh vystavit v elektronické formě dle § 26 odst. 4 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a to ve formátu ISDOC nebo ISDOCX verze 5.2 nebo vyšší. Elektronickou fakturu je možné zaslat datovou schránkou (identifikace: trfaa33) nebo elektronickou poštou na adresu xxxxx@xxxxx.xx.
6. V případě, že faktura nebude obsahovat stanovené náležitosti, je kupující oprávněn zaslat ji ve lhůtě splatnosti zpět prodávajícímu k doplnění či opravě, aniž se tím dostane do prodlení s jejím zaplacením; lhůta splatnosti počíná běžet dnem obdržení opravené nebo nově vystavené faktury. Důvod případného vrácení musí být kupujícím jednoznačně vymezen.
7. Povinnost kupujícího zaplatit prodávajícím fakturovanou částku dle této smlouvy je splněna odepsáním příslušné částky z účtu kupujícího ve prospěch účtu prodávajícího.
8. V případě, že úhrada má být provedena zcela nebo zčásti bezhotovostním převodem na účet vedený poskytovatelem platebních služeb mimo tuzemsko ve smyslu § 109 odst. 2 písm. b) zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZDPH), nebo číslo bankovního účtu prodávajícího uvedené v této smlouvě nebo na daňovém dokladu vystaveném prodávajícím nebude uveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 109 odst. 2 písm. c) ZDPH a nebo stane-li se prodávající nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a ZDPH, je kupující oprávněn uhradit prodávajícímu pouze tu část peněžitého závazku vyplývajícího z daňového dokladu, jež odpovídá výši základu daně, a zbylou část pak ve smyslu § 109a ZDPH uhradit přímo správci daně s tím, že se má za to, že úhrada daňového dokladu (faktury) bez DPH je provedena ve správné výši.
Článek V.
Ochrana informací a povinnost mlčenlivosti
1. Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této smlouvy
a) si mohou vzájemně vědomě nebo opomenutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné (dále jen „důvěrné informace“),
b) mohou jejich zaměstnanci či osoby v obdobném postavení získat vědomou činností druhé smluvní strany nebo i jejím opomenutím přístup k důvěrným informacím druhé smluvní strany.
2. Smluvní strany se zavazují, že žádná z nich nezpřístupní třetí osobě důvěrné informace (bez ohledu na formu jejich zachycení), které získaly během jednání vedoucích k uzavření této smlouvy nebo během plnění závazků z této smlouvy. Tím není dotčeno oprávnění smluvních stran sdělovat tyto údaje svým advokátům, daňovým poradcům, auditorům nebo jiným osobám vázaným na základě zvláštního právního předpisu povinností mlčenlivosti. Tyto osoby musí být na důvěrnost údajů upozorněny.
3. Za třetí osoby dle odst. 2 tohoto článku se nepovažují:
a) zaměstnanci smluvních stran a osoby v obdobném postavení,
b) orgány smluvních stran a jejich členové,
c) ve vztahu k důvěrným informacím prodávajícího poddodavatelé prodávajícího,
d) ve vztahu k důvěrným informacím prodávajícího externí dodavatelé kupujícího, a to i potenciální,
za předpokladu, že se podílejí na plnění této smlouvy nebo plnění spojeném s plněním dle této smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám v této smlouvě.
4. Smluvní strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost chránit důvěrné informace vyplývající z této smlouvy a z příslušných právních předpisů, zejména povinnosti vyplývající z Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (dále jen „obecné nařízení“).
5. Smluvní strany se zavazují poučit veškeré osoby, které se na jejich straně budou podílet na plnění této smlouvy, o výše uvedených povinnostech mlčenlivosti a ochrany informací a dále se zavazují vhodným způsobem zajistit dodržování těchto povinností všemi osobami podílejícími se na plnění této smlouvy.
6. Budou-li informace poskytnuté kupujícím, prodávajícím nebo třetími stranami, které jsou nezbytné pro plnění dle této smlouvy, obsahovat data podléhající režimu zvláštní ochrany dle obecného nařízení, zavazují se smluvní strany plnit všechny povinnosti, které obecné nařízení vyžaduje, a obstarat předepsané souhlasy subjektů osobních údajů předaných ke zpracování.
7. Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a příjímací strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této smlouvy, se smluvní strany zavazují nepublikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany, nepředávat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto smlouvu. Obě smluvní strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé smluvní strany jinak než za účelem plnění této smlouvy.
8. Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například, ale nejenom, popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a provozních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace
o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu.
9. Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na elektronických nosičích dat (médiích), je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce nebo přední straně média. Absence takového upozornění však nezpůsobuje zánik povinnosti ochrany takto poskytnutých informací.
10. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které:
a) se staly veřejně známými, aniž by jejich zveřejněním došlo k porušení závazků přijímající smluvní strany či právních předpisů,
b) měla přijímající strana prokazatelně legálně k dispozici před uzavřením této smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací,
c) jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající strana dospěje nezávisle, a to je schopna doložit svými záznamy nebo informacemi, včetně důvěrných, třetí strany,
d) po podpisu této smlouvy poskytne přijímající straně třetí osoba, jež není omezena v takovém nakládání s informacemi,
e) mají být zpřístupněny na základě zákona či jiného právního předpisu včetně práva EU nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci,
f) jsou obsažené v této smlouvě a jsou zveřejněné dle § 219 ZZVZ nebo dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“).
11. Každá smluvní strana se zavazuje přijmout technická a organizační vnitřní opatření nezbytná k ochraně důvěrných informací. Prodávající je povinen poučit své zaměstnance a členy svých orgánů o povinnosti zachovávat mlčenlivost podle této smlouvy a je povinen zachování mlčenlivosti z jejich strany řádně kontrolovat. Zaměstnanci prodávajícího nesmí důvěrné skutečnosti, které se dozvěděli v souvislosti s touto smlouvou, sdělovat ani jiným zaměstnancům prodávajícího nebo členům orgánů prodávajícího, není-li to nezbytné k plnění jejich pracovních úkolů nebo z hlediska funkčního zařazení.
12. Prodávající je povinen zavázat povinností mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací dle tohoto článku rovněž všechny poddodavatele, kteří se budou podílet na plnění předmětu veřejné zakázky dle této smlouvy.
13. Za porušení povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na plnění předmětu smlouvy, odpovídá prodávající, jako by povinnost porušil sám.
14. Ukončení účinnosti této smlouvy z jakéhokoliv důvodu se nedotkne ustanovení tohoto článku a jeho účinnost přetrvá i po ukončení účinnosti této smlouvy.
Článek VI.
Práva duševního vlastnictví
1. Prodávající se zavazuje, že při poskytování plnění dle této smlouvy neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv a práv průmyslového vlastnictví, že je plně oprávněn disponovat s právy, které touto smlouvou postupuje na kupujícího, nebo k jejichž užití poskytuje kupujícímu dle této smlouvy licenci a zavazuje se za tímto účelem zajistit řádné a nerušené užívání výstupů poskytovaného plnění (dále jen pro účely tohoto článku „dílo“) kupujícím, včetně případného zajištění dalších souhlasů a licencí od autorů děl v souladu se autorským zákonem, popř. od nositelů jiných práv duševního vlastnictví v souladu s právními předpisy. Prodávající se zavazuje, že kupujícímu uhradí veškeré náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu, které kupujícímu vzniknou v důsledku porušení povinností dle předchozí věty.
2. Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného předmětu koupě výtvor, který je předmětem práv autorských, práv souvisejících či předmětem práv pořizovatele k jím pořízené databázi, a nejde přitom ve smyslu odst. 6 tohoto článku o dílo anebo jeho části vytvořené jako zaměstnanecké dílo (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen
„Předměty ochrany podle autorského zákona“), náleží od okamžiku předání díla dle této smlouvy kupujícímu pro území celého světa včetně České republiky výhradní neomezené právo k užití těchto Předmětů ochrany podle autorského zákona, a to na dobu trvání práva k Předmětům ochrany podle autorského zákona, resp. na zákonnou dobu ochrany. Prodávající touto smlouvou poskytuje kupujícímu oprávnění k výkonu uvedeného výhradního práva k užití předmětů ochrany podle autorského zákona (licence) bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Kupující je oprávněn Předměty ochrany podle autorského zákona užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky. Oprávnění k užití Předmětů ochrany podle autorského zákona získává kupující jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Postoupení licence nebo její části na třetí osobu nevyžaduje souhlas prodávajícího a kupující není povinen postoupení licence nebo její části na třetí osobu prodávajícímu oznamovat. Toto právo kupujícího k Předmětům ochrany podle autorského zákona se automaticky vztahuje i na všechny nové verze, úpravy a překlady Předmětů ochrany podle autorského zákona dodané prodávajícím. Kupující není povinen výše uvedenou licenci využít. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Předmětů ochrany podle autorského zákona dle tohoto odstavce je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy.
3. Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného předmětu koupě výtvor, který je předmětem práv průmyslového vlastnictví, avšak dosud nebyl k ochraně nebo na základě přihlášky zapsán či udělen anebo se jeho zápis nevyžaduje, zejména vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Nezapsané předměty průmyslových práv“), převádí prodávající na kupujícího od okamžiku předání předmětu koupě dle této smlouvy veškerá práva na Nezapsané předměty průmyslových práv, zejména pak právo na patent, právo na užitný vzor a právo na průmyslový vzor. Kupující je oprávněn zejména Nezapsané předměty průmyslových práv přihlásit k ochraně na území České republiky a jiných teritoriích a neomezeně je i po jejich zápisu využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo kupujícího k Nezapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Nezapsaných předmětů průmyslových práv dodaných prodávajícím na základě této smlouvy. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen
kupujícího neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Nezapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy.
4. Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného předmětu koupě výtvor, který je již chráněn zapsaným či uděleným právem z průmyslového vlastnictví, zejména udělený či zapsaný vynález, užitný vzor či průmyslový vzor (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen „Zapsané předměty průmyslových práv“), náleží kupujícímu od okamžiku předání předmětu koupě podle této smlouvy k Zapsaným předmětům průmyslových práv výhradní neomezené právo k užití těchto Zapsaných předmětů průmyslových práv, a to pro území celého světa včetně České republiky. Prodávající touto smlouvou opravňuje kupujícího k výkonu uvedených výhradních práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv, a to bez časového, územního a množstevního omezení a pro všechny způsoby užití. Oprávnění k užití Zapsaných předmětů průmyslových práv získává kupující jako převoditelná s právem podlicence a dále postupitelná. Toto právo kupujícího k Zapsaným předmětům průmyslových práv se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Zapsaných předmětů průmyslových práv dodaných prodávajícím, ať již budou přihlášeny k ochraně či nikoliv. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen kupujícího neprodleně informovat. Prodávající je dále povinen učinit veškeré nezbytné úkony a poskytnout kupujícímu veškerou nezbytnou součinnost směřující k zápisu uvedené licence k Zapsaným předmětům průmyslových práv do příslušných rejstříků. Prodávající rovněž poskytuje kupujícímu právo upravovat a modifikovat Zapsané předměty průmyslových práv, včetně práva objednatele zadat vývoj a provedení těchto úprav a modifikací třetím osobám. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za převod práv k Zapsaným předmětům průmyslových práv je součástí ceny dle č. IV odst. 1 této smlouvy.
5. Je-li výsledkem činnosti prodávajícího dle této smlouvy anebo součástí předaného předmětu koupě výtvor, který může být předmětem majetkových práv, vyjma v předchozích odstavcích tohoto článku a odst. 6 tohoto článku uvedených Předmětů chráněných podle autorského zákona a předmětů průmyslového vlastnictví požívajících zvláštní ochrany, přičemž jde zejména o know-how či nezapsaná označení (dále pro účely tohoto článku souhrnně jen
„Ostatní předměty duševního vlastnictví“), převádí prodávající na kupujícího od okamžiku předání předmětu koupě veškerá práva k Ostatním předmětům duševního vlastnictví. Kupující je oprávněn zejména Ostatní předměty duševního vlastnictví neomezeně využívat na území celého světa včetně České republiky. Toto právo kupujícího k Ostatním předmětům duševního vlastnictví se automaticky vztahuje i na všechny nové verze a úpravy Ostatních předmětů duševního vlastnictví dodaných prodávajícím. Prodávající je o takovémto výtvoru povinen kupujícího neprodleně informovat. Dohodou smluvních stran se stanoví, že cena za užití Ostatních předmětů duševního vlastnictví dle tohoto odstavce je součástí ceny dle čl. IV odst. 1 této smlouvy.
6. Je-li výsledkem nebo součástí dodávaného předmětu koupě i zaměstnanecké či kolektivní dílo, které je předmětem autorských práv, práv souvisejících s právem autorským či práv pořizovatele k jím pořízené databázi, prodávající jako zaměstnavatel či osoba, z jejíhož podnětu a pod jejímž vedením je dílo vytvářeno a pod jejímž jménem je dílo uváděno na veřejnost, ke dni předání díla dle této smlouvy postupuje právo výkonu majetkových práv k dílu na kupujícího, přičemž výše odměny za postoupení je již zahrnuta v ceně dle čl. IV odst. 1 této smlouvy. Kupující se tím stává ve vztahu ke všem částem díla i dílu jako celku vykonavatelem autorských práv majetkových v pozici zaměstnavatele se všemi souvislostmi včetně oprávnění vyplývajících z omezení osobnostních práv původních autorů v plném rozsahu dle § 58 autorského zákona, přičemž právo výkonu majetkových práv autorských získává kupující jako dále postupitelné. Kupující je tak především oprávněn dílo i jeho části bez dalšího sám jakýmkoli způsobem užít v původní, zpracované či jinak změněné podobě a udělit třetím osobám oprávnění (licenci) k výkonu práva dílo a jeho části užít. Kupující je dále oprávněn nehotové anebo nedostatečně podrobné části díla dokončit, a to bez ohledu na podmínky podle ustanovení § 58 odst. 5 autorského zákona. Prodávajícímu ani původním autorům nenáleží nárok na přiměřenou dodatečnou odměnu podle ustanovení § 58 odst. 6 autorského zákona. Kupující je oprávněn dílo anebo jeho části zveřejnit, upravovat, zpracovávat včetně překladu, spojit s jiným dílem, zařadit do díla souborného a uvádět je na veřejnost pod vlastním jménem.
7. Prodávající je povinen předat kupujícímu bezodkladně veškeré informace, doklady a dokumentaci potřebné pro výkon práv dle tohoto článku.
Článek VII.
Sleva z ceny, smluvní pokuta, úrok z prodlení
1. V případě prodlení prodávajícího s předáním předmětu koupě, a to i v případě jeho nepřevzetí kupujícím z titulu jeho vad, je prodávající povinen poskytnout kupujícímu slevu z plnění ve výši 0,5 % z celkové kupní ceny vč. DPH dle čl. IV. odst. 1 této smlouvy za každý započatý den prodlení.
2. V případě, že prodávající nedodrží lhůtu pro odstranění vad předmětu koupě podle čl. II. odst. 5 a čl. III odst. 3, odst. 6 této smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,05 % z celkové kupní ceny vč. DPH za každý započatý den prodlení. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok kupujícího na náhradu škody a na řádné dokončení plnění předmětu smlouvy.
3. V případě, že prodávající nedodrží povinnosti uvedené v čl. II odst. 6 této smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10.000 Kč za každý jednotlivý případ.
4. V případě, že prodávající poruší jakoukoliv povinnost uvedenou v čl. V této smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 3.000 Kč za každý jednotlivý případ.
5. V případě, že prodávající poruší jakoukoliv povinnost uvedenou v čl. VI této smlouvy, je povinen zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 1.500 Kč za každý jednotlivý případ.
6. V případě prodlení kupujícího se zaplacením faktury prodávajícího je prodávající oprávněn účtovat mu úroky z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý den prodlení.
7. Prodávající se zavazuje řádně a včas plnit své povinnosti vztahující se ke správě DPH po dobu trvání této smlouvy, zejména tuto daň řádně a včas zaplatit. Pokud v důsledku porušení tohoto závazku příslušný finanční úřad vyzve kupujícího k zaplacení DPH z důvodu jeho ručení, zavazuje se prodávající zaplatit kupujícímu jednorázovou smluvní pokutu ve výši DPH vztahující se k porušení závazku prodávajícího řádně a včas zaplatit DPH (včetně příslušenství), s níž je spojeno ručení kupujícího.
8. Smluvní pokuta nebo úroky z prodlení jsou splatné do 21 dnů ode dne doručení oznámení o uložení smluvní pokuty kupujícím prodávajícímu nebo oznámení o započetí s účtováním úroků z prodlení prodávajícímu kupujícímu. Pro případ pochybností o doručení oznámení
o uložení smluvní pokuty nebo oznámení o započetí s účtováním úroků z prodlení se sjednává, že se oznámení považuje za doručené druhé straně třetím dnem od podání zásilky k poštovní přepravě.
9. Zaplacením smluvní pokuty ani účtováním slevy z ceny není dotčeno splnění povinnosti, která je prostřednictvím smluvní pokuty nebo slevy z ceny zajištěna a nárok smluvních stran na náhradu škody.
Článek VIII.
Ukončení smluvního vztahu
1. Smluvní vztah vzniklý na základě této smlouvy lze ukončit těmito způsoby:
a) odstoupením od smlouvy:
i. za podmínek uvedených v § 2002 a násl. občanského zákoníku v případě porušení smlouvy druhou smluvní stranou podstatným způsobem,
ii. v případech, které si smluvní strany ujednaly dále v tomto článku smlouvy,
b) dohodou smluvních stran.
2. Kupující je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě:
a) prodlení prodávajícího s předáním předmětu koupě delšího než 15 dnů, a to i v případě nepřevzetí předmětu koupě kupujícím z titulu jeho vad,
b) prodlení prodávajícího s odstraněním vad předmětu koupě podle čl. II odst. 5 nebo čl. III. odst. 3, 6 této smlouvy delšího než 15 dnů,
c) pokud řádně uplatní u prodávajícího své požadavky nebo připomínky v průběhu plnění předmětu smlouvy a prodávající je bez vážného důvodu neakceptuje nebo podle nich nepostupuje.
3. Prodávající je oprávněn odstoupit od smlouvy v případě prodlení kupujícího se zaplacením ceny delšího než 15 dnů.
4. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají okamžikem doručení písemného projevu vůle odstoupit od této smlouvy druhé smluvní straně. Speciální účinek odstoupení od smlouvy je uveden v článku IX. odst. 3 této smlouvy (Vyšší moc).
5. Odstoupením od smlouvy není dotčen případný nárok na zaplacení sjednaných smluvních pokut nebo úroků z prodlení ani případný nárok na náhradu škody.
6. Práva a povinnosti smluvních stran, z jejichž povahy je zřejmé, že mají být zachována i po splnění závazků z této smlouvy vyplývajících, zůstávají zachována i po zániku těchto závazků.
Článek IX. Vyšší moc
1. Pro účely této smlouvy se za případy (okolnosti) vyšší moci považují mimořádné, objektivně neodvratitelné, nepředvídané okolnosti, znemožňující plnění povinností dle této smlouvy, které nastaly po uzavření smlouvy, které nejsou závislé na smluvních stranách a které smluvní strany nemohou ovlivnit. Jedná se např. o pandemii, epidemii, válku, mobilizaci, povstání, živelní pohromy apod.
2. Pokud se splnění této smlouvy stane nemožným v důsledku existence okolnosti vyšší moci, smluvní strana, která bude mít vůli se na okolnost vyšší moci odvolat, požádá nejpozději ve lhůtě 7 kalendářních dnů od vzniku okolnosti vyšší moci písemně druhou smluvní stranu o úpravu smlouvy ve vztahu k předmětu, ceně a době plnění. Nedodržení této lhůty4 má za následek zánik práva dovolávat se okolnosti vyšší moci.
3. Nedojde-li k dohodě smluvních stran, je kterákoliv smluvní strana oprávněna jednostranným písemným prohlášením zaslaným druhé smluvní straně odstoupit od této smlouvy. Účinnost odstoupení nastává v tomto případě uplynutím 3. (třetího) kalendářního dne od (vykázaného) doručení oznámení.
Článek X.
Závěrečná ustanovení
1. Vztahy mezi smluvními stranami se řídí českým právním řádem. Práva a povinnosti smluvních stran vyplývající z této smlouvy a jí výslovně neupravené se řídí obecně závaznými právními předpisy, zejména občanským zákoníkem.
2. Jednotlivá ustanovení smlouvy jsou oddělitelná v tom smyslu, že neplatnost některého z nich nepůsobí neplatnost smlouvy jako celku. Pokud jakýkoli závazek dle smlouvy nebo kterékoli ustanovení smlouvy je nebo se stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních závazků a ustanovení dle smlouvy a smluvní strany se zavazují takovýto neplatný nebo nevymahatelný závazek či ustanovení nahradit novým, platným a vymahatelným závazkem, nebo ustanovením, jehož předmět bude nejlépe odpovídat předmětu a ekonomickému účelu původního závazku či ustanovení.
3. Pokud by se v důsledku změny právní úpravy některé ustanovení smlouvy dostalo do rozporu s českým právním řádem (dále jen „kolizní ustanovení“) a předmětný rozpor by působil neplatnosti smlouvy jako takové, bude smlouva posuzována, jako by kolizní ustanovení nikdy neobsahovala a vztah smluvních stran se bude v této záležitosti řídit obecně závaznými právními předpisy, pokud se smluvní strany nedohodnou na znění nového ustanovení, jež by
4 lhůta 7 kalendářních dnů od vzniku okolnosti tzv. vyšší moci
nahradilo kolizní ustanovení tak, aby vystihovalo co nejpřesněji podstatu původního ujednání a aby co nejlépe odpovídalo duchu smlouvy.
4. V případě, že je potřeba během plnění přijetí licenčních podmínek, bez ohledu na to, zda takové přijetí licenčních podmínek provede prodávající nebo kupující, má vždy v případě jakéhokoliv rozporu přednost znění smlouvy před zněním takto přijatých licenčních podmínek.
5. Prodávající je povinen před poskytnutím plněním (technická podpora) v místě plnění předat kupujícímu seznam pracovníků, kteří budou vstupovat do místa plnění ke schválení kupujícím. Vstupovat do místa plnění jsou oprávněny pouze osoby schválené kupujícím. Seznam bude obsahovat jméno a příjmení pracovníka a číslo občanského průkazu. Prodávající je povinen zajistit, aby do místa plnění nevstupovaly osoby, které nebyly uvedeny na výše uvedeném seznamu. Kupující si vyhrazuje právo neschválit oprávnění vstupu pracovníka na základě podnětu Policie České republiky. V případě nutnosti vjezdu vozidla prodávajícího do objektu předá prodávající předem kupujícímu seznam vozidel. Seznam musí obsahovat název prodávajícího (firmu), typ vozidla, registrační značku (RZ), jméno, příjmení a číslo občanského průkazu řidiče.
6. Prodávající tímto dává kupujícímu výslovný souhlas se zpracováním a uchováváním, popř. uveřejněním (pokud takové uveřejní zvláštní právní předpisy vyžadují) osobních údajů dle obecného nařízení, a to v rozsahu, v jakém prodávající poskytl tyto údaje kupujícímu v rámci výběrového řízení (zejména jména a kontaktní údaje pověřených a kontaktních osob zastupujících prodávajícího, jména skutečných vlastníků právnických osob, údajů, jejichž předložení si kupující vyhradil jako podmínku uzavření smlouvy atd.) a v rozsahu, v jakém jsou nezbytně nutné pro plnění zákonných povinností ze strany kupujícího vztahujících se k výběrovému řízení, užívání licencí a plnění smluvních povinností ze strany prodávajícího.
7. Tato smlouva je v případě jejího listinného vyhotovení vyhotovena ve 4 vyhotoveních s platností originálu, z nichž 3 vyhotovení obdrží kupující a 1 vyhotovení obdrží prodávající.
8. Uzavřenou smlouvu lze měnit nebo zrušit pouze po dohodě smluvních stran, která musí mít formu písemných, číslovaných a datovaných dodatků, které musí být podepsány oběma smluvními stranami.
9. Obě smluvní strany podpisem této smlouvy vylučují, aby nad rámec jejích výslovných ustanovení a ustanovení jejích příloh byla jakákoliv jejich práva či povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami, resp. ze zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této smlouvy.
10. Prodávající převzal na sebe nebezpečí změny okolností po uzavření této smlouvy, a proto mu nepřísluší domáhat se práv uvedených v § 1765 odst. 1 občanského zákoníku.
11. Prodávající je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou poskytnutého plnění z veřejných výdajů
12. Kupující je povinným subjektem ve smyslu zákona o registru smluv. Prodávající souhlasí se zveřejněním této smlouvy, včetně všech jejích případných dodatků, především na profilu zadavatele a v Registru smluv. Splnění této zákonné povinnosti není porušením důvěrnosti informací. Prodávající výslovně souhlasí s tím, že uveřejněno bude úplné znění této smlouvy, včetně všech identifikačních a kontaktních údajů osob, které prodávající uvedl v textu této smlouvy. Je-li podle obecného nařízení k uveřejnění těchto údajů potřebný souhlas dotčených osob, prodávající výslovně prohlašuje, že takový souhlas všech dotčených osob zajistil. Smluvní strany se dohodly, že smlouvu zašle správci Registru smluv k uveřejnění kupující a bude prodávajícího písemně informovat o uveřejnění smlouvy v Registru smluv. Prodávající je povinen zkontrolovat, že smlouva byla v Registru smluv řádně uveřejněna. V případě, že prodávající zjistí jakékoliv nepřesnosti či nedostatky, je povinen bez zbytečného odkladu o nich kupujícího informovat. Kupující je dále v souladu se ZZVZ povinen na profilu zadavatele uveřejnit skutečně uhrazenou cenu.
13. Smluvní strany se dohodly, že spory o výklad a plnění smlouvy budou řešit nejprve vzájemným jednáním a dohodou, a to do úrovně jednání statutárních zástupců či orgánů smluvních stran. Spory, které se nepodaří odstranit smírnou cestou, budou předány kteroukoliv smluvní stranou k projednání a rozhodnutí věcně a místně příslušnému civilnímu soudu.
14. Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu poslední ze smluvních stran a účinnosti dnem uveřejnění v Registru smluv.
15. Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu přečetly, že rozumí jejímu obsahu, souhlasí s ním, a dále prohlašují, že tuto smlouvu neuzavřely v tísni, ani za nápadně nevýhodných podmínek.
16. Nedílnou součástí této smlouvy je:
Příloha č. 1 Kupní smlouvy – Specifikace předmětu koupě (minimální technické požadavky)
V Praze dne V Praze dne
Xxx. Xxxx Xxxx
Digitally signed by Xxx. Xxxx Xxxx
Date: 2020.08.17
14:31:02 +02'00'
Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx
Digitálně podepsal Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx
Datum: 2020.08.10
08:35:41 +02'00'
....................................................... ..........................................................
za spol. NTT Czech Republic s.r.o. za Českou republiku – Úřad vlády České republiky Xxx. Xxxx Xxxx Xxx. Xxx Xxxxxxxxxx
jednatel ředitel Odboru informatiky
Příloha č. 1 - Specifikace předmětu koupě (minimální technické požadavky)
EXTREME, 10 Gigabit Switches, 10 Gb Edge Switches, X620-16x-Base, osazený 8 kusy GBIC 10G SFP + (850nm, 300m, LC, DDM)
Minimální technické požadavky zadavatele | Splňuje (ANO/NE) | Hodnota |
samostatný L2/L3 přepínač | ANO | samostatný L2/L3 přepínač |
ventilační jednotka typu "front to back airflow" | ANO | ventilační jednotka typu "front to back airflow" |
montovatelné do standardního 19’’ technologického stojanu | ANO | montovatelné do standardního 19’’ technologického stojanu |
maximální velikost 1U | ANO | maximální velikost 1U |
podpora stohování - min. 8 přepínačů | ANO | podpora stohování - min. 8 přepínačů |
minimální rychlost stohování 10Gbps | ANO | rychlost stohování min. 10Gbps |
podpora stohování přes 10Gb SFP+ moduly | ANO | podpora stohování přes 10Gb SFP+ moduly |
výpadek části stohu neovlivní zbývající část stohu | ANO | výpadek části stohu neovlivní zbývající část stohu |
výměna vadného přepínače ve stohu bez vypnutí stohu | ANO | výměna vadného přepínače ve stohu bez vypnutí stohu |
možnost ukončit agregované linky (802.3ad) na různých přepínačích stohu; zvýšení propustnosti | ANO | možnost ukončit agregované linky (802.3ad) na různých přepínačích stohu; zvýšení propustnosti |
počet portů: 16x 100Mb/1Gb/10Gb SFP+ | ANO | počet portů: 16x 100Mb/1Gb/10Gb SFP+ |
velikost MAC tabulky: min. 16K | ANO | velikost MAC tabulky: 16K |
velikost IPv4 routovaci tabulky: min. 480 | ANO | velikost IPv4 routovaci tabulky: 480 |
velikost IPv6 routovaci tabulky: min. 240 | ANO | velikost IPv6 routovaci tabulky: 240 |
počet aktivních VLAN: min. 4000 | ANO | počet aktivních VLAN: 4092 |
propustnost: min. 300Gbps | ANO | propustnost: 320 Gbps |
výkon: min. 230Mpps | ANO | výkon: 230Mpps |
IPv6 přepínání v hardware | ANO | IPv6 přepínání v hardware |
MAC address learning a L2 bridging v hardware | ANO | MAC address learning a L2 bridging v hardware |
SNMPv2/v3 | ANO | SNMPv2/v3 |
802.1ab – Link Layer Discovery Protocol (LLDP) | ANO | 802.1ab – Link Layer Discovery Protocol (LLDP) |
LLDP-MED (Media Endpoint Discovery) | ANO | LLDP-MED (Media Endpoint Discovery) |
SSHv2 klient/server, SCP2 klient/server, SFTP server | ANO | SSHv2 klient/server, SCP2 klient/server, SFTP server |
SNTP/NTP klient, NTP server | ANO | SNTP/NTP klient, NTP server |
DHCP server | ANO | DHCP server |
DNS klient | ANO | DNS klient |
správa prostřednictvím CLI (Command Line Interface); lokální konzole a vzdálený přístup | ANO | správa prostřednictvím CLI (Command Line Interface); lokální konzole a vzdálený přístup |
oddělený ethernet port pro management (out- of-band management) | ANO | oddělený ethernet port pro management (out-of-band management) |
autentizace, autorizace a accounting administrátorů; podpora lokální databáze a RADIUS | ANO | autentizace, autorizace a accounting administrátorů; podpora lokální databáze a RADIUS |
podpora ověřování jednotlivých příkazů administrátora přes RADIUS | ANO | podpora ověřování jednotlivých příkazů administrátora přes RADIUS |
syslog, s logovaním na vzdálený syslog server | ANO | syslog, s logovaním na vzdálený syslog server |
dokumentované XML API | ANO | dokumentované XML API |
port mirroring typu SPAN, RSPAN | ANO | port mirroring typu SPAN, RSPAN |
podpora spuštění skriptu na základě události; podporované typy událostí alespoň link up/down, čas, ověření uživatele 802.1x, LLDP | ANO | podpora spuštění skriptu na základě události; podporované typy událostí alespoň link up/down, čas, ověření uživatele 802.1x, LLDP |
automatická záloha konfigurace při přihlášení administrátora | ANO | automatická záloha konfigurace při přihlášení administrátora |
možnost reakce na síťový provoz definovaný v ACL spuštěním příkazů, úpravou ACL a QoS | ANO | možnost reakce na síťový provoz definovaný v ACL spuštěním příkazů, úpravou ACL a QoS |
možnost uchování více verzí konfigurací na přepínači | ANO | možnost uchování více verzí konfigurací na přepínači |
podpora 802.1x pro více MAC na jednom fyzickém portu | ANO | podpora 802.1x pro více MAC na jednom fyzickém portu |
port security; omezení počtu MAC adres na portu, statické MAC, možnost definování akcí při překročení | ANO | port security; omezení počtu MAC adres na portu, statické MAC, možnost definování akcí při překročení |
DHCP snooping | ANO | DHCP snooping |
Trusted DHCP server ports | ANO | Trusted DHCP server ports |
Source IP lockdown | ANO | Source IP lockdown |
Omezení ARP learning z DHCP | ANO | Omezení ARP learning z DHCP |
ochrana před DoS útokem (ochrana Control Plane, rate limiting pre traffic na CPU) | ANO | ochrana před DoS útokem (ochrana Control Plane, rate limiting pre traffic na CPU) |
ingress/egress ACL na porty 2048/512 | ANO | ingress/egress ACL na porty 2048/512 |
statické routování | ANO | statické routování |
podpora RIPv2/RIPng | ANO | podpora RIPv2/RIPng |
možnost rozšíření o podporu ESRP | ANO | možnost rozšíření o podporu ESRP |
možnost rozšíření o podporu OSPFv2/v3 | ANO | možnost rozšíření o podporu OSPFv2/v3 |
možnost rozšíření o podporu VRRPv3 | ANO | možnost rozšíření o podporu VRRPv3 |
podpora MVRP | ANO | podpora MVRP |
802.1p | ANO | 802.1p |
802.1s (Multiple Spanning Tree Protocol) | ANO | 802.1s (Multiple Spanning Tree Protocol) |
802.1d a 802.1w (Spanning Tree Protocol) | ANO | 802.1d a 802.1w (Spanning Tree Protocol) |
802.3ad (Link Aggregation Control Protocol) | ANO | 802.3ad (Link Aggregation Control Protocol) |
subnet-directed broadcasts pre Wake on LAN; včetně Directed Broadcast Control (RFC 2644) | ANO | subnet-directed broadcasts pre Wake on LAN; včetně Directed Broadcast Control (RFC 2644) |
Jumbo frames | ANO | Jumbo frames |
Internet Group Management Protocol (IGMP) v2/v3 | ANO | Internet Group Management Protocol (IGMP) v2/v3 |