Contract
25. 5.
2015
Ročník XLIX
Cena 24 Kč
4
ISSN-0322-9653
MINISTERSTVO FINANCÍ
9. Metodickj pokyn k části XI. a XII. vjkazu FIN 2-12 M 91
10. Sdělení k uplatňování Smlouvy mezi Českou republikou a Belgickjm královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku (Sbírka mezinárodních smluv
č. 95/2000) 94
11. Doplnění Informace Ministerstva financí, Ministerstva školství, mládeže a tělovjchovy a Ministerstva průmyslu a obchodu k uplatňování odpočtu na podporu odborného vzdělávání od základu daně
z příjmů podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů 95
9
Metodickj pokyn k části XI. a XII. vjkazu FIN 2-12 M
Referent: Xxx. X. Xxxxxxxxx
e-mail: xxxxxx.xxxxxxxxx@xxxx.xx
Č.j.: MF-10329/2015/3701-1,2
ze dne 1. dubna 2015
Ministerstvo financí aktualizuje metodický pokyn publikovaný ve Zprávách Ministerstva financí ČR pro finanční orgány obcí a krajů, týkající se naplňování částí
XI. a XII. výkazu FIN 2-12 M. Aktualizovanj metodickj pokyn se použije pro údaje rokem 2015 počínaje, v ná- vaznosti na vyhlášku č. 5/2014 Sb., o způsobu, termínech a rozsahu údajů předkládaných pro hodnocení plnění státního rozpočtu, rozpočtů státních fondů, rozpočtů územních samosprávných celků, rozpočtů dobrovol- ných svazků obcí a rozpočtů Regionálních rad regionů soudržnosti ve znění účinném od 1. 1. 2015 (vyhláška č. 363/2014 Sb.) a od 1. 1. 2016 (vyhláška č. 364/2014 Sb.) a v návaznosti na novelizaci vyhlášky č. 323/2002 Sb., o rozpočtové skladbě, ve znění účinném od 1. 1. 2015 (vyhláška č. 462/2014 Sb.).
Obsah:
1) Části XI. a XII. výkazu FIN 2-12 M
2) Atribut „Nástroj“ (NNN)
3) Atribut „Prostorová jednotka“ (Z)
4) Prostředky na EU/FM programy, které část XI. a XII. výkazu FIN 2-12 M nevykazuje
Ad 1) Části XI. a XII. vjkazu FIN 2-12 M
V souladu s požadavky kladenými mezinárodní- mi metodikami mimo jiné na postup výpočtu vládní- ho deficitu / přebytku je nezbytné zajistit vykazování EU-prostředků a prostředků souvisejících (viz níže) na úrovni jednotlivých položek druhového třídění v příjmech a položek druhového třídění a paragrafů odvětvového třídění ve výdajích územně samospráv- ných celků, dobrovolných svazků obcí a regionálních rad regionů soudržnosti, a to v členění podle nástroje (NNN) a prostorové jednotky (Z). Finanční výkaz pro hodnocení plnění rozpočtu územních samosprávných celků, dobrovolných svazků obcí a regionálních rad
(FIN 2-12 M) proto obsahuje část XI. „Příjmy ze za- hraničních zdrojů a související příjmy v členění podle jednotlivých nástrojů a prostorových jednotek“ a část
XII. „Výdaje spolufinancované ze zahraničních zdrojů a související výdaje v členění podle jednotlivých nástro- jů a prostorových jednotek.“
XI. Příjmy ze zahraničních zdrojů
a související příjmy v členění podle jednotlivjch nástrojů a prostorovjch jednotek
V části XI. finančního výkazu jsou sledovány:
I. příjmy ze zahraničních zdrojů – zejména z rozpoč- tu EU, z EHP/Norska/Švýcarska v rámci finančních mechanismů a z NATO, tj. příjmy určené na krytí té části výdajů realizovaných v rámci nástrojů uve- dených v číselníku nástrojů zveřejněném na inter- netových stránkách Ministerstva financí1) (dále jen
„číselník nástrojů“), která je nebo má být spolufi- nancována ze zahraničních zdrojů,
II. související příjmy, kterými jsou příjmy poskytnu- té jinjmi subjekty z tuzemskjch zdrojů – přijaté povinné krytí způsobiljch vjdajů v rámci nástrojů spolufinancovanjch příjmy ze zahraničních zdro- jů, tj. příjmy určené na krytí té části způsobilých výdajů realizovaných v rámci nástrojů uvedených v číselníku nástrojů, která povinně je nebo má být financována tuzemskými zdroji.
Všechny výše uvedené příjmy se v části XI. sledují bez ohledu na to:
a) odkud byly přijaty2)
b) o jaké prostředky se jedná3)
c) zda byly přijaty jako záloha před realizací výdaje příjemcem či jako refundace po realizaci výdaje z vlastních zdrojů příjemce.
1) xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxx/xxxxxx-xxxxxxxxx
soubor IISSP_CSUIS_Nastroje_01_01_2015.xlsx nebo jeho aktualizace
2) Např. příjmy z rozpočtu EU a příjmy z EHP / Norska / Švýcarska nemusí být nutně přijaty přímo z EU či EHP / Norska / Švýcarska. Příjmy z rozpočtu EU a příjmy z EHP/Norska/Švýcarska budou typicky přijímány od kapitol státního rozpočtu (resp. OSS) nebo od Národního fondu.
3) Např. jako příjmy z rozpočtu EU, tj. „evropské“ mohou být označeny též prostředky přijaté od kapitoly státního rozpočtu v rámci touto kapitolou (resp. OSS) poskytnutého předfinancování.
Příjmy, které nevstupují do části I. Rozpočtové pří- jmy nejsou zahrnuty ani v části XI.
Příjmy ze zahraničních zdrojů a související příjmy (dále jen „příjmy“) v členění podle jednotlivých nástrojů a prostorových jednotek se vykazují podle jednotlivých položek druhového třídění platné rozpočtové skladby na úrovni schváleného rozpočtu, rozpočtu po změnách a výsledku od počátku roku.
XII. Vjdaje spolufinancované
ze zahraničních zdrojů a související vjdaje v členění podle jednotlivjch nástrojů
a prostorovjch jednotek
V části XII. finančního výkazu jsou sledovány:
I. vjdaje spolufinancované ze zahraničních zdrojů – zejména z rozpočtu EU, z EHP/ Norska/Švýcarska v rámci finančních mechanismů a z NATO, tj. ta část výdajů, realizovaných v rámci nástrojů uvede- ných v číselníku nástrojů, která je nebo má být spo- lufinancována ze zahraničních zdrojů,
II. související vjdaje, kterými jsou vjdaje financované z tuzemskjch zdrojů – povinné financování způso- biljch vjdajů v rámci nástrojů spolufinancovanjch příjmy ze zahraničních zdrojů, tj. ta část způsobi- lých výdajů realizovaných v rámci nástrojů uvede- ných v číselníku nástrojů, která povinně je nebo má být financována z tuzemských zdrojů.
Všechny výše uvedené výdaje se v části XII. sle- dují bez ohledu na to, zda byly realizovány před přije- tím odpovídajících příjmů určených na jejich (spolu) financování (tj. dočasně kryty z jiných zdrojů) anebo až po jejich přijetí.
Výdaje, které nevstupují do části II. Rozpočtové vý- daje nejsou zahrnuty ani v části XII.
Výdaje spolufinancované ze zahraničních zdrojů a související výdaje (dále jen „výdaje“) v členění po- dle jednotlivých nástrojů a prostorových jednotek se vykazují podle jednotlivých položek druhového třídění a podle paragrafů odvětvového třídění platné rozpoč- tové skladby na úrovni schváleného rozpočtu, rozpočtu po změnách a výsledku od počátku roku.
Ad 2) Atribut Nástroj (NNN)
Příjmy a výdaje jsou sledovány odděleně podle jed- notlivých nástrojů (viz číselník nástrojů).
K identifikaci nástroje (NNN) se použije číselník trojmístných nástrojů pro územní samosprávné celky.
Ad 3) Atribut Prostorová jednotka (Z)
Příjmy a výdaje jsou sledovány odděleně podle jed- notlivých prostorovjch jednotek (Z) (viz Tabulka 1).
Tabulka 1: Prostorové jednotky (Z) v částech XI. a XII.
Kód | Zkratka | |
1 | Prostředky z tuzemských zdrojů – povinné financování způsobilých výdajů v rámci nástrojů spolufinancovaných příjmy ze zahraničních zdrojů | CZ |
5 | Prostředky ze zahraničních zdrojů | ZHR |
Piíjmy
Kódem Z = 1 (CZ) se označí přijaté povinné tu- zemské krytí způsobiljch vjdajů v rámci nástrojů spo- lufinancovanjch příjmy ze zahraničních zdrojů; kódem Z = 5 (ZHR) se označí příjmy ze zahraničních zdrojů. To vše v souladu s částí ad 1).
Výdaje
Kódem Z = 1 (CZ) se označí část způsobiljch vj- dajů povinně financovaná z tuzemskjch zdrojů v rámci nástrojů spolufinancovanjch příjmy ze zahraničních zdrojů; kódem Z = 5 (ZHR) se označí vjdaje spolu- financované ze zahraničních zdrojů. To vše v souladu s částí ad 1).
Ad 4) Prostředky na EU/FM programy, které část XI. a XII. vjkazu FIN 2-12 M nevykazuje
V části XI. a XII. finančního výkazu nejsou sle- dovány:
I. příjmy a související vjdaje z tuzemskjch zdrojů, které nejsou povinnjm krytím způsobiljch vjdajů v rámci nástrojů spolufinancovaných příjmy ze za- hraničních zdrojů. Jedná se zejména o nezpůsobilé výdaje v projektech EU/FM.
II. prostředky na projekty EU v režimu přezávaz- kování. Pokud se zjistí, že prostředky na část projektu nebo celý projekt již spadají do přezá- vazkování, nebo se jím mají bezprostředně stát, nebo přešly z režimu přezávazkování do financo- vání v rámci alokace operačního programu, řídi- cí orgán (resp. zprostředkující subjekt) bude mít za povinnost bez zbytečného odkladu informovat všechny konečné příjemce, kterým ukládá vyhláš- ka předkládat výkazy během rozpočtového roku, jak a od jakého okamžiku mají změnit způsob vy- kazování (účtování) následného financování rea- lizovaného projektu.
K úpravě účetní věty v části zdrojů dojde v momentě zjištění přezávazkování. To znamená, že se nebudou zpětně upravovat všechny výkazy od začátku účetní- ho a rozpočtového roku, ale tato úprava bude pro- vedena v následujícím účetním, finančním výkaze. Úpravy lze provádět pouze v rozpočtově a účetně neuzavřeném roce. Výkazy z předchozích let nelze upravovat.
Pro finanční vypořádání podle vyhlášky č. 52/2008 Sb. u víceletého projektu, u kterého v průběhu jeho fi- nancování došlo ke zjištění jeho přezávazkování a ke změně zdrojů financování jeho výdajů, platí, že finanční vypořádání proběhne podle pravidel pro projekty financované výhradně z národních zdrojů, tj. podle § 2 odst. 1) písmene a. Finanční vypořádání tedy proběhne vždy po ukončení příslušného kalen- dářního roku počínaje rokem zjištění, že jsou výdaje
daného projektu přezávazkované a nikoliv po jejich ukončení jako v případě projektů EU. Obdobně se postupuje i v případě, kdy je celý projekt, na který byly poskytnuty prostředky ze státního rozpočtu, od počátku v přezávazkování.
V části XI. finančního výkazu také nejsou sledová- ny s kódem prostorové jednotky Z=1 vlastní prostřed- ky (zdroje) realizátora projektu, neboť užití na tuzem- ské krytí způsobilých výdajů je pouze jedním z možných užití těchto prostředků (užití těchto prostředků však na straně výdajů v části XII. s prostorovou jednotkou Z=1 zaznamenáno bude).
Xxx. Xxxxx Xxxx, v. r. ředitel odboru státního rozpočtu
10
Sdělení k uplatňování Smlouvy mezi Českou republikou a Belgickjm královstvím o zamezení dvojího zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku
(Sbírka mezinárodních smluv č. 95/2000)
Referent: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxx, tel.: 000 000 000 Č.j.: MF-18 328/2015/15-1
Ministerstvo financí České republiky v návaznosti na informace obdržené od belgického příslušného úřadu a týkající se uplatňování smlouvy o zamezení dvojího zda- nění s Belgií (dále jen „smlouva“) sděluje aktualizované informace ohledně aplikace článků 10, 11 a 12 (snížená sazba srážkové daně) smlouvy v Belgii.
Článek 1
Vnitrostátní belgická zákonná úprava
Dividendy se zdrojem v Belgii vyplácené nereziden- tům Belgie všeobecně podléhají srážkové dani ve výši 25 %, která může být ve většině případů snížena na 15 % a která je konečnou daní pro fyzické osoby nereziden- ty. Sazba srážkové daně u úroků a licenčních poplatků se zdrojem v Belgii je všeobecně 15 %. Pokud ale byla smlouva, na základě které se platí úroky nebo licenční po- platky, uzavřena před 1. březnem 1990, sazba činí 25 %.
Sazby 15 % a 25 % se aplikují na hrubou výši divi- dend a úroků. Pokud jde o licenční poplatky, 15% sazba se aplikuje na čistou výši příjmu, tj. hrubá výše mínus pau- šální odpočty pohybující se od 15 % (ve většině případů) do 50 % nebo 85 % (v některých specifických případech).
V případě licenčních poplatků, které souvisí s au- torskými právy, se srážková daň z příjmu odvádí pouze v některých případech, přičemž sazba srážkové daně se liší v závislosti na jednotlivých případech.
Článek 2
Postupy, které je třeba dodržet za účelem získání vjhod stanovenjch smlouvou
Články 10, 11 a 12 smlouvy stanoví snížení belgické srážkové daně z dividend, úroků a licenčních poplatků. Toto snížení může být v Belgii poskytnuto na základě dvou rozdílných postupů.
V rámci prvního postupu, který je většinou apliko- ván v případě dividend a úroků, jde o aplikaci tzv. refun- dačního systému, kdy plátce daně srazí srážkovou daň v souladu s belgickou vnitrostátní daňovou legislativou (viz výše) a následně je přeplatek daně refundován.
V rámci druhého postupu, více běžného u licenčních poplatků, se výhoda snížené sazby daně poskytované na zá- kladě smlouvy aplikuje automaticky při výplatě příjmu.
Bez ohledu na uplatněný postup se snížení sazeb do- mácí srážkové daně na nižší sazby stanovené smlouvou váže v Belgii na předložení specifických formulářů (for- mulář číslo 276 Div.-Aut pro dividendy, formulář číslo 276 Int.-Aut pro úroky a formulář číslo 276 Xxx. pro licenční poplatky). Formuláře obsahují potřebné vysvětlivky.
Tyto formuláře jsou tvořeny dvěma kopiemi, jedna kopie je určena pro belgickou daňovou správu a druhá pro daňovou správu země, ve které je skutečný vlastník příjmu rezidentem. Aplikace snížené belgické srážkové daně se tak kromě jiného váže i na potvrzení daňového domicilu, které je součástí formulářů. Toto potvrzení musí být opatřeno oficiálním razítkem příslušného správ- ce daně v České republice.
V rámci každého postupu bude přezkoumána opráv- něnost žádosti rezidenta České republiky (viz vysvětlivky připojené k formulářům).
Uvedené belgické formuláře (včetně vysvětlivek) lze v Belgii zdarma získat od:
FPS Finance
Central Taxation Office Brussels Foreign Countries FINTO
Xxxxxxxxxxxxx 00, bus 3429
1000 Brussels
e-mail: xxx.xx.xxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx
Článek 3
Tímto sdělením se aktualizuje původní pokyn k uplatňování smlouvy č.j.: 251/31 126/2001 publikovaný ve FZ č. 4/2001.
Článek 4
Nedílnou součástí smlouvy je i Protokol uveřejněný ve Sb. m. s. č. 17/2015.
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxx, MBA, v. r. ředitelka odboru Daně z příjmů
11
Doplnění Informace Ministerstva financí, Ministerstva školství, mládeže a tělovjchovy a Ministerstva průmyslu a obchodu k uplatňování odpočtu
na podporu odborného vzdělávání od základu daně z příjmů podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů
Referent: Xxx. X. Xxxxxxxxxx, tel.: 000 000 000
Č.j.: MF-70122/2014/1501
ze dne 27. 4. 2015
Ve třetím odstavci úvodní části třetí věta zní:
„Poplatníkem se pro účely této informace rozumí
a) fyzická či právnická osoba odlišná od školy a škol- ského zařízení, která spolu se školou uzavřela smlouvu o obsahu a rozsahu praktického vyučování, odborné praxe nebo příslušné vzdělávací činnosti a o podmínkách pro jejich konání, na jejímž praco- višti se uskutečňuje praktické vyučování, odborná praxe nebo část akreditovaného studijního progra- mu, za předpokladu, že tato osoba má oprávnění k činnosti související s daným oborem vzdělání nebo studijním programem nebo
b) právnická osoba, která v souladu se zákonem o da- ních z příjmů nahradila smlouvu o obsahu a rozsahu praktického vyučování nebo odborné praxe se ško- lou prohlášením o odborném vzdělávání, ve kterém je vymezen obsah a rozsah praktického vyučování nebo odborné praxe a podmínky jejího konání.“.
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxx, MBA, v. r. ředitelka odboru daní z příjmů
Vydavatel: Ministerstvo financí ČR, Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxx Xxxxxx. IČ: 00006947. – Redakce: Xxxxx Xxxxxxxx, telefon 000 000 000. Evid. číslo MKČR: E 18632.
Administrace: písemné objednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtisků – SEVT, a. s., Xxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, telefon 000 000 000, 000 000 000, fax: 000 000 000, xxx.xxxx.xx. Objednávky ve Slovenské republice
přijímá a titul distribuuje Magnet Press Slovakia, s. r. o., Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx, telefon, fax: 00000 000 000 000, 00000 000 000 000. Roční předplatné se stanovuje na dodávku kompletního ročníku a je od předplatitelů vybíráno formou záloh. Záloha na ročník 2015 činí 500 Kč. Vychází podle potřeby. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek. Účet pro předplatné: Raiffeisen Bank, č.ú.: 1031046145/5500 – Sazba a tisk: Tiskárna Libertas, a. s., Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0.
Distribuce: předplatné a jednotlivé částky na objednávku – SEVT, a. s., Xxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxxx, telefon 000 000 000, 000 000 000,
fax: 000 000 000. Distribuční podmínky předplatného: jednotlivé část- ky jsou expedovány předplatitelům neprodleně po dodání z tiskárny. Objednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dnů a pra- videlné dodávky jsou zahajovány od nejbližší částky po ověření úhra- dy předplatného do jeho úhrady jsou posílány jednorázově. Změny adres a počtu odebíraných výtisků jsou prováděny do 15 dnů. Lhůta pro uplatnění reklamací je stanovena na 15 dnů od data rozeslání, po této lhůtě jsou reklamace vyřizovány jako běžné objednávky za úhradu. V písemném styku vždy uvádějte IČO (právnická osoba), rodné číslo bez lomítka (fyzická osoba) a kmenové číslo předplatitele. Podání novinovjch zásilek povoleno Ředitelstvím poštovní přepravy Praha, č. j. 2598.92. Podávání novinových zásilek ve Slovenské republice povoleno RPP Bratislava, pošta 12, č. j. 444.94 ze dne 27. 12. 1994.
Jednotlivé částky lze na objednávku obdržet v redakci. Prodej za hotové:
Tiskárna Libertas, a. s., Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0,
tel. 000 000 000;
SEVT, a. s.,
Xxxxx 0, Xxxxxxxx 0, tel. 000 000 000,
České Budějovice, Česká 3, tel. 000 000 000,
Xxxx, Xxxxx 00, tel. 000 000 000,
Ostrava, roh Nádražní a Xxxxxxxx xxxxx 00, tel. 000 000 000.