V‰eobecné pojistné podmínky pro životní poji‰tění GENERALI Life (VPPGL)
Generali Poji‰ťovna a.s. Generální ředitelství
Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0
V‰eobecné pojistné podmínky pro životní poji‰tění GENERALI Life (VPPGL)
Životní pojištění, které sjednává Generali Pojišťovna a.s., se ǐídí občan- ským zákoníkem č. 40/1964 Sb. ve znění pozdějších pǐedpisů (dále jen
„občanský zákoník“), zákonem o pojišťovnictví č. 363/1999 Sb. ve znění pozdějších pǐedpisů, těmito všeobecnými pojistnými podmínkami (dále jen „VPPGL“) a pojistnou smlouvou.
I. V‰eobecná ustanovení
Článek 1 Terminologie
V těchto VPPGL platí následující pojmy:
a) pojistitel: Generali Pojišťovna a.s.;
b) pojistník: fyzická nebo právnická osoba, která uzavǐela pojistnou smlouvu a je povinna platit pojistné;
c) pojištěný: hlavní pojištěná nebo spolupojištěná osoba, na jejíž zdraví a život se pojištění vztahuje;
d) oprávněná osoba: fyzická nebo právnická osoba, blíže označená
v pojistné smlouvě, které pojistnou událostí vznikne právo na pojistné plnění;
e) běžné pojistné: pojistné za dohodnuté pojistné období placené
v pravidelných platbách; pojistné období je doba 12 měsíců (pojistný rok); pojistník může na základě písemné dohody s pojistitelem platit roční pojistné v pololetních, čtvrtletních nebo měsíčních splátkách (splátky pojistného); termíny splatnosti jednotlivých splátek pojistného jsou stanoveny v pojistné smlouvě;
f) jednorázové pojistné: pojistné zaplacené jednorázově na začátku pojištění;
g) mimoǐádné pojistné: pojistné placené v průběhu trvání pojištění nad rámec běžného resp. jednorázového pojistného;
h) rizikové pojistné: součet pojistného za pojištění pro pǐípad smrti
a pojistného doplňkových pojištění za každého pojištěného v rozsahu pojistného krytí sjednaného v pojistné smlouvě; je součástí běžného, resp. jednorázového pojistného;
i) počátek pojištění: počátek pojištění uvedený v pojistné smlouvě;
j) kapitálová hodnota pojištění: je tvoǐena z kapitálové hodnoty běžného, resp. jednorázového pojistného a kapitálové hodnoty mimoǐádného pojistného; kapitálová hodnota běžného pojistného se zvyšuje o zapla- cené běžné pojistné; kapitálová hodnota mimoǐádného pojistného se zvyšuje o zaplacené mimoǐádné pojistné; kapitálová hodnota pojištění se zvyšuje o dosažené výnosy a snižuje se o rizikové pojistné, o tech- nické poplatky uvedené v článku 12 a o částečné odkupy dle článku 11;
99 45 00 14 09.2003 verze 01
k) minimální garantovaný výnos: pojištění je uzavǐeno s minimálním garantovaným výnosem kapitálové hodnoty pojištění ve výši 2,25 % p.a.;
l) pojistné plnění: hodnota definovaná těmito VPPGL pro jednotlivé druhy pojištění, kterou je pojistitel povinen plnit, nastane-li pojistná událost ve smyslu těchto VPPGL; dojde-li k pojistné události do tǐí let od počátku pojištění, plní pojistitel jen tehdy, pokud k pojistné události nedošlo z důvodu onemocnění, které již bylo pǐed uzavǐením pojištění pǐítomno či diagnostikováno, pǐíp. z důvodu komplikací s tímto onemocněním spojených nebo na jeho následky.
Článek 2 Druhy poji‰tění
V rámci tohoto pojištění pojistitel sjednává:
- životní pojištění;
- doplňkové pojištění k životnímu pojištění;
- doplňkové úrazové pojištění;
- doplňkové nemocenské pojištění.
Článek 3
Uzavření pojistné smlouvy
1. K uzavǐení pojistné smlouvy je tǐeba, aby byl písemný návrh na uzavǐení pojistné smlouvy pǐijat ve Ihůtě, kterou určil navrhovatel
a neurčil-li ji, do jednoho měsíce ode dne, kdy druhý účastník návrh obdržel. Pojistitel pǐijímá návrh vystavením pojistky, jakožto listiny
o pojistné smlouvě.
2. Pojistná smlouva je uzavǐena okamžikem, kdy pojistitel návrh pǐijal. Lhůta pro pǐijetí návrhu je jeden měsíc po obdržení návrhu.
3. Odchyluje-li se obsah pojistky od návrhu na uzavǐení pojistné smlouvy, jde o odmítnutí návrhu a pojistka se považuje za nový návrh na uzavǐení pojistné smlouvy ze strany pojistitele.
Je-li tento návrh pojistníkem pǐijat písemným sdělením ve lhůtách uvedených v odst. 1 tohoto článku, je pojistná smlouva uzavǐena okamžikem, kdy pojistitel obdrží sdělení o pǐijetí tohoto nového návrhu. Návrh pojistitele lze rovněž pǐijmout zaplacením pojistného ve výši uvedené v návrhu a ve Ihůtách uvedených v odst. 1 tohoto článku. V takovém pǐípadě je pojistná smlouva uzavǐena okamžikem, kdy bylo pojistné zaplaceno.
4. Součástí pojistné smlouvy jsou písemné dotazy pojistitele, které se týkají sjednávaného pojištění a zdravotního stavu pojištěného. Pojistník i pojištěný jsou povinni pravdivě a úplně zodpovědět všechny tyto dotazy.
5. Pojistitel je oprávněn pǐezkoumat zdravotní stav pojištěného, a to na základě informací vyžádaných se souhlasem pojištěného od zdravot- nických zaǐízení. Pojistitel má právo určit lékaǐe, který provede pǐezkoumání zdravotního stavu.
6. Informace o zdravotním stavu pojištěného pojistitel může použít pouze pro vlastní potǐeby a jejich použití v jiné souvislosti je možné jen se souhlasem pojištěného.
Článek 4
Počátek a konec poji‰tění
1. Pojistná smlouva je účinná ode dne sjednaného jako počátek pojiš- tění, je-li k tomuto datu zaplaceno dohodnuté pojistné v plné výši, jinak nabývá účinnosti až dnem zaplacení, ne však dǐíve než dnem počátku pojištění uvedeným v pojistce.
2. Pojištění končí v 24:00 hod. dne, který byl sjednán jako konec trvání pojištění.
Článek 5
Pojistná doba, pojistné
1. Běžné resp. jednorázové pojistné je částka, kterou se pojistník zavázal hradit během pojistné doby dohodnuté v pojistné smlouvě.
Generali Poji‰ťovna a.s., se sídlem Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, je zapsaná v obchodním rejstříku, vedeném Městsk˘m soudem v Praze, oddíl B, vložka 2866. IČ: 61 85 98 69, DIČ: 002-61 85 98 69; Infolinka 0800 150 155, xxx.xxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxx.xx
2. Rizikové pojistné za pojištění pro pǐípad smrti a doplňková pojištění je peněžním ekvivalentem odpovídajícím rozsahu pojistitelem poskytnuté pojistné ochrany. Rizikové pojistné se stanoví pro každé pojistné období podle aktuálního věku pojištěných osob, jejich zdravotního stavu, pohlaví, povolání, činnosti a aktuální garantované pojistné částky na základě pojistně-technických zásad.
3. Zálohu na první pojistné může pojistitel zvýšit o pojistný poplatek. Definitivní výše pojistného je stanovena v pojistce. Takto stanovené pojistné se může na základě výsledné kalkulace lišit o ± 5 %.
4. Věk jednotlivých pojištěných osob se stanoví rozdílem kalendáǐního
roku a kalendáǐního roku narození pojištěného.
5. Je-li u pojištěných osob dáno zvýšené pojistné riziko, lze určit vyšší rizikové pojistné, nebo dohodnout zvláštní podmínky pojištění.
6. Pojistník má kromě placení běžného, resp. jednorázového pojistného možnost kdykoliv platit mimoǐádné pojistné. Jeho výše musí být rovna alespoň minimálnímu mimoǐádnému pojistnému stanovenému pojisti- telem. Dlužné běžné pojistné nemůže být nahrazeno mimoǐádným pojistným.
7. Mimoǐádné pojistné se platí na bankovní účet, který je určen pouze pro platby mimoǐádného pojistného. Za škodu vzniklou uvedením chybného čísla účtu, špatného variabilního symbolu, resp. jiných inkasních údajů pojistitel neodpovídá.
Článek 6
Splatnost pojistného
1. Pojistné se stanoví buď pro celou smluvenou dobu pojištění (jednorá- zové pojistné) nebo pro pojistné období (běžné pojistné).
2. Běžné pojistné se platí po celou smluvenou dobu pojištění; pojistitel může stanovit tarify, pǐi kterých se platí běžné pojistné po dobu kratší, než je smluvená doba pojištění.
3. Jednorázové pojistné a pojistné za první pojistné období je splatné okamžikem uzavǐení pojistné smlouvy. Pojistné za každé další pojistné období (následné pojistné) je splatné vždy ve výroční den počátku pojištění.
4. Pǐi výplatě pojistného plnění má pojistitel právo odečíst od pojistného plnění nedoplatky pojistného.
Článek 7
Prodlení při placení pojistného
1. Nebylo-li zaplaceno jednorázové pojistné nebo pojistné za smluvní pojistné období, anebo první splátka na pojistné do tǐí měsíců ode dne jejich splatnosti, nebo byly-li uhrazeny pouze částečně, pojištění zaniká uplynutím této Ihůty.
2. Nebylo-li zaplaceno následné pojistné do šesti měsíců ode dne jeho splatnosti, pojištění zaniká s výjimkou pǐípadu, kdy je již vytvoǐena kladná kapitálová hodnota pojištění podle článku 10 odst. 3. V tomto pǐípadě se pojištění mění na pojištění v redukovaném stavu dle článku
8. Ke změně pojištění na pojištění v redukovaném stavu dojde na začátku prvého kalendáǐního dne po lhůtě, jejímž uplynutím by pojiš- tění jinak zaniklo pro neplacení pojistného.
3. Pojistitel má nárok na pojistné do dne zániku pojištění, resp. do dne, kdy došlo ke změně pojištění na pojištění v redukovaném stavu.
Článek 8
Poji‰tění v redukovaném stavu
1. Pojištění může být na žádost pojistníka nebo z důvodu uvedených
v článku 7 pǐevedeno na pojištění v redukovaném stavu (redukované pojištění). Pojištění může být redukováno v pǐípadě, kdy je již vytvo- ǐena kladná kapitálová hodnota pojištění dle článku 10 odst. 3.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
2. Po dobu trvání pojištění v redukovaném stavu bude kapitálová hodnota smlouvy nadále snižována o rizikové pojistné a technické poplatky popsané v článku 12. U pojištění v redukovaném stavu má pojistitel právo upravit rozsah pojistného krytí za účelem minimalizace odpočtů za sjednaná rizika. V okamžiku, kdy kapitálová hodnota pojištění nebude stačit na pokrytí poplatků dle článku 12, pojistná smlouva zaniká bez náhrady.
3. Na pojištění v redukovaném stavu nelze platit mimoǐádné pojistné.
4. Částečné výběry lze z redukovaného pojištění provádět pouze z kapi- tálové hodnoty pojištění tvoǐené mimoǐádným pojistným.
5. Pojistník má právo požádat o zrušení redukovaného pojištění.
Po výpovědi vyplatí pojistitel odkupné, je-li na něj nárok dle článku 10.
6. Pojištění v redukovaném stavu nelze znovu uvést v původní stav.
Článek 9
Přeru‰ení placení běžného pojistného
1. Pojištění může být na žádost pojistníka pǐevedeno na pojištění
s pǐerušením placení běžného pojistného (dále jen „pǐerušení placení pojistného“). Pojistitel si vyhrazuje právo tuto žádost zamítnout.
2. K pǐerušení placení pojistného může dojít v pǐípadě, je-li již vytvoǐena kladná kapitálová hodnota pojištění dle článku 10
odst. 3 a zároveň kapitálová hodnota pojištění dosahuje pojistitelem pǐedepsané minimum (kapitálová hodnota pojištění musí být dostaču- jící na pokrytí rizikového pojistného a technických poplatků dle článku 12 na dobu pǐerušení placení pojistného).
3. Pojistitel pǐeruší placení pojistného ode dne nejbližší splatnosti pojist- ného po datu pǐijetí žádosti od pojistníka, anebo ke dni uvedenému v jeho žádosti. Tento den musí pǐedcházet dni, ke kterému by smlouva zanikla či by byla pǐevedena do redukovaného stavu.
O pǐerušení placení pojistného nelze požádat zpětně.
4. Kapitálová hodnota smlouvy i v době pǐerušení placení pojistného bude snižována o rizikové pojistné a technické poplatky popsané v článku
12. V okamžiku, kdy kapitálová hodnota pojištění nebude stačit na pokrytí popsaných poplatků, pojistná smlouva zaniká bez náhrady.
5. Rozsah pojistného krytí může být na žádost pojistníka upraven ve smyslu snížení pojistných částek popǐípadě vyloučení doplňkových pojištění.
6. Pǐerušit placení pojistného je možné max. tǐikrát během doby trvání pojištění, a to vždy nejdéle na dobu jednoho roku.
Neobnoví-li pojistník placení pojistného po uplynutí jednoho roku od okamžiku pǐerušení placení pojistného do jednoho měsíce od splat- nosti pojistného a dosahuje-li kapitálová hodnota pojištění pojistitelem stanovené minimum určené podle kalkulačních zásad, pojištění se mění na pojištění v redukovaném stavu podle článku 8. V okamžiku, kdy kapitálová hodnota pojištění nebude stačit na pokrytí poplatků popsaných v článku 12, pojistná smlouva zaniká bez náhrady. Pojis- titel má nárok na pojistné do dne, kdy došlo k pǐerušení placení pojistného.
7. Na pojištění s pǐerušením placení pojistného lze nadále platit mimo- ǐádné pojistné.
8. Pojistitel má nárok účtovat poplatek za pǐerušení placení pojistného.
Článek 10 V˘pověď
1. Pojištění může písemně vypovědět každý z účastníků do dvou měsíců po uzavǐení pojistné smlouvy. Výpovědní lhůta činí 8 dní a po jejím uplynutí pojištění zaniká. V tomto pǐípadě má pojistitel nárok na pojistné do doby zániku pojištění.
2. Pojistník může pojistnou smlouvu písemně vypovědět nejméně
6 týdnů pǐed koncem každého pojistného období, výpověď musí být doručena pojistiteli alespoň 6 týdnů pǐed jeho uplynutím.
3. Po výpovědi pojistitel vyplatí odkupné vypočítané podle kalkulačních zásad, pokud již byla vytvoǐena kladná kapitálová hodnota pojištění. Kladná kapitálová hodnota pojištění může být vytvoǐena po 2 letech pojištění, bylo-li za toto období zaplaceno pojistné.
4. Odkupné neodpovídá celkové kapitálové hodnotě pojištění, ale její snížené hodnotě. Výše snížení je stanovena podle kalkulačních zásad.
5. Odkupné neodpovídá celkově zaplacenému pojistnému.
6. Pojištění, u něhož bylo vyplaceno odkupné, zaniká tím kalendáǐním dnem, ke kterému pojistitel provedl odkup.
7. Na vrácení pojistného není nárok s výjimkou pǐípadů, kdy dojde ke vzniku pǐeplatku na pojistném.
Článek 11 Částečn˘ odkup
1. Z kapitálové hodnoty pojištění tvoǐené běžným pojistným může pojistník o částečný odkup zažádat po uplynutí 2 let od počátku pojiš- tění, bylo-li za toto období zaplaceno pojistné. Podmínkou uskutečnění částečného odkupu je postačitelnost výše běžně place- ného pojistného a zůstatku kapitálové hodnoty pojištění pro pokrytí rizikového pojistného a technických poplatků dle článku 12 až do konce pojistné doby.
2. Z kapitálové hodnoty tvoǐené jednorázovým pojistným lze kdykoli zažádat o částečný odkup. Podmínkou uskutečnění částečného odkupu je postačitelnost zůstatku kapitálové hodnoty pojištění pro pokrytí rizikového pojistného a technických poplatků dle článku 12 až do konce pojistné doby.
3. Z kapitálové hodnoty pojištění tvoǐené mimoǐádným pojistným může pojistník kdykoli zažádat o částečný odkup.
4. Výše výběru pǐi částečném odkupu musí dosáhnout vždy pojistitelem pǐedepsané minimum.
5. Pojistitel je oprávněn stanovit poplatek související s částečným odkupem.
Článek 12 Poplatky
1. Pojistitel snižuje každý měsíc kapitálovou hodnotu pojištění o rizikové pojistné za rizika sjednaná v pojistné smlouvě.
2. Kapitálová hodnota pojištění se dále snižuje o technické poplatky stanovené podle kalkulačních zásad pojistitele.
Článek 13
Ochrana osobních údajÛ, souhlas s nahlédnutím do zdravotnické dokumentace
1. Prohlášení pojistníka / pojištěného
Pojistník / pojištěný potvrzuje, že pǐevzal a seznámil se se zněním VPPGL.
Pojistník / pojištěný si je vědom své povinnosti pravdivě a úplně odpo- vědět na všechny dotazy pojistitele a uvést i onemocnění a potíže, které se mu jeví jako nepodstatné. Současně se zavazuje písemně oznámit pojistiteli onemocnění a úrazy, které vznikly pǐed uzavǐením pojistné smlouvy. Pojistník / pojištěný bere na vědomí, že pǐi porušení těchto povinností má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, snížit nebo odmítnout pojistné plnění. Pojistník/pojištěný se dále zava- zuje informovat pojistitele o ošetǐujících lékaǐích a zdravotnických zaǐízeních a zajišťovat od nich pojistitelem požadované zprávy.
Zároveň pojistiteli uděluje souhlas k nahlížení do zdravotnické doku- mentace a dále se zavazuje poskytnout mu veškeré informace shromážděné ve zdravotnické dokumentaci vedené o jeho osobě
a v jiných zápisech, které se vztahují k jeho zdravotnímu stavu, nebo jejich poskytnutí zajistí. Pojistník / pojištěný zprošťuje mlčenlivosti
a zmocňuje tímto ošetǐující lékaǐe, zdravotnická zaǐízení, zdravotní pojišťovny, úǐady práce, živnostenské úǐady, orgány státní správy, orgány správy sociálního zabezpečení a zaměstnavatele k poskytnutí informací a dokladů ze zdravotnické a jiné dokumentace; dále pojisti- tele zmocňuje, aby si od lékaǐů a zdravotnických zaǐízení vyžadoval nutné informace o jeho zdravotním stavu bez obsahového omezení. Pojistník / pojištěný se zavazuje zajistit na výzvu pojistitele bezod- kladně veškeré informace o zdravotní péči, která mu byla poskytnuta lékaǐi a zdravotnickými zaǐízeními. Zároveň souhlasí s tím, aby pojis- titel v pǐípadě potǐeby ověǐoval, zda pobírá invalidní důchod. Pojistník
/ pojištěný tímto zmocňuje pojistitele k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven v souvislosti se šetǐením škodních událostí a s výplatou pojistných plnění. Výše uvedený souhlas a zmocnění se vztahuje i na dobu po jeho smrti. Pojistitel není povinen vyplatit pojistné plnění do doby, než mu budou poskytnuty doklady potǐebné pro likvidaci škodní události, zejména ty, které si vyžádá. Pojistník / pojištěný se zavazuje informovat pojistitele bez odkladu o změně svého povolání. Pojistník / pojištěný bere na vědomí, že v pǐípadě úrazu a uplatnění nároku na pojistné plnění z rizika denní odškodné je povinen pǐedložit pojistiteli lékaǐem ǐádně vyplněný doklad o době léčení. Pojistitel je oprávněn odmítnout pojistné plnění, nebude-li takový doklad pǐed- ložen. Pojistník/pojištěný bere na vědomí, že pojistitel je oprávněn posunout počátek pojištění o jeden měsíc oproti počátku uvedenému v návrhu.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
Pojistník / pojištěný souhlasí s tím, aby jeho adresní a identifikační osobní údaje a údaje o zdravotním stavu byly zpracovávány správcem Generali Pojišťovna a.s., Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0 x xxxxxx smluvními zpracovateli splňující podmínky z.č.101/2000 Sb.o ochraně osobních údajů pro účely pojišťovací činnosti a dalších činností vyme- zených z.č. 363/1999 Sb. o pojišťovnictví a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění práv a povinností, plynoucích ze závazkového práv- ního vztahu, a dále po dobu vyplývající z obecně závazných právních pǐedpisů.
Pojistník / pojištěný souhlasí s pǐedáváním těchto údajů subjektům mezinárodního koncernu Generali Group a jeho zajišťovacím part- nerům v souladu s právními pǐedpisy pro účely a dobu, uvedenou v pǐedchozím odstavci.
Pojistník / pojištěný prohlašuje, že byl ve smyslu § 11 z. č. 101/2000 Sb. informován o svých právech a o povinnostech správce, zejména
o právu pǐístupu k osobním údajům, jakož i o dalších právech dle
§ 21 tohoto zákona.
Pojistník / pojištěný se zavazuje, že bez zbytečného odkladu nahlásí jakoukoliv změnu zpracovávaných osobních údajů.
2. Osoby činné pro pojistitele jsou povinny zachovávat mlčenlivost
o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a právnických osob.
Článek 14
Povinnost pravdivého zodpovězení dotazÛ pojistitele
1. Pojistník i pojištěný jsou povinni pǐi uzavírání, změnách a obnovování pojistné smlouvy odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele, týkající se sjednávaného pojištění a zdravotního stavu pojištěných osob, zejména na dotazy, které se týkají jejich současných a pǐedchozích nemocí, jejich zdravotních potíží a poruch.
2. V pǐípadě zǐejmě nepravdivého nebo neúplného zodpovězení písemných dotazů může pojistitel od pojistné smlouvy odstoupit. Pojistitel toto právo může uplatnit do 3 měsíců ode dne, kdy tuto skutečnost zjistil.
3. Zanikne-li pojištění odstoupením od smlouvy podle § 802 odst. 1 občanského zákoníku, vrátí pojistitel pojistníkovi zaplacené pojistné po odečtení nákladů vzniklých prokazatelně s uzavǐením a správou daného pojištění. Pojistník a pojištěný je povinen vrátit pojistiteli to, co mu bylo na základě pojistné smlouvy již plněno.
4. Zanikne-li pojištění odmítnutím pojistného plnění podle § 802 odst. 2 občanského zákoníku, vrátí pojistitel existující odkupné (článek 10 odst. 3 těchto VPPGL).
5. V pǐípadě smrti pojistníka, který není zároveň hlavní pojištěnou osobou, vstupuje do pojištění na jeho místo hlavní pojištěný. Totéž platí, je-li pojistníkem právnická osoba, která zanikne.
Článek 15
Územní platnost pojistné smlouvy
Pojištění se vztahuje na pojistné události, ke kterým dojde kdekoli ve světě, není-li ujednáno jinak.
Článek 16 Pojistka
1. Pojistka slouží jako písemné potvrzení o uzavǐení pojistné smlouvy.
2. Dojde-li ke ztrátě nebo ke zničení pojistky, vystaví za úplatu pojistitel na písemnou žádost pojistníka její druhopis.
3. Vystavením druhopisu pozbývá originál platnosti.
4. Vyžadují-li VPPGL pro uplatňování pojistného plnění pǐedložení poji- stky, může pojistitel požadovat, aby pojistník pǐed vystavením druhopisu pǐedložil důkaz o umoǐení pojistky.
Článek 17 Povinnosti pojistníka
1. Sdělení týkající se pojištění musí být učiněna výlučně písemnou formou. Sdělení adresovaná pojistiteli jsou platná okamžikem jejich obdržení. Tato sdělení mohou být pǐijímána zástupci pojistitele pro obchodní záležitosti, avšak nabývají účinnosti až doručením pojistiteli.
2. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu nahlásit změnu svojí adresy, v opačném pǐípadě je písemnost od pojistitele považována za doručenou, byla-li zaslána na poslední známou adresu pojistníka.
3. Písemnosti se doručují na adresu uvedenou v pojistné smlouvě, pǐípadně na jinou adresu písemně sdělenou. V pochybnostech se má za to, že písemnost byla doručena tǐetí den po prokazatelném odeslání na posledně sdělenou adresu, i když se adresát o doručení nedozvěděl. V pǐípadě, že zásilka nebyla v úložní době vyzvednuta, má se za to, že písemnost byla doručena tǐetí den po jejím uložení.
Článek 18 Změna poji‰tění
1. Dohodnou-li se účastníci o změně již sjednaného pojištění, poskytuje pojistitel pojistné plnění ze změněného pojištění až z pojistných událostí, které nastaly po dni změny pojištění, nejdǐíve však v 0:00 hod. dne následujícího po uzavǐení dohody o změně pojištění.
2. Po uplynutí 2 let od počátku pojištění, bylo-li za toto období zapla- ceno pojistné, je pojistník oprávněn kdykoliv písemně požádat
o snížení běžného pojistného, pǐičemž nová výše pojistného nesmí být nižší, než pojistitelem pǐedepsaná minimální hodnota.
3. Pojistník může písemně požádat o zvýšení běžného pojistného k datu splatnosti následného pojistného.
4. Pojistník může písemně požádat o zvýšení resp. snížení pojistné částky k datu splatnosti následného pojistného, pǐičemž pojistitel má právo zvýšit popǐ. snížit pojistné na úroveň danou platnými pojistně- technickými zásadami. Pǐi zvyšování pojistné částky je pojistitel oprávněn znovu provést posouzení rizika.
5. Pojistník je oprávněn kdykoliv písemně požádat o zahrnutí či vyloučení spolupojištěných osob a o zahrnutí či vyloučení doplňkových pojištění, pǐičemž pojistitel má právo snížit popǐ. zvýšit pojistné částky nebo snížit popǐ. zvýšit pojistné na úroveň danou platnými pojistně-technic- kými zásadami.
6. Všechny požadované změny vstupují v platnost písemným potvrzením žádosti pojistníka pojistitelem.
Článek 19 Promlčení, žaloba
1. Nároky z pojištění se promlčují v tǐíleté promlčecí době, pǐičemž promlčecí doba počíná běžet za jeden rok po pojistné události.
2. Pro uplatňování nároků z pojištění jsou pǐíslušné soudy České repub- liky. Místní pǐíslušnost soudů se ǐídí pǐísl. ustanoveními občanského soudního ǐádu č.99/1963 Sb. ve znění pozdějších pǐedpisů.
II. Životní poji‰tění
Článek 20 Druhy poji‰tění
V rámci tohoto životního pojištění pojistitel sjednává:
- pojištění pro pǐípad smrti nebo dožití;
- pojištění pro pǐípad smrti.
Článek 21 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí se v životním pojištění rozumí smrt pojištěného, nastane-li během trvání pojištění, nebo dožití se dne uvedeného
v pojistné smlouvě jako konec pojištění, anebo jiná skutečnost uvedená v pojistné smlouvě, s níž je spojen vznik povinnosti pojistitele plnit.
2. Pojistitel poskytuje pojistné plnění po pǐedložení:
a) originálu pojistky (článek 16 těchto VPPGL) a dokladu o posledním zaplacení pojistného;
b) úǐedního dokladu o datu narození pojištěného.
3. Smrt pojištěného je tǐeba pojistiteli bez zaviněného odkladu oznámit a zároveň pojistiteli pǐedložit tyto doklady:
a) originál pojistky (článek 16 těchto VPPGL), doklad o posledním zaplacení pojistného;
b) originál nebo úǐedně ověǐenou kopii úmrtního listu;
c) podrobnou zprávu lékaǐe, který zemǐelého naposledy léčil, nebo pokud se takové léčení neuskutečnilo, jiné lékaǐské nebo úǐední osvědčení; osvědčení musí obsahovat pǐíčinu smrti, počátek
a průběh smrtelného onemocnění pojištěného nebo bližší okolnosti jeho smrti.
4. Na žádost pojistitele je tǐeba rovněž pǐedložit i další doklady, které jsou nezbytné pro šetǐení pojistitele ve věci pojistné události. Pojistitel může rovněž provést šetǐení sám.
5. Náklady spojené s výše uvedenými ustanoveními hradí ten, kdo uplat- ňuje nárok vůči pojistiteli. Šetǐení a důkazní ǐízení, která nebyla nutná pro zjištění pǐíčiny smrti, počátku a průběhu smrtelného onemocnění pojištěného a bližších okolností jeho smrti, hradí pojistitel.
Článek 22 Pojistné plnění
1. V pǐípadě dožití se konce pojištění pojistitel poskytuje pojistné plnění hlavní pojištěné osobě.
2. V pǐípadě smrti pojištěného pojistitel poskytuje pojistné plnění osobě určené v pojistné smlouvě.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
3. Dožije-li se hlavní pojištěná osoba konce pojištění, pojistitel vyplatí aktuální kapitálovou hodnotu pojištění.
4. V pǐípadě smrti hlavní pojištěné osoby vyplatí pojistitel pojistnou částku určenou pojistnou smlouvou a aktuální kapitálovou hodnotu pojištění platnou k datu úmrtí. Ke dni úmrtí hlavní pojištěné osoby pojistná smlouva zaniká.
5. V pǐípadě smrti spolupojištěné osoby vyplatí pojistitel pojistnou částku určenou pojistnou smlouvou. Úmrtím spolupojištěné osoby pojistná smlouva nezaniká.
6. V pǐípadě dožití poskytne pojistitel pojistné plnění buď formou jedno- rázové výplaty, anebo pojistné plnění ve formě pravidelně vypláceného důchodu, a to podle toho, co bylo ujednáno v pojistné smlouvě. Výše důchodu se vypočítává ke dni splatnosti pojistného plnění na základě tarifů pojistitele. Pro výpočet výše důchodu je rozhodující věk pojiště- ného v den splatnosti pojistného plnění.
7. Pojistník může pojistné plnění vinkulovat.
8. Vinkulace může být provedena pouze se souhlasem pojištěného, její zrušení může být provedeno pouze se souhlasem osoby, v jejíž prospěch bylo pojištění vinkulováno. Uvedené změny nabývají účin- nosti po doručení pǐíslušných souhlasů pojistiteli.
Článek 23
Omezení pojistného plnění
1. Nebylo-li ujednáno jinak, pojistitel vyplatí pojistné plnění do výše odkupného, nastane-li smrt pojištěného:
a) pǐi sebevraždě nebo pǐi pokusu o ni pǐed uplynutím dvou let od sjednání, změny, pǐíp. od obnovení pojistné smlouvy;
b) v pǐímé nebo nepǐímé souvislosti s nukleární katastrofou;
c) následkem pǐímé nebo nepǐímé účasti:
- na bojových akcích nebo jiných válečných operacích;
- pǐi vnitrostátních nepokojích (vzpouǐe, povstání s výjimkou smrti pojištěného, ke které došlo pǐi plnění služby v armádě nebo
u policie v tuzemsku pǐi potlačování vnitrostátních nepokojů);
d) pǐi účasti na závodech nebo trénincích v pozemních, vzdušných nebo vodních dopravních prostǐedcích;
e) v letadle, s výjimkou pǐípadu, kdy ke smrti pojištěného došlo
v letadle schváleném pro letecký provoz, kde byl jako cestující či jako neprofesionálně činný pilot s platným pilotním průkazem;
f) v důsledku jakýchkoliv teroristických činů včetně bioterorismu nebo v důsledku násilných jednání politických a teroristických organizací.
Ve všech těchto výše uvedených pǐípadech však pojištění zaniká bez nároku na pojistné plnění, nejsou-li splněny podmínky nároku na odkupné ve smyslu článku 10 odst. 3 těchto VPPGL.
2. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o jednu polovinu:
a) jestliže smrt pojištěného nastala v souvislosti s jeho jednáním, pro které byl uznán soudem vinným trestným činem;
b) jestliže pojištěný zemǐel v souvislosti s jednáním, kterým způsobil jinému těžkou újmu na zdraví nebo smrt, nebo které bylo
v rozporu s dobrými mravy, anebo kterým jinak hrubě porušil důle- žitý zájem společnosti;
c) dojde-li ke smrti pojištěného v souvislosti nebo následkem požívání alkoholu, nebo následkem požívání toxických či omamných látek
a je zde dána pǐíčinná souvislost se vznikem pojistné události.
3. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění o více než jednu polovinu, byl-li trestný čin podle odstavce 2 a) tohoto článku spáchán pojiš- těným úmyslně a je zde dána pǐíčinná souvislost se vznikem pojistné události.
4. Pokud byly v důsledku nepravdivého uvedení data narození, pohlaví nebo zdravotního stavu pojištěného stanoveny nesprávné technické parametry pojištění (pojistné, pojistná doba, pojistná částka), je pojis- titel oprávněn pojistné plnění pǐiměǐeně snížit.
Článek 24 Oprávněné osoby
1. Právo na pojistné plnění má, pokud není ve smlouvě ujednáno jinak, hlavní pojištěná osoba. Je-li dohodnuto, že pojistnou událostí je smrt pojištěného, pojistník má právo se souhlasem pojištěného určit osobu, které má vzniknout právo na pojistné plnění v pǐípadě smrti pojištěného, a to jménem nebo vztahem k pojištěnému. Pokud nesta- noví pojistník jinak, vzniká oprávněné osobě právo na pojistné plnění okamžikem vzniku pojistné události.
2. Vznikne-li právo na pojistné plnění několika oprávněným osobám
a nejsou-li podíly určeny, má každá z nich právo na stejný díl. Podíl nenabytý některou z oprávněných osob náleží ostatním.
3. Není-li v době pojistné události určena oprávněná osoba nebo nena- bude-li právo na pojistné plnění, nabývají tohoto práva tyto osoby:
a) manžel pojištěného;
b) není-li ho, děti pojištěného;
c) nejsou-li osoby uvedené pod písm.a) a b) tohoto odstavce, rodiče pojištěného;
d) není-li jich, pak osoby, které žily s pojištěným nejméně po dobu jednoho roku pǐed jeho smrtí ve společné domácnosti a které
z tohoto důvodu pečovaly o společnou domácnost nebo byly odkázány výživou na pojištěného;
e) není-li ani těchto osob, dědici pojištěného.
Je-li dědicem stát nebo pǐipadne-li dědictví jako odúmrť státu, nevzniká mu právo na pojistné plnění.
4. Až do vzniku pojistné události může být oprávněná osoba změněna. Změna musí být učiněna písemně a je účinná dnem jejího doručení pojistiteli.
5. Oprávněná osoba, které má smrtí pojištěného vzniknout právo na pojistné plnění, tohoto práva nenabude, způsobila-li pojištěnému smrt úmyslným trestným činem, pro který byla soudem pravomocně odsouzena, práva na pojistné plnění však nabude v pǐípadě, že pojis- titeli pǐedloží pravomocný rozsudek, jímž je zproštěna viny.
III. Doplňkové poji‰tění k životnímu poji‰tění
Článek 25 Druhy poji‰tění
V rámci doplňkového pojištění k životnímu pojištění pojistitel sjednává:
- doplňkové pojištění plné invalidity
- doplňkové pojištění závažných onemocnění
Jednotlivá doplňková pojištění k životnímu pojištění jsou samostatnými na sobě nezávislými pojištěními.
III.1. Obecná ustanovení pro doplňkové poji‰tění k životnímu poji‰tění
Článek 26 Nepojistitelné osoby
1. Nepojistitelné jsou osoby stižené nervovou nebo duševní poruchou, která není jen pǐechodná, a dále osoby závislé na alkoholu a jiných návykových látkách. Tyto osoby jsou vyloučeny z pojištění.
2. Pro doplňkové pojištění závažných onemocnění jsou nepojistitelné osoby, u kterých již bylo diagnostikováno některé ze závažných onemocnění, na které se vztahuje toto doplňkové pojištění a osoby, kterým byl již v minulosti pǐiznán částečný nebo plný invalidní důchod.
3. Pro doplňkové pojištění plné invalidity jsou nepojistitelné osoby, kterým byl již v minulosti pǐiznán částečný nebo plný invalidní důchod.
4. Stane-li se pojištěný během trvání doplňkového pojištění k životnímu pojištění nepojistitelnou osobou dle odst. 1 tohoto článku, má pojis- titel právo doplňkové pojištění k životnímu pojištění vypovědět bez výpovědní lhůty; doplňkové pojištění k životnímu pojištění zaniká okamžikem doručení výpovědi.
Článek 27
Vztah mezi doplňkov˘m poji‰těním k životnímu poji‰tění a životním poji‰těním
1. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění tvoǐí se životním pojištěním jeden celek. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění trvá pouze potud, pokud platí životní pojištění.
2. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění zaniká bez nároků na pojistné plnění okamžikem zániku životního pojištění v důsledku pojistné události nebo výpovědi nebo okamžikem zániku pojištění bez náhrady.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
3. Pojistné za doplňkové pojištění k životnímu pojištění je součástí běžného, resp. jednorázového pojistného.
4. Pojistník může písemně vypovědět doplňkové pojištění nejméně 6 týdnů pǐed koncem každého pojistného období.
Článek 28 Pojistná částka
1. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění může být uzavǐeno jen ve výši pojistné částky životního pojištění, nejvýše však na pojistnou částku 1 000 000,- Kč.
2. Maximální výše pojistného plnění z každého doplňkového pojištění k životnímu pojištění je 1 000 000,- Kč; tato výše se stanoví jako součet všech pojistných plnění pǐíslušných doplňkových pojištění
k životnímu pojištění uzavǐených ve prospěch pojištěného s pojistitelem.
3. Pojistné plnění doplňkového pojištění závažných onemocnění může být vyplaceno pouze jednou.
Článek 29
Pojistná doba, věk poji‰těného
1. Pojistná doba tohoto doplňkového pojištění k životnímu pojištění je shodná s pojistnou dobou životního pojištění.
2. Maximální vstupní věk pojištěného je 50 let.
3. Maximální věk pojištěného pǐi uplynutí doplňkového pojištění plné invalidity je 55 let.
4. Maximální věk pojištěného pǐi uplynutí doplňkového pojištění závaž- ných onemocnění je 60 let.
Článek 30
Splatnost pojistného plnění
1. Pojistitel je povinen do tǐí měsíců ode dne doručení podkladů, které jsou nezbytné pro stanovení rozsahu povinnosti pojistitele plnit, sdělit pojištěnému, zda uznává nároky na pojistné plnění.
2. Pojistné plnění je splatné do patnácti dnů, jakmile pojistitel skončil šetǐení nutné ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit. Šetǐení musí být provedeno bez zbytečného odkladu.
3. Uzná-li pojistitel nárok na pojistné plnění co do důvodu a šetǐení není skončeno v zákonné lhůtě, je pojistitel povinen na žádost osoby oprávněné k pǐijetí pojistného plnění poskytnout pǐiměǐenou zálohu.
4. Pokud bylo vyplaceno pojistné plnění, na které pojištěný podle pojistné smlouvy neměl nárok, je pojištěný povinen pojistné plnění vrátit v plné výši i po zániku doplňkového pojištění k životnímu pojiš- tění. Totéž platí i pro alikvotní plnění.
5. Pojistné plnění je splatné v České republice a v české měně.
Článek 31
Zánik doplňkového poji‰tění k životnímu poji‰tění
1. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění zaniká výplatou pojistného plnění.
2. Doplňkové pojištění závažných onemocnění zaniká k jeho počátku, pokud během 6 měsíců od počátku pojištění pojištěný onemocní některou z chorob uvedených v článku 34, nebo pokud během 6 měsíců od počátku pojištění byla indikována operace uvedená
v tomtéž článku těchto VPPGL.
3. Doplňkové pojištění plného invalidního důchodu zaniká bez náhrady v pǐípadě, že se změní podmínky sociálního zabezpečení pro pǐizná- vání plných invalidních důchodů, a to ke dni,
od kterého vstoupí tyto podmínky v platnost.
4. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění zaniká bez náhrady smrtí pojištěného.
5. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění zaniká bez náhrady uply- nutím pojistné doby.
6. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění zaniká bez náhrady
ve výroční den, který následuje po dni, kdy pojištěný dosáhl maximál- ního výstupního věku.
7. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění zaniká bez náhrady uply- nutím maximální doby trvání tohoto doplňkového pojištění k životnímu pojištění.
8. Doplňkové pojištění k životnímu pojištění zaniká bez náhrady odmít- nutím pojistného plnění pojistitelem.
III.2. Zvlá‰tní část pro doplňkové poji‰tění k životnímu poji‰tění
Článek 32
Pojistná událost a rozsah poji‰tění pro doplňkové poji‰tění plné invalidity
1. Pojistnou událostí je dožití se dne, kdy pojištěný nepǐetržitě po dobu jednoho roku pobíral plný invalidní důchod pǐiznaný podle platných pǐedpisů o sociálním zabezpečení a dále následné potvrzení zdravot- ního stavu lékaǐem určeným pojistitelem.
2. Nastane-li pojistná událost uvedená v odst. 1 tohoto článku, poskytne pojistitel pojistné plnění sjednané v pojistné smlouvě.
3. Doplňkové pojištění plné invalidity se však nevztahuje na ty události, uvedené v odst. 1 tohoto článku, které byly způsobeny úmyslným jednáním pojištěného nebo jiné osoby z podnětu pojištěného.
4. Doplňkové pojištění plné invalidity se vztahuje na pojistné události, ke kterým dojde nejdǐíve po tǐech letech od počátku tohoto doplňkového pojištění plné invalidity. Pojistitel však poskytne pojistné plnění kdykoli po počátku tohoto doplňkového pojištění plné invalidity, pokud byl invalidní důchod pǐiznán v důsledku úrazu, ke kterému došlo v době trvání tohoto doplňkového pojištění.
Úrazem se rozumí tělesné poškození pojištěného, které bylo způso- xxxx nenadále, zvenčí a nezávisle na jeho vůli mechanickou silou nebo působením chemických látek. Za úraz se považují též:
a) utonutí;
b) tělesná poškození pǐivozená popálením, bleskem, elektrickým proudem, plyny nebo parami, požitím jedovatých látek, ledaže by se účinky dostavily postupně;
c) vymknutí končetin, stejně jako natržení nebo odtržení části končetin a svalů na páteǐi, šlach, vaziva a pouzder kloubů v důsledku náhlé odchylky od běžného pohybu.
Úrazem nejsou: nemoci včetně infekčních nemocí, srdeční infarkt a mozková mrtvice, a to i když se dostavily jako následky úrazu.
5. Právo na pojistné plnění má pojištěný.
6. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, je-li hlavní pǐíčinnou pojistné události nemoc či úraz, které vznikly pǐed počátkem doplňko- vého pojištění plné invalidity a pro něž byl pojištěný v období pěti let pǐed počátkem doplňkového pojištění plné invalidity lékaǐsky sledován nebo byly v tomto období pǐítomny či diagnostikovány jejich pǐíznaky.
Článek 33
Pojistná událost a rozsah poji‰tění pro doplňkové poji‰tění závaž- n˘ch onemocnění
1. Pojistnou událostí se rozumí indikování a provedení některé z operací nebo onemocnění některou z chorob uvedených v odstavci definice závažných onemocnění těchto VPPGL v době trvání pojištění, dojde-li k nim během trvání pojištění, nejdǐíve však po uplynutí 6 měsíční lhůty od počátku tohoto doplňkového pojištění, s následným potvrzením zdravotního stavu lékaǐem určeným pojistitelem. Pojistnou událostí je buď první provedení operace, nebo první onemocnění za podmínek stanovených v odstavci definice závažných onemocnění těchto VPPGL.
2. Nastane-li pojistná událost uvedená v odst. 1 tohoto článku, poskytne pojistitel pojistné plnění sjednané v pojistné smlouvě.
3. Právo na pojistné plnění má pojištěný. V pǐípadě smrti pojištěného se pojistné plnění vyplácí oprávněným osobám dle pojistné smlouvy.
4. Na základě stavu lékaǐské vědy nebo změny výskytu závažných onemocnění může pojistitel v průběhu trvání pojištění upravit výši pojistného. Úpravu může provést jednou ročně, nejdǐíve však po uply- nutí pěti let od počátku pojištění.
5. Dojde-li k indikování nebo provedení některé z operací nebo
k onemocnění některou z nemocí uvedených v článku 34 níže dǐíve než po uplynutí 6 měsíců od počátku tohoto pojištění, nevzniká pojiš- těnému nárok na pojistné plnění. Pojistitel v takovém pǐípadě doplňkové pojištění zruší od počátku a vrátí pojistníkovi pojistné, snížené o náklady spojené s uzavǐením pojistné smlouvy. Tyto náklady nemohou pǐesáhnout 10 % zaplaceného pojistného.
6. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění, je-li hlavní pǐíčinnou pojistné události nemoc či úraz, které vznikly pǐed počátkem doplňko- vého pojištění závažných onemocnění a pro něž byl pojištěný
v období pěti let pǐed počátkem doplňkového pojištění závažných onemocnění lékaǐsky sledován nebo byly v tomto období pǐítomny či diagnostikovány jejich pǐíznaky.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
Článek 34
Definice závažn˘ch onemocnění
1. Srdeční infarkt
= nezvratné poškození části srdeční svaloviny postihující všechny vrstvy myokardu (transmurální infarkt), které je způsobeno nedosta- tečným krevním zásobením v pǐíslušné oblasti.
Diagnóza transmurálního infarktu (Q-infarkt) musí být založena na:
a) charakteristické lokalizaci bolesti;
b) čerstvých změnách EKG kǐivek odpovídajících Q-infarktu;
c) zvýšení hladiny (pǐíslušných) srdečních enzymů;
d) echokardiograficky zǐetelných trvalých změnách stažlivosti srdeč- ního svalu.
Den vzniku pojistné události: den stanovení diagnózy srdečního infarktu dle výše uvedené definice.
2. Rakovina
= nekontrovatelný růst a šíǐení zhoubných buněk a jejich pronikání do zdravé tkáně, vztahuje se také na leukémii (kromě chronické lymfa- tické leukémie), lymfomy, sarkomy a zhoubné nemoci mízního systému. Nevztahuje se - mimo zhoubného invazivního melanomu - na kožní nádory, karcinomy in situ (TIS) - neinvazivní tumory bez metastáz s ranými maligními změnami, benigní nádory a polycytemie vera, tumory za pǐítomnosti jakékoliv lidské imunodefience (napǐ. HIV), první stadium Hodgkinovy choroby.
Doložení diagnózy: výsledky histologických vyšetǐení, pǐíp. výsledky jiných vyšetǐení jednoznačně stanovujících diagnózu zhoubného nádoru.
Den vzniku pojistné události: nezpochybnitelné stanovení diagnózy na základě histologického nálezu nebo jiného vyšetǐení.
3. Náhlá cévní mozková příhoda
= jakákoliv nahodilá mozková cévní pǐíhoda způsobená krvácením do mozkové tkáně nebo nedostatečným zásobením mozku zanechávající trvalý, objektivně zjistitelný neurologický nález. Nevztahuje se na krvá- cení do mozku v důsledku úrazu a na pǐechodnou ischemickou pǐíhodu. Doložení diagnózy: neurologické vyšetǐení po uplynutí tǐí měsíců po prodělané cévní mozkové pǐíhodě.
Den vzniku pojistné události: stanovení diagnózy na základě potvrzené trvalosti neurologického nálezu.
4. Selhání ledvin
= konečné stádium selhání ledvin v důsledku chronického neobnovi- telného selhávání funkcí obou ledvin a nutnost zaǐazení do dialyzačního programu nebo provedení transplantace ledvin.
Doložení diagnózy: lékaǐská zpráva s pǐesnou diagnózou, doklad o zaǐazení do trvalého dialyzačního programu a o jeho trvání.
Den vzniku pojistné události: první den po absolvování minimálně tǐí měsíců dialyzačního programu nebo den transplantace ledviny.
5. Transplantace životně dÛležit˘ch orgánÛ
= životně nezbytná transplantace srdce, plic, jater, slinivky, ledvin nebo kostní dǐeně (pouze heterotransplantát) provedená pojištěnému. Operace musí být provedena na území států EU a musí být pǐedem konzultována s pojistitelem.
Doložení diagnózy: lékaǐská zpráva s pǐesnou diagnózou, EKG, výsledky pǐedoperačních vyšetǐení, operační zpráva, pǐíp. propouštěcí zpráva.
Den vzniku pojistné události: den následující po dni absolvování trans- plantace orgánu.
6. Operace na aortě a by pass věnčit˘ch tepen
= operace aorty nebo věnčitých tepen provedená následkem jejího roztržení, zúžení nebo výdutě, pǐíp. její chirurgické pǐemostění po pǐedcházejících symptomech anginy pectoris. V pǐípadě operace věnčitých tepen se musí jednat o dvoj- a vícenásobné pǐemostění. Nevztahuje se na operace na větvích aorty vedoucích krev do perifer- ního ǐečiště. Operace musí být provedena na území států EU a musí být pǐedem konzultována s pojistitelem.
Doložení diagnózy: lékaǐská zpráva s pǐesnou diagnózou, EKG, výsledky pǐedoperačního vyšetǐení, operační zpráva.
Den vzniku pojistné události: den následující po dni provedení operace.
7. Náhrada srdeční chlopně
= chirurgické nahrazení poškozené srdeční chlopně chlopní umělou. Operace musí být provedena na území států EU a musí být pǐedem konzultována s pojistitelem.
Doložení diagnózy: lékaǐská zpráva s pǐesnou diagnózou, výsledky pǐedoperačních vyšetǐení, operační zpráva.
Den vzniku pojistné události: den následující po dni provedení operace.
8. AIDS
= nakažení virem HIV nebo onemocnění AIDS v pǐípadě, kdy je proka- zatelně dokázáno nakažení pǐi krevní transfuzi na pracovišti ve
státech EU. Nevztahuje se na pojištěné trpící hemofilií.
Doložení diagnózy: pozitivní výsledek HIV-testu, potvrzení pracoviště provádějícího transfuzi.
Den vzniku pojistné události: den, kdy byla prokázána a praco-vištěm provádějícím transfuzi písemně doložena infikace virem HIV nebo onemocnění AIDS.
9. Slepota
= slepota obou očí, jedná-li se o trvalé poškození zraku se snížením zrakové ostrosti obou očí (s optimální korekcí) na 1/60 nebo horší. Doložení diagnózy: lékaǐská zpráva o vyšetǐení v oftalmologickém zdravotnickém zaǐízení.
Den vzniku pojistné události: stanovení diagnózy na základě oftalmo- logického vyšetǐení.
Článek 35
Povinnosti při pojistné události
1. Doplňkové pojištění plné invalidity
Vznikne-li pojistná událost, je pojištěný, který uplatňuje nárok na pojistné plnění povinen:
a) oznámit vznik pojistné události neprodleně pojistiteli;
b) doložit pǐiznání plného invalidního důchodu státem; za nezbytné podklady pro stanovení povinnosti pojistitele plnit se považují zejména podklady, z nichž vyplývá nárok na pobírání plného inva- lidního důchodu; záznam o jednání posouzení zdravotního stavu od pǐíslušné správy sociálního zabezpečení; podklady pǐedkládá pojistiteli pojištěný;
c) zmocnit pǐíslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli;
d) podrobit se pǐípadnému vyšetǐení u lékaǐe určeného pojistitelem, který provede pǐezkoumání postižení, na základě kterého byl inva- lidní důchod pǐiznán.
2. Doplňkové pojištění závažných onemocnění
Dojde-li k pojistné události, je pojištěný, který uplatňuje nárok na pojistné plnění povinen:
a) oznámit bez zbytečného odkladu vznik pojistné události písemně pojistiteli;
b) doložit lékaǐské zprávy vztahující se k jeho zdravotnímu stavu pǐed i po vzniku pojistné události;
c) zmocnit ošetǐující lékaǐe k poskytnutí informací pojistiteli;
d) podrobit se pǐípadnému vyšetǐení u lékaǐe určeného pojistitelem, který provede pǐezkoumání zdravotního stavu. V pǐípadě, že pojiš- těný odmítne vyšetǐení nebo nedodá nezbytné informace
a doklady, může pojistitel krátit nebo odmítnout výplatu pojistného plnění z doplňkového pojištění závažných onemocnění.
IV. Doplňkové úrazové poji‰tění
Článek 36 Druhy poji‰tění
V rámci doplňkového úrazového pojištění pojistitel sjednává:
- doplňkové pojištění pro pǐípad smrti způsobené úrazem
- doplňkové pojištění trvalých následků úrazu
- doplňkové pojištění denního odškodného za dobu nezbytného léčení úrazu
Jednotlivá doplňková úrazová pojištění jsou samostatnými na sobě nezá- vislými pojištěními.
IV.1. Obecná ustanovení pro doplňkové úrazové poji‰tění
Článek 37
Rozsah doplňkového úrazového poji‰tění
99 45 00 14 09.2003 verze 01
1. Doplňkové úrazové pojištění tvoǐí s životním pojištěním jeden celek. Doplňkové úrazové pojištění trvá pouze potud, pokud platí životní pojištění.
2. Doplňkové úrazové pojištění se sjednává pro pǐípad smrti způsobené úrazem nebo trvalých následků, které vznikly následkem úrazu v době trvání doplňkového úrazového pojištění a/nebo na denní odškodné za dobu nezbytného léčení úrazu.
Toto doplňkové úrazové pojištění se vztahuje na úrazy, které pojištěný utrpí v běžném životě, pokud tyto VPPGL nebo pojistná smlouva nestanoví jinak.
Článek 38 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí ve smyslu tohoto doplňkového úrazového pojištění je úraz pojištěného.
2. Úraz je porucha zdraví způsobená pojištěnému nezávisle na jeho vůli, náhlým, násilným a krátkodobým působením vnějších vlivů včetně působení chemických vlivů.
3. Za úraz se též považují:
a) utonutí;
b) tělesná poškození způsobená popálením, bleskem, elektrickým proudem, plyny nebo parami, požitím jedovatých nebo leptavých látek, s výjimkou pǐípadů, kdy se účinky dostavily postupně;
c) vymknutí končetin, stejně jako natržení nebo odtržení části končetin a svalů na páteǐi, šlach,vaziva a pouzder kloubů
v důsledku náhlé odchylky od běžného pohybu (dále jen „úraz“).
4. Úrazem nejsou: nemoci včetně infekčních nemocí; srdeční infarkt, mozková mrtvice, amoce sítnice, duševní choroby a poruchy, a to i když se dostavily jako následky úrazu; otravy tekutými a tuhými
látkami; nádory zhoubné i nezhoubné; kýly všech lokalizací; zhoršení nemoci následkem úrazu; aseptické záněty tíhových váčků, šlacho- vých pochev a svalových úponů (bursitidy, epikondilitidy, impetigment syndrom, syndrom karpálního tunelu); pǐetržení Achillovy šlachy, pǐerušení degenerativně změněných orgánů malým nepǐímým násilím (napǐ. meniskus); náhlé ploténkové páteǐní syndromy, poškození meziobratlových plotének; krvácení do vnitǐních orgánů a do mozku, poranění bǐicha nebo podbǐišku, pokud vzniklo v důsledku zdravotní predispozice pojištěného; organicky podmíněné poruchy nervového systému, vyjma organických poruch nervového systému, způsobe- ných organickým poškozením pǐi úrazu.
5. Dojde-li k úrazu pǐi ǐízení motorového vozidla, poskytne pojistitel pojistné plnění jen v pǐípadě, že pojištěný vlastní ǐidičské oprávnění
a nebyl pod vlivem alkoholu, drog nebo jiných návykových látek. Poji- stitel poskytne pojistné plnění, jestliže pojištěný nevlastní ǐidičské oprávnění, ale dopravní nehodu nezavinil v souvislosti s ustanovením
§ 249 trestního zákona.
6. Za pojistnou událost se nepovažuje úraz způsobený úmyslným jednáním pojištěného nebo jednáním jiné osoby z podnětu pojištěného.
Článek 39
V˘luky z doplňkového úrazového poji‰tění
1. Doplňkové úrazové pojištění se nevztahuje na úrazy:
a) způsobené pǐímým nebo nepǐímým působením jaderné energie, ionizujících paprsků, radioaktivního nebo obdobného záǐení,
s výjimkou pǐípadů, kdy k takovému tělesnému poškození došlo pǐi léčebných postupech a zákrocích prováděných v souvislosti s úrazem, na který se doplňkové úrazové pojištění vztahuje;
b) vzniklé léčebnými postupy nebo zásahy, které si pojištěný na sobě sám provedl nebo si je nechal provést, pokud k nim nedošlo
v souvislosti s úrazem, na který se doplňkové úrazové pojištění vztahuje;
c) způsobené psychickou poruchou či poruchou vědomí (vlivem xxxx- xxxx, léků, drog, srdečním infarktem, mozkovou pǐíhodou, epileptickým záchvatem, cukrovkou apod.);
d) ke kterým došlo pod vlivem alkoholu či jiných omamných látek;
e) které způsobily drobné poškození kůže a sliznic (uštknutí hadem, bodnutí hmyzem, kousnutí psem), ale mají za následek vniknutí infekčního činitele, který dǐíve nebo později způsobí onemocnění, napǐ. boreliózu (toto se nevztahuje na vzteklinu a tetanus).
2. Doplňkové úrazové pojištění se nevztahuje na úrazy vzniklé pǐi riziko- vých sportech či jiných činnostech se zvýšeným nebezpečím vzniku úrazu. Jedná se zejména o úrazy vzniklé:
a) pǐi použití leteckých prostǐedků a pǐi seskoku padákem s výjimkou úrazů, které pojištěný utrpí jako osoba dopravovaná letadlem určeným pro cestující veǐejnost. Za dopravovanou osobu se nepo- važuje člen posádky letadla, jakož i jiná osoba činná pǐi provozu nebo obsluze letadla;
b) pǐi horolezectví, paraglidingu, bezmotorovém a motorovém spor- tovním létání, létání v balónech, pǐi seskocích a letech s padákem z letadel i z výšin, pǐi potápění, bungee jumpingu, raftingu, závo- dech na divoké vodě atd.;
c) pǐi účasti na motoristických závodech a soutěžích a pǐi pǐíprav- ných jízdách k nim; pojistitel není povinen plnit ani v pǐípadech, kdy se pojištěný zúčastní těchto závodů a soutěží nebo pǐípravy na ně jako spolujezdec;
d) pǐi účasti na celostátních nebo mezinárodních závodech v lyžo- vání, snowboardingu, ve skocích na lyžích, závodech na bobech, skibobech, saních, skeletonech apod. a pǐi oficiálním tréninku
k nim.
3. Doplňkové úrazové pojištění se dále nevztahuje na úrazy vzniklé:
a) pǐi jakékoli formě účasti na pǐípravě, pokusu nebo spáchání úmyslné trestné činnosti pojištěného;
b) v souvislosti s válečnými událostmi všeho druhu, bez ohledu, zda k tělesnému poškození dojde bezprostǐedně nebo zprostǐedkovaně;
c) v důsledku jakýchkoliv teroristických činů včetně bioterorismu nebo v důsledku násilných jednání politických a teroristických organizací;
d) pǐi vnitrostátních násilných nepokojích, kterých se pojištěný aktivně zúčastnil na straně iniciátora nepokojů.
4. Dojde-li k úrazu pǐi ǐízení motorového vozidla, není pojistitel povinen plnit v pǐípadě, kdy se pojištěný odmítne podrobit vyšetǐení za účelem zjištění obsahu alkoholu v krvi.
5. Dojde-li k úrazu v souvislosti s vykonávání sportovní činnosti, pro kterou je pojištěný registrován, nebo pǐi pǐípravě (tréninku) na ni, není pojistitel povinen poskytnout denní odškodné za dobu nezbytného léčení úrazu.
Článek 40
Změny pojistn˘ch částek
1. Vyplývá-li pro novou profesní činnost pojištěného podle sazebníku platného v okamžiku změny profesní činnosti nižší pojistné, platí toto pojistné od okamžiku, kdy bylo pojistiteli prokazatelně doručeno ozná- mení o změně profesní činnosti.
2. Vyplývá-li pro novou profesní činnost pojištěného vyšší pojistné, poskytuje pojistitel pojištěnému plnou pojistnou ochranu i pro novou profesní činnost do 3 měsíců ode dne, kdy oznámení o změně profesní činnosti mělo být pojistiteli doručeno.
Dojde-li k pojistné události po uplynutí této 3 měsíční lhůty, aniž by došlo k dohodě o zvýšení pojistného, pojistitel poskytne pojistné plnění z pojistné částky, kterou sníží v poměru sjednaného pojistného k pojistnému, které by jí náleželo podle sazeb platných pro novou profesní činnost.
Článek 41 Nepojistitelné osoby
1. Za nepojistitelné osoby, které nemohou být pǐijaty do doplňkového úrazového pojištění, se považují osoby trvale práce neschopné, osoby stižené nervovou nebo duševní poruchou, která není jen pǐechodná, osoby závislé na alkoholu a jiných návykových látkách a dále osoby, které v době sjednávání návrhu na uzavǐení pojistné smlouvy jsou
v pracovní neschopnosti.
Za osobu trvale práce neschopnou se ve smyslu těchto VPPGL pova- žuje osoba, která pro nemoc nebo pro tělesnou, nervovou či duševní vadu není podle lékaǐského posudku způsobilá k výkonu jakékoli výdělečné činnosti, a ani žádnou takovou činnost nevykonává.
2. Pro doplňkové úrazové pojištění pro pǐípad smrti způsobené úrazem jsou dále nepojistitelné osoby, jejichž trvalé následky úrazu ve smyslu TTI těchto VPPGL pǐesahují v součtu 70 %.
3. Stane-li se pojištěný během trvání doplňkové úrazového pojištění nepojistitelnou osobou, má pojistitel právo doplňkové úrazové pojiš- tění vypovědět bez výpovědní lhůty; doplňkové úrazové pojištění zaniká okamžikem doručení výpovědi.
Článek 42
Zánik doplňkového úrazového poji‰tění
1. Doplňkové úrazové pojištění zaniká bez nároků na pojistné plnění okamžikem zániku životního pojištění.
2. Vedle důvodů uvedených v občanském zákoníku doplňkové úrazové pojištění zaniká:
a) smrtí osoby, na kterou se doplňkové pojištění vztahuje;
99 45 00 14 09.2003 verze 01
b) výpovědí podle článku 41 odst. 3.
3. Zanikne-li doplňkové úrazové pojištění odstoupením od doplňkového pojištění podle § 802 odst. 1 občanského zákoníku, vrátí pojistitel pojistníkovi zaplacené pojistné snížené o náklady, které vznikly
s uzavǐením a správou daného pojištění. Pojistník i pojištěný je povinen vrátit pojistiteli vše, co bylo ze smlouvy plněno.
4. Pojistník a pojistitel mají právo vypovědět doplňkové úrazové pojištění po každé pojistné události. Toto právo musí být uplatněno ve lhůtě do tǐí měsíců po oznámení pojistné události.
5. Doplňkové úrazové pojištění zaniká nejpozději dosažením věku 65 let pojištěným.
6. Doplňkové úrazové pojištění uzavǐené pro pojištěnou osobu mladší 15 let, zaniká uplynutím pojistného období, v němž pojištěná osoba dovr- šila 18 let.
Článek 43
Práva a povinnosti účastníkÛ doplňkového úrazového poji‰tění
1. Pǐi uzavírání a změně pojistné smlouvy jsou pojistník i pojištěný povinni odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy týka- jící se sjednávaného doplňkového úrazového pojištění, zejména jsou povinni sdělit pojistiteli všechny jim známé okolnosti, které jsou podstatné pro rozhodnutí pojistitele o pǐevzetí pojistného rizika. Za podstatné okolnosti se považují všechny skutečnosti, na které byli pojistitelem kdykoli písemně dotázáni, včetně dotazů týkajících se zdravotního stavu a sportovní činnosti.
2. Poruší-li pojistník nebo pojištěný povinnosti uvedené v odst. 1 tohoto článku, má pojistitel právo od doplňkového úrazového pojištění odstoupit, jestliže by pǐi pravdivém a úplném zodpovězení dotazů doplňkové úrazové pojištění neuzavǐel. Toto právo může pojistitel uplatnit do 3 měsíců ode dne, kdy se o takové skutečnosti dozvěděl, jinak jeho právo zaniká.
3. Dozví-li se pojistitel až po pojistné události, že její pǐíčinou je skuteč- nost, kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné odpovědi nemohl zjistit pǐi sjednávání doplňkového úrazového pojištění a která pro uzavǐení pojistné smlouvy byla podstatná, je oprávněn pojistné plnění ze smlouvy odmítnout; odmítnutím pojistného plnění doplňkové úrazové pojištění zaniká.
4. Dozví-li se pojistitel až po vyplacení pojistného plnění, že pojistná událost, za kterou bylo pojistné plnění vyplaceno, byla zapǐíčiněna skutečností, kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné odpovědi nemohl pojistitel zjistit pǐi sjednávání doplňkového úrazové pojištění a která pro uzavǐení pojistné smlouvy byla podstatná, je oprávněn
pojistné plnění jako bezdůvodné obohacení dodatečně vymáhat zpět.
5. Pojistník nebo pojištěný je v průběhu doplňkového úrazového pojištění povinen do 15-ti pracovních dnů oznámit pojistiteli veškeré změny, které nastaly oproti okolnostem uvedeným v návrhu na uzavǐení pojistné smlouvy (napǐ. změnu zaměstnání, bydliště, zvýšení pojistného nebezpečí apod.). Za změnu profesní činnosti se nepovažuje výkon základní nebo civilní vojenské služby ani krátkodobá vojenská cvičení.
6. Změní-li pojistník bydliště a tuto změnu pojistiteli neoznámil, potom se písemnost, kterou mu pojistitel zaslal, považuje za doručenou, byla-li pojistníkovi zaslána doporučeně na poslední známou adresu jeho bydliště.
7. Nastane-li úraz, je pojištěný povinen:
a) bez zbytečného odkladu vyhledat lékaǐskou pomoc a pokračovat v léčení až do jeho skončení, dále je povinen dodržovat všechna opatǐení směǐující ke zmírnění následků úrazu;
b) s ohledem na zdravotní stav nejpozději do 5-ti pracovních dnů oznámit písemně pojistiteli místo, čas a způsob úrazu, ke kterému došlo, a adresu zdravotnického zaǐízení, v němž byl ošetǐen;
c) na žádost pojistitele vrátit vyplněný tiskopis zprávy o úrazu;
d) podrobit se vyšetǐení i u lékaǐe určeného pojistitelem;
e) obstarat pǐíslušné lékaǐské zprávy, které dostatečně odborně dokumentují celkovou dobu léčení a tyto pǐedat pojistiteli pǐelo- žené do jazyka českého, nastal-li úraz v zahraničí (neplatí pro lékaǐské zprávy v jazyce slovenském); pǐeklad musí být proveden soudním tlumočníkem pǐíslušného jazyka;
f) zmocnit ošetǐujícího lékaǐe nebo zdravotnické zaǐízení k poskytnutí informací pojistiteli o úrazu a o celkovém zdravotním stavu pojiště- ného;
g) zmocnit pǐíslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli o které si požádá v souvislosti s úrazem; stejnou povinnost má i v pǐípadě, že úraz je pǐedmětem šetǐení jiných orgánů státní správy;
h) na písemnou žádost pojistitele dodat Výpis z účtu pacienta pǐíslušné zdravotní pojišťovny;
i) pǐedložit doklad o povolení k pobytu na území České republiky platné v době úrazu, jde-li o cizího státního pǐíslušníka; bez tohoto dokladu nevzniká pojistiteli povinnost plnit;
j) prokázat v pǐípadě pochybností, že k úrazu došlo;
k) nést náklady na kontrolní vyšetǐení (opětovné znovuposouzení) v pǐípadě, že toto vyšetǐení pojištěný požaduje.
8. V pǐípadě smrti pojištěného je povinen pojistník nebo osoba opráv- něná k pǐijetí pojistného plnění oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu pojistiteli, a to i tehdy, když byl úraz již pǐedtím oznámen. Je-li to nezbytné pro zjištění povinnosti pojistitele plnit, zavazuje se pojistník nebo osoba oprávněná k pǐijetí pojistného plnění souhlasit s ohledáním mrtvoly lékaǐem určeným pojistitelem, event.
s pitvou a exhumací.
9. Mělo-li vědomé porušení povinností uvedených v odst. 5, 6, 7 a 8 tohoto článku podstatný vliv na zvětšení rozsahu následků úrazu
a povinnosti pojistitele plnit, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit.
IV.2. Zvlá‰tní ustanovení pro doplňkové úrazové poji‰tění
Článek 44
Smrt poji‰těného
1. Zemǐe-li pojištěný na následky úrazu v průběhu jednoho roku po úrazu a má sjednáno doplňkové pojištění pro pǐípad smrti způsobené úrazem, pojistitel vyplatí pojistné plnění z tohoto doplňkového úrazo- vého pojištění.
2. Pojistné plnění z doplňkového pojištění pro pǐípad smrti způsobené úrazem poskytne pojistitel po pǐedložení všech potǐebných dokladů dle článku 43 těchto VPPGL oprávněné osobě určené v pojistné smlouvě životního pojištění.
3. Oprávněná osoba, které má smrtí pojištěného vzniknout právo na pojistné plnění, tohoto práva nenabude, způsobila-li pojištěnému smrt úmyslným trestným činem, pro který byla soudem pravomocně odsouzena.
4. V pǐípadě smrti nezletilého se pojistné plnění poskytne ve výši sjed- nané pojistné částky jeho zákonnému zástupci.
Článek 45
Trvalé následky úrazu (dále jen „trvalá invalidita“)
1. Trvalou invaliditou se rozumí následky úrazu, které již nejsou schopny zlepšení, tj. trvalá ovlivnění tělesných a duševních funkcí a jejichž stupeň invalidity dle tabulky pro hodnocení trvalé invalidity pǐesáhne 0,001 %. Stupněm invalidity se rozumí výše trvalé invalidity. Stupeň invalidity se určuje v procentech.
Pojistitel má povinnost pojistné plnění plnit za trvalou invaliditu vzniklou následkem úrazu, která objektivně nastala během jednoho roku ode dne úrazu, na základě písemné žádosti pojištěného
o pojistné plnění.
Pojistitel nemá povinnost plnit za následky úrazu, které se poprvé objektivně objevily po uplynutí jednoho roku od úrazu.
Pojistné plnění za trvalou invaliditu musí být poskytnuto během jednoho roku ode dne úrazu jen tehdy, pokud je nejen prokázán vznik trvalé invalidity, ale i lékaǐsky jednoznačně stanoven stupeň invalidity. Pokud je zjištěn nástup trvalé invalidity během jednoho roku ode dne úrazu, ale stupeň invalidity ještě není lékaǐsky jednoznačně stanoven, poskytne se pojistné plnění teprve po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu.
Základem pro určení stupně trvalé invalidity je tabulka TTI.
2. Doplňkové pojištění trvalých následků úrazu se nevztahuje na úrazy zubů a dále na běžné kosmetické jizvy.
3. Pǐi částečné ztrátě orgánů nebo smyslů, nebo částečné ztrátě funkce výše uvedených orgánů nebo smyslů, se používají sazby, vypočítané podílem ze sazeb z tabulky TTI.
4. Nelze-li stanovit stupeň trvalé invalidity podle výše uvedené tabulky, stanoví se stupeň trvalé invalidity lékaǐským posudkem s ohledem na míru funkčnosti poškozeného orgánu.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
5. Byl-li pojištěný stižen tělesnou nebo smyslovou vadou již pǐed úrazem a zhorší-li se stav postiženého orgánu následkem úrazu, určí se stupeň pǐedchozí invalidity z dosavadní vady obdobně, jak je uvedeno v odst. 1 tohoto článku a o takto zjištěný rozsah pǐedchozí invalidity se sníží pojistné plnění.
6. Pojistitel krátí pojistné plnění v pǐípadech uvedených v odst. 5 tohoto článku jen tehdy, měla-li podle lékaǐského posouzení tato nemoc nebo vada vliv na zhoršení následků úrazu minimálně z 25 % oproti následkům, které by nastaly bez tohoto vlivu.
7. Není-li stupeň trvalé invalidity jednoznačný z hlediska druhu a rozsahu následků úrazu, má pojistitel i pojištěný právo na další lékaǐské pǐezkoumání stupně trvalé invalidity, a to do tǐí let ode dne vzniku úrazu. Toto následné pǐezkoumání provede lékaǐ určený pojistitelem.
8. Zemǐe-li pojištěný:
a) během jednoho roku ode dne úrazu na následky úrazu, nevzniká nárok na pojistné plnění za trvalou invaliditu;
b) během jednoho roku ode dne úrazu z důvodů, které nejsou
v pǐíčinné souvislosti s úrazem, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši, která odpovídá stupni pǐedpokládané trvalé invalidity, stano- vené podle posledního lékaǐského posudku;
c) po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu na následky úrazu, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši, která odpovídá stupni pǐedpoklá- dané trvalé invalidity, stanovené podle posledního lékaǐského posudku;
d) po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu z důvodů, které nejsou v pǐíčinné souvislosti s úrazem, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši, která odpovídá stupni pǐedpokládané trvalé invalidity, stano- vené podle posledního lékaǐského posudku.
Článek 46 Progresivní plnění
1. Pojistné plnění pro trvalou invaliditu je částka, která je odvozena od pojistné částky stanovené pojistnou smlouvou.
2. Pojistné plnění pro trvalou invaliditu bude stanoveno následovně:
trvalá invalidita (TI) v˘‰e pojistného plnění
0,001 % - 30,00 % jednonásobek částky plnění
30,01 % - 80,00 % do 30 % jednonásobek částky plnění
část pǐevyšující 30,00 % TI bude násobena pětkrát
80,01 % - 100,00 % do 30 % jednonásobek částky plnění
část pǐevyšující 30,00 % TI bude násobena pětkrát
část pǐevyšující 80,00 % TI bude násobena šestkrát
Článek 47
Denní od‰kodné za dobu nezbytného léčení úrazu
1. Dojde-li k úrazu, vyplatí pojistitel denní odškodné za dobu, která odpovídá době průměrného nezbytného léčení úrazu pro toto poško- zení podle oceňovací tabulky uvedené v tabulce TDO.
2. Není-li tělesné poškození v oceňovací tabulce uvedeno, určí pojistitel výši pojistného plnění podle doby nezbytného léčení úrazu, která je pǐiměǐená průměrné době nezbytného léčení dle rozsahu a povahy poškození.
3. Bylo-li pojištěnému způsobeno několik tělesných poškození, plní pojis- titel jen za dobu nejdelšího nezbytného léčení úrazu. Denní odškodné za dobu nezbytného léčení úrazu jedné pojistné události se proplácí nejdéle za 365 dnů po dobu 2 let ode dne úrazu.
4. Oceňovací tabulky může pojistitel doplňovat a měnit v závislosti na vývoji lékaǐské vědy či praxe. Pǐi likvidaci pojistných událostí se pak vychází z tabulek platných v době uzavǐení pojistné smlouvy.
5. Denní odškodné za dobu nezbytného léčení úrazu se vyplácí od prvního dne léčení, pokud nezbytná doba léčení úrazu byla delší, než je stanovena karenční lhůta. Pokud léčení úrazu vyžaduje do 24 hodin po úrazu hospitalizaci a pobyt v nemocnici je delší než 24 hodin, zvyšuje se po tuto dobu sjednaná částka denního odškodného
o 100 %.
Hospitalizace musí být z lékaǐského hlediska nezbytná, pǐičemž za nezbytnou hospitalizaci se nepovažuje hospitalizace zapǐíčiněna výhradně nemožností poskytnout domácí péči či jinými osobními důvody ze strany pojištěného. Denní odškodné se vyplácí pouze
v pǐípadě pobytu v nemocnici, která pracuje pod stálým odborným lékaǐským dozorem, disponuje dostatečnými diagnostickými a terape- utickými možnostmi, užívá vědecky obecně uznávané léčebné
a diagnostické metody, vede záznamy o zdravotním stavu a průběhu léčení a její provozování je v souladu s pǐíslušnými platnými právními pǐedpisy. Bude-li délka hospitalizace neúměrně delší, než je pro uvedený následek úrazu obvyklé, a toto prodloužení nebude
v lékaǐské dokumentaci dostatečně odborně zdůvodněno, určí výši pojistného plnění lékaǐ pojistitele.
Článek 48
Splatnost pojistného plnění
1. Uzná-li pojistitel nárok na pojistné plnění a stanoví jeho výši, je pojistné plnění splatné do 15 dnů ode dne, kdy bylo ukončeno šetǐení nutné ke zjištění rozsahu povinnosti plnit.
2. Uzná-li pojistitel nárok na pojistné plnění co do důvodu a šetǐení není skončeno v zákonné lhůtě, je pojistitel povinen na žádost osoby oprávněné k pǐijetí pojistného plnění poskytnout pǐiměǐenou zálohu.
3. Za podklady nutné ke zjištění povinnosti pojistitele plnit se považují zejména doklady, ze kterých vyplývají okolnosti vzniku úrazu, následky úrazu a zprávy o léčení a jeho ukončení; tyto doklady pǐedkládá pojis- titeli osoba oprávněná k pǐijetí pojistného plnění.
4. Pojistitel je povinen plnit v pǐípadě nároků z doplňkového pojištění pro pǐípad smrti způsobené úrazem do jednoho měsíce ode dne doručení podkladů, které jsou nezbytné pro stanovení rozsahu povinnosti pojis- titele plnit. Pojistitel je zároveň povinen sdělit osobě, která je oprávněna k pǐijetí pojistného plnění, zda uznává nároky na pojistné plnění.
5. Pojistné plnění je splatné v České republice a v české měně.
Tabulka pro hodnocení trvalé invalidity při úplné ztrátě orgánu nebo úplně ztrátě funkce (TTI)
článková taxa
jedné horní končetiny od ramenního kloubu 70 %
jedné horní končetiny do výše nad loket 65 % jedné horní končetiny do výše pod loket nebo jedné ruky 60 % jednoho palce ruky 20 %
jednoho ukazováku ruky 10 %
jednoho jiného prstu ruky 5 %
jedné dolní končetiny až do výše nad polovinu stehna 70 % jedné dolní končetiny až do výše poloviny stehna 60 % jedné dolní končetiny do poloviny lýtka nebo jednoho chodidla 50 % jednoho palce u nohy 5 %
jednoho jiného prstu u nohy 2 %
zraku obou očí 100 %
zraku jednoho oka 35 %
zraku jednoho oka v pǐípadě, že pojištěný již trpěl
xxxx úrazem slepotou na druhé oko 65 %
sluchu obou uší 60 %
sluchu jednoho ucha 15 %
sluchu jednoho ucha v pǐípadě, že pojištěný již trpěl
pǐed úrazem hluchotou na druhé ucho 45 %
smyslu čichového 10 %
smyslu chuťového 5 %
Článková taxa je maximální procentuální ohodnocení trvalých následků úrazu pǐi úplné ztrátě orgánů nebo úplné ztrátě funkce.
Pǐi výpočtu se vychází ze sjednané pojistné částky.
Jednotlivé procentní sazby se sčítají, pojistné plnění nesmí v žádném pǐípadě pǐesáhnout 100 % pro jednu pojistnou událost.
Tabulka plnění denního od‰kodného za dobu nezbyt- ného léčení úrazu (TDO)
Hlava
Skalpace hlavy s kožním defektem
99 45 00 14 09.2003 verze 01
001 částečná do 35 dnů
002 úplná do 84 dnů
003.1 Pohmoždění hlavy bez otǐesu mozku neplní se
003.2 Pohmoždění obličeje neplní se 004 Vymknutí dolní čelisti (jednostranné i oboustranné) neplní se 005 Zlomenina spodiny lební do 140 dnů
Zlomenina klenby lební
006 bez vpáčení úlomků do 49 dnů
007 s vpáčením úlomků do 84 dnů
Za úplné zlomeniny se považují i fisury kostí lebních (týká se položky 005 až 007).
008 Zlomenina okraje očnice do 70 dnů Zlomenina kostí nosních
009 bez posunutí úlomků neplní se
010 s posunutím úlomků do 28 dnů
011 Zlomenina pǐepážky nosní neplní se
012 Zlomenina kosti lícní do 70 dnů
Zlomenina dolní čelisti
013 bez posunutí úlomků do 56 dnů
014 s posunutím úlomků do 84 dnů
Zlomenina horní čelisti
015 bez posunutí úlomků do 77 dnů
016 s posunutím úlomků do 112 dnů 017 Zlomenina dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti do 56 dnů 018 Zlomenina komplexu kosti jaǐmové a horní čelisti do 84 dnů Sdružené zlomeniny Le Fort
019 Le Fort I. do 84 dnů
020 Le Fort II. do 112 dnů
021 Le Fort III. do 182 dnů
Oko
Tržná nebo ǐezná rána víčka
022 chirurgicky ošetǐená neplní se
023 pǐerušující slzné cesty do 35 dnů
024 popálení kůže víček do 35 dnů
Zánět slzného váčku prokázaně po zranění
025 léčený konzervativně neplní se
026 léčený operativně do 49 dnů
Poleptání (popálení) spojivky
027 prvního stupně neplní se
028 druhého stupně neplní se
029 tǐetího stupně do 21 - 49 dnů
030 perforující poranění spojivky v pǐechodné ǐase
s krvácením (bez poranění bělimy) neplní se
031 Rána spojivky chirurgicky ošetǐená neplní se Hluboká rána rohovky bez proděravění
032 bez komplikací do 28 dnů
033 komplikovaná šedým zákalem poúrazovým do 56 dnů 034 komplikovaná nitroočním zánětem do 63 dnů
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním lěčená konzervativně 035 bez komplikací do 35 dnů
036 komplikovaná poúrazovým šedým zákalem do 56 dnů 037 komplikovaná nitroočním zánětem do 70 dnů 038 komplikovaná nitroočním tělískem nemagnetickým do 70 dnů
Rána rohovky a bělimy s proděravěním léčená chirurgicky
039 bez komplikací do 56 dnů
040 komplikovaná výhǐezem duhovky
nebo uskǐinutím duhovky do 84 dnů 041 komplikovaná šedým zákalem poúrazovým do 70 dnů 042 komplikovaná nitroočním zánětem do 84 dnů 043 komplikovaná cizím tělískem nitroočním nemagnetickým do 84 dnů 044 komplikovaná cizím tělískem nitroočním magnetickým do 70 dnů
Rána pronikající do očnice
045 bez komplikací do 28 dnů
046 komplikovaná cizím tělískem nemagnetickým v očnici do 70 dnů 047 komplikovaná cizím tělískem magnetickým v očnici do 42 dnů 048 pohmoždění oka neplní se
Pohmoždění oka s krvácením do pǐední komory
049 bez komplikací do 49 dnů
050 komplikované druhotným zvýšením tlaku,
vyžadující chirurgické ošetǐení do 80 dnů Pohmoždění oka s natržením duhovky
051 bez komplikací do 35 dnů
052 komplikované zánětem duhovky do 70 dnů 053 komplikované poúrazovým šedým zákalem do 63 dnů
Subuxace čočky
054 bez komplikací do 35 dnů
055 komplikované druhotným zvýšením
nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetǐení do 70 dnů Luxace čočky
056 bez komplikací do 60 dnů
057 komplikované druhotným zvýšením
nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetǐení do 105 dnů Krvácení do sklivce a sítnice
058 bez komplikací do 112 dnů
059 komplikované druhotným zvýšením
nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetǐení do 130 dnů 060 Otǐes sítnice neplní se
061 Rohovkový vǐed poúrazový do 63 dnů Popálení nebo poleptání
062 epitelu rohovky neplní se
063 rohovkového parenchymu do 175 dnů
064 Povrchní oděrka rohovky neplní se 065 Odchlípení sítnice vzniklé jako pǐímý následek
poranění oka zjištěného lékaǐem do 182 dnů 066 Úrazové postižení zrakového nervu a chiasmatu do 105 dnů 067 Zlomení stěny vedlejší dutiny nosní
s podkožním emfysemem do 35 dnů 068 Zlomení nosních kůstek pǐerušující slzné cesty do 49 dnů 069 Poranění oka vyžadující bezprostǐední vynětí oka do 90 dnů 070 Poranění okohybného aparátu s diplopií do 70 dnů
Ucho
071 Pohmoždění boltce s rozsáhlým krevním výronem
nebo poúrazový othematom neplní se 072 Proděravění bubínku bez zlomeniny
lebních kostí a bez druhotné infekce neplní se 073 Otǐes labyrintu do 49 dnů
Zuby
Ztráta nebo nutná extrakce následkem působení zevního násilí (nikoli skousnutí)
074 jednoho až šesti zubů do 42 dnů
075 sedmi nebo více zubů do 77 dnů Jako ztráta zubu se hodnotí i odlomení korunky o rozsahu větším než 1/3. V pǐípadě odlomení korunky o rozsahu 1/3 a menším je podmínkou pro poskytnutí plnění ohrožení vitality dǐeně vyžadující léčení.
076 Za vyražení nebo poškození umělých zubů a zubů dočasných (mléč- ných) pojistitel neposkytuje plnění.
077 Uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho i více zubů (subluxace, luxace, reimplantace)
s nutnou fixační dlahou do 42 dnů
078 Zlomení jednoho nebo více koǐenů zubů
s nutnou fixační dlahou do 70 dnů
Krk
079 Poleptání, proděravění nebo roztržení jícnu do 49 - 112 dnů 080 Perforující poranění hrtanu nebo průdušnice do 112 dnů 081 Zlomenina jazylky nebo chrupavek hrtanu do 112 dnů 082 Pohmoždění hrtanu a účinek dráždivých par a plynů
na hlasivky a sliznice polykacích a dýchacích orgánů do 28 dnů
Hrudník
083 Roztržení plic do 56 dnů
084 Úrazové poškození srdce klinicky prokázané do 364 dnů 085 Roztržení bránice do 112 dnů
99 45 00 14 09.2003 verze 01
086 Pohmoždění stěny hrudní těžšího stupně do 28 dnů Zlomeniny kosti hrudní
087 bez posunutí úlomků do 35 dnů
088 s posunutím úlomků do 63 dnů
089 Xxxxxxxx zlomenina do 98 dnů
Zlomeniny žeber roentgenologicky prokázané
090 jednoho žebra do 35 dnů
091 více žeber do 49 dnů
Xxxxxxxx zlomenina žeber do 63 dnů
092 Poúrazový pneumotorax do 49 dnů Poúrazové krvácení do hrudníku léčené
093 konzervativně do 49 dnů
094 operativně do 63 dnů
Břicho
095 Rána pronikající do dutiny bǐišní
(bez poranění nitrobǐišních orgánů) do 35 dnů 096 Roztržení jater do 70 dnů
097 Roztržení sleziny do 56 dnů
098 Roztržení (rozhmoždění) slinivky bǐišní do 112 dnů
099 Úrazové proděravění žaludku do 56 dnů
100 Úrazové proděravění dvanáctníku do 70 dnů
101 Roztržení tenkého stǐeva do 56 dnů
102 Roztržení tlustého stǐeva do 91 dnů
Ústrojí urogenitální
103 Pohmoždění ledviny (s haematurií) do 35 dnů 104 Pohmoždění těžšího stupně pyje, varlat,
šourku a zevního genitálu ženy do 35 dnů Roztržení nebo rozdrcení ledviny
105 léčené konzervativně do 84 dnů
106 léčené operativně do 98 dnů
107 Roztržení močového měchýǐe nebo močové roury do 84 dnů
Páteř
108 Pohmoždění a podvrtnutí páteǐe do 28 dnů
109 Zlomeniny trnových a pǐíčných výběžků do 28 dnů 110 Kompresivní a okrajové zlomeniny
obratlových těl léčené klidem na lůžku do 70 dnů 111 Zlomeniny C, Th a L páteǐe léčené reposicí,
korzetem nebo operací do 154 dnů 112 Poranění meziobratlové ploténky
bez současné zlomeniny obratle neplní se
Pánev
113 Okrajové abrupce lopaty kosti kyčelní,
sedacího hrbolu, raménka stydké kosti, symfyza do 42 dnů 114 Poranění z pǐedozadní a bočné komprese do 98 dnů 115 Zlomeniny z vertikálního stǐíhu s laesí SI komplexu do 126 dnů
Acetabulum
116 Zlomenina zadní nebo pǐední hrany do 84 dnů 117 Zlomenina zadního nebo pǐedního pilíǐe
a transversální zlomeniny do 98 dnů 118 Kombinované zlomeniny-T zlomeniny,
zlomeniny obou pilíǐů do 112 dnů
119 Luxace kyčle se zlomeninou acetabula do 126 dnů
Horní končetina
120 Plošné abrase měkkých částí prstů
a ploše větší než 1 cm nebo stržení nehtu neplní se Pohmoždění těžšího stupně
121 ramenního kloubu s následnou periarthritidou
jako pǐímým následkem úrazu do 42 dnů Poranění svalů a šlach
122 Pǐerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů
na prstu na ruce nebo v zápěstí do 56 dnů
123 Natržení svalu nadhǐebenového do 42 dnů Úplné pǐetržení svalu nadhǐebenového
124 léčené operativně do 49 dnů
Pǐetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního 125 léčené konzervativně do 28 dnů
126 léčené operativně do 56 dnů
127 Natržení jiného svalu do 35 dnů
Podvrtnutí
128 skloubení mezi klíčkem a lopatkou neplní se
129 skloubení mezi klíčkem a kostí hrudní neplní se
130 ramenního kloubu do 28 dnů
131 loketního kloubu do 28 dnů
132 zápěstí do 28 dnů
133 základních nebo mezičlánkových kloubů
prstů ruky s pevnou fixací neplní se Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní
134 léčené konzervativně do 28 dnů
135 léčené operativně do 63 dnů
kloubu mezi klíčkem a lopatkou
136 léčené konzervativně do 49 dnů
137 léčené operativně do 84 dnů
138 kosti pažní (ramene) do 49 dnů
139 pǐedloktí do 49 dnů
140 zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) do 70 dnů
141 záprstních kostí do 35 dnů
142 základních nebo druhýcha tǐetích článků prstu do 35 dnů Pojistitel plní za dobu nezbytného léčení vymknutí kloubu končetin jen tehdy, bylo-li vymknutí lékaǐemléčeno repozicí (napravením).
Zlomeniny
143 Zlomenina lopatky do 42 dnů
144 Zlomenina klíčku do 42 dnů
Zlomenina horního konce kosti pažní
145 velkého hrbolku bez posunutí do 35 dnů
146 roztǐíštěná zlomenina hlavice do 84 dnů
147 chirurgického krčku do 42 dnů
148 Zlomenina těla kosti pažní do 70 dnů
149 Zlomenina kosti pažní nad kondyly u dětí do 49 dnů Zlomenina humeru v oblasti lokte
150 léčená konzervativně do 42 dnů
151 léčená operativně do 70 dnů
Zlomenina okovce kosti loketní
152 léčená konzervativně do 42 dnů
153 léčená operativně do 56 dnů
154 Zlomenina hlavičky kosti vǐetenní do 49 dnů
155 Zlomenina jedné kosti pǐedloktí do 84 dnů
Zlomenina obou kostí pǐedloktí do 105 dnů 156 Zlomenina dolního konce kosti vǐetenní
(Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, zlomenina distální epifysy
s odlomením bodcovitého výběžku kosti loketní do 63 dnů 157 Zlomenina kosti člunkové do 70 dnů
158 Zlomenina jiné kosti zápěstní do 56 dnů
159 Zlomenina několika kostí zápěstních do 70 dnů 160 Luxační zlomenina base první kosti
záprstní (Xxxxxxxxxx) do 63 dnů
161 Zlomenina kosti záprstní do 56 dnů Zlomenina článku prstu
162 nehtového výběžku do 28 dnů
163 baze a pod hlavičkou do 42 dnů
164 diafyza do 49 dnů
Amputace (snesení)
165 Exartikulace v ramenním kloubu do 210 dnů
166 paže do 182 dnů
167 obou pǐedloktí do 182 dnů
jednoho pǐedloktí do 140 dnů
168 obou rukou do 150 dnů
169 ruky do 112 dnů
170 jednoho prstu nebo jeho části do 28 dnů
171 více prstů nebo jejich částí do 42 dnů Replantace se hodnotí podle doby léčby
Dolní končetina
172 Ruptura úponu čtyǐhlavého svalu do 63 dnů 173 Natržení Achillovy šlachy (parcialní ruptura) do 35 dnů
174 Pǐerušení Achillovy šlachy ǐeznou ranou, léčené operačně do 70 dnů Podvrtnutí
175 kyčelního kloubu neplní se
176 kolenního kloubu neplní se
177 hlezenného kloubu neplní se
178 těžká distorse většího kloubu nohy, eventuelně
s lézí vazů léčená pevnou fixací do 49 dnů 179 základního kloubu palce nohy s náplasťovou
imobilizací nebo klidovou léčbou do 28 dnů 180 mezičlánkového kloubu palce nohy s náplasťovou
imobilizací nebo klidovou léčbou neplní se 181 jednoho nebo více prstů nohy s náplasťovou
imobilizací nebo klidovou léčbou neplní se Poranění vazů kloubních
182 natržení vnitǐního nebo zevního
postranního vazu kolenního do 42 dnů 183 Natržení zkǐíženého vazu kolenního
(parcialní ruptura) do 42 dnů
Pǐetržení nebo úplné odtržení
184 postranního vazu kolenního do 63 dnů
185 zkǐíženého vazu kolenního do 84 dnů Poranění zevního nebo vnitǐního menisku
186 léčené konzervativně do 42 dnů 187 léčené operativně suturou, částečnou
nebo úplnou menisektomií do 49 dnů 188 stav po distorzi s negativním artroskopickým nálezem do 35 dnů
Vymknutí
189 Stehenní kosti (v kyčli) do 70 dnů
190 čéšky do 42 dnů
191 bérce do 112 dnů
192 hlezenné kosti a pod ní do 84 dnů
193 nártních kostí (jedné nebo více) do 84 dnů
194 zánártních kostí (jedné nebo více) do 56 dnů základních kloubů prstů nohy
195 palce nebo více prstů do 35 dnů
196 jednoho prstu mimo palec neplní se mezičlánkových kloubů prstů nohy
197 palce nebo více prstů do 28 dnů
198 jednoho prstu mimo palec neplní se
Zlomeniny
Zlomenina krčku kosti stehenní
199 Zlomenina krčku zaklíněná do 84 dnů 200 Zlomenina proximálního konce femoru
léčená konzervativně nebo operací do 98 dnů Posuzovat spíše individuálně s ohledem na typ operace.
201 Zlomeniny hlavice femoru s luxací kyčle
(Pipkinovy zlomeniny) do 126 dnů
202 Odlomení malého nebo velkého trochanteru do 42 dnů 203 Zlomeniny subtrochanterické do 112 dnů 204 Zlomenina těla a distálního konce kosti stehenní do 112 dnů 205 Zlomenina čéšky do 56 dnů
206 Zlomenina kloubní chrupavky v oblasti kolenního kloubu do 70 dnů 207 Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní do 49 dnů 208 Zlomenina kondylů kosti holenní (jednoho nebo obou) do 84 dnů 209 Zlomenina kosti lýtkové
(bez postižení hlezenného kloubu) do 28 dnů Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce
210 léčená konzervativně do 112 dnů
211 léčená operačně do 84 dnů
Zlomeniny kotníku
212 Zlomenina vnitǐního kotníku nebo zadní hrany tibie,
Weber A. do 56 dnů
213 Zlomenina zevního kotníku Weber B. a C.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
a bimalleolární zlomenina do 84 dnů 214 Trimalleolární zlomenina Xxxxx C. do 98 dnů
215 Zlomenina pylonu tibie do 98 dnů Zlomenina těla kosti patní
216 bez porušení statiky (Böhlerova úhlu) do 56 dnů 217 s porušením statiky (Böhlerova úhlu)
nebo léčená operativně do 105 dnů
218 Zlomenina kosti hlezenné do 84 dnů 219 Zlomenina zadního výběžku kosti hlezenné do 35 dnů
220 Zlomenina ostatních nártních kostí do 70 dnů
221 Zlomenina kůstek zanártních do 49 dnů
222 Odlomení části článku palce do 28 dnů
223 Úplná zlomenina článku palce do 42 dnů
224 Zlomenina článku jiného prstu neplní se Amputace (snesení)
225 Exartikulace kyčelního kloubu nebosnesení stehna do 364 dnů 226 obou bérců do 350 dnů
227 bérce do 252 dnů
228 obou nohou do 252 dnů
229 nohy do 182 dnů
230 palce nohy nebo jeho části do 56 dnů 231 jednotlivých prstů nohy (s výjimkou palce)
nebo jejich části za každý prst neplní se
Poranění nervové soustavy
232 Otǐes mozku do 28 dnů
Podmínkou plnění je hospitalizace
233 Pohmoždění mozku do 182 dnů
234 Rozdrcení mozkové tkáně do 364 dnů
235 Krvácení nitrolební a do kanálu páteǐního do 182 dnů
236 Otǐes míchy do 70 dnů
237 Pohmoždění míchy do 140 dnů
238 Rozdrcení míchy do 364 dnů
239 Pohmoždění periferního nervu s krátkodobou obrnou do 35 dnů 240 Poranění periferního nervu
s pǐerušením vodivých vláken do 140 dnů
241 Pǐerušení periferního nervu do 280 dnů
Ostatní druhy poranění a obecná ustanovení
242 Pohmoždění měkkých tkání neplní se
243 Natržení svalu do 35 dnů
Pojistitel plní za dobu nezbytného léčení vymknutí kloubu končetin jen tehdy, bylo-li vymknutí lékaǐem léčeno repozicí (napravením).
244 Infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků
s úponem vazu nebo svalu do 35 dnů
245 Rána chirurgicky ošetǐená neplní se Dojde-li k místnímu hnisání po vniknutí choroboplodných
zárodků do otevǐené rány způsobené úrazem nebo k nákaze tetanem pǐi úrazu, pojistitel plní za celkovou dobu nezbytného léčení poranění včetně hnisání rány nebo včetně nákazy tetanem.
246 Cizí tělísko chirurgicky odstraněné neplní se Popálení, poleptání nebo omrzliny
(s výjimkou účinku slunečního záǐení na kůži)
247 prvního stupně neplní se
druhého stupně v rozsahu
248 do 5 cm neplní se
249 od 6 cm do 10 cm neplní se
250 od 11 cm do 5 % povrchu těla do 35 dnů
251 do 15 % povrchu těla do 49 dnů
252 do 20 % povrchu těla do 56 dnů
253 do 30 % povrchu těla do 63 - 84 dnů
254 do 40 % povrchu těla do 87,5 - 126 dnů
255 do 50 % povrchu těla do 129,5 - 182 dnů 256 větším než 50 % povrchu těla podle
pǐiměǐené doby nezbytného léčení do 185,5 - 364 dnů tǐetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu
257 od 3 cm do 5 cm neplní se
258 od 6 cm do 10 cm do 28 - 49 dnů
259 od 11 cm do 5 % povrchu těla do 56 - 77 dnů
260 do 10 % povrchu těla do 80,5 - 98 dnů
99 45 00 14 09.2003 verze 01
261 do 15 % povrchu těla do 101,5 - 126 dnů
262 do 30 % povrchu těla do 129,5 - 154 dnů
263 do 30 % povrchu těla do 157,5 - 182 dnů
264 do 40 % povrchu těla do 185,5 - 273 dnů 265 více než 40 % povrchu těla podle
pǐiměǐené doby nezbytného léčení do 276,5 - 364 dnů
Za každou druhou a další transplantaci se zvyšuje horní hranice plnění u bodů 258 až 265 o jeden týden.
V. Doplňkové nemocenské poji‰tění
Článek 49 Druhy poji‰tění
V rámci doplňkového nemocenského pojištění pojistitel sjednává:
- doplňkové pojištění denní dávky pǐi pobytu v nemocnici
- doplňkové pojištění denní dávky pǐi pracovní neschopnosti
V.1. Ustanovení pro doplňkové poji‰tění denní dávky při pobytu v nemocnici
Článek 50
Předmět doplňkového poji‰tění
V pǐípadě pojistné události poskytuje pojistitel denní dávku pǐi pobytu
v nemocnici. Denní dávkou se rozumí částka, kterou je pojistitel povinen plnit ve prospěch pojištěného za podmínek uvedených v pojistné smlouvě za jeden den hospitalizace pojištěného.
Článek 51 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí se rozumí poskytnutí nemocniční (lůžkové) péče pojištěnému, která je z lékaǐského hlediska nezbytná v důsledku nemoci nebo úrazu (dále jen „hospitalizace“) a která nastala v době trvání doplňkového pojištění. Pojistnou událostí je též hospitalizace zapǐíčiněná těhotenstvím a porodem.
2. Pojistná událost začíná dnem pǐijetí pojištěného k hospitalizaci a končí dnem, kdy hospitalizace již není z lékaǐského hlediska nezbytná. Za nezbytnou hospitalizaci se nepovažuje hospitalizace zapǐíčiněna výhradně nemožností poskytnout domácí péči či jinými osobními důvody (okolnostmi) ze strany pojištěného.
3. Pojistnou událostí ve smyslu těchto VPPGL je hospitalizace trvající minimálně 24 hodin.
4. Úrazem se rozumí tělesné poškození pojištěného, které bylo způsobeno nenadále, zvenčí a nezávisle na jeho vůli mechanickou silou nebo působením chemických látek a/nebo působením vlastní tělesné síly.
5. Nemoc je anormální tělesný či duševní stav pojištěného podle všeo- becně uznávaného stavu lékaǐské vědy.
Článek 52
Rozsah a územní platnost doplňkového poji‰tění
1. Doplňkové pojištění tvoǐí s životním pojištěním jeden celek. Doplňkové pojištění trvá pouze potud, pokud v plném rozsahu platí životní pojištění.
2. Doplňkové pojištění je možno sjednat pro osoby s dobrým zdravotním stavem ve věku od 3 do 55 let. Jiné osoby mohou být pojištěny za zvláštních podmínek. Osoby vykonávající určitá povolání může pojis- titel pojistit s pǐirážkou nebo je do doplňkového pojištění nepǐijmout. Pojištěný musí mít povolení k pobytu v České republice.
3. Rozsah pojistné ochrany vyplývá z uzavǐené pojistné smlouvy, těchto VPPGL a vztahuje se na hospitalizaci poskytnutou na území České republiky, států EU a států k EU pǐidružených.
Článek 53 Čekací lhÛty
1. Nárok na pojistné plnění vzniká až z pojistných událostí, které nastaly po uplynutí čekací lhůty.
2. Čekací lhůta činí tǐi měsíce a začíná běžet ode dne sepsání návrhu na uzavǐení pojistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Zvláštní čekací lhůta devíti měsíců je dána pro pǐípad hospitalizace v souvislosti s těhotenstvím a porodem. Tato čekací lhůta odpadá, jestliže lékaǐem stanovený termín porodu je minimálně devět měsíců po počátku doplňkového pojištění.
4. Čekací lhůta odpadá pǐi:
- úrazech;
- akutních infekčních onemocněních s hospitalizací na infekčním oddělení.
Článek 54 Pojistné plnění
1. Denní dávka se vyplácí za každý den nezbytně nutné hospitalizace, pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. V pǐípadě hospitalizace do 24 hodin po úrazu poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši dvojnásobku dohodnuté denní dávky.
3. V pǐípadě hospitalizace v důsledku onemocnění nebo komplikací souvisejících s těhotenstvím se denní dávka vyplácí maximálně po dobu 14 dní pro každé těhotenství.
4. Nárok na výplatu denní dávky nevzniká za dny, kdy se pojištěný
v nemocnici vůbec nezdržoval nebo pokud pobyt v nemocnici trval méně než 24 hodin. Nárok na vyplácení denní dávky končí spolu se zánikem doplňkového pojištění.
5. Denní dávka se vyplácí pouze v pǐípadě pobytu v nemocnici, která pracuje pod stálým odborným lékaǐským dozorem, disponuje dosta- tečnými diagnostickými a terapeutickými možnostmi, užívá vědecky obecně uznávané léčebné a diagnostické metody, vede záznamy
o zdravotním stavu a průběhu léčení a její provozování je v souladu s pǐíslušnými platnými právními pǐedpisy.
6. Bude-li délka hospitalizace neúměrně delší, než je pro uvedené onemocnění nebo následek úrazu obvyklé, a toto prodloužení nebude v lékaǐské dokumentaci dostatečně odborně zdůvodněno, určí výši pojistného plnění lékaǐ pojistitele.
7. Nastane-li pojistná událost v době, kdy je pojistník v prodlení s placením pojistného, vzniká pojistiteli právo odečíst částku odpovídající dluž- nému pojistnému, včetně úroků z prodlení z pojistného plnění.
Článek 55
V˘luky z doplňkového poji‰tění
1. Doplňkové pojištění se nevztahuje na pojistné události, k nimž dojde v souvislosti s:
a) válečnými událostmi všeho druhu a vnitrostátními nepokoji, a to bez ohledu na to, zda k poškození dojde bezprostǐedně nebo zprostǐedkovaně;
b) v důsledku jakýchkoliv teroristických činů včetně bioterorismu nebo v důsledku násilných jednání politických a teroristických organizací;
c) pǐípravou, pokusem nebo spácháním úmyslné trestné činnosti, a to pǐi jakékoli formě účasti pojištěného;
d) pokusem o sebevraždu nebo úmyslným sebepoškozením;
e) požitím či následky požívání alkoholu či jiných návykových látek;
f) profesionálním provozováním sportu.
2. Dále se doplňkové pojištění nevztahuje na:
a) hospitalizaci pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v léčebnách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších odbor- ných léčebných ústavech; u tuberkulózních onemocnění se
pojistné plnění poskytuje ve smluvním rozsahu i v pǐípadě hospita- lizace v tuberkulózních léčebnách a sanatoriích;
b) hospitalizaci pojištěného v psychiatrických léčebnách a v jiných zdravotnických zaǐízeních v důsledku psychiatrického nebo psychologického nálezu;
c) hospitalizaci pojištěného v protialkoholní léčebně a pǐi léčbě toxi- kománie a jiných závislostí;
d) pojistné události, které vznikly v důsledku používání diagnostických a léčebných metod, které nejsou všeobecně vědecky uznány;
e) hospitalizaci z důvodů kosmetických úkonů, které nejsou z lékaǐ- ského hlediska nezbytné;
f) léčebné pobyty v lázeňských zaǐízeních a sanatoriích a pǐi léčebném pobytu v rehabilitačních zaǐízeních;
g) pro nemoc či úraz, které vznikly pǐed počátkem doplňkového pojištění a pro něž byl pojištěný v období pěti let pǐed počátkem doplňkového pojištění léčen, lékaǐsky sledován nebo byly v tomto období pǐítomny či diagnostikovány jejich pǐíznaky;
h) hospitalizaci související pouze s potǐebou pečovatelské a opatrov- xxxxx xxxx.
Článek 56
Splatnost pojistného plnění
99 45 00 14 09.2003 verze 01
1. Uzná-li pojistitel nárok na pojistné plnění co do důvodu a výše,
je pojistné plnění splatné do patnácti dnů ode dne, kdy bylo ukon- čeno šetǐení nutné ke zjištění rozsahu povinnosti plnit.
2. Pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění teprve tehdy, jestliže mu byly pǐedloženy veškeré jím požadované doklady. Tyto doklady je pojistitel oprávněn si ponechat.
3. Jako doklad o vzniku pojistné události je tǐeba pǐedložit potvrzení
o poskytnutí nemocniční lůžkové péče na formuláǐi pojistitele spolu s kopií propouštěcí zprávy.
4. Pǐi pojistné události trvající déle než jeden měsíc, může pojistitel na žádost pojištěného poskytnout zálohu, nejdǐíve však po doložení hospitalizace na formuláǐi pojistitele.
5. Pokud bylo vyplaceno pojistné plnění, na které pojištěný podle pojistné smlouvy neměl nárok, je pojištěný povinen pojistné plnění vrátit v plné výši i po zániku doplňkového pojištění. Totéž platí i pro alikvótní plnění.
Článek 57
Účastníci doplňkového poji‰tění, jejich práva a povinnosti
1. Účastníky doplňkového pojištění jsou pojistník, pojištěný a pojistitel.
2. Právo na pojistné plnění má pojištěný.
3. Pǐi uzavírání či změně pojistné smlouvy je pojistník povinen pojistiteli odpovědět pravdivě a úplně na všechny dotazy týkající se sjednáva- ného doplňkového pojištění, zejména je povinen sdělit pojistiteli všechny jemu známé okolnosti, které jsou podstatné pro rozhodnutí pojistitele o pǐevzetí rizika do doplňkového pojištění. Za podstatné okolnosti se považují všechny skutečnosti, na které byl pojistitelem písemně dotázán. Stejnou povinnost má i pojištěný.
4. Pojistník i pojištěný jsou povinni oznámit pojistiteli neprodleně jakou- koli změnu v údajích uvedených v návrhu na uzavǐení pojistné smlouvy, a to i v pǐípadě, že k těmto změnám dojde i pǐed uzavǐením doplňkového pojištění.
5. Poruší-li pojistník (pojištěný) povinnosti uvedené v odst. 3 tohoto článku, pojistitel má právo od doplňkového pojištění odstoupit, jestliže pǐi pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by toto doplňkové pojiš- tění neuzavǐel. Toto právo může pojistitel uplatnit do tǐí měsíců ode dne, kdy tuto skutečnost zjistil, jinak jeho právo zaniká.
6. Dozví-li se pojistitel až po pojistné události, že její pǐíčinou je skuteč- nost, kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné odpovědi nemohl zjistit pǐi sjednávání doplňkového pojištění a která pro uzavǐení doplň- kového pojištění byla podstatná, je oprávněn pojistné plnění ze smlouvy odmítnout; odmítnutím pojistného plnění doplňkové pojištění zaniká.
7. Pojistitel je pǐi uzavírání pojistné smlouvy i pǐi vyǐizování pojistné události oprávněn zjišťovat a pǐezkoumávat zdravotní stav pojiště- ného, a to na základě informací vyžádaných s jeho souhlasem od zdravotnických zaǐízení , jakož i prohlídkou pǐíp. vyšetǐením lékaǐem, kterého pojistitel sám určil.
8. Pǐi vzniku úrazu nebo pǐi onemocnění je pojištěný povinen:
a) vyhledat lékaǐskou pomoc bez zbytečného odkladu, svědomitě dodržovat rady lékaǐe a stanovený léčebný režim a vyloučit veškerá jednání, která brání uzdravení;
b) zaslat pojistiteli bez zbytečného odkladu po ukončení hospitalizace doklady uvedené v článku 56, odst. 3 těchto VPPGL;
c) zmocnit ošetǐujícího lékaǐe nebo zdravotnické zaǐízení k poskytnutí informací pojistiteli o jeho zdravotním stavu;
d) zmocnit pǐíslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli, o které požádá v souvislosti s pojistnou událostí; stejnou povinnost má i v pǐípadě, že pojistná událost je pǐedmětem šetǐení jiných orgánů státní správy.
9. Mělo-li vědomé porušení povinností uvedených v tomto článku podstatný vliv na vznik nebo zvětšení rozsahu pojistné události, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit podle toho, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah její povinnosti plnit.
10.Informace o zdravotním stavu pojištěného může pojistitel použít pouze pro vlastní potǐebu a jejich použití v jiné souvislosti je možné jen se souhlasem pojištěného, a nebo pokud tak stanoví zákon.
Článek 58 Nepojistitelné osoby
1. Za nepojistitelné osoby, které nemohou být pojištěny, se považují osoby stižené duševní poruchou, která není jen pǐechodná a dále osoby závislé na alkoholu a jiných návykových látkách.
2. Stane-li se pojištěný za dobu trvání doplňkového pojištění nepojisti- telnou osobou, pojistitel má právo doplňkové pojištění vypovědět bez výpovědní lhůty; doplňkové pojištění zaniká dnem doručení výpovědi.
Článek 59
Změny pojistné smlouvy
Pǐi změně pojistné smlouvy z důvodu navýšení denní dávky se na navý- šenou část vztahují čekací lhůty dle článku 53 těchto VPPGL.
Článek 60
Zánik doplňkového poji‰tění
1. Doplňkové pojištění zaniká bez nároků na pojistné plnění okamžikem zániku životního pojištění.
2. Doplňkové pojištění zaniká dosažením věku 60 let pojištěným nebo smrtí pojištěného.
3. Zanikne-li doplňkové pojištění odstoupením od tohoto doplňkového pojištění podle § 802, odst. 1 občanského zákoníku, vrátí pojistitel pojistníkovi zaplacené pojistné snížené o náklady, které vznikly
s uzavǐením a správou daného pojištění. Pojistník a pojištěný je povinen vrátit pojistiteli to, co bylo ze smlouvy plněno.
4. Zanikne-li doplňkové pojištění odmítnutím pojistného plnění podle
§ 802, odst. 2 občanského zákoníku, pojistitel pojistné do zániku doplňkového pojištění nevrací.
5. Pojistník a pojistitel mají právo vypovědět doplňkové pojištění po každé pojistné události. Toto právo musí být uplatněno ve lhůtě do tǐí měsíců po oznámení pojistné události.
6. Doplňkové pojištění zaniká v den, kdy pojištěný pǐestane mít povolení k pobytu v České republice.
7. Doplňkové pojištění zaniká výpovědí pojistitele dle článku 58 VPPGL.
V.2. Ustanovení pro doplňkové poji‰tění denní dávky při pracovní neschopnosti
Článek 61
Předmět doplňkového poji‰tění
Pojistitel poskytuje denní dávku pǐi pracovní neschopnosti způsobené nemocí nebo úrazem, pokud v jejím důsledku došlo ke ztrátě na výdělku. Denní dávkou se rozumí částka, kterou je pojistitel povinen plnit ve prospěch pojištěného za podmínek uvedených v pojistné smlouvě za jeden den pracovní neschopnosti pojištěného.
Článek 62 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí se rozumí ošetǐujícím lékaǐem uznaná a potvrzená pracovní neschopnost pojištěného, která nastala v důsledku nemoci nebo úrazu pojištěného v době trvání doplňkového pojištění (dále jen
„pracovní neschopnost“). Je-li pǐíčinou pracovní neschopnosti více diagnóz, posuzuje pojistitel délku pracovní neschopnosti pro každou diagnózu samostatně. Karenční lhůta platí samostatně pro každou diagnózu.
2. Pojistná událost začíná dnem, od kterého uznal ošetǐující lékaǐ pojiš- těného práce neschopným a končí dnem, kdy byla pracovní neschopnost ošetǐujícím lékaǐem ukončena nebo její další trvání není z lékaǐského hlediska dále nezbytné nebo byla ukončena v souvislosti s uznáním invalidity nebo částečné invalidity.
3. Pracovní neschopností ve smyslu těchto VPPGL se rozumí stav, kdy pojištěný v důsledku nemoci nebo úrazu nevykonává ani v omezené míǐe žádnou výdělečnou činnost, ani nevykonává jakoukoli ǐídící nebo kontrolní činnost. V této souvislosti byl pojištěnému vystaven doklad o pracovní neschopnosti podle vyhlášky ministerstva práce a sociál- ních věcí č. 31/1993 Sb. v platném znění (pokud má pojištěný nárok na nemocenské dávky podle zákona o nemocenském pojištění) nebo doklad pojistitele Potvrzení pracovní neschopnosti (pokud pojištěný nemá nárok na nemocenské dávky podle zákona o nemocenském pojištění).
4. Pokud je vystavena pracovní neschopnost současně pro více nemocí či úrazů, pak se denní dávka vyplácí pouze jednou.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
5. Úrazem se rozumí tělesné poškození pojištěného, které bylo způso- xxxx nenadále, zvenčí a nezávisle na jeho vůli mechanickou silou nebo působením chemických látek a/nebo působením vlastní tělesné síly.
6. Nemocí se rozumí porucha tělesného zdraví pojištěného zjištěná a klasifikovaná podle všeobecně uznávaného stavu lékaǐské vědy.
Článek 63
Rozsah a územní platnost doplňkového poji‰tění
1. Doplňkové pojištění tvoǐí s životním pojištěním jeden celek. Doplňkové pojištění trvá pouze potud, pokud v plném rozsahu platí životní pojištění.
2. Doplňkové pojištění je možno sjednat pro osoby s dobrým zdravotním stavem ve věku od 15 do 55 let, které mají povolení k pobytu v České republice a které jsou v trvalém pracovním poměru nebo mají pravi- delné pǐíjmy ze samostatné výdělečné činnosti. Jiné osoby mohou být pojištěny za zvláštních podmínek. Osoby vykonávající určitá povolání může pojistitel pojistit s pǐirážkou nebo je do doplňkového pojištění nepǐijmout.
3. Rozsah pojistné ochrany vyplývá z uzavǐené pojistné smlouvy, těchto VPPGL a vztahuje se na pojistné události vzniklé na území České republiky.
Článek 64 Čekací lhÛty
1. Nárok na pojistné plnění vzniká u pojistných událostí, které nastaly po uplynutí čekací lhůty.
2. Čekací lhůta činí tǐi měsíce a začíná běžet ode dne sepsání návrhu na uzavǐení pojistné smlouvy .
3. Čekací lhůta odpadá pǐi pracovní neschopnosti způsobené úrazem.
Článek 65 Pojistné plnění
1. V pǐípadě pojistné události plní pojistitel denní dávku sjednanou v pojistné smlouvě. Sjednaná denní dávka je dohodnutou denní
dávkou v souvislosti s uzavǐeným životním pojištěním, resp. s výší pojistného na životní pojištění.
2. V pǐípadě pracovní neschopnosti, na jejímž počátku byl pojištěný hospitalizován pro úraz, pǐičemž hospitalizace následovala do 24 hodin po úrazu, odpadá karenční lhůta. Pojistitel v takovém
pǐípadě poskytuje pojistné plnění od počátku pracovní neschopnosti. Hospitalizací se rozumí z lékaǐského hlediska nutný pobyt v nemoc- nici, pǐesahující 24 hodin.
3. Po uplynutí dvou let trvání pojištění poskytuje pojistitel pojistné plnění od prvního dne pracovní neschopnosti způsobené těmito onemocně- ními: srdečním infarktem, rakovinou, náhlou cévní mozkovou pǐíhodou, selháním ledvin, infekční žloutenkou, tyfem, paratyfem, cholerou, žlutou zimnicí.
4. Denní dávka se vyplácí od určeného dne pracovní neschopnosti, který je stanoven v pojistné smlouvě (tzv. karenční lhůta). Nejpozději
k tomuto dni je pojištěný povinen pǐedložit pojistiteli ošetǐujícím lékaǐem vystavené potvrzení o pracovní neschopnosti na formuláǐi pojistitele. V pǐípadě opožděného doručení je pojistitel povinen plnit až ode dne doručení tohoto potvrzení, ledaže pojištěný svoji povinnost nemohl z vážných důvodů splnit.
5. Denní dávka je vyplácena po dobu maximálně 365 dnů pro každou pojistnou událost. Nárok na vyplácení denní dávky končí spolu se zánikem doplňkového pojištění.
6. Pǐi pracovní neschopnosti má pojistitel právo na revizní ǐízení. Revizní ǐízení provádí lékaǐ určený pojistitelem. Na základě revizního ǐízení, nebo v pǐípadě, že se k němu pojištěný bez vážného důvodu nedo- staví, může být v odůvodněných pǐípadech pojistné plnění kráceno či odmítnuto.
7. Bude-li délka pracovní neschopnosti neúměrně delší než průměrná doba léčení pro uvedené onemocnění nebo následek úrazu, a toto prodloužení pracovní neschopnosti nebude v lékaǐské dokumentaci dostatečně odborně zdůvodněno, určí výši pojistného plnění lékaǐ pojistitele.
8. Pojistné plnění je vypláceno pouze v pǐípadě, že se pojištěný po dobu trvání pracovní neschopnosti léčí u lékaǐe s platnou licencí v daném oboru, popǐ. v nemocnici, která je pod stálým odborným lékaǐským dozorem, disponuje dostatečnými diagnostickými a terapeutickými možnostmi, pracuje podle obecně uznávaných metod lékaǐské vědy a v souladu s platnými právními pǐedpisy.
9. Má-li pojištěný nárok na náhradu škody proti tǐetím osobám, je povinen tyto nároky až do výše pojistného plnění písemně postoupit pojistiteli. Vzdá-li se pojištěný takových nároků nebo práva k zajištění takových nároků bez vědomí pojistitele, je pojistitel zproštěn povin- nosti plnit do té míry, do jaké by mohl požadovat od tǐetí osoby náhradu.
10.Nastala-li pojistná událost v době, kdy je pojistník v prodlení
s placením pojistného, vzniká pojistiteli právo odečíst částku odpoví- dající dlužnému pojistnému včetně úroků z prodlení z pojistného plnění.
Článek 66
V˘luky z doplňkového poji‰tění
1. Doplňkové pojištění se nevztahuje na pracovní neschopnost pojiště- ného, k níž dojde v souvislosti s:
a) válečnými událostmi všeho druhu a vnitrostátními nepokoji, a to bez ohledu na to, zda k poškození dojde bezprostǐedně nebo zprostǐedkovaně;
b) v důsledku jakýchkoliv teroristických činů včetně bioterorismu nebo v důsledku násilných jednání politických a teroristických organizací;
c) pǐípravou, pokusem nebo spácháním úmyslné trestné činnosti, a to pǐi jakékoli formě účasti pojištěného;
d) pokusem o sebevraždu nebo úmyslným sebepoškozením;
e) požitím či následky požívání alkoholu či jiných návykových látek;
f) profesionálním provozováním sportu.
2. Dále není pojistitel povinen plnit pǐi pracovní neschopnosti:
a) vzniklé v souvislosti s těhotenstvím, rizikovým těhotenstvím, porodem a potratem;
b) vzniklé v období, kdy pojištěný pobírá peněžitou pomoc v mateǐ- ství nebo mu vznikl nárok na rodičovský pǐíspěvek (bez ohledu na to, zda byl či nebyl uplatněn) a po dobu další mateǐské dovolené;
c) vzniklé v důsledku duševního onemocnění či poruchy nebo změny psychického stavu, pokud nenastaly v důsledku úrazu;
d) pǐi pobytu pojištěného v protialkoholní léčebně, pǐi léčbě toxiko- mánie a jiných závislostí;
e) vzniklé v důsledku používání diagnostických a léčebných metod, které nejsou všeobecně vědecky uznány;
f) z důvodu kosmetických úkonů, které nejsou z lékaǐského hlediska nezbytné;
g) pǐi léčebných pobytech v lázeňských léčebnách, rehabilitačních centrech a sanatoriích, kromě těch pǐípadů, kdy je pobyt v nich z lékaǐského hlediska nezbytnou součástí léčení nemoci nebo úrazu a pojistitel s tímto pobytem vyjádǐil pǐedem písemný souhlas;
h) pro nemoc či úraz, které vznikly pǐed počátkem doplňkového pojištění a pro něž byl pojištěný v období pěti let pǐed počátkem doplňkového pojištění léčen, lékaǐsky sledován nebo byly v tomto období pǐítomny či diagnostikovány jejich pǐíznaky;
i) během níž pojištěný poruší léčebný režim;
j) vzniklé následkem pracovního úrazu nebo choroby z povolání dle zákoníku práce;
k) kdy se pojištěný nezdržuje v místě svého trvalého bydliště s těmito výjimkami:
k1) pojištěný je v lékaǐsky nutném nemocničním ošetǐení.
k2) opustil místo trvalého bydliště se souhlasem ošetǐujícího lékaǐe. k3) v pǐípadě akutního onemocnění či úrazu je jeho návrat do
místa trvalého bydliště z lékaǐského hlediska vyloučen.
Článek 67
Účastníci doplňkového poji‰tění, jejich práva a povinnosti
1. Účastníky doplňkového pojištění jsou pojistník, pojištěný a pojistitel.
2. Právo na pojistné plnění má pojištěný.
3. Pǐi uzavírání či změně pojistné smlouvy je pojistník povinen pojistiteli odpovědět pravdivě a úplně na všechny dotazy, týkající se sjednáva- ného doplňkového pojištění, zejména je povinen sdělit pojistiteli všechny jemu známé okolnosti, které jsou podstatné pro rozhodnutí pojistitele o pǐevzetí rizika do doplňkového pojištění. Za podstatné okolnosti se považují všechny skutečnosti, na které byl pojistitelem písemně dotázán. Stejnou povinnost má i pojištěný.
4. Pojistník i pojištěný jsou povinni oznámit pojistiteli neprodleně jakou- koli změnu v údajích uvedených v návrhu na uzavǐení pojistné smlouvy, a to i v pǐípadě, že k těmto změnám dojde i pǐed uzavǐením pojistné smlouvy.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
5. Pojištěný je povinen pojistiteli neprodleně písemně oznámit změnu zaměstnavatele, změnu či ukončení zaměstnání, změnu či ukončení samostatně výdělečné činnosti.
6. Poruší-li pojistník (pojištěný) povinnosti uvedené v odst. 3 tohoto článku, pojistitel má právo od doplňkového pojištění odstoupit, jestliže pǐi pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by toto doplňkové pojiš- tění neuzavǐel. Toto právo může pojistitel uplatnit do tǐí měsíců ode dne, kdy tuto skutečnost zjistil, jinak jeho právo zaniká.
7. Dozví-li se pojistitel až po pojistné události, že její pǐíčinou je skuteč- nost, kterou pro vědomě nepravdivé nebo neúplné odpovědi nemohl
zjistit pǐi sjednávání doplňkového pojištění a která pro uzavǐení doplň- kového pojištění byla podstatná, je oprávněn pojistné plnění ze smlouvy odmítnout; odmítnutím pojistného plnění doplňkové pojištění zaniká.
8. Pojistitel je pǐi uzavírání pojistné smlouvy i pǐi vyǐizování pojistné události oprávněn zjišťovat a pǐezkoumávat zdravotní stav pojiště- ného, a to na základě informací vyžádaných s jeho souhlasem od zdravotnických zaǐízení, jakož i prohlídkou pǐíp. vyšetǐením lékaǐem, kterého pojistitel sám určil. Zmešká-li pojištěný vyšetǐení ve stano- veném termínu bez náležitého odůvodnění, které je povinen pojistiteli sdělit ještě pǐed termínem vyšetǐení, je pojistitel oprávněn pojistné plnění pǐiměǐeně snížit. Pokud pojištěný vyšetǐení odmítne nebo se vyšetǐit nenechá, není pojistitel povinen plnit.
9. Pojistitel je oprávněn zjišťovat i finanční situaci pojištěného. Pojištěný je povinen na žádost pojistitele pǐedložit k tomuto účelu potǐebné doklady, event. zprostit mlčenlivosti instituce, které mohou potǐebné informace poskytnout (zaměstnavatelé, úǐady práce, finanční úǐady, Česká správa sociálního zabezpečení, jiné pojišťovny atp.).
10.Nastane-li pojistná událost, je pojištěný povinen:
a) vyhledat lékaǐskou pomoc bez zbytečného odkladu a pokračovat v léčení až do jeho skončení, dále je povinen dodržovat všechna opatǐení směǐující ke zmírnění následků onemocnění nebo úrazu;
b) doručit bez zbytečného odkladu, nejpozději ke dni dohodnutého počátku pojistného plnění, pojistiteli potvrzení ošetǐujícího lékaǐe o vzniku pracovní neschopnosti na formuláǐi pojistitele. Nemůže-li tuto povinnost ze závažných důvodů splnit, je povinen potvrzení
doručit ihned poté, co tyto důvody pominuly. Náklady na vystavení potvrzení o vzniku, trvání, skončení pracovní neschopnosti
a kontrolách u lékaǐe nese pojištěný. Formuláǐ pojistitele nemůže být potvrzen manželem, rodičem, sourozencem nebo dítětem pojištěného.
c) zasílat pǐi pokračující pracovní neschopnosti pojistiteli průběžně bez zbytečného odkladu, nejméně vždy po 2 týdnech, potvrzení ošetǐujícího lékaǐe na formuláǐi pojistitele o trvání pracovní neschopnosti a o kontrolách u lékaǐe;
d) oznámit skončení pracovní neschopnosti pojistiteli do 5 dnů ode dne ukončení;
e) umožnit pojistiteli kontrolu dodržování léčebného režimu; není-li pojistiteli kontrola umožněna, má se za to, že léčebný režim nebyl dodržen;
f) zmocnit ošetǐujícího lékaǐe nebo zdravotnické zaǐízení k poskytnutí informací pojistiteli o jeho zdravotním stavu;
g) zmocnit pǐíslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli, o které požádá v souvislosti s pojistnou událostí; stejnou povinnost má i v pǐípadě, že pojistná událost je pǐedmětem šetǐení jiných orgánů státní správy.
11.Neprokáže-li pojištěný trvání pracovní neschopnosti do 30 dnů od pǐedložení posledního potvrzení o pracovní neschopnosti, je pojistitel oprávněn ukončit výplatu pojistného plnění k datu posledního dokladu o kontrole pojištěného u lékaǐe.
12.Mělo-li vědomé porušení povinností uvedených v tomto článku podstatný vliv na vznik nebo zvětšení rozsahu pojistné události, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit podle toho, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit.
13.Informace o zdravotním stavu pojištěného pojistitel může použít pouze pro vlastní potǐebu a jejich použití v jiné souvislosti je možné jen se souhlasem pojištěného nebo pokud tak stanoví zákon.
Článek 68 Nepojistitelné osoby
1. Za nepojistitelné osoby, které nemohou být pojištěny, se považují osoby stižené duševní poruchou, která není jen pǐechodná a dále osoby závislé na alkoholu a jiných návykových látkách.
2. Stane-li se pojištěný během trvání doplňkového pojištění nepojisti- telnou osobou, pojistitel má právo doplňkové pojištění vypovědět bez výpovědní lhůty; doplňkové pojištění zaniká dnem doručení výpovědi.
Článek 69
Změny pojistné smlouvy
Pǐi změně pojistné smlouvy z důvodu navýšení denní dávky se na navýšenou část vztahují čekací lhůty dle článku 64 těchto VPPGL.
Článek 70
Zánik doplňkového poji‰tění
1. Doplňkové pojištění zaniká bez nároků na pojistné plnění okamžikem zániku životního pojištění.
2. Doplňkové pojištění zaniká posledním dnem měsíce, ve kterém pojiš- těný pǐestal vykonávat zaměstnání nebo samostatnou výdělečnou činnost, uvedenou v návrhu na uzavǐení pojistné smlouvy. V pǐípadě změny zaměstnání či podnikatelské činnosti lze v doplňkovém pojiš- tění pokračovat, pokud se na tom účastníci doplňkového pojištění dohodnou.
3. Doplňkové pojištění zaniká dnem pǐiznání starobního pǐíp. mimoǐád- ného starobního důchodu, nejpozději však dosažením věku 60 let pojištěným.
99 45 00 14 09.2003 verze 01
4. Doplňkové pojištění zaniká dnem pǐiznání plného či částečného inva- lidního důchodu nebo dnem, kdy byly na základě lékaǐského posouzení splněny zákonné pǐedpoklady pro uznání jeho invalidity.
5. Zanikne-li doplňkové pojištění odstoupením od doplňkového pojištění podle § 802, odst. 1 občanského zákoníku, vrátí pojistitel pojistníkovi zaplacené pojistné snížené o náklady, které vznikly s uzavǐením
a správou doplňkového pojištění. Pojistník a pojištěný je povinen vrátit pojistiteli to, co bylo ze smlouvy plněno.
6. Zanikne-li doplňkové pojištění odmítnutím pojistného plnění podle
§ 802, odst. 2 občanského zákoníku, pojistitel pojistné do zániku doplňkového pojištění nevrací.
7. Pojistník a pojistitel mají právo vypovědět doplňkové pojištění po každé pojistné události. Toto právo musí být uplatněno ve lhůtě do tǐí měsíců po oznámení pojistné události.
8. Doplňkové pojištění zaniká smrtí pojištěného.
9. Doplňkové pojištění zaniká v den, kdy pojištěný pǐestane mít povolení k pobytu v České republice.
10.Doplňkové pojištění zaniká výpovědí pojistitele dle článku 68 těchto VPPGL.