KUPNÍ SMLOUVA č.
Příloha č. 2 - Závazný vzor smlouvy
KUPNÍ SMLOUVA č.
uzavřená podle § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „OZ“)
1. Prodávající:
XXX [DOPLNÍ DODAVATEL]
se sídlem: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Zastoupená: [DOPLNÍ DODAVATEL]
IČ: [DOPLNÍ DODAVATEL]
DIČ: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Bankovní spojeni: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Číslo bank. účtu: [DOPLNÍ DODAVATEL]
(dále jen „prodávající“)
a
2. Kupující:
Česká republika - Generální ředitelství cel
Se sídlem: Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0
Jednající: Ing. Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, ředitelem sekce 01 Ekonomiky a informatiky
Adresa: Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0
IČ : 71214011
Bankovní spojení: Česká národní banka, Praha 1
Číslo bank. účtu: 1020011/0710 (dále jen „kupující“)
Prodávající a kupující nebo též „smluvní strany“ uzavřeli tuto kupní smlouvu:
I. Předmět plnění
1. Předmětem plnění je dodávka [DOPLNÍ DODAVATEL] (pozn.: počet ks pistolí je
roven podílu disponibilních finančních prostředků ve výši 24 950 000,- Kč včetně DPH
a ceny jedné pistole v Kč
včetně
DPH, xxxxxxxxx provede zaokrouhlení na „celé“
pistole, tj. směrem dolů) ks kompletů pistolí včetně přepravních pouzder pro příslušníky Celní správy České republiky, jejichž technické podmínky [OZNAČENÍ ZADAVATELEM SCHVÁLENÝCH TECHNICKÝCH PODMÍNEK BUDE
DOPLNĚNO PŘED UZAVŘENÍM SMLOUVY], zpracované dodavatelem dle českého
obranného standardu č. 051625, 3. vydání, Technické podmínky pro produkty určené
k zajištění obrany státu a schválené zadavatelem před uzavřením smlouvy (dále jen
„technické podmínky“) tvoří Přílohu č. 1 této smlouvy (dále jen „předmět plnění“).
2. Každý komplet pistole dle předchozího odstavce tvoří 1 ks pistole, 2 ks zásobníků, 1 ks
vytěráku, 1 ks kartáčku a 1 ks návodu k obsluze v českém jazyce.
3. Předmět plnění musí být vyroben z nových a nepoužitých materiálů. Jednotlivé komponenty předmětu plnění musí být vyrobeny maximálně 12 měsíců před dodáním.
4. Výrobcem pistolí je (pozn.: dodavatel uvede identifikační údaje výrobce pistolí)
a pistole budou vyrobeny (pozn.: dodavatel uvede adresu místa výrobního závodu,
včetně názvu státu, kde budou pistole vyrobeny).
5. Prodávajícímu vzniká právo na zaplacení ceny předmětu plnění na základě oboustranně
podepsaných protokolů o předání a převzetí všech částí předmětu plnění.
6. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že v případě dodání většího množství předmětu plnění, než je ujednáno v bodu 1 tohoto článku, není kupní smlouva na toto množství uzavřena. Ustanovení § 2093 OZ se tak mezi smluvními stranami neuplatní.
7. Smluvní strany se dohodly, že na vztah založený touto smlouvou se neuplatní § 2126 OZ týkající se svépomocného prodeje, tj. smluvní strany sjednávají, že v případě prodlení jedné strany s převzetím předmětu plnění či s placením za předmět plnění nevzniká druhé smluvní straně právo tuto věc po předchozím upozornění na účet prodlévající strany prodat.
II. Cena a platební podmínky
1. Cena předmětu plnění byla stanovena na základě výsledků zadávacího řízení veřejné zakázky s názvem „Nákup pistolí pro CS ČR 2018“ a je uvedena v Příloze č. 2 této smlouvy - Cena předmětu plnění.
2. Tato cena byla stanovena jako cena konečná a nelze ji měnit. Cena zahrnuje veškeré náklady včetně nákladů spojených s dopravou, včetně balení podle zvyklostí, do místa plnění.
3. Splatnost řádně vystaveného daňového dokladu - faktury obsahující náležitosti dle příslušných právních předpisů činí 30 dnů ode dne doručení kupujícímu na adresu uvedenou v záhlaví této smlouvy u kupujícího, nebo do datové schránky s následujícími parametry: ID datové schránky „Generální ředitelství cel“: 7puaa4c
4. Faktura(y) musí obsahovat náležitosti daňového dokladu podle § 435 OZ, podle § 7 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích), podle zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a podle § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a odkaz na tuto smlouvu. Nedílnou přílohou faktury musí být protokoly o předání a převzetí všech částí předmětu plnění.
5. Kupující má právo daňový doklad před uplynutím lhůty jeho splatnosti vrátit prodávajícímu, aniž by došlo k prodlení s jeho úhradou, není-li v souladu s příslušnými právními předpisy, nebo není–li přiložen protokol o předání a převzetí. Nová lhůta splatnosti v délce 30 dnů počne plynout ode dne doručení opravených daňových dokladů kupujícímu.
6. Peněžní závazek kupujícího se považuje za včas splněný dnem připsání příslušné částky ve prospěch účtu prodávajícího. Platba faktur bude provedena bezhotovostním převodem na bankovní účet prodávajícího, jenž je uveden v záhlaví této smlouvy.
7. Platby budou probíhat výhradně v Kč a rovněž veškeré cenové údaje budou v této měně.
8. Smluvní strany si dojednaly, že kupující je oprávněn provést zajišťovací úhradu daně z přidané hodnoty ve smyslu ust. § 109a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, na účet příslušného správce daně, jestliže se prodávající stane ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nespolehlivým plátcem daně ve smyslu ust. § 106 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
III. Místo a termín plnění
1. Místem plnění je adresa kupujícího uvedená v záhlaví této smlouvy. Kontaktní osobou pro převzetí předmětu plnění jsou nprap. Xxxxx Xxxxxxx, tel. x000 000000000, mobil
x000 000000000, e-mail x.xxxxxxx@xx.xxxx.xx, v době jeho nepřítomnosti pak Xxx. Xxxxxx Xxxx, tel. x000 000000000, mobil x000 000000000, e-mail x.xxxx@xx.xxxx.xx nebo Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, tel. x000 000000000, mobil x000 000000000, e-mail x.xxxxxxxx@xx.xxxx.xx.
2. Pro převzetí předmětu plnění platí, že kupující má právo odmítnout předmět plnění v případě, že podstatným způsobem neodpovídá této smlouvě. Za podstatné se pro účely této smlouvy považuje:
a) předmětem plnění je množství větší než objednané, v tomto případě má kupující právo odmítnout množství, které přesahuje množství objednané, v případě, že toto šlo při předání jednoduchým způsobem bez použití dalšího zjistit, jinak má lhůtu
5 pracovních dnů na odmítnutí tohoto plnění. Pro splnění této lhůty postačí
odmítnutí odeslat,
b) předmět plnění, který svou jakostí zcela zjevně neodpovídá předmětu plnění
kupujícím objednanému,
c) nedodání kompletní dodávky včetně „Osvědčení o jakosti a kompletnosti“ předmětu plnění vystaveného Úřadem pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti (dále jen „Úřad“) nebo včetně „Certificate of Conformity“ potvrzeného zástupcem zahraničního úřadu (v případě provádění státního ověřování jakosti v zahraničí).
3. Termín dodání předmětu plnění je do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí Úřadu o provedení ověřování jakosti předmětu plnění vydaného v souladu se zákonem č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona,
ve znění pozdějších předpisů. Prodávající se zavazuje dodat předmět plnění po částech tak, aby v jeden kalendářní den dodal maximálně 200 ks kompletů pistolí. Konkrétní termín dodání bude prodávajícím dojednán vždy min. 24 hod. předem s kontaktní osobou uvedenou v odst. 1 tohoto článku.
IV. Podmínky plnění, vlastnické právo
1. Prodávající se touto smlouvou zavazuje dodat kupujícímu předmět plnění ve shodě s technickými podmínkami nepoškozené a převést na něj vlastnické právo k tomuto předmětu plnění a kupující se zavazuje zaplatit kupní cenu. Kupující nabývá vlastnického práva k předmětu plnění jeho řádným převzetím na základě podepsaného předávacího protokolu podle čl. I odst. 5 a čl. III odst. 1 této smlouvy, tj. okamžikem převzetí.
2. Nebezpečí škody na zboží ve smyslu § 2082 odst. 1 OZ přechází na kupujícího okamžikem převzetí zboží od prodávajícího, tj. na základě podepsaného předávacího protokolu podle čl. I odst. 5 a čl. III odst. 1 této smlouvy.
3. Kupující je povinen převzít předmět plnění specifikovaný v článku I. této smlouvy a zaplatit kupní cenu sjednanou v článku II. této smlouvy, s výjimkou ust. čl. III odst. 2.
4. Kupující je povinen poskytnout prodávajícímu, po předchozím sjednání termínu,
předání podle čl. III odst. 3 součinnost při předání předmětu plnění.
V.
Státní ověřování jakosti
1. Smluvní strany se dohodly, že na předmět plnění bude uplatněno státní ověřování jakosti (dále jen „SOJ“) ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů, a to v rozsahu a za podmínek uvedených v Příloze č. 3 této smlouvy.
2. SOJ bude provedeno Úřadem.
3. Provedení SOJ nezbavuje prodávajícího odpovědnosti za vady předmětu plnění a za
případnou škodu vzniklou kupujícímu.
4. Kupující se zavazuje bez zbytečného odkladu po podpisu této smlouvy předat jedno vyhotovení této smlouvy včetně technických podmínek dle čl. I odst. 1 této smlouvy Úřadu pro potřeby provedení SOJ.
5. Prodávající je povinen v rámci provedení SOJ na své náklady zabezpečit u zkušebny (laboratoře) akreditované signatářem dohody o vzájemném uznávání výsledků akreditace EA MLA (European co-operation for Accreditation (EA) Multilateral Agreemnet (MLA)) provedení testů (zkoušek) vzorků dodávaných pistolí, a to v souladu se zkušebními metodikami pro hodnocení malorážových systémů NATO AC/225 (LG/3-SG/1) D/14 + DISTR LG/3 nebo v souladu s metodikami pro zkoušení
malorážových zbraní TP-VD-637-81, a to v následujícím rozsahu
- úvodní prohlídka zbraně dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.1.1 „Úvodní prohlídka zbraně“ nebo zjištění úplnosti a technického stavu zbraně dle Metodiky č. 1 TP VD-637-81,
- zjištění charakteristik zbraně dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.1.2 „Zjištění charakteristik zbraně“ nebo zjištění základních charakteristik zbraně (i odporu spouště) dle Metodiky č. 2 TP-VD-637-81,
- posouzení bezpečnosti konstrukce dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.10.2
„Posouzení bezpečnostní konstrukce“ nebo posouzení pojistných mechanismů a
bezpečnosti konstrukce dle Metodiky č. 1 TP-VD-637-81,
- zkouška přesnosti a rozptylu dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.4 „Přesnost a rozptyl“ nebo zkouška seskupenosti a správnosti střelby (precize) dle Metodiky č. 12 TP-VD-637-81,
- zkouška střelbou z nemazané zbraně dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.13.1
„Nemazaná zbraň“, urychlená zkouška kropením dle Metodiky NATO AC/225 č.
2.13.2 „Urychlená zkouška kropením“ a zkouška střelbou v prašném prostředí dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.13.5 „Písek a prach - statická a dynamická zkouška“ nebo zkouška zbraně střelbou v kombinovaných podmínkách (prašné prostředí, déšť, pistole bez maziva) dle Metodiky č. 16 TP-VD-637-81,
- zkouška zbraně střelbou za vysoké teploty dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.9.2
„Zkouška za vysoké teploty“ nebo zkouška zbraně střelbou za vysokých teplot dle Metodiky č. 17 TP-VD-637-81,
- zkouška zbraně za nízké teploty dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.9.1 „Zkouška za nízké teploty“ nebo zkouška zbraně při nízké teplotě a při náhlých teplotních změnách dle Metodiky č. 20 TP-VD-637-81,
- zkouška příslušenství dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.12 „Příslušenství“ nebo zkouška snadnosti rozebrání a zkouška příslušenství dle Xxxxxxxx č. 30 TP-VD- 637-81,
- zkouška vzájemné zaměnitelnosti součástí dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.18
„Vzájemná zaměnitelnost“ nebo zkouška vyměnitelnosti součástí dle Metodiky č.
39 TP-VD-637-81,
- zkouška životnosti zbraně dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.5 „Životnost“ nebo zkouška životnosti zbraně (včetně odzkoušení funkce při střelbě náboji s neogiválním typem střely) dle Xxxxxxxx č. 26 TP-VD-637-81,
- pádová zkouška při pádu z výšky 1,5 m a 3 m dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č.
2.15.3 „Pádová zkouška“ nebo určení odolnosti a bezpečnosti zbraně při pádu (pád z výšky 1,5 m a 3 m) dle Metodiky č. 35 TP-VD-637-81; toleranční citlivost zápalek střeliva použitého pro pádové zkoušky musí vyhovovat standardům NATO (STANAG 4090); v rámci pádové zkoušky při pádu z výšky 3 m musí být provedeno 5 nespecifikovaných pádů z výšky 3 m na betonovou podložku, s tím, že nesmí dojít k iniciaci náboje v nábojové komoře pistole ani v jejím zásobníku v důsledku konstrukční vady zbraně nebo jejího zásobníku,
za účelem prokázání, že pistole splňují parametry uvedené v Technických podmínkách. Střelivo použité pro testování (zkoušení) pistolí přitom musí vyhovovat standardům NATO (STANAG 4090).
Aktuální seznam signatářů dohody EA MLA je k dispozici na xxxx://xxx.xxxxxxxx- xxxxxxxxxxxxx.xxx/xxx-xxx-xxx-xxxxxxxxxxx.
Pokud budou vzorky v rámci výše uvedených zkoušek poškozeny nebo zničeny, je prodávající povinen dodat kupujícímu ve lhůtě uvedené v čl. III odst. 3 této smlouvy náhradní bezvadné kusy.
VI.
Smluvní sankce
1. Výslovně se touto smlouvou sjednávají dále stanovené smluvní sankce.
2. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že k jiným než zde uvedeným a dále např. ústně sjednaným smluvním sankcím, jakož i k smluvním sankcím sjednaným dodatečně nebude přihlíženo.
3. V případě, že prodávající nedodrží dodací lhůtu, tak jak je uvedeno v čl. III. odst. 3. této smlouvy, je povinen uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny nedodané části předmětu plnění, a to za každý započatý den prodlení následující po uplynutí příslušné dodací lhůty.
4. V případě prodlení prodávajícího s převzetím předmětu plnění nebo s odstraněním vady předmětu plnění dle čl. IX. odst. 3 této smlouvy, je prodávající povinen uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 5 000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
5. V případě prodlení prodávajícího s převzetím pistole k její likvidaci dle čl. IX. odst. 5 této smlouvy, je prodávající povinen uhradit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 3 000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
6. Při nedodržení termínu splatnosti faktury je prodávající oprávněn požadovat od kupujícího úhradu úroku z prodlení ve výši stanoveném nařízením vlády č. 351/2013 Sb., kterým se určuje výše úroků z prodlení a nákladů spojených s uplatněním pohledávky, určuje odměna likvidátora, likvidačního správce a člena orgánu právnické osoby jmenovaného soudem a upravují některé otázky Obchodního věstníku a veřejných rejstříků právnických a fyzických osob.
7. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že smluvní pokuta dle bodů 3, 4 a 5 tohoto článku se nezapočítává na náhradu škody. Dále si smluvní stany výslovně ujednaly, že v případě porušení dle bodu 6 tohoto článku odpovídá výše úroků náhradě škody.
8. Smluvní sankce je splatná do 30 dnů od prokazatelného doručení výzvy k plnění této smluvní sankce.
9. Smluvní strany si ujednaly vyloučení aplikace ust. § 1806 OZ.
10. Prodávající je oprávněn započítat splatnou smluvní sankci oproti dosud neuhrazené ceně předmětu plnění.
VII. Bankovní záruka
1. Prodávající poskytuje kupujícímu bankovní záruku za dodržení smluvních povinností prodávajícího dle této smlouvy zajištěných smluvní sankcí dle čl. VI této smlouvy. Tato záruka bude poskytnuta ve výši 10 % z ceny předmětu plnění vč. DPH po celou dobu plnění předmětu této smlouvy a po záruční lhůtu (čl. IX odst. 2 této smlouvy).
2. Bankovní záruka musí být sjednána jako neodvolatelná, plnění banky z ní musí být na první požádání kupujícího a v souladu s čl. VI odst. 8 této smlouvy musí být podmíněna předložením
- písemné výzvy k plnění smluvní sankce, kterou kupující odeslal prodávajícímu,
- dokladu o doručení písemné výzvy k plnění smluvní sankce prodávajícímu a
- písemného prohlášení prodávajícího o tom, že prodávající ve lhůtě 30 dnů ode dne doručení písemné výzvy k plnění smluvní sankce prodávajícímu neuhradil kupujícímu požadovanou smluvní sankci,
bance.
3. Listinu o zřízení bankovní záruky se zavazuje prodávající předat v originále kupujícímu ke dni podpisu této smlouvy. Originál této listiny bude vrácen po uplynutí záruční lhůty na žádost prodávajícího.
4. Bankovní záruku je kupující oprávněn čerpat v případech, že prodávající ve lhůtě splatnosti dle čl. VI odst. 8 této smlouvy neuhradí kupujícímu smluvní sankci, k níž je dle smlouvy povinen.
VIII. Rozhodné právo
1. Vztahy mezi smluvními stranami touto smlouvou výslovně neupravené se budou řídit českými, obecně závaznými právními předpisy, zejména OZ.
2. Smluvní strany si pro rozhodování případných sporů, vzniklých ze závazků založených touto smlouvou, sjednávají ve smyslu ust. § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, místní příslušnost k Městskému soudu v Praze.
IX. Záruční podmínky
1. Prodávající výslovně prohlašuje, že dodávaný předmět plnění je bez vad.
2. Prodávající poskytuje na předmět plnění uvedený v čl. I této smlouvy záruku na bezvadnou funkci v délce trvání [DOPLNÍ DODAVATEL] (pozn.: zadavatel požaduje záruku v minimální délce trvání 60 měsíců). V případě, že bude na faktuře nebo na protokolu o předání a převzetí vyznačena delší záruční doba, má tato přednost před ustanovením této smlouvy. Záruční doba začíná běžet ode dne převzetí předmětu plnění kupujícím.
3. Prodávající se zavazuje v záruční době bezplatně odstranit vady předmětu plnění nebo dodat kupujícímu náhradní plnění nejpozději do 90 dnů ode dne fyzického převzetí reklamovaného předmětu plnění. Prodávající se zavazuje převzít od kupujícího reklamovaný předmět plnění do 5 dnů ode dne prokazatelného nahlášení vady na e-mail [DOPLNÍ DODAVATEL] nebo telefonní číslo [DOPLNÍ DODAVATEL]. Smluvní strany jsou povinny poskytnout si při předání reklamovaného předmětu plnění potřebnou součinnost.
4. Veškeré náklady související se záruční opravou včetně nákladů spojených s dopravou z míst plnění a zpět hradí prodávající.
5. Prodávající se zavazuje po ukončení záruční doby pistole nebo po jejím nevratném poškození do 30 dnů ode dne doručení písemné výzvy kupujícího převzít pistoli od kupujícího a provést její bezplatnou likvidaci v souladu s platnou legislativou. O převzetí pistole k likvidaci je prodávající povinen vyhotovit písemný protokol. Pokud by v průběhu trvání záruční doby došlo k zániku, likvidaci firmy nebo změnám vlastníka či jiným změnám na straně prodávajícího, majícím vliv na plnění tohoto závazku, zavazuje se prodávající o těchto skutečnostech v nejkratším možném termínu informovat kupujícího a plnění podmínky bezúplatné likvidace pistolí smluvně zajistit na své náklady u jiného dodavatele.
6. Kupující je oprávněn nechat provést na své náklady kdykoliv v průběhu záruční doby poskytnuté prodávajícím u kupujícím vybraných kusů pistolí testy (zkoušky) v souladu se zkušebními metodikami pro hodnocení malorážových systémů NATO AC/225 (LG/3-SG/1) D/14 + DISTR LG/3 nebo v souladu s metodikami pro zkoušení malorážových zbraní TP-VD-637-81, za účelem ověření, že pistole splňují parametry uvedené v technických podmínkách, a to v následujícím rozsahu:
- zjištění charakteristik zbraně dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.1.2 „Zjištění charakteristik zbraně“ nebo zjištění základních charakteristik zbraně (i odporu spouště) dle Metodiky č. 2 TP-VD-637-81,
- posouzení bezpečnosti konstrukce dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.10.2
„Posouzení bezpečnostní konstrukce“ nebo posouzení pojistných mechanismů a
bezpečnosti konstrukce dle Metodiky č. 1 TP-VD-637-81,
- zkouška přesnosti a rozptylu dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.4 „Přesnost a rozptyl“ nebo zkouška seskupenosti a správnosti střelby (precize) dle Metodiky č. 12 TP-VD-637-81,
- zkouška střelbou z nemazané zbraně dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.13.1
„Nemazaná zbraň“, urychlená zkouška kropením dle Metodiky NATO AC/225 č.
2.13.2 „Urychlená zkouška kropením“ a zkouška střelbou v prašném prostředí dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.13.5 „Písek a prach - statická a dynamická zkouška“ nebo zkouška zbraně střelbou v kombinovaných podmínkách (prašné prostředí, déšť, pistole bez maziva) dle Metodiky č. 16 TP-VD-637-81,
- zkouška zbraně střelbou za vysoké teploty dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.9.2
„Zkouška za vysoké teploty“ nebo zkouška zbraně střelbou za vysokých teplot dle Metodiky č. 17 TP-VD-637-81,
- zkouška zbraně za nízké teploty dle Metodiky NATO AC/225 č. 2.9.1 „Zkouška za nízké teploty“ nebo zkouška zbraně při nízké teplotě a při náhlých teplotních změnách dle Metodiky č. 20 TP-VD-637-81,
- zkouška příslušenství dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.12 „Příslušenství“ nebo zkouška snadnosti rozebrání a zkouška příslušenství dle Xxxxxxxx č. 30 TP-VD- 637-81,
- zkouška vzájemné zaměnitelnosti součástí dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.18
„Vzájemná zaměnitelnost“ nebo zkouška vyměnitelnosti součástí dle Metodiky č.
39 TP-VD-637-81,
- zkouška životnosti zbraně dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.5 „Životnost“ nebo zkouška životnosti zbraně (včetně odzkoušení funkce při střelbě náboji s neogiválním typem střely) dle Xxxxxxxx č. 26 TP-VD-637-81,
- pádová zkouška při pádu z výšky 1,5 m a 3 m dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č.
2.15.3 „Pádová zkouška“ nebo určení odolnosti a bezpečnosti zbraně při pádu (pád z výšky 1,5 m a 3 m) dle Metodiky č. 35 TP-VD-637-81; toleranční citlivost zápalek střeliva použitého pro pádové zkoušky musí vyhovovat standardům NATO (STANAG 4090); v rámci pádové zkoušky při pádu z výšky 3 m musí být provedeno 5 nespecifikovaných pádů z výšky 3 m na betonovou podložku, s tím, že nesmí dojít k iniciaci náboje v nábojové komoře pistole ani v jejím zásobníku v důsledku konstrukční vady zbraně nebo jejího zásobníku.
Kupující je oprávněn nechat tyto testy (zkoušky) provést u zkušebny (laboratoře) akreditované signatářem dohody o vzájemném uznávání výsledků akreditace EA MLA (European co-operation for Accreditation (EA) Multilateral Agreemnet (MLA)). Testy (zkoušky) musí být v takovém případě provedeny dle metodik, dle kterých byly pistole testovány prodávajícím zvolenou zkušebnou (laboratoří) pro účely podání nabídky (tj. např. pokud byla pro účely podání nabídky provedena zkouška životnosti zbraně dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.5 „Životnost“, je kupující oprávněn nechat testovat pistole pouze a jedině dle Xxxxxxxx NATO AC/225 č. 2.5 „Životnost“). Toleranční citlivost zápalek střeliva použitého pro pádové zkoušky musí vyhovovat standardům NATO (STANAG 4090). Střelivo použité pro testování (zkoušení) pistolí musí vyhovovat standardům NATO (STANAG 4090).
X. Závěrečná ustanovení
1. Obě smluvní strany se dohodly na tom, že případné dodatky k této smlouvě musí být vyhotoveny pouze písemně, číslované vzestupnou řadou a podepsané oběma smluvními stranami. Smluvní strany si dále ujednaly, že k jiným formám nebude přihlíženo a nebudou jimi vázány.
2. Při podstatném porušení povinností vyplývajících ze smlouvy může každá ze smluvních stran od smlouvy odstoupit nebo částečně odstoupit. Za podstatné porušení smluvních povinností se považuje
a) nedodržení termínů plnění smluvních stran delším než 30 dnů,
b) předmět této smlouvy je dodán v takovém provedení, že svou jakostí zcela zjevně
neodpovídá předmětu plnění kupujícím objednanému;
c) zmaření provedení SOJ prodávajícím v důsledku neplnění závazků uvedených v této smlouvě,
d) v záruční době se vyskytne neopravitelná vada nebo se vyskytne opakující se opravitelná vada a prodávající ve lhůtě dle čl. IX. odst. 3 této smlouvy neposkytne kupujícímu náhradní plnění;
e) testy (zkoušky) dle čl. IX odst. 6 této smlouvy prokáží, že některý z vybraných kusů pistolí nesplňuje parametry uvedené v technických podmínkách, a to za předpokladu, že nesplnění parametrů nezpůsobil kupující svým nevhodným užíváním;
f) prodávající se stane nespolehlivým plátcem dle z. č. 235/2004 Sb.; Toto ovšem neomezuje právo na náhradu škody.
3. Vzájemné vztahy smluvních stran z této smlouvy vyplývající a v ní výslovně
neupravené se řídí příslušnými ustanoveními zákona OZ.
4. Tato smlouva se vyhotovuje ve třech vyhotoveních. Jedno vyhotovení obdrží kupující, jedno prodávající a jedno je určeno Úřadu pro potřeby provedení SOJ.
5. Prodávající výslovně souhlasí s tím, že kupující tuto smlouvu uveřejní na svém profilu v plném znění v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů.
6. V souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, se smluvní strany dohodly, že kupující zašle tuto smlouvu správci registru smluv k uveřejnění ve lhůtě, stanovené tímto zákonem. Osobní údaje stran před odesláním budou anonymizovány v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
7. Smluvní strany si ujednaly, že závazky vyplývající z této smlouvy se promlčují ve lhůtě
5 let ode dne, kdy smluvní strana mohla poprvé toto právo uplatnit.
8. Smluvní strany si výslovně ujednaly, že tuto smlouvu nelze postoupit na řad. Žádná ze smluvních stran není oprávněna vtělit jakékoliv právo plynoucí jí ze smlouvy nebo z jejího porušení do podoby cenného papíru.
9. Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:
1) Technické podmínky
2) Cena předmětu plnění
3) Požadavky na zabezpečení státního ověřování jakosti
V [DOPLNÍ DODAVATEL] dne [DOPLNÍ DODAVATEL] V Praze dne
[DOPLNÍ DODAVATEL] Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx
prodávající ředitel sekce 01 Ekonomiky a informatiky kupující
Příloha č. 2
cena předmětu plnění1 | |||||
předmět plnění | cena za 1 pistoli v Kč bez DPH | počet pistolí celkem v ks | cena za počet pistolí celkem v Kč bez DPH (způsob určení: cena za 1 pistoli v Kč bez DPH x počet pistolí celkem) | DPH za počet pistolí celkem v Kč | cena za počet pistolí celkem v Kč včetně DPH (způsob určení: cena za 1 pistoli v Kč bez DPH x počet pistolí celkem + DPH) |
pistole | DOPLNÍ DODAVATEL | DOPLNÍ DODAVATEL2 | DOPLNÍ DODAVATEL | DOPLNÍ DODAVATEL | DOPLNÍ DODAVATEL |
1 pozn.: doplňujte ceny s přesností na dvě desetinná místa a zaokrouhlujte v souladu s matematickými pravidly pro zaokrouhlování
2 pozn.: počet ks pistolí je roven podílu disponibilních finančních prostředků ve výši 24 950 000,- Kč včetně DPH a ceny jedné pistole v Kč včetně DPH, dodavatel provede zaokrouhlení na „celé“ pistole, tj. směrem dolů; pokud tedy nabídková cena za 1 ks pistole včetně DPH bude např. 14 500,- Kč, dodavatel nabídne dodání 1 720 ks pistolí, nikoliv 1 721 ks pistolí
Příloha č. 3
Požadavky na zabezpečení státního ověřování jakosti
A. Rozsah státního ověřování jakosti
1. Smluvní strany se dohodly, že při plnění této smlouvy se na základě rozhodnutí Úřadu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti, se sídlem nám. Svobody 471/4, 160 01 Praha 6 (dále jen „Úřad“), v rozsahu a za podmínek stanovených touto smlouvou uplatní státní ověřování jakosti (dále jen „SOJ“) ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“), s tím, že:
a) kupující požádal o SOJ ve smyslu zákona;
b) prodávající s provedením SOJ podle zákona souhlasí;
c) prodávající se zavazuje zajistit výrobu rámu, hlavně a závěru předmětu plnění ve státech, kde je možné zabezpečit SOJ, přičemž seznam těchto států je uveden níže v bodě 2.; případné přesunutí výroby rámu, hlavně a závěru předmětu plnění mimo stanovený okruh států bude považováno za zmaření provedení SOJ; pokud jde o ostatní komponenty předmětu plnění, pak tyto mohou být vyrobeny mimo státy uvedené níže v bodě 2, nicméně tyto komponenty mohou být předmětem SOJ v rámci vstupní kontroly u prodávajícího,
d) prodávající se zavazuje zahájit výrobu předmětu plnění teprve poté, co rozhodnutí
Úřadu o provedení SOJ nabyde právní moci.
2. SOJ je možné zabezpečit v těchto státech: Belgie
Bulharsko Česká republika Dánsko Estonsko Finsko
Francie Chorvatsko Itálie
Izrael Kanada
Korejská republika Kypr
Litva Lucembursko Maďarsko Německo Nizozemsko Norsko Polsko Portugalsko
Rakousko Rumunsko Řecko Slovensko Slovinsko Španělsko
Spojené státy americké Švédsko
Turecko Velká Británie
3. Smluvní strany berou na vědomí, že v případě výroby v zahraničí Úřad ve smyslu
§ 19 odst. 2 zákona požádá o státní ověřování jakosti obdobný úřad nebo orgán (Government Quality Assurance Representative) státu, kde se výrobek vyrábí (dále jen
„zahraniční úřad“). V takovém případě prodávající předá Úřadu neprodleně smlouvu se
zahraničním výrobcem a dokumentaci výrobku.
4. Státní ověřování jakosti provede:
a) zástupce Úřadu (určený příslušník Úřadu) u výrobce, který předmět plnění vyrábí na území České republiky, nebo
b) zástupce zahraničního úřadu u výrobce, který předmět plnění vyrábí v zahraničí.
5. V rámci státního ověřování jakosti se uskuteční odborný dozor nad jakostí a konečná kontrola podle § 24 až 29 zákona.
6. Prodávající je povinen Úřadu - zahraničnímu úřadu umožnit provést: odborný dozor nad jakostí a konečnou kontrolu podle ČOS 051626, 2. vydání, Požadavky NATO na ověřování jakosti při výrobě, nebo AQAP-2120, Ed. 3, NATO Quality Assurance Requirements For Production.
7. Prodávající se zavazuje smluvně sjednat s poddodavateli podmínky pro státní ověřování
jakosti, jaké jsou uvedeny v této smlouvě.
B. Podmínky pro provádění státního ověřování jakosti
8. Prodávající předloží zástupci Úřadu seznam poddodavatelů a jimi realizovaných poddodávek a ten určí, u kterých poddodavatelů se uplatní státní ověřování jakosti. Pro zabezpečení státního ověřování jakosti u stanovených poddodavatelů Prodávající předá zástupci Úřadu příslušné poddodavatelské smlouvy bezprostředně po jejich uzavření.
9. Prodávající před zahájením plnění smlouvy vypracuje plán kvality na výrobek podle Českého obranného standardu č. 051648, 3. vydání, Požadavky NATO na plány kvality, nebo AQAP-2105, Ed. 2, NATO Requirements For Deliverable Quality Plans. Plán kvality předloží dodavatel zástupci Úřadu k posouzení a doplnění. Případné připomínky zástupce, které se vztahují k jeho činnosti, prodávající zapracuje do tohoto plánu.
10. Prodávající je povinen, v případě provádění SOJ u tuzemského výrobce, oznámit 5 pracovních dnů předem připravenost k zahájení výroby a následně připravenost ke konečné kontrole zástupci Úřadu písemně na fax č. x000 000000000, kontaktní telefon
č. x000 000000000. Prodávající je povinen, v případě provádění SOJ v zahraničí, oznámit 5 pracovních dnů předem připravenost k zahájení výroby a následně připravenost ke konečné kontrole zástupci zahraničního úřadu.
11. Prodávající na žádost Úřadu:
a) bezplatně poskytne k používání nezbytně nutné místnosti v místě výkonu činnosti zástupce Úřadu - zahraničního úřadu, které jsou vybavené inventářem, opatřené telefony pro vnitřní, městskou a meziměstskou síť apod.;
b) zajistí parkovací místo pro služební vozidlo zástupce Úřadu - zahraničního úřadu
v místě výkonu jeho činnosti;
c) bezplatně poskytne nezbytně nutné prostory pro státní ověřování jakosti, např. kontrolní místnosti, laboratoře, zkušebny, skladiště a jiné prostory s odborným personálem a v odůvodněných případech i v mimopracovní době.
12. Prodávající umožní zástupci Úřadu - zahraničního úřadu přístup ke schválenému a evidovanému kompletu technické dokumentace uloženému u výrobce. Takto uložený komplet dokumentace musí obsahovat veškeré realizované změny.
13. Prodávající vlastními prostředky zajistí potřebné analýzy materiálu, které souvisejí se státním ověřováním jakosti, ve vlastních nebo nezávislých laboratořích.
14. Pracoviště řízení jakosti prodávajícího předává výrobky ke konečné kontrole zástupci Úřadu - zahraničního úřadu až po vnitřní kontrole s předepsanými a řádně vyplněnými průvodními doklady ve smyslu příslušné dokumentace a smlouvy.
15. Prodávající bere na vědomí, že Úřad nebyl kupujícím zmocněn k vyřizování žádostí o povolení odchylky, výjimky nebo změny produktu. Prodávající je povinen informovat zástupce Úřadu - zahraničního úřadu o všech odchylkách, výjimkách a změnách na produktu, které byly odběratelem schváleny.
16. Prodávající je povinen přiložit k předávacímu protokolu, na jehož základě dojde k předání a převzetí předmětu plnění (čl. I odst. 3 této smlouvy), originál nebo ověřenou kopii osvědčení o jakosti a kompletnosti vydané Úřadem (v případě provádění SOJ na území ČR), nebo Certificate of Conformity potvrzený zástupcem zahraničního úřadu (v případě provádění SOJ mimo území ČR).
17. Prodávající je povinen neprodleně informovat Úřad o uplatněných reklamacích a umožnit Úřadu účast na řešení reklamace.