SMLOUVA O DÍLO č. 421/2016
SMLOUVA O DÍLO č. 421/2016
uzavřená dle § 2586 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“)
Objednatel:
Česká republika, organizační složka - Národní bezpečnostní úřad IČ: 68403569
se sídlem: Na Popelce 2/16, 150 06 Praha 56 ISDS: h93aayw
Zastoupený: Ing. Xxxxxxxx XXXXXXXXX, ředitelem odboru komunikačních a informačních systémů
Č.j.: 6888/2016-NBÚ/40
Kontaktní osoba pro technická jednání: Xxx. Xxxxx Xxxxx Telefon: 000 000 000
Zhotovitel:
ROHDE & XXXXXXX - Praha, s.r.o.
IČ: 62906127, DIČ: CZ62906127
se sídlem: Hadovka Office Park, Xxxxxxxx 0000/00x, 000 00 Xxxxx 0
Zastoupený: Ing. Xxxxxx Xxxxxxxx, jednatelem
Zapsaný: v OR u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka č. 34376
Bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., č.ú.: 1759000/2700
Vyřizuje/kontaktní osoba pro technická jednání: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx Telefon: 000 000 000
Fax: 000 000 000
E-mail: xxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxx-xxxxxxx.xxx
I. Předmět smlouvy
Předmětem smlouvy je:
a) závazek zhotovitele:
provedení servisu, kontroly a kalibrace zařízení „Low Noise Active Antenna System“, včetně opravy/výměny vadného anténního bloku „526“, kontroly a případné opravy jiných bloků systémů a včetně vystavení příslušného kalibračního protokolu;
b) závazek objednatele: řádně provedené dílo převzít a zaplatit za něj dohodnutou cenu.
II. Xxxx za dílo
1. Xxxxxxx cena za dílo je sjednána jako paušální a zahrnuje veškeré náklady zhotovitele spojené se servisem, kontrolu, opravami a kalibracemi zařízení „Low Noise Active Antenna System“ (dále jen “předmět plnění“).
Celková cena díla bez DPH: 276.402,00 Kč
DPH 21 %: 58.044,42 Kč
Celkem vč. DPH: 334.446,42 Kč
2. Xxxxxxx cena díla zahrnuje náklady související s dodávkou zařízení pro předmět plnění do servisního místa zhotovitele v místě jeho sídla a jeho navrácení zpět objednateli.
III. Doba a místo plnění
1. Xxxxxxxxxx zahájí provádění díla po podpisu smlouvy a dílo dokončí a předá do 40 dnů od převzetí zařízení pro předmět plnění od objednatele.
2. Místem plnění je servisní středisko Rohde & Xxxxxxx.
IV. Platební podmínky
1. Zhotovitel do 5 pracovních dnů od podpisu přejímacího dokladu o předání a převzetí díla odešle objednateli daňový doklad (dále jen „faktura“).
2. Splatnost faktury je 14 dnů ode dne jejího doručení objednateli.
V. Záruční podmínky
1. Zhotovitel poskytne na provedené dílo záruku 12 měsíců.
2. Zhotovitel se zavazuje odstranit případné závady, které se projeví na zařízení Low Noise Active Antenna System během záruční doby, a to na vlastní náklady a v co nejkratším možném termínu od předání zařízení do záruční opravy.
VI. Smluvní pokuty
1. V případě prodlení objednatele se zaplacením faktury za provedené dílo, uhradí objednatel zhotoviteli úrok z prodlení ve výši 0,05% z celkové ceny díla (bez DPH) za každý započatý den prodlení, nejvýše však 5% celkové ceny díla (bez DPH).
2. V případě prodlení zhotovitele s provedením díla, zaplatí zhotovitel objednateli smluvní pokutu ve výši 0,05% z celkové ceny díla (bez DPH) za každý započatý den prodlení, nejvýše však 5% celkové ceny díla (bez DPH).
VII. Ochrana informací
1. Obě smluvní strany se zavazují, že zachovají jako důvěrné informace a zprávy týkající se vlastní spolupráce a vnitřních záležitosti smluvních stran a předmětu smlouvy, pokud by jejich zveřejnění mohlo poškodit druhou stranu. Povinnost poskytovat informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, není tímto ustanovením dotčena.
2. Smluvní strany budou považovat za důvěrné informace označené jako důvěrné nebo informace, u kterých se z povahy věci dá předpokládat, že se jedná o informace podléhající závazku mlčenlivosti (zejména informace o právech a povinnostech stran, jakožto i informace o cenách, informace podléhající obchodnímu tajemství a informace o hospodářských výsledcích i know-how) nebo informace o smluvních stranách, které by mohly z povahy věci být považovány za důvěrné a které se dozvědí v souvislosti s plněním této smlouvy.
3. Smluvní strany se zavazují, že neuvolní třetí osobě informace druhé strany bez jejího souhlasu, a to v jakékoliv formě, a že podniknou všechny nezbytné kroky k zabezpečení těchto informací. Závazek mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací zůstává v platnosti 10 let po ukončení platnosti této smlouvy
4. Zhotovitel je povinen zabezpečit veškeré podklady, mající charakter důvěrné informace, poskytnutému objednatelem proti zcizení nebo jinému zneužití.
5. Xxxxxxxxxx je povinen svého případného subdodavatele zavázat povinností mlčenlivosti a respektováním práv objednatele nejméně ve stejném rozsahu, v jakém je v tomto rozsahu zavázán sám.
6. Povinnost zachovávat mlčenlivost, o níž se hovoří v tomto článku, se nevztahuje na informace:
a) které jsou nebo se stanou všeobecně a veřejně přístupnými jinak, než porušením ustanovení tohoto článku ze strany zhotovitele,
b) které jsou zhotoviteli známy a byly mu volně k dispozici před přijetím těchto informací od objednatele,
c) které budou následně zhotoviteli sděleny bez závazku mlčenlivosti třetí stranou, jež rovněž není ve vztahu k nim nijak vázána,
d) jejichž sdělení se vyžaduje ze zákona.
7. Xxxxxxxxxx je povinen objednatele uvědomit o porušení povinnosti mlčenlivosti nebo ochrany důvěrných informací podle této smlouvy bez zbytečného odkladu poté, co se
o takovém porušení dozví.
8. Xxxxxxxxxx je povinen na základě požadavků objednatele umožnit kontrolu opatření bezpečnosti informací, které využívá pro zabezpečení předaných důvěrných informací. Objednatel je povinen termín kontroly oznámit 10 pracovních dnů před termínem kontroly. Náklady spojené s provedením kontroly nese objednatel.
9. Za prokázané porušení ustanovení v tomto článku má druhá smluvní strana právo požadovat náhradu takto vzniklé škody.
10. V případě porušení povinností uložených smluvním stranám tímto článkem má druhá smluvní strana právo si účtovat smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každý případ porušení.
11. Žádné ustanovení této smlouvy přitom nebrání nebo neomezuje zhotovitele ve zveřejnění nebo obchodního využití jakékoliv technické znalosti, dovednosti nebo zkušenosti obecné povahy, kterou získal při plnění této smlouvy.
VIII. Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva nabývá platnosti podpisem smluvních stran.
2. Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v informačním systému veřejné správy, který slouží k uveřejňování smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (dále jen „zákon o registru smluv“).
3. Zhotovitel podpisem smlouvy bere na vědomí, že objednatel , jakožto osoba uvedená v
§ 2 odst. 1 písm. a) zákona o registru smluv, je povinen podle § 5 tohoto zákona bez zbytečného odkladu zaslat smlouvu správci registru smluv k uveřejnění prostřednictvím registru smluv, nejpozději však do 30 dnů od jejího uzavření.
4. Zhotovitel se zavazuje, že poskytne potřebné spolupůsobení při výkonu finanční kontroly podle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, což zahrnuje právo přístupu EF v rámci kontroly k dokumentům, které podléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů (např. obchodní tajemství), pokud budou splněny
zákonné předpoklady kladené na právo přístupu k nabídkám, smlouvám a souvisejícím dokumentům.
5. Jednotlivá ustanovení této smlouvy se mohou měnit, doplňovat nebo rušit pouze po dohodě obou smluvních stran formou písemného dodatku této smlouvy. Tato smlouva se řídí právem České republiky.
6. Na vzájemný obchodní vztah se aplikují ustanovení VOP RSCZ (Všeobecné podmínky pro dodávky zboží a služeb ROHDE & XXXXXXX – Praha, s.r.o., jejichž nedílnou součástí jsou i Obchodní podmínky pro Služby v Servisních centrech R&S a pro Služby u zákazníka v obchodních vztazích s podnikateli a institucemi). Pro posouzení a určení konkrétních práv a povinností smluvních stran se v případě rozporu přiměřeně uplatní následující pořadí rozhodné úpravy:
a) ustanovení této smlouvy o dílo mezi stranami,
b) ustanovení VOP RSCZ,
c) občanský zákoník, který bude aplikován v rámci svých závazných ustanovení a tehdy, pokud shora uvedená smluvní úprava a) resp. b), nestanoví jinak tam, kde to zákon připouští.
7. Tato smlouva je vypracovaná ve dvou stejnopisech, přičemž každá smluvní strana obdrží jeden výtisk.
Příloha č. 1 - Všeobecné obchodní podmínky ROHDE & XXXXXXX – Praha, s.r.o. pro dodávky zboží a služeb a Obchodní podmínky pro Služby v Servisních centrech R&S a pro Služby u zákazníka v obchodních vztazích s podnikateli a institucemi
Praha 7.9.2016 Praha 2.9.2016
................................................... ...................................................
podpis a razítko zhotovitele podpis a razítko objednatele
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, jednatel Xxx. Xxxxxx XXXXXXX ROHDE & XXXXXXX – Praha, s.r.o. ředitel odboru komunikačních
a informačních systémů
Všeobecné obchodní podmínky dodávek zboží a služeb
v obchodních vztazích s podnikateli a institucemi
Listopad 2014
1. Účel těchto podmínek
1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen „tyto Podmínky“) upravují práva a povinnosti týkající se zboží (např. výrobky, zařízení, kompletní systémy – dále též „Dodávky“) a služeb (např. instalace, montáž, kalibrace, oprava – dále též „Služby“) poskytovaných společností ROHDE & XXXXXXX – Praha, s.r.o., („R&S“) v obchodních vztazích s podnikateli, právnickými osobami soukromého a veřejného práva vč. orgánů státu (dále jen „Zákazník“). Tyto Podmínky jsou součástí smlouvy, která vzniká potvrzením objednávky společností R&S po přijetí objednávky Zákazníka. V případě jakýchkoliv rozporů mezi ustanoveními uvedenými v potvrzení objednávky a těmito Podmínkami mají přednost ustanovení uvedená v potvrzení objednávky. Jakékoli odlišné nebo dodatečné smluvní podmínky Zákazníka jsou vyloučeny a nejsou platné, a to ani v případě, kdy jejich aplikaci R&S výslovně nevyloučila.
1.2 Předpisy Svazu německých elektrotechniků (Verband Deutscher Elektrotechniker, „VDE“) platí pro všechny Dodávky a nebo Služby k zajištění potřebné úrovně bezpečnosti Dodávek a nebo Služeb a tyto Podmínky nemají důvod se od VDE jakkoliv odlišovat. Odchylky od VDE jsou přípustné, jen pokud je dosaženo stejné úrovně bezpečnosti jinými způsoby při dodržení obecně závazných předpisů v takovém rozsahu, který je nezbytný pro řádné zajištění bezpečnosti Dodávek a/nebo Služeb.
1.3 Dokumentace, např. obrázky, výkresy, hmotnostní, výkonové specifikace v brožurách, předběžné rozpočty nákladů, datové listy atd. popisují pouze provozní charakteristiky plnění a samy o sobě nezakládají a nejsou předmětem záruky. R&S si vyhrazuje právo na změny vyvolané technickým vývojem, a to i po potvrzení objednávky.
1.4 S výjimkou předchozího písemného souhlasu R&S není Zákazník oprávněn reprodukovat, kopírovat, poskytovat třetím stranám nebo jiným způsobem zveřejňovat dokumenty uvedené v článku 1.3, nebo je využívat jiným způsobem, který je v rozporu se zájmy R&S. Pokud nebyla objednávka Zákazníka u R&S potvrzena, veškeré dokumenty R&S již předané Zákazníkovi musí být na vyžádání ihned vráceny společnosti R&S. Předcházející ustanovení platí obdobně i pro dokumenty Zákazníka poskytnuté společnosti R&S; takové dokumenty však R&S může předat těm třetím stranám, se kterými R&S oprávněně uzavřela subdodavatelskou smlouvu k poskytnutí Dodávek a/nebo Služeb.
2. Ceny
2.1 Ceny za Dodávky (k cenám Služeb viz článek 8) jsou CIP podle pravidel INCOTERMS 2010, ICC Publication Section 715 ED, do místa určení uvedeného v objednávce, pokud tyto Podmínky nestanoví jinak.
Ceny jsou uváděny v českých korunách (Kč) nebo euro (€), plus DPH ve výši platné zákonné sazby. Přičítány jsou všechny daně, cla nebo poplatky, konzulární nebo úřední poplatky vybírané podle příslušných právních předpisů, tedy i mimo rámec právního řádu uvedeného v odst. 13.1. Běžný obal je zahrnut v ceně; náklady vzniklé balením antén, vysílačů, instalací a sestavením, stejně jako zvláštní požadavky Zákazníka na balení jsou účtovány zvlášť.
2.2 Ceny zohledňují náklady R&S v době uzavření smlouvy. Pokud dojde ke změně nákladů před dnem Dodávek a/nebo Služeb, R&S si vyhrazuje právo upravit ceny za předpokladu, že Dodávky a/nebo Služby mají být na základě smlouvy poskytnuty více než čtyři (4) měsíce po uzavření smlouvy.
3. Výhrada vlastnického práva
3.1 Dodané položky Dodávky (dále jen „Zajištěné zboží“) zůstávají ve vlastnictví R&S až do uhrazení všech nároků a pohledávek vzniklých R&S vůči Zákazníkovi z obchodního vztahu (včetně všech s tím spojených účetních pohledávek), pokud to umožňují zákony státu, na jehož území je Zajištěné zboží umístěno. Pokud takový zákon neumožňuje výhradu vlastnického práva k Zajištěnému zboží, ale umožňuje vyhrazení jiných podobných práv, R&S je oprávněna taková práva uplatnit. Zákazník se zavazuje učinit taková opatření, aby bylo chráněno vlastnictví nebo jiné zajišťovací právo na Zajištěném zboží.
3.2 Pokud by byla výhrada vlastnického práva R&S k Zajištěnému zboží zpochybněna v důsledku sloučení (spojení, zapracování apod.) Zajištěného zboží s jinou věcí, má se za to, že společnosti R&S vzniká a R&S přijímá spoluvlastnické právo k nové věci na poměrném základě, tj. v podílu poměru hodnoty sloučeného Zajištěného zboží (celková fakturovaná částka včetně DPH) k hodnotě všech jiných s ním sloučených věcí dané v době sloučení. Jestliže dojde ke sloučení Zajištěného zboží takovým způsobem, že věci Zákazníka jsou považovány za věc hlavní, R&S a Zákazník tímto souhlasí, že dochází k postoupení odpovídajícího poměrného spoluvlastnického podílu k věci hlavní ze Zákazníka na R&S. Veškeré náklady vzniklé R&S v souvislosti s vymáháním nároků spoluvlastníka jdou k tíži Zákazníka.
3.3 Pokud hodnota všech zajišťovacích práv, které R&S přináleží podle článku 3, překračuje hodnotu všech zajišťovaných nároků a pohledávek R&S o více než deset procent (10 %), R&S na žádost Zákazníka uvolní příslušnou část svých zajišťovacích práv na Zajištěném zboží; R&S si vyhrazuje právo vybrat Zajištěné zboží, které má být uvolněno.
3.4 Zákazník může Zajištěné zboží v rámci běžného obchodního styku dále prodat. Zákazník tímto postupuje na R&S své nároky vzniklé dalším prodejem Zajištěného zboží. Postoupení zahrnuje všechna dodatečná práva, jakož i ty nároky Zákazníka týkající se Zajištěného zboží, které vznikly na základě různých právních vztahů vůči dalším kupujícím nebo třetím stranám (zejména nároky vzniklé na základě porušení zákona a nároky na pojistná plnění), a rovněž všechny s tím spojené účetní pohledávky, a to až do výše nároků/ pohledávek dlužných Zákazníkem společnosti R&S. Společnost R&S tímto přijímá postoupené nároky/pohledávky.
3.5 Zákazník je oprávněn inkasovat plnění z postoupených nároků/pohledávek, pokud bude současně s tím plnit své platební závazky vůči R&S. V případě neplacení dluhů Zákazníkem je R&S oprávněna zmocnění k inkasu odvolat. Zákazník smí tyto nároky/pohledávky dále převést za účelem jejich inkasování prostřednictvím třetí osoby (faktoringu) jen tehdy, pokud přitom neodvolatelně zavázal třetí osobu (faktora) k povinnosti uskutečnit plnění přímo společnosti R&S až do doby, dokud nedojde ke splnění nároků/pohledávek R&S vůči kupujícímu.
3.6 Zákazník je povinen ihned informovat R&S o jakémkoliv zabavení majetku, obstavení majetku a jiných řízeních nebo zásahu třetích stran. Jestliže třetí strana není schopna nahradit R&S soudní nebo mimosoudní náklady vzniklé R&S v této souvislosti, jejich náhrada jde k tíži Zákazníka, který se zavazuje takové náklady nahradit.
3.7 R&S má právo odstoupit od smlouvy a odebrat zpět dodané zboží pokud Zákazník poruší jakoukoliv povinnost, zejména v případě prodlení se zaplacením; Zákazník je v tomto případě povinen dodané zboží vrátit.
3.8 Pokud Dodávky a/nebo Služby obsahují software, Zákazník nezískává vlastnické právo, ale pouze práva uvedená v článku 9.
4. Platební podmínky
4.1. Všechny platby musí být společnosti R&S uhrazeny v plné výši do čtrnácti (14) kalendářních dnů od data vystavení faktury.
4.2. U objednávek za celkovou částku vyšší než 1.250.000 Kč, resp. 50.000 € (bez DPH), může R&S uplatnit nárok na zálohu, v takovém případě je pak Zákazník povinen zaplatit bezúročnou třicetiprocentní (30 %) zálohovou platbu plus poměrnou část DPH poté, co od R&S obdržel potvrzení objednávky.
4.3. R&S si vyhrazuje právo požadovat zajištění na splnění povinnosti zaplacení a/nebo platbu předem.
4.4. Zákazník může zaplacené částky započíst pouze proti takovým nárokům, nebo uplatnit zadržovací právo s ohledem na takové nároky, které jsou nesporné, nebo se proti nim nelze odvolat. Zákazník je oprávněn uplatnit zadržovací právo pouze na základě takových nároků, které vycházejí ze stejné smlouvy jako příslušný protinárok R&S.
4.5. Pokud je Zákazník v prodlení se zaplacením, R&S si vyhrazuje právo, aniž by se vzdala dalších práv, účtovat roční úrok ve výši sedmi (7) procentních bodů nad platnou základní 2T repo úrokovou sazbu stanovenou Českou národní bankou (při ceně Dodávek a/nebo Služeb sjednané v Kč) resp. osmi (8) procentních bodů nad základní úrokovou sazbu (= diskontní sazbu) stanovenou Evropskou Centrální bankou (při ceně Dodávek a/nebo Služeb sjednané v eurech).
4.6. Veškeré dohodnuté slevy z cen uvedených ve smlouvě a veškeré dohodnuté rabaty jakéhokoliv druhu jsou neplatné, pokud je zákazník i jen částečně vůči R&S v prodlení se zaplacením a plněním přijatých povinností.
4.7. Platebním místem je Praha (bankovní účet R&S příp. sídlo R&S).
5. Lhůty Dodávek a/nebo Služeb
5.1 Dodržení lhůt pro Dodávky a/nebo Služby R&S vyžaduje, aby všechny povinnosti Zákazníka byly splněny řádně a včas. To se týká všech dokumentů, schválení a povolení zajišťovaných Zákazníkem a jejich včasného předání na R&S, upřesnění a odsouhlasení veškerých prováděcích podkladů. Ze strany Zákazníka musí být k dispozici všechny věci a služby, které má Zákazník zajistit a poskytnout podle článku 8, jakož splněny i všechny další povinnosti Zákazníka, které jsou vyžadovány pro řádné a včasné splnění Dodávek a/nebo Služeb ze strany R&S. Pokud takové požadavky nejsou splněny včas, lhůty plnění R&S se přiměřeným způsobem prodlužují plus navíc i o příslušnou lhůtu k opakovanému zahájení. Pokud je na místě zaplacení zálohy, ať již podle článku 4.2, nebo podle dohody mezi smluvními stranami, předchozí věta platí přiměřeným způsobem.
5.2 Pokud R&S splní své povinnosti v souladu s aplikovanými pravidly INCOTERMS, lhůty k plnění se považují za splněné.
5.3 Pokud jsou Dodávky a/nebo Služby zpožděny z důvodů na straně Zákazníka, lhůty se považují za splněné na základě oznámení o připravenosti k odeslání Dodávky a/nebo Služby v dohodnutém termínu.
5.4 Pokud k nedodržení lhůty Dodávek a/nebo Služeb došlo následkem vyšší moci, jako např. mobilizace, válka, nepokoje nebo podobných událostí, jako jsou zejména, nikoliv však výlučně, stávka, výluka nebo další nepředvídatelné události, lhůty se přiměřeným způsobem prodlužují plus navíc i o příslušnou lhůtu k opakovanému zahájení. Události vyšší moci zahrnují jakékoliv rozhodnutí státních orgánů, jako jsou zejména, nikoliv však výlučně, zamítnutí požadovaného státního povolení, i když byly řádně vyplněny a podány potřebné žádosti, omezení přepravy a omezení spotřeby energie, ale také obecný nedostatek surovin a běžných materiálů a rovněž další důvody, jako je nedodání nebo zpoždění dodávky od dodavatelů, vzniklé mimo kontrolu R&S. Pokud události vyšší moci trvají déle než šest (6) měsíců, je každá ze smluvních stran oprávněna od smlouvy odstoupit.
5.5 Pokud je R&S v prodlení výhradně vlastní vinou, a pokud
Zákazník prokáže, že následkem takového prodlení utrpěl majetkovou újmu (škodu), může Zákazník za dobu prodlení počínající po uplynutí třetího celého týdne uplatnit paušální náhradu majetkové újmy (škody) ve výši rovnající se nula celá pět procenta (0,5 %) za každý další celý týden prodlení až do celkové výše pěti procent (5 %) hodnoty zpožděné části Dodávky a/nebo Služeb.
5.6 Nároky Zákazníka na náhradu majetkové újmy (škody) způsobené zpožděním Dodávky a/nebo Služeb a další nároky za škody překračující v úhrnu hranici pěti procent (5 %) uvedenou v článku 5.5 jsou vyloučeny ve všech případech zpožděné Dodávky a/nebo Služeb, a to i po vypršení všech prodloužených lhůt poskytnutých společnosti R&S.
5.7 Zákazník má právo odstoupit od smlouvy v souladu se zákonnými ustanoveními pouze, pokud celková výše majetkové újmy (škody) přesáhla horní mez pěti procent (5 %) uvedenou v článku 5.5.
5.8 Zákazník na žádost R&S v přiměřené lhůtě sdělí, zda odstupuje od smlouvy z důvodu zpoždění Dodávek a/nebo Služeb, nebo zda bude uplatňovat náhradu majetkové újmy (škody) namísto plnění, nebo zda bude uplatňovat náhradu majetkové újmy (škody) společně s plněním, nebo zda bude trvat na Dodávce a/nebo Službě. Nároky na náhradu majetkové újmy (škody) způsobené prodlením se promlčují ve lhůtě 12 měsíců od okamžiku, kdy nastala vědomost Zákazníka o vzniku škody resp. bez hrubého zanedbání Zákazníka nastat měla a/nebo mohla.
5.9 Pokud je odeslání nebo předání Dodávky zpožděno na žádost Zákazníka (nebo z jiných důvodů na straně Zákazníka), může být Zákazníkovi účtován poplatek na úhradu skladovacích nákladů ve výši nula celá pět procenta (0,5 %) z fakturované částky za každý započatý měsíc počínaje prvním dnem po oznámení připravenosti k odeslání; skladovací poplatek je omezen na maximálně pět procent (5 %) fakturované částky. Strany jsou oprávněny prokázat vyšší nebo nižší skladovací náklady.
6. Xxxxxx / převzetí
6.1 Pokud je dohodnuta přejímka smluvených Dodávek a/nebo Služeb, musí být převzaty/přijaty Zákazníkem, i když vykazují menší vady.
6.2 Předčasné dodání a částečné dodání je povoleno, pokud je lze na Zákazníkovi rozumně a přiměřeně požadovat.
6.3 Pokud je dohodnuta přejímka (převzetí) smluvních Dodávek a/nebo Služeb a R&S požaduje písemné potvrzení, Zákazník tak musí učinit neprodleně, nejpozději však do dvou (2) týdnů. Pokud Zákazník nepotvrdí přejímku včas, nebo přejímku bezdůvodně provést/potvrdit odmítne, přejímka se považuje za provedenou/potvrzenou. Přejímka je rovněž považována za provedenou/potvrzenou, pokud byly Dodávky - po ukončení zkoušek - uvedeny do provozu.
7. Přechod nebezpečí
Nebezpečí škody přechází na Zákazníka:
7.1 u (každé části) Dodávek bez Služeb v souladu s aplikovanými pravidly INCOTERMS;
7.2 u (každé části) Dodávek se Službami v den, kdy Zákazník uvede Dodávky do provozu, pokud byl dohodnut zkušební provoz, po bezchybném zkušebním provozu. Je nutné, aby zkušební provoz nebo uvedení do provozu následovalo po instalaci (znamenající připravenost k provozu) nebo montáži. Jinak řečeno, nebezpečí přechází na Zákazníka po provozní instalaci nebo montáži;
7.3 ihned, jakmile je odeslání a dodání Dodávek, zahájení, provedení nebo ukončení smluvních Služeb zpožděno na žádost Zákazníka z důvodů na jeho straně (nepotvrzení/neprovedení přejímky/převzetí). R&S je však připravena provést příslušná opatření k zajištění a prevenci vzniku škody na žádost Zákazníka a na jeho náklady.
8. Služby
8.1 Pro fakturaci Služeb bude uplatněn platný Ceník (servisních) Služeb R&S. Poskytování Služeb v podrobnostech upravují „Obchodní podmínky R&S pro Služby v Servisních centrech
R&S a pro Služby u Zákazníka“ v jejich platném znění, které se uplatní současně a ve všech případech Služeb, kdy se vztahy se Zákazníky přednostně řídí těmito (Všeobecnými) Podmínkami.
8.2 Předběžný rozpočet nákladů Služeb je nezávazný a bude uveden ve zvláštní smlouvě. Pokud není uvedeno jinak, náklady na přípravu rozpočtu nákladů jsou zahrnuty v ceně a budou účtovány zvlášť, pokud Služby nebudou objednány.
8.3 Před zahájením poskytování Služeb musí být věci zajišťované Zákazníkem dostupné v celém rozsahu, tj. včetně příslušenství, a pokud se jedná o výrobky třetí strany, rovněž včetně návodů k obsluze, popisů a seznamů náhradních dílů. Náklady a nebezpečí při odeslání a vrácení nese Zákazník. Všechny přípravné práce zajišťované Zákazníkem musí být dokončeny před začátkem instalace a v takovém rozsahu, aby Služby mohly být provedeny bez přerušení bezprostředně po příjezdu personálu vyslaného R&S.
8.4 Veškerý pomocný personál, pomocné práce nespadající do obchodní činnosti R&S, zboží a spotřební materiál, energie, voda, přípojky a napájecí vedení, ochranné pomůcky a ochranná zařízení, vhodné místnosti (včetně místností pro skladování materiálu) musí být zajištěny a připraveny v požadované kvalitě a použitelnosti Zákazníkem včas a na jeho vlastní náklady. Úřední povolení, včetně povolení k pobytu osob, rovněž musí být zajištěny Zákazníkem včas a na jeho náklady, a musí být předem provedena a projednána veškerá opatření k zajištění bezpečnosti práce na místě.
8.5 Před zahájením poskytování Služeb musí Zákazník bez předchozí žádosti poskytnout veškeré nutné informace týkající se umístění skrytých vedení a potřebné stavební údaje.
8.6 R&S může rozhodnout, kde budou Služby poskytovány, pokud Služby mohou být prováděny na více než jednom místě.
8.7 Pokud je poskytování Služeb zpožděno okolnostmi, zejména na staveništi nebo v místě provádění Služeb, přičemž vina není na straně R&S, Zákazník musí uhradit R&S všechny vzniklé náklady, včetně nákladů za prostoje a dodatečných cest personálu, včetně ztráty času na cestě.
9. Software
9.1 R&S uděluje Zákazníkovi právo (nikoliv však exkluzivní) užívat smluvní počítačové programy a příslušnou dokumentaci (počítačové programy a příslušná dokumentace jsou souhrnně označovány jako „Software“) výhradně pro použití a provoz hardwaru, pro které je určen nebo dodán. Právo užívat software je omezeno na určité smluvené období; pokud takové období sjednáno nebylo, je právo užívání časově neomezené. Právo na užívání Softwaru nezahrnuje právo Software překládat, pronajímat, půjčovat, poskytovat sublicence, nebo právo distribuovat, veřejně provozovat nebo on-line zpřístupňovat třetím stranám mimo společnost Zákazníka. Dále právo na užívání Softwaru nezahrnuje právo Software reprodukovat, pokud to není nutné k použití a provozu hardwaru, pro které je Software určen nebo dodán, nebo k vytvoření záložní kopie. Kromě ochrany poskytované zákonem nebo písemnými smluvními ustanoveními není Zákazník oprávněn měnit, dekompilovat, rozebírat nebo jiným způsobem provádět jakékoliv změnové inženýrství Softwaru, ani celku nebo jeho části, za účelem získání zdrojového kódu.
9.2 R&S uděluje Zákazníkovi právo převést právo na užívání Softwaru udělené Zákazníkovi ve stejném rozsahu na třetí strany avšak s výhradou, že R&S má možnost takto udělené právo odvolat, pokud k tomu vznikne oprávněný důvod. Zákazník smí přenést právo na užívání Softwaru na třetí strany pouze společně s hardwarem, který Zákazník získal společně se Softwarem od R&S, nebo pro který je Software určen. V tomto případě Zákazník zaváže třetí stranu k plnění výše uvedených povinností a omezení.
9.3 Software je poskytován pouze ve strojově čitelné formě (object code) bez zdrojového kódu nebo dokumentace ke zdrojovému kódu.
9.4 Všechna ostatní práva na Software zůstávají ve vlastnictví R&S.
9.5 Pokud je Zákazníkovi poskytnut Software, na který R&S vlastní pouze odvozené právo užití, a který není otevřeným softwarem (software třetí strany), vztahují se podmínky užívání dohodnuté mezi R&S a jejím poskytovatelem licence rovněž na vztah mezi R&S a Zákazníkem a mají přednost před úpravou jiných práv a povinností k Softwaru podle ustanoveními tohoto článku 9. Pokud je
Zákazníkovi poskytován otevřený Software a v rozsahu poskytování Softwaru, mají podmínky užívání takového otevřeného Softwaru přednost před ustanoveními tohoto článku 9. R&S poskytne zdrojový kód Zákazníkovi na jeho žádost, pokud podmínky používání otevřeného Softwaru vyžadují zpřístupnění zdrojového kódu. R&S vytvoří na vhodném místě záznam o existenci a podmínkách užívání poskytnutého Softwaru třetí strany včetně otevřeného Softwaru a zpřístupní podmínky jeho užívání.
10. Odpovědnost za vady (množství, jakost, provedení a obal)
10.1 Pokud Dodávky a/nebo Služby vykazují vadu, R&S podle své volby a zdarma Zákazníkovi opraví, vymění nebo znovu poskytne plnění („náhradní plnění“) takových Dodávek a/nebo Služeb, pokud příčina této vady existovala v okamžiku přechodu nebezpečí podle článku 7.
10.2 Nároky Zákazníka vzniklé z odpovědnosti za vady zanikají po dvanácti (12) měsících od data dodání podle článku 2.1 a 5. 2 nebo převzetí podle článku 6.
Toto ustanovení neplatí, pokud je zákonem poskytováno delší časové období záruky, stejně jako v případech úmyslného zatajení vady.
10.3 Zjištěnou vadu musí Zákazník neprodleně oznámit s podrobným písemným popisem R&S. Pokud oznámení o vadě bylo neoprávněné, R&S je oprávněna požadovat od Zákazníka úhradu všech nákladů vzniklých R&S.
10.4 R&S je vždy oprávněna učinit dva pokusy o náhradní plnění v přiměřeném časovém období. Pokud se takové náhradní plnění nepodaří uskutečnit, Zákazník má právo odstoupit od smlouvy nebo má právo na slevu z ceny a vedle toho má nárok uplatnit náhradu majetkové újmy (škody) podle článku 12.
10.5 Za vadu se nepovažuje, a tedy nároky z odpovědnosti za vady Zákazníkovi nevznikají:
10.5.1 když je odchylka od dohodnutých vlastností plnění malá, a/nebo tehdy, pokud je použitelnost plnění ovlivněna pouze bezvýznamně;
10.5.2 když vada vznikla nikoliv porušením povinnosti R&S a po přechodu nebezpečí (např. následkem nesprávné nebo nedbalé manipulace, nadměrného zatížení, nevhodných provozních podmínek, nedostatečných stavebních úprav, ne- vhodného staveniště atd.), nebo v případě běžného opotřebení;
10.5.3 když vada vznikla po přechodu nebezpečí v důsledku působení externích vlivů (např. chemických, elektrochemických, elektrických nebo atmosférických), pokud smlouva nestanoví jinak;
10.5.4 když vada vznikla budˇ takovým způsobem užití, který R&S nemohl předem rozumně předvídat, nebo následkem jakýchkoliv úprav, změn nebo oprav Dodávek a/nebo Služeb provedených Zákazníkem či třetími stranami, nebo vada vznikla při užití Dodávek a/nebo Služeb s produkty, které nebyly dodány R&S.
10.6 Náklady vzniklé z důvodu náhradního plnění, zejména na přepravu, cestovné, práce a materiál půjdou k tíži R&S pouze tehdy, pokud předmět dodávky nebyl v rozporu s určeným použitím přemístěn jinam než do místa dodání. V takovém případě bude R&S odpovědná pouze za ty náklady, které by vznikly, pokud by Zákazník předmět dodávky nepřemístil a všechny dodatečné náklady náhradního plnění způsobené takovým přemístěním jdou k tíži Zákazníka.
10.7 Software
Za vadu Softwaru se považuje pouze případ, kdy Zákazník může prokázat opakované odchylky Softwaru od specifikace. Za vadu však není považováno, pokud se taková vada nevyskytuje v nejnovější verzi Softwaru dodané Zákazníkovi, jejíž užití Zákazníkem lze rozumně požadovat. Dále nemůže Zákazník uplatňovat nároky z takové vady, pokud její příčina spočívá v některé z následujících okolností: (i) nekompatibilita Softwaru se systémem pro zpracování dat užívaným Zákazníkem, (ii) užití Softwaru společně se softwarem dodávaným třetími stranami, pokud tak není výslovně umožněno v dokumentaci R&S, nebo jiným způsobem písemně povoleno R&S;
(iii) nevhodná údržba
Softwaru Zákazníkem nebo třetími stranami.
10.8 Kalibrace
Kalibrace spočívá v ověření hodnot udávaných měřicím přístrojem nebo měřicím zařízením vůči příslušným hodnotám - předepsaných etalonů - měřených veličin za stanovených podmínek. Cíl měření je určen technickými údaji a/nebo příslušným popisem výrobku. V závislosti na zvláštním předpisu jsou měřené hodnoty dokumentovány v kalibračním protokolu a potvrzeny jako správné v okamžiku měření. Zákazník má právo přesvědčit se o správném provádění kalibrace ve společnosti R&S a zúčastnit se kalibrace. Zákazník nemůže uplatňovat žádné další nároky na základě vad.
10.9 Jakékoliv další nároky z vad množství, jakosti, provedení a balení jsou vyloučeny.
11. Odpovědnost za právní vady / porušení práv z duševního vlastnictví
11.1 R&S je povinna poskytovat Dodávky a/nebo Služby bez právních vad při zachování práv třetích stran, např. z práv průmyslového vlastnictví a autorských práv (společně „Práva z duševního vlastnictví“), přičemž tato odpovědnost R&S platí jen v zemi místa dodání. Pokud třetí strana vznese oprávněné nároky vůči Zákazníkovi kvůli porušení Práva z duševního vlastnictví vyplývající ze smluvního užití Dodávek a/nebo Služeb, R&S v rámci své odpovědnosti vůči Zákazníkovi ve lhůtě uvedené v článku 10.2 učiní následující:
11.1.1 R&S, podle své volby a na své náklady, buď získá právo k užívání předmětných Dodávek a/nebo Služeb, nebo Dodávky a/nebo Služby změní tak, aby nedocházelo k porušování Práva z duševního vlastnictví, nebo poskytne náhradní plnění.
11.1.2 Pokud tak za daných okolností R&S z rozumných důvodů nemůže učinit, Zákazník má právo odstoupit od smlouvy nebo má právo na slevu ze smluvní ceny a vedle toho má nárok uplatnit náhradu majetkové újmy (škody) podle článku 12.
11.1.3 Výše uvedené povinnosti R&S platí pouze za podmínky, že Zákazník neprodleně písemně informuje R&S o jakýchkoli nárocích vznesených třetími stranami, že si Zákazník nebyl vědom jakéhokoli porušení Práva z duševního vlastnictví, a že práva R&S na obranu nebo na dohodu o narovnání zůstávají nedotčena. Pokud Zákazník po vnesení nároků třetích stran přestane užívat Dodávky a/nebo Služby, je povinen zajistit, například prostřednictvím okamžitého oznámení třetí straně, že přerušení užívání neznamená přiznání se k porušení Práva z duševního vlastnictví.
11.2 V případě, že je Zákazník sám odpovědný za porušení Práva z duševního vlastnictví, jsou jakékoliv nároky Zákazníka vyloučeny.
11.3 Nároky Zákazníka jsou rovněž vyloučeny, pokud porušení Práva z duševního vlastnictví bylo způsobeno v důsledku zvláštních požadavků Zákazníka, nebo jakýmkoliv způsobem užití, který nemohla R&S předvídat, nebo úpravou (změnou) Dodávky a/nebo Služeb provedenou Zákazníkem, nebo jejich užitím
společně s produkty, které nebyly dodány R&S.
11.4 Jakékoliv další nároky Zákazníka z vad Práva z duševního vlastnictví jsou vyloučeny.
ROHDE & XXXXXXX - Praha, s.r.o., Evxxxxxx 0000/00x, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx
12. Odpovědnost za majetkovou újmu (škodu)
12.1 R&S je v plném rozsahu odpovědná za zaviněným porušením povinnosti R&S způsobenou majetkovou újmu (škodu); za majetkovou újmu (škodu) vzniklou v rámci odpovědnosti R&S ze zvlášť k tomuto účelu písemně vystavené záruky; v případě zavinění R&S u škod s následkem smrti a poškození zdraví z titulu zákonné odpovědnosti za vlastnosti výrobku.
12.2 Ve všech ostatních případech je celková odpovědnost R&S za všechny majetkové újmy (škodu) a vady (článek 10.2) vůči Zákazníkovi bez ohledu na jejich právní podstatu včetně prodlení (článek 5.5) omezena na náhradu částky ve výši předvídatelné celkové škody, která v součtu všech takových škod činí maximálně patnáct procent (15 %) ceny Dodávky a/nebo Služeb.
12.3 I přes odpovědnost podle článku 12.1 a článku 12.2 není R&S odpovědná za finanční ztrátu nebo následné škody, za ušlý zisk, za omezení výroby, přerušení obchodní činnosti, smluvní nároky třetích stran, ztrátu využití, finanční výdaje, ztrátu úroků a nároků na základě krycího nákupu a za ztrátu dat, informací a programů následkem softwarové chyby.
12.4 Povinnost k náhradě majetkové újmy (škody) je vždy vyloučena v případech nutné obrany, krajní nouze, liberačních důvodů (vyvinění) a vyšší moc Nároky na náhradu majetkové újmy (škody) podle článku 12.2 se promlčují ve lhůtě 12 měsíců od okamžiku, kdy nastala vědomost Zákazníka o vzniku škody resp. bez hrubého zanedbání Zákazníka nastat měla a/nebo mohla. Ustanovení článku 5.8 a článku 10.2 zůstává nedotčeno.
12.5 Xxxxxxxxx další odpovědnost R&S za škodu je vyloučena.
13. Rozhodné právo a příslušný soud
13.1 Smluvní vztahy mezi R&S a Zákazníkem podléhají výhradně platnému právu ČR a vylučují tak aplikaci kolizních právních norem. Použití Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (Convention of International Sale of Goods, CISG) je vyloučeno.
13.2 Rozhodování sporů vzniklých přímo nebo nepřímo ze smluvního vztahu přísluší výhradně do pravomoci příslušného soudu v ČR.
14. Platnost Podmínek a smluv
14.1 V případě, že by se některá jednotlivá ustanovení těchto Podmínek nebo smluv stala neplatnými, účinnost zbývajícího obsahu těchto Podmínek nebo smluv není dotčena. To neplatí u smluv, pokud by další setrvání na smlouvě založilo nepřiměřenou tvrdost pro některou ze smluvních stran.
14.2 Všechna ujednání včetně smluv musí být v písemné formě. Požadavek písemné formy může být zrušen pouze písemně.
Obchodní podmínky pro Služby v servisních centrech R&S a pro Služby u zákazníka
v obchodních vztazích s podnikateli a institucemi
Vydáno v listopadu 2014
1. Obecně
1.1 Tyto Zvláštní podmínky pro Služby, zejména instalace, montáž, kalibrace, opravy (dále jen „Služby“) prováděné v servisních centrech R&S a na místě u zákazníka doplňují platné Všeobecné obchodní podmínky pro dodávky zboží a služeb v obchodních vztazích s podnikateli a institucemi (dále jen „Podmínky“) ROHDE & XXXXXXX – Praha, s.r.o., (dále jen „R&S“) a vztahují se na obchodní vztahy s podnikateli, právnickými osobami soukromého a veřejného práva včetně orgánů státu (dále jen „Zákazník“).
1.2 Na Služby se vztahuje platný Ceník servisních služeb R&S.
1.3 Odpovědnost R&S (za vady a škodu) je založena na řádném provedení Služeb podle smlouvy. R&S přitom neodpovídá za takové úkony, které nesouvisejí s prováděním příslušné Služby, nebo pokud k nim dochází jen z toho důvodu, že Zákazník jednostranně trvá na jejich provedení.
1.4 Předběžné rozpočty nákladů nejsou závazné a budou prováděny jen na základě zvláštní smlouvy.
2. Služby u zákazníka
2.1 Při poskytování Služeb R&S je Zákazník povinen včas a na svůj náklad obstarat, dodat a zajistit:
2.1.1 podpůrný pracovní personál podle potřeby, ať již pomocné pracovníky nebo kvalifikované pracovníky jako zedníky, tesaře, zámečníky, jeřábníky, atd. s příslušným vybavením a nástroji;
2.1.2 veškeré výkopové a jiné zemní práce, provedení základů staveb, konstrukční, betonářské, lešenářské práce, omítky, malířské práce a další plnění, které je mimo rámec předmětu podnikání R&S, včetně potřebného materiálu a stavebních hmot;
2.1.3 veškeré položky a materiál potřebný pro instalaci a uvedení předmětu plnění do provozu, jako např. lešenářské trubky, klíny, podpěry, cement, omítkové a těsnicí materiály, mazadla, pohonné hmoty atd., dále lešení, výtahy a jiné prostředky a zařízení;
2.1.4 dodávky energie a vody, včetně potřebných přípojek, potrubí a vývodů v bodě použití, dále vytápění a celkové osvětlení;
2.1.5 na místě poskytování Služeb zajistí Zákazník dostatečně velké a vhodné uzamykatelné místnosti vybavené zařízením pro ventilaci vzduchu pro skladování součástek, zařízení, materiálů, nástrojů, atd., v souladu s požadavky R&S a také vhodné pracovní prostory a místnosti pro odpočinek pro pracovníky R&S, včetně vhodného sanitárního vybavení odpovídajícího hygienickým normám. Pro zajištění ochrany majetku R&S a majetku pracovníků R&S Zákazník přijme stejný režim, jaký má zaveden pro ochranu svého vlastního majetku a majetku jeho zaměstnanců;
2.1.6 ochranné pracovní oděvy a prostředky, které jsou nutné
a přiměřené podmínkám na místě provádění Služeb a nejsou součástí vybavení R&S v rámci jeho předmětu podnikání;
2.1.7 úřední povolení, jsou-li vyžadována.
2.2 Jestliže má R&S jakékoliv námitky ke kvalitě nebo dostupnosti položek poskytovaných Zákazníkem pro provedení Služeb, a Zákazník na ně nebere zřetel, R&S si vyhrazuje právo odmítnout provedení Služeb a odmítnout jakoukoliv s tím spojenou odpovědnost.
2.3 Před zahájením provádění Služeb poskytne Zákazník, aniž by byl o to zvlášť žádán, potřebné informace o umístění podzemních sítí a vedení rozvodů např. elektřiny, plynu a vody vč. jejich schémat a zakreslení ve stavební dokumentaci.
2.4 Před zahájením provádění Služeb musí být na místě k dispozici všechna příslušná zařízení a veškeré zednické, tesařské a jiné přípravné práce zajišťované Zákazníkem musí být v takovém stádiu dokončení, které umožní pracovníkům R&S začít montáž nebo instalaci ihned po jejich příjezdu a postupovat bez přerušení. V tomto smyslu je Zákazník povinen včas předem zajistit řádný stav přístupových cest na místo montáže nebo instalace, stavební základy a zdi musí být vyzrálé a suché, v případě vnitřních instalací pak vnitřní zdi a stropy opatřeny omítkou a nátěry, okna a dveře řádně osazené.
2.5 V případě zpoždění se zahájením provádění Služeb, zvláště na místě výstavby nebo instalace, z důvodů prodlení dokončení přípravných prací zajišťovaných Zákazníkem, nebo z jiných důvodů, za které není R&S odpovědná, ponese Zákazník veškeré náklady spojené se ztrátou času, jakož i případnými dodatečnými cestovními výdaji pracovník R&S.
2.6 Pracovníci R&S a Zákazníka společně připraví zprávu/předávací protokol o zprovoznění instalovaného zařízení/systému a předání/převzetí.
3. Opravy
3.1 Cena za Službu při opravě věci je stanovena až na základě výsledného stavu skutečných nákladů, které lze určit poté, co je celá oprava provedena. Pokud není jiné dohody, jsou náklady na prohlídku věci zahrnuty v ceně opravy. Tyto náklady budou účtovány zvlášť v případě, pokud došlo k prohlídce věci, ale objednávka opravy nebyla nakonec Zákazníkem předložena.
3.2 Počátek běhu lhůty pro provedení opravy začíná dnem přijetí objednávky opravy, pokud má R&S předmět opravy již ve své dispozici, jinak je pro dobu opravy rozhodný až den, kdy R&S předmět opravy skutečně obdrží.
3.3 R&S má právo rozhodnout o místě provedení opravy v případě, kdy lze opravu provést na více místech.
3.4 Součástky a části, které byly při opravě vyňaty a nahrazeny jinými, přecházejí do vlastnictví R&S, pokud není jiné písemné dohody.
3.5 Délka záruční doby na kvalitu provedené opravy trvá 12 měsíců.
3.6 R&S odpovídá za řádné uskladnění a zacházení s opravovanou věcí, pokud je místem provádění opravy servisní centrum R&S, a za škodu na věci nebo ztrátu věci podle zákonných ustanovení o bezúplatné úschově.
4. Pracovní doba/Doprava
4.1. Pracovní doba, náklady na ubytování, stravování a za použití motorového vozidla budou Zákazníkovi účtovány na základě sazeb Ceníku servisních služeb R&S.
4.2. Pravidelná pracovní doba kvalifikovaného personálu R&S nepřekročí časový limit 40 hodin týdně. Čas strávený na cestě se započítává do pracovní doby.
4.3. Pokud není jinak písemně ujednáno se Zákazníkem, časový limit 40 hodin týdenní pracovní doby se rozděluje takto:
od pondělí do pátku 8 hodin denně (+ 1 hodina přestávky na oběd), přičemž každá započatá 1/10 hodiny se počítá jako celá odpracovaná hodinová časová jednotka. Pravidelná pracovní doba začíná od 8.00 hod. ráno a končí v 17.00 hod. (se započtením 1 hodiny přestávky na oběd). Služby poskytované podle požadavku zákazníka budˇ nad rámec takto vymezené pravidelné pracovní doby nebo přesahující denní pracovní dobu 8 hodin, nebo poskytované v sobotu, v neděli a/nebo ve svátek budou účtovány za hodinové sazby podle příslušných položek platného Ceníku servisních služeb R&S.
Dny pracovního klidu (soboty, neděle a svátky) jsou určeny podle kalendáře, který se řídí příslušným zákonem.
4.4. Vedle ceny Služeb prováděných na místě u Zákazníka budou Zákazníkovi zvlášť účtovány denní náhrady stravného a náklady hotelového ubytování v souladu s Ceníkem servisních služeb R&S, dále cestovní výdaje a další přepravní náklady. Čas strávený na cestě se započítává do pracovní doby. Vedlejší výdaje budou účtovány ve skutečné výši vzniklých nákladů.
4.5. Náklady na dopravu, např. instalačního materiálu, lešení, strojů a měřicích přístrojů budou Zákazníkovi účtovány podle skutečně vzniklých nákladů. R&S si vyhrazuje právo výběru dopravního prostředku, který bude považovat za nejvhodnější.
4.6. Pracovníci R&S si sami obstarají ubytování a stravování. Nebude-li v místě provádění Služeb u Zákazníka k dispozici vhodné ubytování, uhradí Zákazník dodatečné cestovní výdaje za dopravu mezi místem ubytování a místem provádění Služeb.
4.7. Poskytnutí měřicích přístrojů a testovacích zařízení R&S bude Zákazníkovi účtováno v sazbě z ceníkové ceny Ceníku servisních služeb R&S za každý započatý kalendářní den, včetně času přepravy.
4.8. Po třech (3) měsících nepřetržité práce na místě u Zákazníka mají pracovníci R&S nárok na cestu do svého bydliště, pokud je místo provádění Služeb u Zákazníka vzdáleno nejméně 150 km od jejich bydliště. Cestovní náklady s tím spojené na cestu tam a zpět, včetně vedlejších výdajů, uhradí Zákazník.
5. Přerušení prací / Dodatkové služby / Nepříznivé podmínky
5.1 Jestliže pracovníci R&S nemohou vykonávat práci v rozsahu hodin daném kolektivní smlouvou, a to z důvodu kratší pracovní doby zavedené na místě provádění Služeb u Zákazníka, nebo z jiných příčin na straně Zákazníka, bude vzniklý rozdíl času účtován k úhradě podle Ceníku servisních služeb R&S jako pracovní doba.
5.2 Bude-li Zákazník požadovat provedení Služeb, které nespadají do obsahu uzavřené smlouvy, mohou být provedeny pouze na základě písemného potvrzení R&S.
5.3 Budou-li pracovníci R&S z důvodů, za něž není R&S odpovědná, nuceni pracovat v čase a/nebo za podmínek, které se liší od smluvně sjednaných podmínek a které vyžadují další výdaje, R&S takové výdaje vyúčtuje Zákazníkovi k úhradě.
5.4 Za nepříznivé pracovní podmínky, při nichž R&S účtuje zvláštní příplatky, se považuje například práce na vysokých budovách bez pevného lešení nebo práce, při níž je pracovník R&S vystaven ve zvýšené míře vodě, blátu, špíně, prachu, hluku, atd.
6. Opatření k bezpečnosti práce a předcházení škod
6.1 Mají-li být na místě stavby nebo instalace dodržována zvláštní preventivní bezpečnostní opatření, Zákazník je povinen písemně o tom informovat R&S.
6.2 Na místech stavby nebo instalace mimo ČR provede Zákazník příslušná bezpečnostní opatření vyžadovaná zákony jeho země a veškerá další opatření nutná k prevenci nehod a vzniku škod všeho druhu.
7. Služby prováděné v servisních centrech R&S
7.1 Zařízení dodávané Zákazníkem do servisního centra R&S musí být kompletní, tj. včetně celého příslušenství. U zařízení jiného výrobce než R&S rovněž včetně provozních pokynů, manuálů a seznamů součástek. Doprava zařízení do servisního centra R&S a poté zpět k Zákazníkovi jde k tíži nákladů Zákazníka/na účet Zákazníka a na jeho nebezpečí.
7.2 Zákazník uděluje R&S právo odstranit i (další) vady, pokud budou zjištěny až během provádění Služeb. R&S má rovněž právo z preventivních důvodů nahradit jakékoliv díly/součástky, u nichž lze podle názoru R&S důvodně očekávat selhání během krátké doby.
ROHDE & XXXXXXX - Praha, s.r.o., Xxxxxxxx 0000/00x, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx