RÁMCOVÁ DOHODA
RÁMCOVÁ DOHODA
Č.j. PPR-4064-77/ČJ-2020-990640
Čl. 1. Smluvní strany
/1/ Kupující:
ČESKÁ REPUBLIKA - Ministerstvo vnitra
sídlo: Xxxxx 0, Xxx Xxxxxx 000/0, PSČ 170 34
IČO: 00007064
DIČ: CZ00007064
zastoupená: Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, vedoucím odboru veřejných zakázek policejního prezidia ČR
bankovní spojení: Česká národní banka číslo účtu: 5504881/0710
doručovací adresa: MINISTERSTVO VNITRA ČR
poštovní schránka 160
160 41 Praha 6 kontaktní adresa: Policejní prezidium ČR
Xxxxxxxx 00, Xxxxx 0
tel.: 000 000 000
e-mail: xx.xxx@xxx.xx datová schránka: gs9ai55
(dále jen „kupující“) na jedné straně
a
/2/ Prodávající:
Název společnosti: VESTIMENTUM s.r.o.
sídlo: Praha 1 – Staré Město, Dlouhá 705/16, PSČ 110 00
IČO: 03650014
DIČ: CZ03650014
zapsaná: v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 235648
zastoupená: bankovní spojení: Komerční banka, a.s.
číslo účtu: 107-9229960297/0100 pracovní kontakt:
tel.:
e-mail:
xxxxxx xxxxxxxx: buqtyk9
(dále jen „prodávající“) na straně druhé
(prodávající a kupující dále též společně jako „smluvní strany“ a každý jednotlivě jako
„smluvní strana“) u z a v í r a j í
podle ustanovení § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „občanský zákoník“) na základě výsledku nadlimitního zadávacího řízení
„Rámcová dohoda na dodávky polokošilí 15 PČR na období 2020-2023“ realizovaného na základě ustanovení § 56 a násl. a § 131 až 137 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů
tuto rámcovou dohodu (dále jen „dohoda“) Čl. 2. Předmět dohody
/1/ Touto dohodou se prodávající zavazuje, že kupujícímu odevzdá věc uvedenou v čl. 3 této dohody, která je předmětem koupě, a umožní kupujícímu nabýt vlastnické právo.
/2/ Kupující řádně dodané zboží převezme a zaplatí prodávajícímu kupní cenu dle čl. 6 této dohody.
Čl. 3. Zboží
/1/ Zbožím se rozumí níže uvedené položky v předpokládaných počtech:
− 30 000 ks polokošil bílých KR 15 PČR
− 150 000 ks polokošil modrých KR 15 PČR
− 30 000 ks polokošil žlutých KR 15 PČR
− 90 000 ks polokošil tmavomodrých PČR
Celkem se jedná o 300 000 ks polokošilí 15 PČR (dále i „polokošile“ nebo „zboží“).
/2/ Prodávající dodá zboží dle přílohy č. 1 (Specifikace zboží a ceny), která je nedílnou součástí této dohody.
/3/ Prodávající se zavazuje dodat zboží výhradně nové, kupující bude jeho prvním uživatelem. Zboží musí být vyrobeno maximálně dvanáct (12) měsíců před dodáním, a to včetně komponent.
/4/ Kupující je oprávněn odebírat zboží dle svých potřeb a uvážení po dobu účinnosti této dohody a to bez stanovení minimálního odebraného množství, maximálně však do výše celkového počtu kusů dle bodu /1/ tohoto článku.
/5/ Kupující nabývá vlastnické právo ke zboží okamžikem převzetí zboží od prodávajícího.
/6/ Zboží musí souhlasit ve všech detailech se schválenými referenčními vzorky a schválenými technickými podmínkami č. Polo1_20, Polo2_20, Polo3_20 ve znění pozdějších změn uvedenými v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny) této dohody.
/7/ Veškeré následné odlišnosti ve výrobě musí být schváleny oběma smluvními stranami.
Čl. 4. Doba a místo plnění
/1/ Tato dohoda je uzavřena ode dne jejího podpisu oběma smluvními stranami s plněním až do 31. 10. 2023. Dílčí plnění bude dodáno do čtyř (4) měsíců od doručení objednávky prodávajícímu. Podmínkou plnění do 31. 10. 2023 je včasné vystavení objednávky ze strany kupujícího tak, aby dodržel termín plnění do čtyř (4) měsíců od doručení objednávky prodávajícímu, pokud se obě smluvní strany písemně nedohodnou na kratším termínu plnění.
/2/ Kupující bude od prodávajícího nakupovat zboží na základě dílčí písemné výzvy k poskytnutí plnění (dále jen „objednávka“). Kupující doručí podepsanou objednávku prostřednictvím datové schránky prodávajícímu a Úřadu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti (dále jen „Úřad“) na adresu
a Prodávající je povinen písemně potvrdit objednávku a toto potvrzení
doručit prostřednictvím datové schránky zpět kupujícímu, a to do deseti (10) pracovních dnů od písemného doručení objednávky prodávajícímu. Za prodávajícího schvaluje objednávku pověřený pracovník:
/3/ Místo plnění zboží je na adrese: Policejní prezidium ČR
Správa logistického zabezpečení
Skupina centrálního skladování 281 07 Svojšice - okres Kolín
Případně pokud bude výslovně uvedeno v objednávce: Správa logistického zabezpečení PP ČR
Opočínek 57
530 02 Pardubice
Čl. 5. Dodání a převzetí zboží
/1/ Prodávající se zavazuje informovat kupujícího e-mailem a telefonicky o přesném termínu dodání zboží nejméně pět (5) pracovních dnů předem na:
/2/ Prodávající souhlasí s tím, že na zboží bude uplatněno státní ověřování jakosti (dále jen
„SOJ“) ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřováním jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 309/2000 Sb.“), kromě měřenek. Rozsah a podmínky pro provádění SOJ jsou podrobně uvedeny v příloze č. 3 (Požadavky na zabezpečení státního ověřování jakosti) této dohody.
Místo výkonu SOJ bude na adrese: Pointpark D8, xxxx x. 0, Xx Xxxxxxx 000, Zdiby 250 66
/3/ Dodací list bude prodávajícím vyhotoven ve třech (3) vyhotoveních, každé vyhotovení bude podepsáno oběma smluvními stranami, prodávající obdrží dvě (2) vyhotovení a kupující obdrží jedno (1) vyhotovení. Jedno (1) vyhotovení dodacího listu následně přiloží prodávající k daňovému dokladu (dále jen „faktura“). K podpisu dodacího listu za kupujícího je oprávněn vedoucí skladu nebo jím pověřený pracovník.
/4/ Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujícího současně s nabytím vlastnického práva.
/5/ Prodávající se zavazuje dodat zboží bez vad.
/6/ Vady zjevné při dodání zboží je kupující povinen sdělit prodávajícímu do pěti (5) pracovních dnů od převzetí a souběžně o těchto vadách také informovat Úřad e-mailem na
adresu Vady skryté je kupující povinen sdělit prodávajícímu a Úřadu bez
zbytečného odkladu po jejich zjištění a prověření.
/7/ Kupující je oprávněn odmítnout převzetí zboží, pokud nebude odevzdáno řádně v souladu
s touto dohodou a ve sjednané kvalitě.
/8/ Prodávající dále odevzdá kupujícímu spolu se zbožím následující doklady:
a) dodací list,
b) osvědčení o jakosti a kompletnosti vydané Úřadem.
Čl. 6. Kupní cena
/2/ Celková cena za zboží činí:
a) bez DPH: 94 470 000,00 Kč
(slovy: devadesátčtyřimilionůčtyřistasedmdesáttisíc korun českých), b) DPH 21 %: 19 838 700,00 Kč
(slovy: devatenáctmilionůosmsettřicetosmtisícsedmset korun českých),
c) včetně DPH: 114 308 700,00 Kč
(slovy: stočtrnáctmilionůtřistaosmtisícsedmset korun českých).
/3/ Tato kupní cena zahrnuje veškeré náklady prodávajícího spojené s plněním této dohody zejména dopravné, balné, náklady na SOJ a na měřenkovou výrobu.
/4/ Detailní rozpis kupní ceny je uveden v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny) této dohody.
Čl. 7. Platební podmínky
/1/ Prodávajícímu vznikne právo fakturovat dnem převzetí zboží kupujícím na základě potvrzeného dodacího listu kupujícím.
/2/ Prodávající se zavazuje vystavit fakturu na: Ministerstvo vnitra ČR
Xxx Xxxxxx 000/0 000 00 Xxxxx 0
/3/ Prodávající zašle fakturu na poštovní adresu kupujícího ve lhůtě do čtrnácti (14) dnů od dodání zboží.
Poštovní adresa kupujícího:
Policejní prezidium ČR
Správa logistického zabezpečení Odbor specializovaných činností
P.O. Box 6 150 05 Praha 5
/4/ Každá faktura bude prodávajícím vyhotovena ve dvou (2) výtiscích (1 originál + 1 kopie) a přílohou faktury bude originál potvrzeného dodacího listu oběma smluvními stranami. Dále prodávající zašle kopii faktury včetně potvrzeného dodacího listu přes e-mail na do čtrnácti (14) dnů ode dne zdanitelného plnění. Do předmětu emailu prodávající uvede: „PPR-4064/ČJ-2020-990640“.
/5/ Každá faktura musí minimálně obsahovat:
a) náležitosti dle ustanovení § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a § 435 občanského zákoníku,
b) číslo jednací této dohody.
/6/ Kupující je povinen zaplatit fakturu v termínu do třiceti (30) kalendářních dnů ode dne jejího prokazatelného doručení kupujícímu na poštovní adresu dle odst. 3 tohoto článku. Pokud prodávající doručí fakturu kupujícímu v období od 15. prosince aktuálního roku do 28. února následujícího roku bude splatnost faktury šedesát (60) dní od dne doručení kupujícímu. Nebude-li faktura doručena kupujícímu v souladu s touto dohodou, neběží lhůta splatnosti a kupující není v prodlení s placením. Připadne-li poslední den splatnosti na den pracovního volna nebo pracovního klidu, pak je dnem splatnosti nejbližší následující pracovní den.
/7/ Kupující je oprávněn ve lhůtě splatnosti vrátit bez zaplacení prodávajícímu fakturu, která není vystavena v souladu s touto dohodou, nebo fakturu, která obsahuje nesprávné cenové údaje nebo není doručena v požadovaném množství výtisků, nebo bankovní účet uvedený na faktuře nemá prodávající řádně registrovaný v databázi „Registru plátců DPH“ a to s uvedením důvodu vrácení. Prodávající je v případě vrácení faktury povinen do deseti
(10) pracovních dnů ode dne doručení opravit vrácenou fakturu nebo vyhotovit fakturu novou. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet lhůta splatnosti. Nová lhůta v původní délce splatnosti běží znovu ode dne prokazatelného doručení opravené nebo nově vystavené faktury kupujícímu. Faktura se považuje za vrácenou ve lhůtě splatnosti, je-li v této lhůtě odeslána, a není nutné, aby byla v téže lhůtě doručena prodávajícímu, který ji vystavil.
/8/ Pokud kupující uplatní nárok na odstranění vady zboží ve lhůtě splatnosti faktury, není povinen až do jejího odstranění uhradit cenu vadného zboží. Okamžikem odstranění vady zboží začne běžet nová lhůta splatnosti faktury v původní délce.
/9/ Platby budou probíhat v korunách českých bezhotovostním převodem na účet prodávajícího.
/10/ Účtovaná částka se považuje za uhrazenou okamžikem odepsání příslušné finanční částky
z bankovního účtu kupujícího ve prospěch bankovního účtu prodávajícího.
/11/ Kupující neposkytuje jakékoliv zálohy na úhradu ceny zboží.
Čl. 8. Záruka na jakost a reklamace
/1/ Prodávající ručí za jakékoli výrobní vady, které mají za následek nekompletnost zboží a nesprávnou kvalitu, včetně skrytých vad po dobu dvaceti čtyř (24) měsíců ode dne převzetí kupujícím. Dále prodávající garantuje skladovatelnost pět (5) let v originálním balení a při zachování všech fyzikálně-mechanických vlastností zboží.
/2/ Kupující je oprávněn oznámit prodávajícímu vadu, na kterou se vztahuje záruka, bez zbytečného odkladu po jejím zjištění a uplatnit nároky z odpovědnosti za vady zboží, dle své volby, kdykoliv v záruční době. V oznámení je kupující povinen popsat vadu nebo alespoň způsob, jakým se vada projevuje s určením místa jejího výskytu, resp. místa, kde se projevila. Kupující oznámí prodávajícímu vadu datovou zprávou nebo emailem.
/3/ Adresa pro uplatnění reklamace: Xxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxxxxxx
/4/ V případě, že kupující uplatní nárok na odstranění vady, zavazuje se prodávající odstranit reklamované vady nejpozději do třiceti (30) dnů po písemném oznámení vady kupujícím. Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne lhůty, přičemž i reklamace odeslaná v poslední den záruční doby se považuje za včas uplatněnou. Kupující uplatní nárok na odstranění vady datovou zprávou nebo e-mailem.
/5/ Záruční doba neběží po dobu, po kterou kupující nemůže užívat zboží pro jeho vady, na které se vztahuje záruka.
/6/ Reklamace jsou ze strany kupujícího řešeny správou logistického zabezpečení Policejního prezidia České republiky, případně jinými pověřenými pracovníky kupujícího. Kupující je povinen o reklamacích informovat Úřad e-mailem na adresu
/7/ Prodávající umožní Úřadu účast na řešení reklamace. Prodávající má za povinnost předat kopii reklamačních protokolů týkajících se uplatněných a uznávaných reklamací na Úřad písemně, případně na e-mail
Čl. 9. Další povinnosti prodávajícího
/1/ Prodávající se zavazuje zachovávat ve vztahu ke třetím osobám mlčenlivost
o informacích, které při plnění této dohody získá od kupujícího nebo o kupujícím či jeho zaměstnancích a spolupracovnících a nesmí je zpřístupnit bez písemného souhlasu kupujícího žádné třetí osobě ani je použít v rozporu s účelem této dohody, ledaže se jedná
a) o informace, které jsou veřejně přístupné, nebo
b) o případ, kdy je zpřístupnění informace vyžadováno zákonem nebo závazným rozhodnutím oprávněného orgánu.
/2/ Prodávající je povinen zavázat povinností mlčenlivosti podle odst. 1. tohoto článku všechny osoby, které se budou podílet na dodání zboží kupujícímu.
/3/ Za porušení povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na dodání zboží, odpovídá prodávající, jako by povinnost porušil sám.
/4/ Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení účinnosti této dohody.
/5/ Prodávající prohlašuje, že zboží uvedené v čl. 3. této dohody nemá právní vady ve smyslu ustanovení § 1920 občanského zákoníku.
/6/ Prodávající je povinen dokumenty související s prodejem zboží dle této dohody uchovávat nejméně po dobu deseti (10) let od konce účetního období, ve kterém došlo k zaplacení poslední části zboží, popř. k poslednímu zdanitelnému plnění dle této dohody, a to zejména pro účely kontroly oprávněnými kontrolními orgány.
/7/ Prodávající souhlasí s tím, aby subjekty oprávněné dle zákona o č. 320/2001 Sb.,
o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), provedly finanční kontrolu závazkového vztahu vyplývajícího z dohody.
/8/ Prodávající je povinen ve smyslu ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb.,
o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), spolupůsobit při výkonu finanční kontroly.
/9/ Prodávající je povinen sdělit kupujícímu informaci o splnění podmínky dle § 81 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, pokud ji splňuje.
/10/ Prodávající je povinen upozornit kupujícího písemně na existující či hrozící střet zájmů bezodkladně poté, co střet zájmů vznikne nebo vyjde najevo, pokud prodávajícím i při vynaložení veškeré odborné péče nemohl střet zájmů zjistit před uzavřením této dohody. Střetem zájmů se rozumí činnost prodávajícího, v jejímž důsledku by došlo k naplnění zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů, a to v § 2 odst. 3 písm. b) a v § 3 odst. 3 písm. a).
/11/ Prodávající bez jakýchkoliv výhrad souhlasí se zveřejněním své identifikace a dalších údajů uvedených v této dohodě včetně ceny zboží.
/12/ Prodávající je povinen bankovní účet, jím určený pro zaplacení jakéhokoliv závazku kupujícího vůči prodávajícímu na základě této dohody, od uzavření této dohody do ukončení její účinnosti, zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 odst. 2 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty.
/13/ Prodávající bude při plnění předmětu této dohody postupovat s odbornou péčí, podle nejlepších znalostí a schopností, sledovat a chránit oprávněné zájmy kupujícího a postupovat v souladu s jeho pokyny nebo s pokyny jím pověřených osob.
/14/ Prodávající se zavazuje převzít odpovědnost za škody vzniklé v důsledku vady zboží v rozsahu a za podmínek stanovených v § 2939 občanského zákoníku. Bude-li se poškozený v případě škody vzniklé v důsledku vady na zboží dovolávat odpovědnosti u kupujícího za takto vzniklou škodu podle právních předpisů odlišných od občanského zákoníku a náhrada škody bude kupujícím poskytnuta, prodávající takto poskytnutou náhradu kupujícímu plně uhradí.
/15/ Prodávající prohlašuje, že nebude uplatňovat na předmět zakázky ochranu dle zákona č. 478/1992 Sb. o užitných vzorech a zákona č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů a o změně zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů, pokud ano, pak pouze v součinnosti s kupujícím.
/16/ Prodávající se zavazuje, že při plnění předmětu této dohody neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv a práv průmyslového vlastnictví. Prodávající se zavazuje, že kupujícímu uhradí veškeré případné náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu, které kupujícímu vzniknou v důsledku uplatnění těchto práv třetích osob vůči kupujícímu v souvislosti s porušením výše uvedené povinnosti prodávajícího.
Čl. 10. Sankce
/1/ Prodávající je povinen v případě prodlení s dodáním zboží, které nebylo dodáno v termínu podle ustanovení čl. 4. odst. 1. této dohody, zaplatit smluvní pokutu kupujícímu ve výši 0,05 % z ceny té části zboží s DPH, které nebylo dodáno, nejméně však ve výši 500,- Kč (slovy: pět set korun českých), za každý i započatý den prodlení, přičemž cena zboží je specifikována v ustanovení čl. 6. této dohody.
/2/ Prodávající je povinen v případě prodlení s doručením faktury, která nebyla doručena v termínu podle ustanovení dle čl. 7. odst. 3 této dohody, zaplatit smluvní pokutu kupujícímu ve výši 0,05 % za každý i započatý den prodlení z fakturované ceny zboží s DPH, které nebylo fakturováno, přičemž cena zboží je specifikována v čl. 6. této dohody.
/3/ Kupující je povinen v případě nezaplacení kupní ceny v termínu dle čl. 7. odst. 6 této dohody zaplatit úrok z prodlení ve výši 0,05 % z fakturované, nezaplacené ceny zboží s DPH za každý i započatý den prodlení.
/4/ Prodávající je povinen v případě porušení závazků dle čl. 8. odst. 4 této dohody (zejména prodlení s provedením reklamace, nedůvodné odmítání provedení reklamace apod.) zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny reklamovaného zboží, nejméně však ve výši 100,- Kč (slovy: jedno sto korun českých) za každý i započatý den prodlení.
/5/ Prodávající je povinen v případě porušení závazku dle čl. 4. odst. 2 této dohody zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100,- Kč (slovy: jedno sto korun českých) za každý i započatý den prodlení.
/6/ Prodávající je povinen v případě porušení závazku blíže specifikovaného v čl. 9. odst. 1 až 5 této dohody zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10 % z celkové kupní ceny včetně DPH, maximálně však 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých).
/7/ Smluvní pokuty a úrok z prodlení jsou splatné do třiceti (30) kalendářních dnů od data, kdy byla povinné smluvní straně doručena oprávněnou smluvní stranou písemná výzva k jejich zaplacení, a to na bankovní účet oprávněné smluvní strany uvedený v této dohodě.
/8/ Smluvní pokuty mohou být kombinovány (tzn., že uplatnění jedné smluvní pokuty nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv jiné smluvní pokuty).
/9/ Ustanoveními o smluvní pokutě není dotčen případný nárok kupujícího na náhradu škody vůči prodávajícímu v částce převyšující výši smluvní pokuty sjednané pro příslušné porušení povinnosti prodávajícího a povinnost prodávajícího řádně dodat kupujícímu zboží.
/10/ Smluvní pokuty a náhradu škody dle této dohody a dle občanského zákoníku, které je povinen zaplatit prodávající kupujícímu, uplatňuje za kupujícího Správa logistického zabezpečení Policejního prezidia České republiky, případně jiný pověřený pracovník kupujícího.
Čl. 11. Odstoupení od dohody
/1/ Kupující je oprávněn odstoupit od této dohody nebo její části v případě podstatného porušení této dohody prodávajícím. Za podstatné porušení se považuje zejména:
a) prodlení prodávajícího s dodáním zboží o více než třicet (30) dní,
b) prodlení prodávajícího s provedením reklamace o více než třicet (30) dní nebo nedůvodné odmítání provedení reklamace prodávajícím (odstoupení od této dohody je možné v rozsahu reklamovaného plnění),
c) vadné plnění zboží podle § 2099 občanského zákoníku (odstoupení od této dohody kupující provede v souladu s § 2106 odst. 1 písm. d) občanského zákoníku),
d) nepravdivé nebo zavádějící prohlášení prodávajícího podle čl. 9, odst. 5 této dohody,
e) neumožnění provedení SOJ nebo nesplnění požadavků na SOJ dle přílohy č. 3 (Požadavky na zabezpečení státního ověřování jakosti) této dohody,
f) dodané zboží neodpovídá specifikaci zboží uvedené v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny) této dohody, schváleným referenčním vzorkům a schváleným technickým podmínkám dle čl. 3 odst. 6 této dohody.
/2/ Kupující je dále oprávněn od této dohody odstoupit v případě, že:
a) vůči majetku prodávajícího probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku,
b) prodávající je nespolehlivým plátcem dle § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty,
c) prodávající bezodkladně neoznámí prokazatelně kupujícímu skutečnost, že je v insolvenci nebo že hrozí její vznik, popř. že bylo správcem daně vydáno rozhodnutí, že je prodávající nespolehlivým plátcem dle § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty,
d) prodávající vstoupí do likvidace,
e) prodávající nemá bankovní účet řádně registrován v databázi „Registru plátců DPH“.
/3/ Prodávající je oprávněn odstoupit od této dohody, pokud je kupující v prodlení s úhradou faktury o více než třicet (30) dnů od data splatnosti faktury.
/4/ Účinky odstoupení nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
Čl. 12. Společná a závěrečná ustanovení
/1/ Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky. Práva a povinnosti smluvních stran neupravené touto dohodou se řídí podle příslušných právních předpisů.
/2/ Smluvní strany se dohodly, že v případě pochybností o datu doručení jakéhokoliv dokumentu uvedeného v této dohodě se má za to, že dnem doručení se rozumí pátý (5) pracovní den ode dne odeslání dokumentu s výjimkou dokumentů, u kterých je určena lhůta pro doručení delší, a toto odeslání musí být potvrzeno doručovací společností.
/3/ Smluvní strany se zavazují, že veškeré spory vzniklé v souvislosti s realizací této dohody budou řešeny smírnou cestou – dohodou. Nedojde-li k dohodě, budou spory řešeny před příslušnými soudy.
/4/ Každá ze smluvních stran je povinna bez zbytečného odkladu písemně sdělit druhé smluvní straně případnou změnu v údajích uvedených v záhlaví této dohody.
/5/ Prodávající ani kupující nejsou bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany oprávněni postoupit práva a povinnosti z této dohody na třetí osobu.
/6/ Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této dohody nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této dohody, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této dohody.
/7/ Tato dohoda může být měněna nebo doplňována pouze na základě dohody obou smluvních stran písemnými číslovanými dodatky k této dohodě.
/8/ Povinnost uzavření dodatku se nevztahuje na změnu pověřených pracovníků, kteří jsou prodávajícím i kupujícím určeni k této dohodě. Takováto změna pověřených pracovníků bude pouze písemně oznámena druhé smluvní straně.
/9/ Smluvní strany se dohodly, že tuto dohodu mohou ukončit vzájemnou dohodou.
/10/ Tato dohoda nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že zveřejnění této dohody v registru smluv zabezpečí kupující.
/11/ Smluvní strany prohlašují, že si tuto dohodu přečetly, s jejím obsahem souhlasí a že byla sepsána na základě jejich pravé svobodné vůle, a na důkaz toho připojují své podpisy.
/12/ Tato dohoda je uzavřena elektronicky.
/13/ Součástí této dohody je:
Příloha č. 1 (Specifikace zboží a ceny) - 1 list Příloha č. 2 (Technické podmínky) – 12 listů
Příloha č. 3 (Požadavky na zabezpečení státního ověřování jakosti) - 2 listy
Příloha č. 4 (Požadavky na měřenkovou výrobu, adresy a kontakty na oděvní výdejny) – 2 listy
za kupujícího za prodávajícího
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx
vedoucí odboru veřejných zakázek
Policejního prezidia ČR VESTIMENTUM s.r.o.
Příloha č. 1 k č.j. PPR-4064-77/ČJ-2020-990640
Specifikace zboží a ceny
Název výstrojní součástky | Počet ks | Číslo technických podmínek | Cena za 1 ks bez DPH | DPH za 1 ks | Cena za 1 ks s DPH | Cena celkem bez DPH | DPH celkem | Cena celkem s DPH |
Polokošile bílá KR 15 PČR | 30 000 | Polo1_20 | 286,00 | 60,06 | 346,06 | 8 580 000,00 | 1 801 800,00 | 10 381 800,00 |
Polokošile modrá KR 15 PČR | 150 000 | Polo1_20 | 293,00 | 61,53 | 354,53 | 43 950 000,00 | 9 229 500,00 | 53 179 500,00 |
Polokošile tmavomod rá PČR | 90 000 | Polo2_20 | 333,00 | 69,93 | 402,93 | 29 970 000,00 | 6 293 700,00 | 36 263 700,00 |
Polokošile žlutá KR 15 PČR | 30 000 | Polo3_20 | 399,00 | 83,79 | 482,79 | 11 970 000,00 | 2 513 700,00 | 14 483 700,00 |
Celkem | 300 000 | 114 308 700,00 |
Příloha č. 2 k č.j. PPR-4064-77/ČJ-2020-990640
Technické podmínky
1. TECHNICKÝ POPIS
1.1 Popis Polokošile bílá KR 15 PČR, Polokošile modrá KR 15 PČR (dále jen
„polokošile“)
Všeobecně
Polokošile jsou rovného střihu, s krátkým rukávem, zhotovené z doubleface úpletu, vazba oboulícní vzorovaná, v barvě bílé a světle modré, s tmavomodrým límečkem, se stříbrnými retroreflexními nápisy POLICIE s černou konturou a retroreflexní výpustkou na rukávu. Jsou určeny k oblékání přes hlavu. Výrobek zajišťuje potřebný fyziologický komfort, tj. odvod vlhkosti z povrchu těla. Tyto vlastnosti jsou dosaženy složením použitého materiálu, vazbou pleteniny, konfekčním zpracováním a technickým provedením.
Přední díl – rovný, hladký. Průkrčník je s hladkým plochým límcem v tmavomodré barvě, o šířce 80 – 90 mm, který je z vnitřní strany krytý lemem ze základního materiálu. Na předním díle polokošile je v horní části léga šíře 32 ± 2 mm, zapínaná na tři umělohmotné knoflíky. Délka légy je 150 ± 2 mm. Vnitřní a spodní část légy je zhotovena ze základního materiálu v kontrastní tmavomodré barvě, která je shodná s barvou límce. Na levé straně předního dílu je, ve výši prsou, umístěný malý stříbrný retroreflexní nápis POLICIE s černou konturou. Pod nápisem, ve vzdálenosti 20 ± 2 mm, je symetricky umístěna mechová část stuhového uzávěru pro vyšívané identifikační číslo (barva stuhového uzávěru světle šedá, rozměr 38 ± 1 mm x 120 ± 2 mm). Na pravé straně předního dílu (zrcadlově, v úrovni spodního kraje stuhového uzávěru na levé straně předního dílu) našita mechová část stuhového uzávěru (barva stuhového uzávěru světle šedá, rozměr 85 ± 2 mm x 50 ± 1,5 mm) pro podložku hodnostního označení.
Zadní díl – rovný, hladký. Ve středu zadního dílu je, ve výši lopatek, umístěn velký stříbrný retroreflexní nápis POLICIE s černou konturou.
Rukávy – jednodílné, s nízkou hlavicí. Jsou ukončené tmavomodrým lemem. Šířka lemu je 25 ± 5 mm. Barva lemu je shodná s barvou límce a légy. Do švu kraje rukávu a lemu je všita retroreflexní výpustka. Na střed levého rukávu je našita nášivka rukávová POLICIE. Vzdálenost nášivky rukávové POLICIE od švu průramku je 70 ± 3 mm.
Dolní kraj polokošile - je zakončen zahnutím a obšitím na obnitkovacím stroji. Šířka záložky je 25 ± 2 mm.
Zpracování
Konfekční zpracování odpovídá normě ČSN 80 5004.
▪ švy musí být rovné, s pravidelnými, rovnoměrně utaženými stehy a pružné natolik, aby při natažení úpletu nedošlo k jejich poškození;
▪ začátek a konec švů musí být zajištěn proti párání a konce nití odstřiženy;
▪ předepsaný počet stehů na 10 mm strojového šití je 4-5 stehů;
▪ malý nápis POLICIE s černou konturou, barva písma retroreflexní stříbrná, typ písma UNIVERS 65 polotučný, výška písmen 20 ± 2 mm a šířka nápisu 110 ± 2 mm. Černá kontura maximálně 2 mm široká;
▪ velký nápis POLICIE s černou konturou, barva písma retroreflexní stříbrná, typ písma UNIVERS 65 polotučný, výška písmen 52 ± 2 mm a šířka nápisu 320 ± 2 mm. Černá kontura maximálně 2 mm široká;
▪ podmínka – viditelnost písmen po celou požadovanou dobu životnosti (po praní), včetně soudržnosti retroreflexních nápisů POLICIE se základním materiálem.
1.2 Popis Polokošile žlutá KR 15 PČR (dále jen „polokošile“)
Všeobecně
Jedná se o ochranný oděv s vysokou viditelností, zhotovený z doubleface úpletu, vazba oboulícní vzorovaná, v barvě fluorescenční žluté s tmavomodrým límečkem a opatřený stříbrnými retroreflexními pruhy šíře 50 mm. Obléká se přes hlavu. Polokošile je určena k ochraně nositele, díky zvýšené viditelnosti, a současně zajišťuje potřebný fyziologický komfort, tj. odvod vlhkosti z povrchu těla. Tyto vlastnosti jsou dosaženy kvalitativní skladbou použitého materiálu, konstrukcí pleteniny, konfekčním zpracováním a technickým provedením. Výrobek plní normy ČSN EN ISO 20471 a ČSN EN ISO 13 688 pro výstražné oděvy s vysokou viditelností tř. 2.
Přední díl – rovný, hladký. Průkrčník je s hladkým plochým límcem v tmavomodré barvě, o šířce 80 – 90 mm, který je z vnitřní strany krytý lemem ze základního materiálu. Na předním díle polokošile je v horní části léga šíře 32 ± 2 mm, zapínaná na tři umělohmotné knoflíky. Délka légy je 150 ± 2 mm. Vnitřní a spodní část légy je zhotovena ze základního materiálu v kontrastní tmavomodré barvě, která je shodná s barvou límce. V horní části předního dílu polokošile jsou, v úrovni předního kraje průkrčníku, našita dvě poutka
o rozměrech (60 x 30) ± 2 mm (viz orientační nákres). Poutko je umístěno ve vzdálenosti 8 cm od ramenního švu a 5 cm od švu légy. Poutka jsou na obou stranách symetricky umístěna. Tato pozice poutek je konstantní pro všechny velikosti, nebude se tedy stupňovat. Na levé straně předního dílu je, ve výši prsou, umístěn malý stříbrný retroreflexní nápis POLICIE s černou konturou. Pod nápisem, ve vzdálenosti 20 ± 2 mm, je symetricky umístěna mechová část stuhového uzávěru pro vyšívané identifikační číslo (barva stuhového uzávěru světle šedá, rozměr 38 ± 1 mm x 120 ± 2 mm). Na pravé straně předního dílu (zrcadlově, v úrovni spodního kraje stuhového uzávěru na levé straně předního dílu) našita mechová část stuhového uzávěru (barva stuhového uzávěru světle šedá, rozměr 85 ± 2 mm x 50 ± 1,5 mm) pro podložku hodnostního označení. Na předním dílu polokošile, pod průramky, jsou umístěny 2 vodorovné přerušované retroreflexní pruhy stříbrné barvy (spodní pruh umístěn tak, aby byl viditelný nad opaskem kalhot). První přerušovaný retroreflexní pruh je umístěný 20 ± 5 mm pod průramky. Druhý přerušovaný retroreflexní pruh je umístěný ve vzdálenosti 90 ± 10 mm od dolního kraje prvního přerušovaného retroreflexního pruhu. V horní části předního dílu jsou po stranách umístěny 2 svislé přerušované retroreflexní pruhy. U velikostí XS až M je na předním dílu z rozměrových důvodů umístěn nápis POLICIE a mechová část stuhového uzávěru pro identifikační číslo, resp. pro hodnostní označení, vždy od vnějšího okraje retroreflexního pruhu směrem do středu. Retroreflexní pruh bude v místě nápisu POLICIE přerušen.
Zadní díl – rovný, hladký. Ve středu zadního dílu je, ve výši lopatek, umístěn velký stříbrný retroreflexní nápis POLICIE s černou konturou, viz vzorek pro veřejnou soutěž. Umístění přerušovaných retroreflexních pruhů stejné, jako u předního dílu, tzn. 2 vodorovné retroreflexní pruhy v části pod průramky – v bočních švech musí navazovat na retroreflexní pruhy předního dílu, v horní části 2 svislé retroreflexní pruhy, které u švů nárameníc navazují na svislé retroreflexní pruhy předního dílu.
Rukávy – jednodílné, s nízkou hlavicí. Jsou ukončené tmavomodrým lemem. Šířka lemu je 25 ± 5 mm. Barva lemu je shodná s barvou límce a légy. Do švu kraje rukávu a lemu je všita retroreflexní výpustka. Na střed levého rukávu je našita nášivka rukávová POLICIE. Vzdálenost nášivky rukávové POLICIE od švu průramku je 70 ± 3 mm.
Dolní kraj polokošile - je zakončen zahnutím a obšitím na obnitkovacím stroji. Šířka záložky je 25 ± 2 mm.
Zpracování
Konfekční zpracování odpovídá normě ČSN 80 5004.
▪ švy musí být rovné, s pravidelnými, rovnoměrně utaženými stehy a pružné natolik, aby při natažení úpletu nedošlo k jejich poškození;
▪ začátek a konec švů musí být zajištěn proti párání a konce nití odstřiženy;
▪ předepsaný počet stehů na 10 mm strojového šití je 4-5 stehů;
▪ malý nápis POLICIE, barva písma retroreflexní stříbrná, typ písma UNIVERS 65 polotučný, výška písmen 20 ± 2 mm a šířka nápisu 110 ± 2 mm. Černá kontura maximálně 2 mm široká;
▪ velký nápis POLICIE, barva písma retroreflexní stříbrná, typ písma UNIVERS 65 polotučný, výška písmen 52 ± 2 mm a šířka nápisu 320 ± 2 mm. Černá kontura maximálně 2 mm široká;
▪ podmínka – viditelnost písmen po celou požadovanou dobu životnosti (při praní), včetně soudržnosti všech retroreflexních prvků (nápisů POLICIE a retroreflexních pruhů) se základním materiálem.
Je požadováno použití vybraných materiálů a technologií zpracování a trvá na dodržení všech požadavků a vlastností.
1.3 Popis Polokošile tmavomodrá PČR (dále jen „polokošile“)
Všeobecně
Polokošile je rovného střihu, s dlouhým rukávem, zhotovená z doubleface úpletu, vazba oboulícní vzorovaná, v barvě tmavomodré, s tmavomodrým límečkem a stříbrnými retroreflexními nápisy POLICIE. Je určena k oblékání přes hlavu. Výrobek zajišťuje potřebný fyziologický komfort, tj. odvod vlhkosti z povrchu těla. Tyto vlastnosti jsou dosaženy složením použitého materiálu, vazbou pleteniny, konfekčním zpracováním a technickým provedením.
Přední díl – rovný, hladký. Průkrčník je s hladkým plochým límcem v tmavomodré barvě, o šířce 80 – 90 mm, který je z vnitřní strany krytý lemem ze základního materiálu. Na předním díle polokošile je v horní části léga šíře 32 ± 2 mm, zapínaná na tři umělohmotné knoflíky. Délka légy je 150 ± 2 mm. Vnitřní a spodní část légy je zhotovena ze základního materiálu. Na levé straně předního dílu je, ve výši prsou, umístěn malý stříbrný retroreflexní nápis POLICIE. Pod nápisem, ve vzdálenosti 20 ± 2 mm, je symetricky umístěna mechová část stuhového uzávěru pro vyšívané identifikační číslo (barva stuhového uzávěru černá,
rozměr 38 ± 1 mm x 120 ± 2 mm). Na pravé straně předního dílu (zrcadlově, v úrovni spodního kraje stuhového uzávěru na levé straně předního dílu) našita mechová část stuhového uzávěru (barva stuhového uzávěru černá, rozměr 85 ± 2 mm x 50 ± 1,5 mm) pro podložku hodnostního označení.
Zadní díl – rovný, hladký. Ve středu zadního dílu je, ve výši lopatek, umístěn velký stříbrný retroreflexní nápis POLICIE.
Rukávy – dlouhé, jednodílné, s nízkou hlavicí. Jsou ukončené elastickým žebrovým lemem v tmavomodré barvě. Barva lemu je shodná s barvou základního materiálu, límce a légy. Na střed levého rukávu je našita nášivka rukávová POLICIE. Vzdálenost nášivky rukávové POLICIE od švu průramku je 125 ± 5 mm.
Dolní kraj polokošile - je zakončen zahnutím a obšitím na obnitkovacím stroji. Šířka záložky je 25 ± 2 mm.
Zpracování
Konfekční zpracování odpovídá normě ČSN 80 5004.
▪ švy musí být rovné, s pravidelnými, rovnoměrně utaženými stehy a pružné natolik, aby při natažení úpletu nedošlo k jejich poškození;
▪ začátek a konec švů musí být zajištěn proti párání a konce nití odstřiženy;
▪ předepsaný počet stehů na 10 mm strojového šití je 4-5 stehů;
▪ malý nápis POLICIE s černou konturou, barva písma retroreflexní stříbrná, typ písma UNIVERS 65 polotučný, výška písmen 20 ± 2 mm a šířka nápisu 110 ± 2 mm. Černá kontura maximálně 2 mm široká;
▪ velký nápis POLICIE s černou konturou, barva písma retroreflexní stříbrná, typ písma UNIVERS 65 polotučný, výška písmen 52 ± 2 mm a šířka nápisu 320 ± 2 mm. Černá kontura maximálně 2 mm široká;
▪ podmínka – viditelnost písmen po celou požadovanou dobu životnosti (po praní), včetně soudržnosti retroreflexních nápisů POLICIE se základním materiálem.
2. TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÝCH MATERIÁLŮ
2.1 Základní materiál pro Polokošili bílou KR 15 PČR, Polokošili modrou KR 15 PČR, Polokošili žlutou KR 15 PČR a Polokošili tmavomodrou PČR
P.č. | Parametr, jednotka | Požadavek | Zkušební norma, metoda |
1. | Materiálové složení základní materiál (%) | 51 ± 2 polyester COOLMAX®ALL SEASON Fresh (líc) 49 ± 2 bavlna (rub) pletenina | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 |
2. | Materiálové složení límec (pro všechny varianty polokošilí) a lemy pro Polokošili bílou KR 15 PČR, Polokošili modrou KR 15 PČR a Polokošili žlutou KR 15 PČR (%) | 100 polyester COOLMAX®ALL SEASON Fresh | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 |
3. | Materiálové složení pro lemy Polokošile tmavomodré PČR (%) | 94 ± 2 polyester COOLMAX®ALL SEASON Fresh 6 ± 2 elastan | Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 |
4. | Barva základního materiálu polokošilí - bílé - modré - tmavomodré | bílá světle modrá tmavomodrá | vizuální posouzení vizuální posouzení vizuální posouzení |
5. | Barva základního materiálu polokošile žluté – reflexní žlutá (oděv s vysokou viditelností) | (min. třídy 2) | ČSN EN ISO 20471/A1 |
6. | Barva límce (pro všechny varianty polokošilí) | tmavomodrá | vizuální posouzení |
7. | Vazba | zátažná oboulícní vzorovaná – chytová, s chybějícími očky, napodobující typ vazby pique - líc polyester - rub bavlna (ne směsovou přízí) | ČSN 80 0018 |
8. | Jemnost příze - základní materiál - límec (pro všechny varianty polokošilí) a lemy pro Polokošili bílou KR 15 PČR, Polokošili modrou KR 15 PČR a Polokošili žlutou KR 15 PČR - lemy Polokošile tmavomodré PČR | líc–83 dtex f100/1 rub-14,5 tex 156 dtex f144/1 83 dtex f 100/2 44 dtex | ČSN EN ISO 2060 |
10. | Plošná hmotnost (g/m²) | 185 ± 5% | ČSN EN 12127 |
11. | Hustota pleteniny (počet oček na 10 cm) - řádky - sloupky | 170 ± 10 130 ± 10 | ČSN EN 14971 |
12. | Rozměrové změny po praní při 40 °C podél/napříč (%) | ± 5/± 5 | ČSN EN ISO 6330 |
13. | Stálobarevnost v praní při 40°C (stupeň šedé stupnice) | min. 4-5 | ČSN EN ISO 105-C06 |
14. | Stálobarevnost (stupeň šedé stupnice) - v suchém otěru - v mokrém otěru - v potu kyselém - v potu alkalickém - při žehlení - v chemickém čištění | min. 4-5 min. 4-5 min. 4-5 min. 4-5 min. 4-5 min. 4-5 | ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-X11 ČSN EN ISO 105-D01 |
15. | Stálobarevnost límec v praní při 40°C (stupeň šedé stupnice) | min. 4-5 | ČSN EN ISO 105-C06 |
16. | Pevnost pletenin při průtlaku (kPa) plocha/šev | min. 550 | ČSN EN ISO 13938-1 |
17. | Žmolkovitost na přístroji Xxxxxxxxxx 7 000 otáček (stupeň) Rozvláknění na přístroji Xxxxxxxxxx 7 000 otáček (stupeň) | min. 5 min. 4 | ČSN EN ISO 12945–2 |
18. | Odolnost v oděru na přístroji Xxxxxxxxxx (počet otáček) | min. 55 000 | ČSN EN ISO 12947-2 |
19. | Odvod vlhkosti od těla - hodnota One-way transport (index) - hodnota Overall moisture management (index) - poměr Max wetted radius (poměr líc/rub) | min. 4-5 min. 5 ≥ 1 | AATCC TM 195 |
20. | Vedení kapalného potu (metoda BPI) - převod potu F (g/m²h) - absorbce potu G2 (g) - index vyrovnání Kf (index) | ≥ 810 ≥ 6,0 ≥ 0,95 | CEN/TR 16422 |
21. | Výparný odpor (m2.Pa.W-1) | Ret ˂ 3 | ČSN EN ISO 11092 |
22. | Index propustnosti vodních par | imt min. 0,75 | ČSN EN ISO 11092 |
23. | Zjištění dutých a profilovaných vláken – příčný řez | Potvrzení profilovaných a dutých vláken v jedné přízi - líc základního materiálu | Metodika TU Liberec 00-000-00/01 |
24. | Zešikmení hotového výrobku ve švu | slovné ohodnocení | ČSN 80 0865 |
25. | Pevnost pleteniny (N) sloupek/řádek Tažnost pleteniny (%) sloupek/řádek | ˃300/˃170 ˃50/˃130 | ČSN EN ISO 13934-1 |
Povolená tolerance odstínu barvy je maximálně stupeň 4 šedé stupnice dle ČSN EN 20 105-A02.
2.2 Parametry hygienické a zdravotní nezávadnosti pro Polokošili bílou KR 15 PČR, Polokošili modrou KR 15 PČR, Polokošili žlutou KR 15 PČR a Polokošili tmavomodrou PČR
P.č. | Parametr, jednotka | Požadavek | Zkušební norma, metoda |
Bezpečnost (zdravotní nezávadnost) | |||
1. | Obsah volného a hydrolýzou uvolněného formaldehydu (mg/kg) | max. 75 | ČSN EN ISO 14184-1 |
2. | Hodnota pH vodního výluhu | 4,5 – 7,5 | ČSN EN ISO 3071 |
3. | Obsah extrahovatelných těžkých kovů | Extrakce v roztoku |
ve výluhu v potu kyselém (mg/kg) - arsen - kadmium - olovo - rtuť - chróm celkový - kobalt - měď - nikl | max. 1,0 max. 0,1 max. 1,0 max. 0,02 max. 2,0 max. 4,0 max. 50,0 max. 4,0 | kyselého potu dle ČSN EN ISO 105-E04, stanovené vhodnou metodou (AAS/metodou ICP) | |
4. | Šestimocný chrom | pod detekčním limitem | ČSN ISO 11 083 |
2.3 Ostatní použité materiály
pro Polokošili bílou KR 15 PČR a Polokošili modrou KR 15 PČR
- šicí nitě 100% polyester v barvě základního materiálu, číslo metrické 120
- umělohmotné knoflíky 3 ks v barvě základního materiálu, velikost knoflíku „20“
- stříbrná retroreflexní výpustka (do švu mezi dolním krajem KR a lemem)
- malý retroreflexní nápis POLICIE
- velký retroreflexní nápis POLICIE
- stuhový uzávěr, barva světle šedá, šíře 38 ± 1 mm
- stuhový uzávěr, barva světle šedá, šíře 50 ± 1,5 mm
- textilní etiketa
pro Polokošili žlutou KR 15 PČR
- šicí nitě 100% polyester v barvě základního materiálu, číslo metrické 120
- umělohmotné knoflíky 3 ks v barvě základního materiálu, velikost knoflíku „20“
- stříbrná retroreflexní výpustka (do švu mezi dolním krajem KR a lemem)
- malý retroreflexní nápis POLICIE
- velký retroreflexní nápis POLICIE
- stuhový uzávěr, barva světle šedá, šíře 38 ± 1 mm
- stuhový uzávěr, barva světle šedá, šíře 50 ± 1,5 mm
- přerušovaný retroreflexní pruh šíře 50 mm
- textilní etiketa
pro Polokošili tmavomodrou PČR
- šicí nitě 100% polyester v barvě základního materiálu, číslo metrické 120
- umělohmotné knoflíky 3 ks v barvě základního materiálu, velikost knoflíku „20“
- malý retroreflexní nápis POLICIE
- velký retroreflexní nápis POLICIE
- stuhový uzávěr, barva černá, šíře 38 ± 1 mm
- stuhový uzávěr, barva černá, šíře 50 ± 1,5 mm
- textilní etiketa
Stuhové uzávěry (použité u všech variant polokošilí) jsou nízkoprofilové, s pleteným polyamidovým podkladem, hladkým, měkkým a šetrným k základnímu materiálu, vhodné pro použití na pleteniny a jemné tkaniny.
3. ORIENTAČNÍ NÁKRESY A TABULKA KONTROLNÍCH MĚR
3.1 Orientační nákres pro Polokošili bílou KR 15 PČR a Polokošili modrou KR 15 PČR
Místa měření pro všechny velikosti Polokošilí bílých KR 15 PČR a Polokošilí modrých KR 15 PČR
19
3.2 Orientační nákres pro Polokošili žlutou KR 15 PČR
Místa měření pro velikosti XS – M Polokošilí žlutých KR 15 PČR
Místa měření pro velikosti L – 3XL Polokošilí žlutých KR 15 PČR
3.3 Orientační nákres pro Polokošili tmavomodrou PČR
Poznámka: Orientační nákres je včetně míst měření Polokošilí tmavomodrých PČR.
3.4 Tabulka kontrolních měr pro Polokošili bílou KR 15 PČR, Polokošili modrou KR 15 PČR a Polokošili tmavomodrou PČR
Velikost: | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | Tolerance |
Rozměr hrudníku | 00-00 | 00-00 | 00-000 | 000-000 | 000-000 | 000-000 | 128-132 | |
A - šířka pod průramky | 46 | 50 | 54 | 58 | 62 | 64 | 66 | ± 2 |
B - celková délka | 68 | 70 | 72 | 74 | 76 | 78 | 80 | ± 2 |
C - délka krátkého rukávu | 21 | 23 | 25 | ± 1 | ||||
D - podpažní šíře rukávu | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ± 1 |
E - šíře náramenice | 15,5 | 16,5 | 17,5 | 18 | 18,5 | 19 | 19,5 | ± 0,5 |
F - délka dlouhého rukávu | 59 | 60,5 | 62 | 63,5 | 65 | 66,5 | 68 | ± 2 |
G - Umístění nápisu POLICIE od ramenního švu - přední díl | 17 | ± 1 | ||||||
H - Umístění nápisu POLICIE od středu průkrčníku - zadní díl | 22,5 | ± 1 | ||||||
I – výška manžety dlouhého rukávu | 4,7 | ± 0,5 | ||||||
J – délka manžety dlouhého rukávu | 8,5 | 9 | 9,5 | 10 | 10,5 | 11 | 11,5 | ± 0,5 |
K – vzdálenost stuhového uzávěru na levé straně PD | 3 | 3,5 | 4 | 4,5 | ± 0,5 | |||
L - vzdálenost stuhového uzávěru na pravé straně PD | 4,5 | 5,5 | ± 0,5 | |||||
M - délka lemu krátkého rukávu | 18,5 | 19,5 | 20,5 | 21,5 | ± 1 | |||
N – výška lemu krátkého rukávu | 2,5 | ± 0,5 |
Všechny rozměry v tabulce kontrolních měr, včetně tolerancí, jsou uvedeny v cm.
3.5 Tabulka kontrolních měr pro Polokošili žlutou KR 15 PČR
Velikost: | XS | S | M | L | XL | XXL | XXXL | Tolerance |
Rozměr hrudníku | 00-00 | 00-00 | 00-000 | 000-000 | 000-000 | 000-000 | 128-132 | |
A - šířka pod průramky | 46 | 50 | 54 | 58 | 62 | 64 | 66 | ± 2 |
B - celková délka | 68 | 70 | 72 | 74 | 76 | 78 | 80 | ± 2 |
C - délka krátkého rukávu | 21 | 23 | 25 | ± 1 | ||||
D - podpažní šíře rukávu | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ± 1 |
E - šíře náramenice | 15,5 | 16,5 | 17,5 | 18 | 18,5 | 19 | 19,5 | ± 0,5 |
F – umístění poutka od ramene | 8,5 | ± 0,5 | ||||||
G - umístění nápisu od ramenního švu - přední díl | 17 | ± 1 | ||||||
H - umístění nápisu od středu průkrčníku - zadní díl | 22,5 | ± 1 | ||||||
I – vzdálenost svislých pruhů PD - vnější vel. XS – M - vnitřní vel. L – 3XL | 31,5 | 34 | ± 1 | |||||
J – vzdálenost svislých pruhů ZD - vnější vel. XS – M - vnitřní vel. L – 3XL | 31,5 | 34 | ± 1 | |||||
K – vzdálenost stuhového uzávěru na levé straně PD | 2 | 2,2 | 2,4 | 2,6 | 3,2 | 3,5 | 3,8 | ± 0,5 |
L - vzdálenost stuhového uzávěru na pravé straně PD | 0,5 | 5 | ± 0,5 | |||||
M - výška lemu krátkého rukávu | 2,5 | ± 0,5 | ||||||
N – délka lemu krátkého rukávu | 18,5 | 19,5 | 20,5 | 21,5 | ± 1 |
Všechny rozměry v tabulce kontrolních měr, včetně tolerancí, jsou uvedeny v cm.
4. TECHNICKÉ POŽADAVKY
Hygienická a zdravotní nezávadnost materiálů přicházejících do přímého styku s pokožkou. Dodávky musí odpovídat schváleným referenčním vzorkům a schválené TP. Zkouší se dle příslušných norem uvedených v TP. Použité nitě musí zabezpečit kvalitní spojení všech šitých částí a jeho pevnost po celou požadovanou dobu životnosti. Oprávněný zástupce kupujícího může provést párací zkoušku, vznikne-li pochybnost o správné jakosti použitého materiálu nebo provedení. Zkoušky se provádí pouze v nejnutnějších případech. Fyzikální a mechanické vlastnosti musí být zachovány po celou požadovanou dobu životnosti.
5. ZPŮSOB POŽADOVANÉ KONTROLY JAKOSTI
Hotové výrobky musí odpovídat schváleným referenčním vzorkům a schváleným TP. Povolená barevná odchylka dodávaných výstrojních součástek je stupeň 4 šedé stupnice pro zachování jednotného vzhledu.
6. ZVLÁŠTNÍ POŽADAVKY
• Velikostní sortiment – viz tabulky kontrolních měr, max. 5 % měřenka.
• Značení
Výrobky se značí bílou textilní etiketou s černým písmem, našitou na střed průkrčníku zadního dílu, (pod všitým lemem). Na textilní etiketě jsou tyto údaje:
- název výrobku
- výrobce
- velikost
- materiálové složení v plném znění
- symboly ošetřování dle ČSN EN ISO 3758
Nežehlit přes potisk
- měsíc/rok výroby
U Polokošile žluté KR 15 PČR také údaj o splnění normy ČSN EN ISO 20471 min. třídy 2.
Etiketa a značení na textilní etiketě jsou stálobarevné, písmo čitelné, i po údržbě, a to po celou požadovanou dobu životnosti.
• Balení
Výrobky se balí po 1 ks do PE sáčku, který se zataví nebo zalepí. Následně se po 10 kusech vloží do krabice z pětivrstvé lepenky. Každá krabice je označena štítkem s těmito údaji:
- výrobce
- název výrobku
- velikost
- počet kusů
- měsíc/rok výroby
Rozměr krabice: (410 ± 5) mm x (320 ± 5) mm x (180 ± 5) mm.
Pokud krabice neobsahuje 10 ks stejné velikosti, musí být počty kusů různých velikostí výrazně označeny.
7. ROZDĚLOVNÍK BUDOUCÍCH DODÁVEK
Podle dílčích objednávek SLZ PP Svojšice.
Velikostní sortiment: XS, S, M, L, XL, XXL a XXXL.
Příloha č. 3 k č.j. PPR-4064-77/ČJ-2020-990640
Požadavky na zabezpečení státního ověřování jakosti
1. Podmínky pro provádění státního ověřování jakosti
1. Smluvní strany se dohodly, že při plnění této dohody bude, na základě rozhodnutí Úřadu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti (dále jen „Úřad“), provedeno státní ověřování jakosti podle zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 309/2000 Sb.“) v rozsahu a za podmínek stanovených touto dohodou.
2. Státní ověřování jakosti provede zástupce Úřadu (určený zaměstnanec Úřadu) v prostorách, které zajistí prodávající na území České republiky, a to jak v případě tuzemského, tak i zahraničního prodávajícího. V případě, že prodávající prostory nezbytné pro uskladnění celé dodávky a pro provádění státního ověřování jakosti nevlastní, je povinen si je zajistit.
3. V rámci státního ověřování jakosti bude provedena konečná kontrola podle § 27 až 29 zákona č. 309/2000 Sb.
4. Vzorky (hotové výrobky) pro provedení materiálových zkoušek vybere z předložené dávky zástupce Úřadu. Ověření shody výrobků z hlediska konstrukčních a kontrolních rozměrů a porovnání výrobků s referenčním vzorkem se provede na statistickém výběru z předložené dávky podle normy ČSN ISO 2859-1:2000, přípustná mez jakosti AQL 1%.
5. Státní ověřování jakosti nezbavuje prodávajícího odpovědnosti za vady výrobků.
2. Požadavky kladené na dodavatele
6. Prodávající je povinen plnit požadavky ČOS 051673, 1. vydání, Požadavky NATO na ověřování kvality při výstupní kontrole a zkoušení.
7. Prodávající bezplatně poskytne zástupci Úřadu za účelem provádění státního ověřování jakosti nezbytnou materiální podporu v rozsahu výše uvedeného ČOS a dále parkovací místo pro služební vozidlo v místě výkonu jeho činnosti.
8. Prodávající je povinen před zahájením výroby výrobků zpracovat plán kvality, ze kterého bude vyplývat harmonogram výroby a zkoušení výrobků, seznam subjektů podílejících se na výrobě výrobků a rizika spojená s výrobou výrobků. Prodávající je povinen zaslat plán kvality a jeho případné revize zástupci Úřadu e-mailem na adresu:
9. Prodávající je povinen doložit všechny parametry výrobků stanovené touto dohodou. Technické parametry materiálů použitých pro výrobu výrobků doloží protokoly z akreditované zkoušky. Předložené protokoly musí být v originále, v případě cizojazyčných zkušebních protokolů prodávající zajistí jejich ověřený překlad do českého jazyka. U vzorků vybraných zástupcem Úřadu prodávající na vlastní náklady zajistí potřebné analýzy materiálu, které souvisejí se SOJ, na území ČR. Prodávající zajistí, aby provedení analýz materiálů mohl být přítomen zástupce Úřadu. Případná destrukce vzorku za účelem provedení zkoušky nesnímá z prodávajícího povinnost dodat výrobky v rozsahu dle předmětu této dohody.
Prodávající provede na vybraném kuse párací zkoušku k ověření technologie zpracování po projednání a za přítomnosti zástupce Úřadu. Destrukce vzorku za účelem provedení této zkoušky nesnímá z prodávajícího povinnost dodat výrobky v rozsahu dle předmětu této dohody.
10. Prodávající je povinen písemně oznámit zástupci Úřadu e-mailem (na adresu
připravenost k provedení konečné kontroly nejméně 7 pracovních dnů předem. V případě, že prodávající toto oznámení zašle později než 30 dní před smluvně stanoveným termínem plnění dodávky, ponese plně důsledky za případné nesplnění termínu dodávky.
11. Prodávající předá výrobky ke konečné kontrole zástupci Úřadu až po vnitřní kontrole s předepsanými a řádně vyplněnými průvodními doklady ve smyslu příslušné dokumentace a této dohody.
12. Prodávající bere na vědomí, že Úřad nebyl kupujícím zmocněn vyjadřovat se k žádostem o povolení odchylky, výjimky nebo změny. Prodávající je povinen informovat zástupce Úřadu
o všech odchylkách, výjimkách nebo změnách na výrobcích, které byly kupujícím schváleny.
Příloha č. 4 k č.j. PPR-4064-77/ČJ-2020-990640
Požadavky na měřenkovou výrobu, adresy a kontakty na oděvní výdejny
1. Měřenková výroba nepřekročí 5 % celkového objemu zboží.
2. Pověřený pracovník kupujícího (dále jen „pracovník oděvní výdejny“) zodpovídá za organizaci procesu zhotovení měřenky, zejména provádí dokumentaci objednávky, sleduje termín a místo měření, kontroluje dodržování lhůt a zajišťuje potvrzení dodacího listu policistou nebo policistkou (dále jen „policista“) při převzetí hotové měřenky.
3. Na základě písemného oznámení o potřebě zhotovení měřenky, formou emailové či datové objednávky, prokazatelně doručeného prodávajícímu pracovníkem oděvní výdejny, zabezpečí pověřený pracovník prodávajícího v dohodnutém termínu měření policisty v místě jejich působení (dislokace), nejdéle však do patnácti (15) pracovních dnů. Prodávající je povinen písemně informovat o termínu úspěšného měření pracovníka oděvní výdejny.
4. Dnem následujícím po dni provedení měření policisty, nebo po marném uplynutí lhůty pro měření policisty podle odst. 3 této zadávací dokumentace ze strany prodávajícího, počíná běžet lhůta pro dodávku měřenky v délce dvou (2) měsíců.
5. Počet zkoušek před zhotovením měřenky nesmí být vyšší než dvě (2) a budou realizovány v místě působení (dislokace) měřeného policisty. Zkouškou se rozumí opětovné přeměření a přezkoušení ve fázi rozpracovaného oděvu.
6. Zhotovená měřenka bude prodávajícím dodána na oděvní výdejnu, ze které bylo učiněno oznámení o potřebě zhotovení měřenky nebo na základě předchozí domluvy přímo do vlastních rukou policisty na vzájemně dohodnutém místě. Dnem následujícím po dni doručení na oděvní výdejnu počíná běžet lhůta třiceti (30) pracovních dní, ve které si policista může měřenku z oděvní výdejny odebrat. Po uplynutí této doby zaniká nárok policisty na odběr této měřenky. V případě úspěšného vydání měřenky policistovi, potvrdí policista přebrání měřenky svým podpisem na dodacím listu.
7. Ve sporných případech, kdy policista není spokojen se zhotovenou měřenkou a odmítá ji převzít, je pracovník oděvní výdejny povinen rozhodnout, zda dodaná měřenka splňuje požadované velikostní parametry a je zhotovena v odpovídající kvalitě. V případě, že pracovník oděvní výdejny rozhodne, že měřenka neodpovídá požadavku či technické specifikaci, považuje se měřenka za nedodanou. V případě, že se názor policisty a pracovníka oděvní výdejny na parametry a kvalitu měřenky liší a měřenka objektivně nevykazuje znaky pochybení při výrobě, je pracovník oděvní výdejny oprávněn potvrdit dodací list. V takovém případě se měřenka považuje za dodanou.
8. Za nedodržení lhůty dle odst. 3 a 4 této přílohy je stanovena smluvní pokuta ve výši 0,05 % z ceny zboží s DPH za každý započatý den prodlení, počínaje dnem následujícím po dni uplynutí stanovené lhůty.
9. Místa dislokace oděvních výdejen: Praha Bartolomějská, Praha Zbraslav, Plzeň Červený Hrádek, Domažlice, Brno, Holešov, Jihlava, Ostrava, Olomouc, České
Budějovice, Ústí nad Labem, Hradec Králové. Adresy a telefonické spojení, včetně seznamu pověřených pracovníků pro vystavení objednávek:
Adresa | Pověřený pracovník | Telefon |
Tř. kpt. Xxxxxx 00, 000 00 Xxxx | ||
Zlínská 991, 769 01 Holešov | ||
Xxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxx | ||
Smetanova 14, 772 00 Olomouc | ||
Xx Xxxxxx 0000, 000 00 Xxxxx 0 | ||
Xxxxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 | ||
Červený Hrádek 1251, 425 53 Dýšina | ||
Kosmonautů 165, 344 01 Domažlice | ||
Boštěšice, 400 01 Ústí nad Labem | ||
Xx Xxxxx 00/0, 000 00 Xxxxxx Xxxxxxx | ||
Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxxxx | ||
Tolstého 14, 586 01 Jihlava |