Smlouva o nájmu honitby - obory
Smlouva o nájmu honitby - obory
název honitby CZkód honitby
podle ustanovení § 33 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o myslivosti“), a dle ustanovení § 2201 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“)
Lesy České republiky, s.p.
se sídlem Přemyslova 1106/19, Nový Hradec Králové, 500 08 Hradec Králové IČO: 421 96 451
DIČ: CZ42196451
zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, oddíl AXII, vložka 540
zastoupený:
a) jméno, příjmení, generálním ředitelem
nebo b) Jméno Příjmení, název pracovní pozice, na základě podpisového řádu / pověření ze dne DD.MM.RRRR
bankovní spojení: Komerční banka, a.s., pobočka Hradec Králové číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxx
ID DS: e8jcfsn
(dále jako „pronajímatel“) na straně jedné
a
A): PRÁVNICKÉ OSOBY
A1) právnické osoby zapsané v obchodním rejstříku
Obchodní firma (údaje uvádějte přesně ve formátu, jaký je v obchodním rejstříku) se sídlem doplnit
IČO: xxx xx xxx DIČ: xxxxxxxxxx
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném X soudem v X, oddíl X, vložka X zastoupená: a) Jméno Příjmení, funkce
nebo b) Jméno Příjmení, funkce, na základě pověření / plné moci ze dne DD.MM.RRRR
bankovní spojení: Název banky, pobočka číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxx
ID DS: xxxxxxxxxx
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
A2) myslivecké sdružení – spolek
Název smluvního partnera (údaje uvádějte přesně dle zápisu v příslušném rejstříku nebo dle údajů na webových stránkách smluvního partnera)
se sídlem: doplnit adresu IČO: xxx xx xxx
DIČ: xxxxxxxxxx
zapsané ve spolkovém rejstříku, vedeném X soudem v X, oddíl X, vložka X zastoupené: a) Jméno Příjmení, funkce
nebo b) Jméno Příjmení, funkce, na základě pověření / plné moci ze dne DD.MM.RRRR
bankovní spojení: Název banky, pobočka číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxxx
ID DS: xxxxxxxxxx
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
B): FYZICKÉ OSOBY
B1) fyzická osoba podnikající
Jméno Příjmení (údaje uvádějte přesně ve formátu, jaký je v živnostenském rejstříku) se sídlem doplnit
IČO: xxxxxxxx
DIČ: xxxxxxxx (pouze je-li plátcem DPH)
fyzická osoba podnikající dle doplnit (např. živnostenského zákona; Městský úřad xx) bankovní spojení: Název banky, pobočka
číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxx
ID DS: xxxxxxxxxx
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
B2) fyzická osoba nepodnikající
Jméno Příjmení
XX.XX. RRRR
datum narození:
s místem bydliště: Ulice č.p./č. o., PSČ, Obec bankovní spojení: Název banky, pobočka
číslo účtu: xxxxxxxxxx/xxx
ID DS: xxxxxxxxxx
(dále jako „nájemce“) na straně druhé
(pronajímatel a nájemce dále též společně jako „smluvní strany“ a každý jednotlivě jako
„smluvní strana“)
uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Smlouvu o nájmu honitby – obory (dále jen
„smlouva“)
I.
Úvodní ustanovení
(1) Pronajímatel má podle zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů, a zakládací listiny Ministerstva zemědělství České republiky ze dne
11. 12. 1991, č.j. 6677/91-100, právo hospodařit s určeným majetkem státu.
(2) Určený majetek státu podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy zahrnuje též pozemky, které jsou honebními pozemky podle zákona o myslivosti, a byly rozhodnutím Okresního úřadu / pověřeného obecního úřadu / obecního úřadu obce s rozšířenou působností v …………………… č.j. ……………………………... ze dne
…………………….., které nabylo právní moci dne , uznány jako
honitba - obora ………………………….. (dále jen „honitba“). Rozhodnutí o uznání honitby / změně honitby / je / jsou jako Příloha č. 1 nedílnou součástí této smlouvy.
(3) Hranice honitby......................................................, jejíž celková výměra činí ha,
včetně průběhu oplocení a umístění jiných zařízení znemožňujících volné vybíhání zvěře, jsou patrny z jejich popisu, který je přílohou rozhodnutí o uznání honitby / změně honitby / rozhodnutím o uznání nehonebních pozemků podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy.
(4) Pronajímatel je ve smyslu ustanovení § 2 písm. m) zákona o myslivosti držitelem honitby a je za podmínek stanovených v ustanovení § 32 téhož zákona oprávněn honitbu pronajímat.
(5) VARIANTA:
A1) Nájemce prohlašuje, že je českou fyzickou osobou, která je držitelem platného českého loveckého lístku.
A2) Nájemce prohlašuje, že je českou právnickou osobou, která:
a) zemědělsky nebo lesnicky hospodaří na těchto pozemcích na území honitby:
1. pozemek p. č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., v k. ú. ………………., číslo LV ……………., užívací titul
…………………………..
2. pozemek p. č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., v k. ú. ………………., číslo LV ……………., užívací titul
…………………………..
3. pozemek p. č. ……………… o výměře …………………, druh pozemku
………………….., v k. ú. ………………., číslo LV ……………., užívací titul
…………………………..,
nebo
b) má myslivost uvedenu v předmětu své činnosti a její statutární orgán / člen statutárního orgánu / odpovědný zástupce
Xxxxx a příjmení: ……………………………………………
Bydliště: ……………………………………………
Rodné číslo: ……………………………………………
je držitelem platného českého loveckého lístku.
A3) Nájemce prohlašuje, že je mysliveckým sdružením (spolkem) podle ustanovení
§ 214 a násl. občanského zákoníku vzniklým za účelem nájmu honitby, jehož tito členové:
……………………………………………
Xxxxx a příjmení:
……………………………………………
Bydliště:
……………………………………………
Rodné číslo:
……………………………………………
Xxxxx a příjmení:
……………………………………………
Bydliště:
……………………………………………
Rodné číslo:
……………………………………………
Xxxxx a příjmení:
……………………………………………
Bydliště:
Rodné číslo: ……………………………………………
jsou držiteli platných českých loveckých lístků.
II.
Předmět smlouvy
(1) Touto smlouvou pronajímatel v souladu s ustanovením § 33 zákona o myslivosti a ustanovením § 2201 a násl. občanského zákoníku pronajímá za níže dohodnutých podmínek nájemci:
a) honitbu, aby v ní po sjednanou dobu vykonával právo myslivosti,
b) nemovitý majetek státu včetně jeho vybavení vymezený v Příloze č. 2a této smlouvy (a následně v podepsaném předávacím protokolu), který se nachází na území honitby a pronajímatel má právo s ním hospodařit, aby tento majetek užíval, udržoval a prováděl na něm v dohodnutém rozsahu opravy,
a nájemce honitbu a nemovitý majetek státu vymezený v Příloze č. 2a této smlouvy přijímá do nájmu a zavazuje se hradit pronajímateli řádně a včas sjednané nájemné, to vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě.
(2) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že se seznámil se stavem honitby, jakož i veškerých mysliveckých zařízení, ostatních nemovitých věcí na jejím území, jakož i se stavem oplocení honitby znemožňujícím volné vybíhání zvěře, a že vůči tomuto stavu nemá žádných výhrad a v takovémto stavu je přijímá do nájmu. Má právo, aby tento majetek užíval, udržoval a prováděl na něm v dohodnutém rozsahu opravy a údržbu. Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich vlastníka a stav oborního oplocení jsou jako Příloha č. 2 a Příloha č. 7 nedílnou součástí této smlouvy. Nájemce se rovněž seznámil se stavem lesních porostů v honitbě.
(3) Nájemce prohlašuje, že byl pronajímatelem seznámen se stavem zvěře v honitbě, zejména co do přibližného počtu kusů v rámci pohlaví a u samců v jednotlivých věkových třídách. Přehled stavu zvěře v honitbě k určitému datu je uvedený v Příloze č. 2b, která je nedílnou součástí této smlouvy.
(4) Strany této smlouvy jsou zajedno v tom, že výkon práv a povinností nájemce z této smlouvy nesmí být na újmu povinnosti pronajímatele zajistit řádnou správu nemovitých věcí četně vybavení, s nimiž má právo hospodařit a které se nacházejí na území honitby, a současně musí respektovat veřejné zájmy, k jejichž uspokojování je pronajímatel povinen. S ohledem na to se smluvní strany zejména shodují, že hlavním cílem mysliveckého hospodaření, který musí být i z rozhodnutí orgánů státní správy myslivosti v oboře respektován, je zachování a udržení početních stavů populace
....................... (dále jen „hlavní druh zvěře“), udržení a zvýšení genetické a chovné kvality populace hlavního druhu zvěře, udržování a zlepšování zdravotního stavu jedinců, kteří ji tvoří, neboť populace hlavního druhu zvěře v oboře je co do své genetické a chovné kvality výjimečná v regionálním / celostátním / evropském / světovém měřítku.
III.
Nájemné
(1) Celkové nájemné zahrnuje nájemné za honitbu a nájemné za pronajaté nemovité věci včetně jejich vybavení dle čl. II odst. 1 této smlouvy. Roční nájemné za pronájem honitby včetně nemovitých věcí za jeden rok trvání nájmu bylo dohodou smluvních stran stanoveno ve výši ……………….. Kč za honitbu. V případě změny výměry honitby rozhodnutím o změně honitby nebo rozhodnutím o uznání nehonebních pozemků, se nové nájemné vypočte jako součin ceny za 1 ha (podíl stávajícího ročního nájemného a původní výměry) a aktuálně platné výměry honitby plynoucí z rozhodnutí o změně honitby. Ke změně výše nájemného dojde vždy k 1. dni kalendářního měsíce následujícího po nabytí právní moci rozhodnutí o změně honitby, jímž došlo ke změně výměry honitby nebo ke dni účinnosti změny, má-li k ní dojít až po právní moci uvedeného rozhodnutí. K takto dohodnuté částce nájemného bude účtována daň z přidané hodnoty ve výši dle příslušného právního předpisu, vznikla-li povinnost k její úhradě.
(2) Nájemné bude účtováno za období běžného roku (1. ledna až 31. prosince) a bude splatné vždy k poslednímu dni měsíce února příslušného kalendářního roku, za nějž se hradí.
(3) Nájemné za období od vzniku nájemního vztahu podle této smlouvy do ukončení prvního kalendářního roku - 31. prosince - (dále jen „první nájemné“) bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného od účinnosti smlouvy do ukončení prvního kalendářního roku. Poslední nájemné od 1. ledna posledního kalendářního roku do konce nájemního období bude vypočítáno jako poměrná část sjednaného ročního nájemného od 1. ledna do ukončení nájemního vztahu. K úhradě prvního nájemného bude použita kauce složená nájemcem v rámci výběrového řízení o nájem honitby. Případný rozdíl mezi hodnotou prvního nájemného a výší kauce, kterou nájemce uhradil pronajímateli před podpisem této smlouvy, se nájemce zavazuje pronajímateli uhradit do deseti dnů od účinnosti této smlouvy. Pokud bude hodnota prvního nájemného nižší než výše složené kauce, zavazuje se pronajímatel nájemci tento rozdíl uhradit do deseti dnů od účinnosti této smlouvy.
(4) Pronajímatel bude nájemné každoročně fakturovat, přičemž faktura bude současně daňovým dokladem. Faktura bude vystavena vždy nejpozději do 31. ledna příslušného roku s datem uskutečnění zdanitelného plnění 1. ledna příslušného roku. Faktura bude pronajímatelem zasílána prostřednictvím datové schránky nájemce uvedené v záhlaví této smlouvy. Daňové doklady budou pronajímatelem zasílány ve formátu pdf (ISDOC) s uznávanou elektronickou značkou pronajímatele s náležitostmi stanovenými v ustanoveních § 26 a § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pronajímatel v takovém případě již nebude nájemci zasílat daňové doklady v tištěné podobě.
(5) Platby nájemného jsou splatné na účet pronajímatele uvedený v záhlaví této smlouvy, nebude-li na faktuře pronajímatele uveden účet jiný. V případě prodlení s úhradou nájemného je nájemce povinen vedle dlužné částky uhradit pronajímateli též úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
(6) Část nájemného podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy může nájemce v souladu s ustanovením § 33 odst. 4 zákona o myslivosti uhradit tak, že se souhlasem pronajímatele provede opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří (dále jen
„ochranná opatření“). Toto ustanovení nelze použít pro úhradu nájemného v prvním
a posledním roce platnosti této smlouvy. Podmínky pro udělení souhlasu pronajímatele s provedením ochranných opatření, jakož i způsob stanovení hodnoty těchto opatření pro účely úhrady nájemného jsou dohodnuty v čl. VIII. této smlouvy.
(7) V případě, že nájemce se souhlasem pronajímatele řádně provede ochranná opatření podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, považuje se hodnota provedených ochranných opatření za úhradu části nájemného za rok následující po roce, v němž byla ochranná opatření provedena. Nájemce bude tyto práce fakturovat vždy s datem uskutečnění zdanitelného plnění shodným s datem převzetí řádně provedených prací pronajímatelem. Datum úhrady bude vždy k poslednímu dni měsíce února následujícího kalendářního roku. K poslednímu dni měsíce února bude hodnota provedených ochranných opatření započtena, po předchozím písemném oznámení druhé smluvní straně, proti pohledávce pronajímatele na úhradu vyfakturovaného nájemného.
(8) V případě zániku této nájemní smlouvy v souladu s čl. XVI. odst. 2 této smlouvy má nájemce (jeho právní nástupce, popř. dědic) pouze nárok na vrácení poměrné části nájemného vypočtené od okamžiku zániku smlouvy do konce příslušného kalendářního roku bez dalších nároků na náhrady a kompenzace.
(9) Nájemce prohlašuje, že je mu známa skutečnost, že pronajímatel na území obory, resp. na pozemcích ve vlastnictví státu, k nimž má pronajímatel právo hospodařit, celoročně intenzivně lesnicky hospodaří prostřednictvím externích dodavatelů prací. Smluvní strany se dohodly, že případná změna intenzity lesnického hospodaření na těchto pozemcích vyvolaná kalamitní situací v lesním hospodářství není důvodem pro úpravu výše nájemného.
IV.
Inflační doložka
(1) Nájemné bude na každé další roky valorizováno vždy k 1. 1. aktuálního kalendářního roku podle skutečně dosažené míry inflace vyjádřené přírůstkem průměrného indexu spotřebitelských cen za 12 posledních měsíců předcházejícího kalendářního roku zveřejněného Českým statistickým úřadem. Nájemné bude automaticky upravováno bez písemného oznámení nájemci. K prvnímu zvýšení nájemného o inflaci takto dojde s účinností od .
V.
Plán mysliveckého hospodaření
(1) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen vypracovat v souladu s ustanovením § 36 odst. 2 zákona o myslivosti, na jeho základě vydanými prováděcími předpisy a v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, s nímž se účastnil výběrového řízení na nájem honitby; záměr hospodaření je jako Příloha č. 3 nedílnou součástí této smlouvy.
(2) Návrh plánu mysliveckého hospodaření musí respektovat podmínky stanovené v rozhodnutí o uznání honitby (její změně), zejména v projektu chovu a výstavby potřebných zařízení na území honitby, pokud je součástí rozhodnutí o uznání honitby (její změně).
(3) Návrh plánu mysliveckého hospodaření je nájemce povinen nejprve předložit pronajímateli k vyjádření, a to nejméně třicet kalendářních dnů před termínem jeho předložení orgánu státní správy myslivosti.
(4) Pronajímatel se k návrhu plánu mysliveckého hospodaření vyjádří do patnácti kalendářních dnů ode dne jeho předložení nájemcem. Pokud tak pronajímatel v uvedené lhůtě neučiní, má se za to, že s návrhem plánu souhlasí.
(5) Nájemce je povinen připomínky pronajímatele do návrhu plánu zapracovat a předložit upravený plán nejpozději do deseti kalendářních dnů od doručení připomínek pronajímateli tak, aby ve stanovené lhůtě upravený plán nájemce předložil orgánu státní správy myslivosti. Nájemce se zavazuje, že do návrhu plánu mysliveckého hospodaření nezahrne žádné opatření nebo činnost podléhající souhlasu pronajímatele podle čl. XV. této smlouvy, nebude-li takový souhlas udělen ještě před předložením návrhu plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli.
(6) Povinnost k předložení plánu mysliveckého hospodaření pronajímateli se považuje za splněnou dnem, kdy byl návrh plánu pronajímateli prokazatelně doručen. Pronajímatelem odsouhlasený nebo orgánem státní správy myslivosti určený plán mysliveckého hospodaření je pro nájemce závazný.
VI.
Myslivecké hospodaření a stavy zvěře
(1) Rozhodnutím Okresního úřadu / Obecního úřadu v ,
č.j. ……………………………... ze dne , které nabylo právní moci
dne ………………………, byly pro honitbu stanoveny jakostní třídy a minimální a normované stavy vybraných druhů zvěře.
(2) Nájemce se zavazuje plnit zákonem stanovené povinnosti ke každoročnímu sčítání stavů zvěře v oboře. Nájemce je povinen předat výsledky sčítání v písemné formě do pěti kalendářních dnů ode dne sčítání pronajímateli. V případě pochybností ohledně sčítání zvěře bude provedeno kontrolní sčítání zvěře pronajímatelem, nebo pronajímatelem pověřenou osobou, ke kterému mohou být použity přímé i nepřímé metody sčítání zvěře. Pokud bude zjištěno chybné sčítání ze strany nájemce honitby, budou náklady vynaložené na kontrolní sčítání účtovány k tíži nájemce.
(3) Zvěř do honitby vypouštět nebo v honitbě provádět odchyt živé zvěře, může nájemce pouze s předchozím písemným souhlasem pronajímatele.
(4) Pronajímatel souhlas podle odstavce 3 tohoto článku smlouvy nevydá, pokud by vypuštění spárkaté zvěře zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, k němuž má pronajímatel právo hospodařit, nebo je navrhovaný druh spárkaté zvěře pro uvedenou honitbu nevhodný anebo pokud by to bylo v rozporu s obecně závazným právním předpisem či rozhodnutím na jeho základě vydaným.
(5) Nájemce je dále povinen zajišťovat chov zvěře takovým způsobem, aby se počet kusů zvěře v termínu stanoveného sčítání zvěře pohyboval v rozmezí ± 20 % od stavu zvěře uvedeného v Příloze č. 2b této smlouvy, a to za splnění podmínek stanovených zákonem o myslivosti.
VII.
Myslivecká zařízení, políčka pro zvěř a vnadiště
(1) Zařízení pro přikrmování, pozorování a lov zvěře, např. krmelce, posedy, slaniska, napajedla, a další zařízení sloužící mysliveckému hospodaření v honitbě (dále jen
„myslivecká zařízení“), jakož i políčka pro zvěř a vnadiště může nájemce budovat nebo na území honitby umisťovat či zřizovat, ale také likvidovat pouze se souhlasem pronajímatele a majitele pozemku, je-li odlišný od pronajímatele. Za vnadiště se považuje jakékoli místo v honitbě, kde nájemce mimo pronajímatelem schválené krmelce pro zvěř provádí vnadění zvěře předkládáním krmiv. Nájemce je povinen vnadiště udržovat ve funkčním stavu a průběžně odstraňovat veškeré zbytky předkládaného krmiva. Hnijící či jinak znehodnocená krmiva je nájemce povinen odstranit neprodleně. Je zakázáno používat vnadění kadávery a zbytky potravin. V okolí těchto prostor je nájemce povinen trvale udržovat pořádek.
(2) Nájemce se zavazuje, není-li stanoveno jinak, řádně v honitbě umístit nová a udržovat veškerá myslivecká zařízení v oboře a v případě nefunkčnosti mysliveckého zařízení po odsouhlasení pronajímatelem provést jeho řádnou likvidaci.
(3) Pronajímatel souhlas podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy nevydá, zejména pokud by vybudováním nebo umístěním mysliveckého zařízení nebo zřízením políčka pro zvěř nebo vnadiště v dané podobě došlo k ohrožení nebo omezení hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené třetí osoby nebo pokud by vybudování nebo umístění mysliveckého zařízení nebo políčka pro zvěř nebo vnadiště anebo provádění takové činnosti zvýšilo nebezpečí vzniku škod na majetku státu, s nímž má pronajímatel právo hospodařit anebo bylo v rozporu s jinými oprávněnými zájmy pronajímatele nebo zájmy chráněnými zvláštními právními předpisy. To platí obdobně i pro likvidaci mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště.
(4) Veškerá myslivecká zařízení nacházející se ke dni uzavření této smlouvy na honebních pozemcích v honitbě jsou ve vlastnictví státu s právem hospodařit pronajímatele, nevyplývá-li z Přílohy č. 2 této smlouvy, že jejich vlastníkem je jiná osoba. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě nájemcem za trvání nájmu honitby se považují, jsou-li stavbou, za stavby dočasné a stávají se vlastnictvím nájemce. Myslivecká zařízení nově vybudovaná nebo pořízená v honitbě nájemcem za trvání nájmu honitby podle této smlouvy je nájemce povinen do šedesáti kalendářních dnů od ukončení nájemního vztahu odstranit, pokud se strany smlouvy písemně nedohodnou jinak; to neplatí, pokud nájemce v užívání honitby pokračuje na základě nové nájemní smlouvy. Pokud se smluvní strany písemně nedohodnou jinak a nájemce předmětná zařízení včas neodstraní, je pronajímatel oprávněn tato zařízení odstranit na náklady nájemce. Tím není dotčeno právo pronajímatele na ujednanou smluvní pokutu.
(5) Udělením souhlasu pronajímatele, resp. vlastníka pozemku podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy nejsou dotčeny povinnosti nájemce vyplývající z jiných právních předpisů (např. stavební zákon). Bude-li k vybudování nebo umístění mysliveckého zařízení nebo zřízení políčka pro zvěř nebo vnadiště či k jiné činnosti, k němuž (k níž) byl souhlas pronajímatele udělen, zapotřebí též rozhodnutí orgánu státní správy nebo jiného orgánu veřejné moci, poskytne pronajímatel nájemci součinnost k vydání takového rozhodnutí.
(6) Bude-li myslivecké zařízení, políčko pro zvěř nebo vnadiště na území honitby vybudováno nebo umístěno bez souhlasu pronajímatele podle odstavců 1 tohoto článku smlouvy, je nájemce povinen je odstranit, a to do deseti dnů ode dne, kdy bude
pronajímatelem k odstranění písemně vyzván. Nájemce je povinen myslivecké zařízení, políčko pro zvěř anebo vnadiště po předchozím souhlasu či pokynu pronajímatele odstranit i v případě, kdy v souvislosti s tímto zařízením, políčkem pro zvěř anebo vnadištěm vznikají na porostu, porostní půdě, příkopech, vodotečích či síti cest a linek nepřiměřené škody (rozrytí, rozježdění, rozšlapání, zbahnění, zbytky obalů apod.) anebo pokud je jeho odstranění potřebné podle zvláštního právního předpisu či rozhodnutí na jeho základě vydaného; o vzniku takových škod a jejich souvislosti dle tohoto odstavce je nájemce povinen pronajímatele bezodkladně písemně informovat. V případě, že nájemce způsobí zejm. na příkopech či cestách škodu nad rámec běžného opotřebení a tuto škodu bezodkladně neodstraní, je pronajímatel oprávněn požadovat po nájemci náhradu takto vzniklé škody. Zimní zpřístupňování cest (prohrnování, posyp) si nájemce zajišťuje pro potřeby jím vykonávané činnosti na své náklady a na svou odpovědnost, pokud nebude smluvními stranami ujednáno jinak.
(7) Pokud nájemce myslivecké zařízení nebo políčko pro zvěř nebo vnadiště ve lhůtě podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy neodstraní, odstraní je pronajímatel sám. Náklady na odstranění mysliveckého zařízení, políčka pro zvěř nebo vnadiště je povinen nahradit pronajímateli nájemce. Další touto smlouvou dohodnuté následky nesplnění povinnosti nájemce k odstranění nejsou uhrazením vzniklé škody dotčeny.
(8) Nájemce se zavazuje na vlastní náklady řádně obhospodařovat stávající úživné plochy (políčka pro zvěř, travní porosty, zemědělské plochy apod.). Řádnou péčí se rozumí vláčení, válení, vápnění, hnojení a sklizeň píce, popřípadě mulčování ploch, kde sklizeň píce není ekonomická (zvěří spasené plochy). Plán péče bude zpracován pro jednotlivé úživné plochy dle Přílohy č. 6 této smlouvy. Tento plán předloží nájemce ke schválení pronajímateli nejpozději do 31. 3. kalendářního roku, pro nějž se plán zpracovává. Plán péče o úživné plochy pro první rok trvání smluvního vztahu je nájemce povinen předložit pronajímateli do třiceti kalendářních dnů po podpisu této smlouvy. Pronajímatel plán péče o úživné plochy do patnácti kalendářních dnů ode dne jeho předložení nájemcem schválí nebo k němu vznese písemné připomínky. V případě požadavku nájemce poskytne pronajímatel nájemci součinnost při zařazení zemědělsky obhospodařovaných pozemků do evidence využití zemědělské půdy podle uživatelských vztahů (LPIS), která je nutná pro získání platby SAPS na plochu na základě jednotné žádosti o dotaci, za podmínek stanovených pronajímatelem.
VIII.
Ochrana proti škodám působeným zvěří
(1) Nájemce je povinen umožnit pronajímateli anebo osobám jím pověřeným provedení ochranných opatření proti škodám působeným zvěří a poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost. Nájemce přitom bere na vědomí a souhlasí s tím, že myslivecké hospodaření v honitbě nemůže být nikterak na újmu splnění povinností vlastníka lesa dle zákona č. 289/1995 Sb., o lesích a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „lesní zákon“), a musí být tedy lesnickému hospodaření přizpůsobeno.
(2) Pro účely sledování a vyhodnocování poškozování lesních porostů pronajímatel na své náklady vytvoří a bude udržovat síť KSP v místech obnovy nebo předpokládané obnovy lesa v minimální hustotě 1 KSP/250 ha lesa nacházejícího se ve vlastnictví státu s právem hospodařit pronajímatele.
(3) Ochranná opatření může nájemce na území honitby provádět pouze se souhlasem pronajímatele.
(4) Souhlas pronajímatele může být udělen:
a) souhrnně ke všem ochranným opatřením, které nájemce hodlá provést v následujícím kalendářním roce, nebo
b) k jednotlivým ochranným opatřením, která nájemce hodlá provést v průběhu kalendářního roku již běžícího.
(5) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4, písm. a) tohoto článku smlouvy lze udělit pouze za předpokladu, že nájemce svůj záměr k provedení ochranných opatření zpracuje jako „Plán opatření na ochranu proti škodám působeným zvěří“ (dále jen „plán ochranných opatření“), který doručí pronajímateli nejpozději do 15. září roku, který předchází roku, v němž mají být opatření provedena; plán ochranných opatření musí být zpracován tak, aby jeho formální a obsahové náležitosti odpovídaly vzoru, který je jako Příloha č. 4 nedílnou součástí této smlouvy.
(6) Souhlas pronajímatele podle odstavce 4, písm. b) tohoto článku smlouvy lze udělit kdykoliv v průběhu kalendářního roku za předpokladu, že nájemce zamýšlená ochranná opatření popíše v žádosti o udělení souhlasu, jejíž formální a obsahové náležitosti musí odpovídat vzoru, který je jako Příloha č. 5 nedílnou součástí této smlouvy.
(7) V plánu ochranných opatření i v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy musí být obsažena též závazná kalkulace nákladů na provedení ochranných opatření. Náklady v této kalkulaci musí odpovídat cenám v místě a čase obvyklým.
(8) Vysloví-li pronajímatel po obdržení plánu ochranných opatření souhlas s jejich realizací, příp. s provedením opatření popsaného v žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, vzniká dnem doručení tohoto souhlasu nájemci povinnost ochranná opatření provést v termínech uvedených ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Pronajímatel se k nájemcem předloženému plánu ochranných opatření či nájemcem předložené žádosti dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy vyjádří zpravidla do patnácti kalendářních dnů od jejich předložení.
(9) Počátek realizace jednotlivých ochranných opatření při plnění povinnosti nájemce podle odstavce 8 tohoto článku smlouvy je nájemce povinen oznámit písemně pronajímateli ještě před započetím prací.
(10) Zjistí-li pronajímatel při realizaci ochranných opatření závažné odchylky od schváleného plánu ochranných opatření nebo od schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, je oprávněn přikázat nájemci, aby opatření realizoval v souladu s plánem anebo schválenou žádostí; takový příkaz je nájemce povinen respektovat. V případě porušení takového příkazu může pronajímatel odvolat svůj souhlas s plánem ochranných opatření nebo s žádostí podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy. Odvoláním takového souhlasu není dotčeno právo pronajímatele na smluvní pokutu dle čl. XVII. odst. 1, písm. e) této smlouvy.
(11) Po ukončení realizace ochranných opatření nebo jejich části vyzve nájemce pronajímatele k převzetí ochranných opatření. Za hodnotu provedených opatření pro účely úhrady části nájemného podle čl. III. odst. 6 a odst. 7 této smlouvy se považují
vynaložené náklady uvedené ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené žádosti podle odstavce 6 tohoto článku smlouvy a vztahující se k realizaci těch ochranných opatření, která byla pronajímatelem převzata. Pronajímatel nepřevezme ta ochranná opatření, jejichž podoba nebo kvalita neodpovídá podobě nebo kvalitě odsouhlasené pronajímatelem v plánu ochranných opatření, resp. v žádosti nájemce dle odstavce 6 tohoto článku smlouvy, či opatření nevhodná pro daný účel.
(12) Nesplní-li nájemce svou povinnost podle odstavce 11 tohoto článku smlouvy vůbec nebo ji splní jen zčásti, je povinen pronajímateli nahradit veškeré jeho náklady vzniklé v souvislosti s realizací ochranných opatření, která byl v souladu s odstavcem 8 tohoto článku smlouvy povinen realizovat nájemce, a to v termínu stanoveném podle pravidel sjednaných v čl. XIII. odst. 3, písm. h) této smlouvy. Tím není dotčena povinnost zaplatit sjednanou smluvní pokutu.
(13) Nájemce se zavazuje na výzvu pronajímatele na své náklady nad rámec nájemného provést opatření proti škodám zvěří v lesních porostech v bezprostředním okolí přikrmovacích zařízení včetně vnadišť, pokud se tyto škody projeví. Opatření budou provedena v termínu stanoveném pronajímatelem a v běžných agrotechnických lhůtách. Nestane-li se tak, je pronajímatel oprávněn provést uvedená opatření po předchozím písemném upozornění nájemce na jeho náklady.
IX.
Kontrola ulovené a uhynulé zvěře
(1) Nájemce je povinen zasílat pronajímateli na vědomí stejnopis (kopii) měsíčního písemného hlášení o plnění plánu mysliveckého hospodaření v honitbě, které nájemce předkládá orgánu státní správy myslivosti podle ustanovení § 36 odst. 4 zákona o myslivosti, a to vždy do 5. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž k lovu nebo úhynu došlo.
(2) Nájemce je povinen informovat pronajímatele o každém uloveném nebo uhynulém kusu spárkaté zvěře, a to pokud není pronajímatelem stanoveno jinak, nejpozději do 24 hodin od jeho ulovení (nálezu), formou fotografie uloveného kusu s detailem nesnímatelně připevněné plomby zaslané e-mailem nebo MMS zprávou anebo jiným elektronickým komunikačním nástrojem (WhatsApp, Messenger apod.). Pronajímatel je oprávněn provádět i fyzickou kontrolu ulovené či uhynulé spárkaté zvěře včetně případného odběru markantů; nájemce je povinen poskytnout mu k tomu potřebnou součinnost.
(3) Povinnost nájemce podle odstavce 2 tohoto článku smlouvy zaniká v případě, že pronajímatel nájemci písemně oznámí, že na provedení kontroly netrvá.
(4) Nájemce je povinen vést řádnou evidenci o druzích, pohlaví, počtu, hmotnosti veškeré zvěře ulovené v honitbě a o použití plomb, jakož i o úhynech, a údaje z této evidence kdykoliv na požádání poskytnout pronajímateli. Evidence bodových hodnot trofejí (CIC) se vede u trofejí, kde se předpokládá dosažení medailových hodnot.
(5) Nájemce je povinen pronajímateli předkládat kopii ročního výkazu o honitbě, stavu a lovu zvěře za předchozí myslivecký rok (Mysl MZe 1-01), a to nejpozději do 15. dubna příslušného roku.
(6) V případě, že pronajímatel zavede v průběhu trvání smlouvy elektronický komunikační nástroj ke kontrole ulovené zvěře a úhynů v honitbě, má nájemce povinnost tento nástroj využívat. Bližší podmínky budou nájemci předány písemně.
X.
Údržba a opravy nemovitého majetku
(1) Nájemce a pronajímatel se dohodli, že běžnou údržbu a opravy veškerého pronajatého majetku uvedeného v Příloze č. 2a a v Příloze č. 7 této smlouvy, zejména běžnou údržbu, opravy a pravidelnou obměnu oplocení a zařízení znemožňujících volné vybíhání zvěře z honitby, bude provádět nájemce na své náklady. Běžnou údržbu a opravy vyvolané porušením právní povinnosti nájemce je nájemce povinen provést vždy na své náklady bez ohledu na výši vynaložených nákladů. Nájemce není oprávněn požadovat na pronajímateli v souvislosti s provedením běžné údržby a oprav pronajatého majetku podle tohoto odstavce žádné peněžité plnění.
(2) Rozsah, v němž je nájemce povinen provádět běžnou údržbu, opravy a pravidelnou obměnu podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy, bude pro každý kalendářní rok dohodnut v plánu údržby a oprav, který je nájemce povinen zpracovat a předložit pronajímateli ke schválení vždy nejpozději do 10. ledna kalendářních roku, pro nějž se plán zpracovává. Plán údržby a oprav pro první rok trvání smluvního vztahu je nájemce povinen předložit pronajímateli do třiceti kalendářních dnů od účinnosti této smlouvy. Součástí plánu údržby a oprav je závazná kalkulace nákladů na provedení běžné údržby a oprav.
(3) Pronajímatel návrh plánu údržby a oprav do patnácti kalendářních dnů ode dne jeho předložení nájemcem schválí nebo k němu vznese písemné připomínky.
(4) Připomínky pronajímatele, pokud nejsou v rozporu s obecně závaznými právními předpisy, je nájemce povinen do sedmi kalendářních dnů od jejich doručení zapracovat do návrhu plánu údržby a oprav, a návrh v této lhůtě znovu předložit pronajímateli ke schválení.
(5) Pronajímatelem schválený anebo v rámci odstavce 1 tohoto článku smlouvy stanovený plán údržby a oprav je pro nájemce závazný a nájemce je povinen jej plnit.
(6) Nájemce je povinen písemně informovat pronajímatele o nákladech na provedení běžné údržby a oprav vynaložených při plnění povinnosti podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy v kalendářním roce, a to nejpozději do 10. ledna kalendářních roku následujícího. Pronajímatel je oprávněn provést kdykoliv kontrolu udržovacích prací a oprav zajišťovaných nájemcem.
(7) Nájemce je povinen nést veškeré náklady související s provozem nemovitostí, jež jsou předmětem nájmu dle této smlouvy. Zejména se jedná o případné náklady na vytápění, úklid nemovitostí, odvoz odpadu, elektrickou energii, vodné, stočné apod.
(8) Nájemce se zavazuje na výzvu pronajímatele odsouhlasit inventarizaci a stav movitého majetku, který se nachází v nemovitostech, které jsou předmětem pronájmu.
XI.
Péče o vodní nádrže
(1) Smluvní strany se dohodly, že nájemce bude, s ohledem na účel stavby vodního díla/ účely staveb vodních děl (revitalizace krajiny a optimalizace vodního režimu) kompletně zajišťovat na své náklady a odpovědnost:
a) sečení trávy z tělesa hráze, pod hrází, včetně odstranění náletových dřevin a likvidace bylinné a dřevinné hmoty,
b) ochranu rostlin a živočichů vázaných na vodní ekosystém,
c) provádění drobných oprav na objektech hráze.
(2) V případě, že nájemce bude chtít využívat vodní dílo/díla k chovu a lovu ryb, uzavřou smluvní strany k vodnímu dílu/vodním dílům příslušnou užívací smlouvu.
XII.
Další práva a povinnosti pronajímatele
(1) Pronajímatel má právo provádět odborný dohled v honitbě, tzn. kdykoliv kontrolovat, zda a jakým způsobem plní nájemce své povinnosti vyplývající z této smlouvy, a to zejména v oblastech:
a) plánu chovu a lovu zvěře,
b) evidence ulovené zvěře,
c) stavu zvěře v honitbě,
d) plánu oprav a údržeb nemovitých věcí včetně jejich vybavení,
e) stavu lesních porostů a škod zvěří na lesních porostech,
f) dodržování předmětů ochrany přírody a památkové péče.
Nájemce je povinen poskytnou pronajímateli veškerou součinnost. V případě provedení kontroly je pronajímatel povinen vyhotovit písemný zápis z kontroly.
(2) Pronajímatel má právo požádat příslušný orgán státní správy myslivosti o úpravu minimálních anebo normovaných stavů zvěře v honitbě.
(3) Vedle povinností sjednaných v ustanoveních ostatních článků této smlouvy je pronajímatel dále povinen:
a) umožnit nájemci řádné užívání honitby a výkon práva myslivosti na území honitby; za tímto účelem vystaví na žádost mysliveckému hospodáři a myslivecké stráži výjimku ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly na lesní cesty v honitbě spravované pronajímatelem,
b) činit přiměřená opatření k zabránění vzniku škod působených zvěří v rozsahu stanoveném obecně závaznými právními předpisy,
c) oznámit nájemci s předstihem alespoň tří kalendářních dnů (dle ustanovení § 51 odst. 1 zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů), že na území honitby bude aplikovat přípravky pro hubení hlodavců (rodenticidy),
d) oznámit nájemci s předstihem třiceti kalendářních dnů svůj záměr navrhnout změnu honitby podle ustanovení § 31 zákona o myslivosti,
e) oznámit nájemci bez zbytečného odkladu, že došlo k zániku honitby podle ustanovení § 31 odst. 6 zákona o myslivosti, a
f) bezodkladně nájemci oznámit, že byl v důsledku nefunkčního ohrazení honitby (obory) orgánem státní správy myslivosti podle ustanovení § 31 odst. 6, písm. e) zákona o myslivosti vyzván ke zjednání nápravy.
XIII.
Další práva a povinnosti nájemce
(1) Nájemce je oprávněn vykonávat na území honitby právo myslivosti, tj., že je oprávněn (a povinen) na území honitby chránit, cílevědomě chovat a lovit zvěř, ulovenou nebo nalezenou uhynulou zvěř, její vývojová stadia a shozy paroží si přivlastňovat a k tomu je oprávněn užívat v nezbytné míře honebních pozemků, to vše za podmínek dohodnutých v této smlouvě a v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
(2) Nájemce je oprávněn využívat k výkonu svých práv a povinností podle této smlouvy v nezbytném rozsahu lesní cestní síť na území honitby, k níž má pronajímatel právo hospodařit, a to způsobem, který odpovídá běžnému mysliveckému hospodaření v honitbě. Přitom je povinen počínat si tak, aby na lesní cestní síti nevznikla škoda, a dodržovat ustanovení obecně závazných právních předpisů, zejména předpisů o provozu na pozemních komunikacích. K tomuto účelu na základě žádosti obdrží příslušné výjimky ze zákazu vjezdu a stání s motorovými vozidly (dle ustanovení § 20 odst. 1, písm. g) lesního zákona) dle čl. XII odst. 3, písm. a) této smlouvy. Žádost o vydání výjimek podává myslivecký hospodář. Pronajímatel poskytne nájemci na dobu trvání nájmu honitby klíče od závor, bran, či jiných mechanických zařízení zabraňující volnému vybíhání zvěře a vstupu, či vjezdu do obory. Klíče budou vydány na základě písemně vyhotoveného předávacího protokolu obsahující seznam uživatelů klíčů, kterým byla pronajímatelem udělena výjimka ze zákazu vjezdu a stání motorovými vozidly dle ustanovení čl. XII. odst. 3, písm. a) této smlouvy. Nájemce bere na vědomí, že je zakázáno vytvářet duplikáty těchto klíčů a poskytovat klíče třetím osobám.
(3) Vedle povinností upravených v ostatních ustanoveních této smlouvy je nájemce povinen:
a) užívat honitbu v souladu s touto smlouvou a obecně závaznými právními předpisy, zejména se zákonem o myslivosti, a plnit povinnosti, které pro něj jako uživatele honitby vyplývají z obecně závazných právních předpisů anebo z rozhodnutí orgánů veřejné moci, a to i když nejsou v této smlouvě výslovně zmíněny,
b) hospodařit v honitbě v souladu s podmínkami vyplývajícími z rozhodnutí o jejím uznání, popřípadě změně, dále v souladu se záměrem hospodaření v honitbě, který předložil při výběrovém řízení na nájem honitby (Příloha č. 3 této smlouvy), není-li obecně závazným právním předpisem stanoveno nebo v této smlouvě, anebo postupem podle ní dohodnuto něco jiného a plnit schválený plán mysliveckého hospodaření, včetně plánu chovu a lovu,
c) při výkonu svých práv a povinností respektovat skutečnost, že pronajímatel na honebních pozemcích v honitbě hospodaří, a to i prostřednictvím třetích, od pronajímatele odlišných osob, které k výkonu své hospodářské činnosti používají i koně; za hospodaření se považuje i činnost pronajímatele nebo třetích osob s jeho souhlasem za účelem podpory všech funkcí lesa, včetně realizace
projektů veřejného zájmu (cyklostezky, lyžařské tratě apod.); nájemce se současně na výzvu pronajímatele zavazuje poskytnout přiměřenou součinnost a případná nezbytná nutná omezení výkonu práva myslivosti strpět. Nájemce současně bere na vědomí specifika mysliveckého hospodaření uvedená v Příloze č. 8 této smlouvy a zavazuje se strpět případná omezení výkonu práva myslivosti z těchto specifik vyplývající. Honitba zasahuje na území NPR XXXX, kde výkon mysliveckého práva je možný jen se souhlasem orgánu ochrany přírody, který je nedílnou součástí této smlouvy jako Příloha č. 9. Nájemce se zavazuje akceptovat a strpět veškerá omezení a specifika výkonu práva myslivosti vyplývající ze souhlasu dle předchozí věty,
d) neprodleně písemně oznámit pronajímateli, je-li nájemcem právnická osoba, změnu sídla, případně doručovací adresy, resp. ID DS; je-li nájemcem fyzická osoba, změnu místa bydliště, případně doručovací adresy, resp. ID DS,
e) písemně oznámit pronajímateli jméno, příjmení a adresu bydliště mysliveckého hospodáře a osob, které v honitbě vykonávají funkci myslivecké stráže, a to neprodleně po jejich ustanovení příslušným orgánem státní správy myslivosti, a rovněž neprodleně i všechny změny osob, ke kterým na uvedených funkcích dojde po dobu platnosti této smlouvy,
f) udržovat v honitbě na vlastní náklady a při dodržení veškerých obecně závazných právních předpisů veškerá myslivecká zařízení v řádném stavu, který neohrožuje zdraví a bezpečnost osob nebo věcí, a který umožňuje kdykoliv využít tato zařízení pro účel, k němuž byla vybudována nebo na území honitby umístěna,
g) na výzvu pronajímatele se účastnit zjišťování veškerých škod včetně škod způsobených zvěří, potvrdit rozsah zjištěných škod a uhradit pronajímateli veškeré škody vzniklé v souvislosti s vykonáváním práva myslivosti na honebních pozemcích, na lesních porostech a na ostatních nemovitostech a věcech ve vlastnictví státu, s nimiž má pronajímatel právo hospodařit, včetně škod způsobených zvěří, a to v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů. Škody způsobené nájemcem v honitbě vykonáváním práva myslivosti nebo způsobené zvěří uplatní pronajímatel na nájemci písemně a vyčíslí formou faktury obsahující i výpočet výše škody, a to v souladu se zákonem o myslivosti a občanským zákoníkem. Nájemce je povinen uhradit takto uplatněnou škodu do šedesáti kalendářních dnů ode dne, kdy pronajímatel nárok na náhradu škody uplatnil a škodu vyčíslil. Nájemce je stejně tak v souladu s ustanoveními obecně závazných právních předpisů povinen uhradit veškeré škody vzniklé na majetku třetích osob v souvislosti s prováděním práva myslivosti, včetně škod způsobených zvěří,
h) uhradit pronajímateli veškeré škody a náklady vzniklé v důsledku porušení povinnosti nájemce stanovené obecně závazným právním předpisem, rozhodnutím orgánu veřejné moci nebo dohodnuté v této smlouvě, včetně škod vzniklých pronajímateli uložením peněžní sankce podle čl. XIX. odst. 2 této smlouvy, a to do šedesáti kalendářních dnů ode dne, kdy nárok na náhradu škody pronajímatel na nájemci formou faktury obsahující i výpočet výše škody písemně uplatní,
i) řádně uzavírat vstupní brány do honitby a oznamovat pronajímateli zjištění jakéhokoliv poškození tohoto zařízení,
j) oznámit pronajímateli neprodleně vznik škod na oplocení honitby anebo na zařízeních znemožňujících volné vybíhání zvěře z honitby a neprodleně zajistit, aby zvěř nemohla z honitby vybíhat,
k) zajistit opravy a údržbu oborního plotu v souladu s technickou dokumentací uvedenou v rámci výběrového řízení na pronájem honitby,
l) plnit plán oprav a údržeb nemovitého majetku, nezpůsobit pronajímateli škodu na vybavení nemovitého majetku,
m) při výkonu svých práv a povinností umožnit veřejnosti vstup do honitby; za účelem splnění této povinnosti může nájemce s písemným souhlasem pronajímatele uděleným podle čl. XV. této smlouvy vydat návštěvní řád honitby.
XIV.
Prohlášení smluvních stran
(1) Nájemce prohlašuje a potvrzuje, že si je vědom genetické a chovné kvality populace hlavního druhu zvěře v honitbě a jejího významu, a že si je vědom skutečnosti, že jakékoliv porušení ustanovení této smlouvy či překročení oprávnění vyplývajících pro něj z této smlouvy může mít za následek vedle vzniku škody na majetku taktéž vznik nehmotné újmy na hlavním druhu zvěře jako součásti ekosystému a národního bohatství státu.
(2) Nájemce se zavazuje, že veškerá činnost, kterou bude v honitbě realizovat, bude při respektování ustanovení této smlouvy přímo či nepřímo směřovat k udržení a dalšímu rozvoji a zlepšování genetické a chovné kvality hlavního druhu zvěře, jakož i dalších druhů zvěře v honitbě, a k zachování či zlepšení stavu všech nemovitých věcí, které se v honitbě nacházejí.
(3) Nájemce bere na vědomí, že vstup na území honitby, pohyb po něm, výkon práva myslivosti i jakákoliv jiná činnost na území honitby se uskutečňuje na vlastní nebezpečí nájemce a že pronajímatel neodpovídá za škody, které nájemci na území honitby vzniknou, vyjma škod vzniklých prokazatelně zaviněným porušením právní povinnosti pronajímatelem.
(4) Nájemce prohlašuje, že splňuje všechny podmínky požadované v ustanovení § 32 odst.
3 zákona o myslivosti pro uzavření smlouvy o nájmu honitby a bere na vědomí, že pokud některou z těchto podmínek přestane splňovat, nájemní smlouva dle ustanovení § 33 odst. 6, písm. d) zákona o myslivosti zaniká.
(5) Nájemce dále prohlašuje, že ke dni podpisu této smlouvy splňuje požadavky pronajímatele na mysliveckou odbornost, praxi a důvěryhodnost uvedené v pravidlech výběrového řízení, na jehož základě byla uzavřena tato smlouva. Nájemce současně prohlašuje, že byl s těmito pravidly seznámen.
(6) Nájemce bere na vědomí, že pozemky tvořící honitbu a stavby včetně vybavení, které jsou současně předmětem této smlouvy ve smyslu čl. II. odst. 1 této smlouvy, jsou ve vlastnictví státu a že pronajímatel (resp. na základě této smlouvy nájemce) má povinnost o takové věci řádně pečovat.
(7) Nájemce bere na vědomí, že v průběhu trvání smluvního vztahu může dojít ke změně vlastnických práv k honebním pozemkům v honitbě a že v této souvislosti může dojít
ke změně nebo zániku honitby; ke změně honitby může dojít i tehdy, budou-li to vyžadovat zásady řádného mysliveckého hospodaření (ustanovení § 31 zákona o myslivosti). Dojde-li ke změně honitby, zavazují se smluvní strany upravit tuto smlouvu v souladu s rozhodnutím orgánu státní správy myslivosti o této změně, bude-li to možné. Dojde-li k zániku honitby, zanikne v souladu s ustanovením § 33 odst. 6 zákona o myslivosti i tato smlouva.
(8) Nájemce bere na vědomí, že podnájem honitby nebo její části, jakož i přenechání lovu na území honitby nebo její části za úplatu třetím osobám, pokud se nejedná o poplatkový odstřel s doprovodem, jsou zákonem zakázány.
(9) Pronajímatel a nájemce se dohodli, že pro účely výkladu čl. XII. odst. 3, písm. b) této smlouvy považují za přiměřená ta opatření, která jsou uvedena v § 5 odst. 1 vyhlášky č. 101/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti a opatření k ochraně lesa a vzor služebního odznaku a vzor průkazu lesní stráže, ve znění pozdějších předpisů.
XV.
Souhlas pronajímatele
(1) Vyjádření k návrhu plánu mysliveckého hospodaření podle čl. V. odst. 4 této smlouvy, souhlas s vypouštěním nebo odchytem zvěře na území honitby podle čl. VI. odst. 3 této smlouvy, souhlas s vybudováním, zřízením nebo umístěním či likvidací mysliveckých zařízení anebo políček pro zvěř či vnadišť podle čl. VII. odst. 1 této smlouvy a souhlas s plánem ochranných opatření podle čl. VIII. odst. 5 či se žádostí podle odstavce 6 téhož článku smlouvy anebo s návštěvním řádem honitby dle čl. XIII. odst. 3, písm. k) uděluje pronajímatel písemně a předem.
(2) Jakákoliv vyjádření a stanoviska pronajímatele, která nesplňují podmínku písemnosti stanovenou v odstavci 1 tohoto článku smlouvy, nevyvolávají právní účinky.
(3) Nájemce bere na vědomí, že nemá právní nárok na udělení žádného ze souhlasů podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy.
XVI.
Trvání smluvního vztahu
(1) Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 10 let ode dne účinnosti této smlouvy.
(2) Před uplynutím sjednané doby podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy smluvní vztah založený touto smlouvou zaniká:
a) dohodou,
b) dnem zániku honitby,
c) dnem zániku nebo smrti nájemce,
d) dnem, kdy nabude právní moci rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti vydané podle ustanovení § 33 odst. 6 písm. h) zákona o myslivosti,
e) dnem, kdy nájemce přestane splňovat podmínku uvedenou v ustanovení § 32 odst. 3 zákona o myslivosti,
f) výpovědí s 18-ti měsíční výpovědní lhůtou po změně držitele honitby v případě, že nový držitel honitby ji bude využívat na vlastní účet,
g) výpovědí pronajímatele a nájemce v případech stanovených v odstavcích 3 a 4 tohoto článku smlouvy.
(3) Pronajímatel je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět:
a) dostane-li se nájemce do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší než třicet kalendářních dnů, popř. neuhradí-li v rozporu s čl. XIII. odst. 3, písm. g) nebo písm. h) této smlouvy pronajímateli náhradu škody (nákladů) do šedesáti kalendářních dnů od uplatnění nároku na náhradu škody a jejího vyčíslení pronajímatelem,
b) v případě, že nájemce opakovaně nedodrží schválený plán mysliveckého hospodaření nebo jeho část nebo pronajímateli či orgánu státní správy myslivosti uvede nepravdivé údaje rozhodné pro jeho stanovení anebo předloží orgánu státní správy myslivosti plán mysliveckého hospodaření bez vyjádření nebo souhlasu pronajímatele,
c) v případě, že nájemce nesplní plán lovu spárkaté zvěře o 20 % nebo více ze schváleného plánu lovu, nebo pokud opakovaně nesplní plán lovu spárkaté zvěře o méně než 20 % ze schváleného plánu lovu či nesplní lov celkového počtu kusů jednotlivého druhu spárkaté zvěře podle plánu mysliveckého hospodaření, pokud tím došlo k překročení normovaného stavu tohoto druhu zvěře,
d) v případě, že nájemce vypustí zvěř do honitby nebo provede odchyt zvěře v honitbě bez předchozího písemného souhlasu pronajímatele,
e) poruší-li (nesplní-li) nájemce některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 1, odst. 2, odst. 3 nebo odst. 5, čl. VI. odst. 2, odst. 5, čl. VII. odst. 1, odst. 4, odst. 6, odst. 7 nebo odst. 8, čl. VIII. odst. 1, odst. 3, odst. 8, odst. 10 nebo odst. 13, čl. IX. odst. 4, čl. X. odst. 2, odst. 4, odst. 5 nebo odst. 7, anebo čl. XIII. odst. 2 nebo odst. 3, písm. a), písm. b), písm. c), písm. f), písm. j) nebo písm. k) této smlouvy,
f) poruší-li (nesplní-li) nájemce opakovaně některou z povinností stanovených v čl.
VIII. odst. 9, čl. IX. odst. 1, odst. 2 nebo odst. 5, čl. X. odst. 6 anebo čl. XIII. odst. 3, písm. d), písm. e) nebo písm. i) této smlouvy, ačkoliv byl pronajímatelem na předchozí porušení písemně upozorněn,
g) ukáže-li se prohlášení nájemce podle čl. XIV. odst. 5 této smlouvy jako nepravdivé,
h) přenechá-li nájemce honitbu nebo její část do podnájmu nebo přenechá-li nájemce lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě, nejde-li o poplatkový odstřel s doprovodem, anebo
i) bude-li prokázáno protiprávní ulovení zvláště chráněného živočicha dle zákona č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů, nájemcem honitby, nebo
(4) Nájemce je oprávněn tuto smlouvu písemně vypovědět, dostane-li se pronajímatel vůči nájemci do prodlení s plněním jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného závazku
vzniklého z této smlouvy nebo v souvislosti s ní po dobu delší než třicet kalendářních dnů, poruší-li pronajímatel některou z povinností stanovených v čl. XII. odst. 3, písm. a), písm. c) nebo písm. d) této smlouvy anebo poruší-li pronajímatel opakovaně povinnost dle čl. XII. odst. 3, písm. b) této smlouvy, ačkoliv byl nájemcem na předchozí porušení písemně upozorněn.
(5) Nájemce je také oprávněn smlouvu vypovědět v případě, že výměra honebních pozemků uvedená v čl. III. odst. 1 této smlouvy se změní o více než 10 % této výměry.
(6) V případě výpovědi podle odstavce 3, odstavce 4 nebo odstavce 5 tohoto článku smlouvy zaniká smluvní vztah uplynutím výpovědní lhůty, která činí jeden měsíc a která počíná běžet od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé smluvní straně.
(7) Ukončení této smlouvy se nedotýká práva na zaplacení smluvní pokuty nebo úroku z prodlení, ani práva na náhradu škody vzniklého z porušení povinnosti. Zánikem smluvního vztahu rovněž není dotčen čl. XVIII. této smlouvy. Pro vyloučení pochybností se sjednává, že právo pronajímatele přistoupit k čerpání bankovní záruky zůstane zachováno i po zániku smluvního vztahu založeného touto smlouvou.
(8) Nájemce bere na vědomí, že pokud v průběhu doby nájmu porušil či poruší nájemní smlouvu nebo mu bude orgánem státní správy myslivosti uložena pokuta podle zákona o myslivosti, opční právo ve smyslu ustanovení § 33 odst. 3 zákona o myslivosti nevznikne.
(9) Pronajímatel je oprávněn od této smlouvy odstoupit v případě, že nájemce hrubě a opakovaně poruší své povinnosti plynoucí z této smlouvy či z obecně závazných právních předpisů.
(10) Nájemce je povinen poskytnout pronajímateli nejdéle 30 dnů před skončením smluvního vztahu veškerou potřebnou součinnost k provedení inventarizace pronajatého majetku a jeho protokolárnímu předání zpět pronajímateli.
(1) V případě, že
XVII.
Zajištění závazků a smluvní pokuty
a) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VIII. odst. 9, čl.
IX. odst. 2, čl. X. odst. 2, odst. 4 nebo odst. 6, čl. XIII. odst. 3, písm. b), písm. d) nebo písm. e) této smlouvy je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 3 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
b) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. V. odst. 2, odst. 3 nebo odst. 5, čl. VI. odst. 2 větě druhé, čl. VII. odst. 1, odst. 4 , odst. 6 nebo odst. 8, čl. VIII. odst. 3, odst. 10 nebo odst. 13, čl. IX odst. 1, odst. 4 nebo odst. 5, čl. XIII. odst. 3, písm. i) nebo písm. j) nebo bez řádné omluvy a omluvitelného důvodu se nezúčastní zjišťování škod zvěří, byl-li k tomu vyzván, nebo nepotvrdí zjištěný stav poškození dle čl. XIII. odst. 3, písm. g) této smlouvy, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 7 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
c) nájemce poruší (nesplní) některou z povinností stanovených v čl. VI. odst. 2 větě první, odst. 3 nebo odst. 5 anebo čl. XIII. odst. 3, písm. k) této smlouvy je povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý případ porušení (nesplnění),
d) nájemce neprovede údržbu pronajatého nemovitého majetku a mysliveckých zařízení tak, jak je uvedeno ve schváleném plánu údržby a oprav, ani v přiměřené lhůtě pronajímatelem stanovené, je povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 5 000 Kč za každý jednotlivý případ a pronajímatel je současně oprávněn provést potřebnou údržbu na náklady nájemce,
e) nájemce nesplní povinnost řádně provést ochranné opatření uvedené ve schváleném plánu ochranných opatření nebo ve schválené (schválení) žádosti podle čl. VIII. odst. 8 této smlouvy, je nájemce povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu ve výši jedenapůlnásobku kalkulace nákladů na provedení takového opatření uvedených v pronajímatelem odsouhlaseném plánu ochranných opatření (žádosti) dle čl. VIII. odst. 7 této smlouvy,
f) nájemce znemožní v rozporu s obecně závazným právním předpisem výkon hospodářské činnosti pronajímatele nebo jím pověřené osoby na území honitby nebo jej podstatným způsobem omezí, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 15 000 Kč za každý případ porušení,
g) prohlášení nájemce podle čl. XIV. odst. 4 nebo odst. 5 této smlouvy se ukáže jako nepravdivé, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 25 000 Kč,
h) nájemce přenechá v rozporu s touto smlouvou honitbu nebo její část do podnájmu, nebo přenechá lov na území honitby nebo její části za úplatu třetí osobě (mimo poplatkový odstřel s doprovodem), je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 20 000 Kč za každý jednotlivý případ,
i) nájemce nesplní plán lovu spárkaté býložravé zvěře, pronajímatel je oprávněn požadovat po nájemci uhrazení smluvní pokuty a nájemce povinen tuto uhradit ve výši určené takto:
- nesplnění plánu od 5,01 % do 10,00 % - za každý nesplněný kus 1 000 Kč,
- nesplnění plánu od 10,01 % do 15,00 % - za každý nesplněný kus 1 500 Kč,
- nesplnění plánu od 15,01 % do 20,00 % - za každý nesplněný kus 2 000 Kč,
- nesplnění plánu nad 20,01 % - za každý nesplněný kus ve výši 2 500 Kč.
j) pokud nájemce zapříčiní, ať již svým konáním či opomenutím, že stav zvěře v honitbě v jednotlivých věkových třídách klesne při každoročním sčítání o více než 20 % oproti stavu uvedenému v Příloze č. 2b této smlouvy, je povinen zaplatit pronajímateli smluvní pokutu za každý jednotlivý kus v jednotlivých věkových třídách pod stanovenou hranicí takto:
- za každý chybějící kus samčí zvěře v I. věkové třídě 50 000 Kč,
- za každý chybějící kus samčí zvěře ve II. věkové třídě 100 000 Kč,
- za každý chybějící kus samčí zvěře ve III. věkové třídě 150 000 Kč,
- za každý chybějící kus samičí zvěře a mláďat 20 000 Kč
k) nájemce nevrátí ke dni ukončení této smlouvy poskytnuté klíče od zařízení zabraňujících vjezdu vozidel na lesní cestní síť dle čl. XIII. odst. 2 této smlouvy, je nájemce povinen uhradit pronajímateli smluvní pokutu ve výši 500 Kč za každý nepředaný klíč
(2) Smluvní pokuty podle odstavce 1 tohoto článku smlouvy jsou splatné na základě faktury vystavené pronajímatelem, a to do patnácti kalendářních dnů ode dne jejího vystavení; dojde-li k doručení faktury nájemci později než třetího dne od data jejího vystavení, není nájemce v prodlení s uhrazením smluvní pokuty, uhradí-li ji o takový počet dnů po lhůtě splatnosti faktury, který odpovídá počtu dnů, o který byla faktura nájemci doručena později než třetího dne od data jejího vystavení. Bude-li ve faktuře uveden pozdější den platnosti, platí den splatnosti uvedený ve faktuře.
(3) Sjednáním či vznikem povinnosti uhradit smluvní pokutu ani jejím zaplacením není dotčen nárok oprávněné smluvní strany na náhradu škody ani nárok na uhrazení úroku z prodlení; náhrada škody není výší smluvní pokuty omezena a smluvní pokuta se na náhradu škody nezapočítává. Uhrazením náhrady škody nebo smluvní pokuty není dotčeno právo pronajímatele nájemní vztah vypovědět.
(4) Povinnost k úhradě smluvní pokuty vzniklá za trvání smluvního vztahu skončením smluvního vztahu nezaniká.
XVIII.
Bankovní záruka
(1) Plnění veškerých závazků vyplývajících pro nájemce z této smlouvy a závazků se smlouvou souvisejících či na ni navazujících bude zajištěno formou bankovní záruky ve smyslu ustanovení § 2029 a násl. občanského zákoníku (dále jako „bankovní záruka“).
(2) Nájemce je povinen nejpozději při podpisu této smlouvy předložit pronajímateli originál bankovní záruky platné a účinné nejpozději ode dne účinnosti této smlouvy, z jejíhož obsahu bude zřejmé, že banka či zahraniční banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo, jež má sídlo, pobočku či organizační složku v České republice (dále jen „banka“), poskytne pronajímateli plnění v hodnotě ročního nájemného bez DPH.
(3) Nájemce je povinen zajistit platnost a účinnost bankovní záruky po celou dobu trvání této smlouvy, popř zajistit prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky na tuto dobu. Nájemce je povinen poskytnout pronajímateli originál záruční listiny prokazující prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky nejpozději tři pracovní dny před uplynutím platnosti (účinnosti) původní bankovní záruky.
(4) Pronajímatel je oprávněn obrátit se na banku uvedenou v záruční listině za účelem uspokojení jakéhokoli peněžitého nebo penězi ocenitelného práva (nároku) vzniklého pronajímateli z této smlouvy či postupu jejího plnění nebo z jejího porušení nájemcem (včetně smluvní pokuty, náhrady škody, vydání bezdůvodné obohacení apod.).
(5) Bankovní záruka musí být splatná na základě předložení záruční listiny, tzv. bankovní záruka na první výzvu, zejména bez jakéhokoli omezení či požadavku na pronajímatele, bez odkladu, bez námitek, bez nutnosti předchozí výzvy adresované nájemci
či jakékoliv jiné osobě, bez nutnosti předložení jakýchkoliv dalších dokumentů a bez přezkoumávání předmětného právního vztahu.
(6) Nájemce je povinen v případě, že bude pronajímatelem z bankovní záruky čerpáno, zajistit do deseti kalendářních dnů ode dne vyplacení bankovní záruky pronajímateli obnovení (doplnění) bankovní záruky do plné její výše dle této smlouvy nebo sjednat ve stejné lhůtě bankovní záruku novou ve finanční výši odpovídající uspokojenému nároku a zároveň prokázat splnění této povinnosti poskytnutím originálu záruční listiny obnovené (doplněné) či další nové bankovní záruky pronajímateli sjednané na dobu platnosti a účinnosti této smlouvy.
(7) V případě prodlení nájemce s předložením originálu záruční listiny dle této smlouvy delším, než deset kalendářních dnů je pronajímatel oprávněn od této smlouvy odstoupit.
XIX.
Ostatní ujednání
(1) Pro případ, kdy by na pronajímateli bylo třetími osobami požadováno jakékoliv plnění v důsledku činnosti nájemce v honitbě (např. nárok na náhradu škody na majetku nebo zdraví třetích osob, nároky vyplývající z práva na ochranu osobnosti), zavazuje se nájemce, že k písemné žádosti pronajímatele poskytne požadované plnění za pronajímatele.
(2) Pokuty a jiné peněžní sankce, které budou uplatněny na pronajímateli v důsledku skutečnosti, že nájemce nedodržel obecně závazný právní předpis nebo rozhodnutí orgánu státní správy myslivosti, ochrany přírody nebo lesů anebo jiného orgánu veřejné moci, se v plném rozsahu považují za škodu způsobenou pronajímateli nájemcem, kterou je nájemce povinen pronajímateli uhradit v termínu sjednaném v čl. XIII. odst. 3, písm. h) této smlouvy tam dohodnutým způsobem.
(3) Pro výklad této smlouvy a vztahů z ní vyplývajících se za jednání nájemce považuje též jednání všech osob, které mají k nájemci vztah založený postavením společníka, zaměstnance nebo jiný právní vztah umožňující jim vystupovat v honitbě jménem (za) nájemce.
XX.
Criminal Compliance doložka
(1) Smluvní strany níže svým podpisem stvrzují, že v průběhu vyjednávání o této smlouvě vždy jednaly a postupovaly čestně a transparentně, a současně se zavazují, že takto budou jednat i při plnění této smlouvy a veškerých činnostech s ní souvisejících.
(2) Smluvní strany se dále zavazují vždy jednat tak a přijmout taková opatření, aby nedošlo ke vzniku důvodného podezření na spáchání trestného činu či k samotnému jeho spáchání (včetně formy účastenství), v důsledku tedy jednat tak, aby kterékoli ze smluvních stran nemohla být přičtena odpovědnost podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů, nebo nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, případně
aby nebylo zahájeno trestní stíhání proti jakékoliv ze smluvních stran včetně jejích zaměstnanců podle platných a účinných právních předpisů.
(3) Pronajímatel za tímto účelem vytvořil tzv. Criminal Compliance Program Lesů České republiky, s.p. (viz xxx.xxxxxx.xx), a v jeho rámci přijal závazek vymezovat se proti jakémukoli protiprávnímu a neetickému jednání a nastavil postupy k prevenci a odhalování takového jednání.
XXI.
Závěrečná ustanovení
(1) Pokud není v této smlouvě ujednáno jinak, řídí se vztahy mezi smluvními stranami právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem a právními předpisy souvisejícími.
(2) Pronajímatel prohlašuje, že zakladatel (Ministerstvo zemědělství) udělil písemný souhlas s nakládáním s určeným majetkem ve smyslu ustanovení § 17 odst. 2 zákona č. 77/1997 Sb., o státním podniku, ve znění pozdějších předpisů, pod č.j.: 47675/2017- MZE-13221 ze dne 1. 9. 2017, v Čl. 6, odst. 6.5., pododst. 6.5.3. Statutu pronajímatele.
(3) Pronajímatel a nájemce se zavazují neprodleně informovat druhou smluvní stranu o změně všech skutečností, které mohou mít vliv na plnění práv a povinností z této smlouvy.
(4) Za den úhrady jakéhokoliv peněžitého plnění smluvní strany předpokládaného touto smlouvou je považován den, kdy byla platba připsána na účet smluvní strany.
(5) Smluvní strany se dohodly, že dílčí práva a povinnosti z této smlouvy lze vykonávat prostřednictvím třetí osoby, pokud to neodporuje zákonu, a to vždy pouze se souhlasem druhé smluvní strany, přičemž smluvní strana odpovídá tak, jako by právo či povinnost vykonávala sama; právo pronajímatele postoupit kdykoliv na třetí osobu pohledávku na zaplacení nájemného tím není dotčeno.
(6) Strany této smlouvy jsou povinny zachovat mlčenlivost o veškerých skutečnostech, které se jim staly známy v důsledku uzavření anebo plnění této smlouvy, nejde-li o skutečnosti, u nichž by se dodržení povinnosti mlčenlivosti příčilo povinnostem vyplývajícím z obecně závazných právních předpisů nebo skutečnosti, jejichž zpřístupnění třetím osobám je potřebné pro uplatňování práv a povinností vyplývajících z této smlouvy. Povinnost mlčenlivosti trvá i po zániku smluvního vztahu.
(7) Písemné dokumenty se druhé smluvní straně zasílají:
a. prostřednictvím datové schránky uvedené v záhlaví této smlouvy,
b. dokumenty určené pronajímateli musí být v předmětu zprávy vždy označeny v tomto formátu: „LS/LZ …………. – vlastní předmět zprávy sdělovaný nájemcem pronajímateli“.
(8) Tuto smlouvu lze měnit či doplňovat pouze formou písemných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami.
(9) Tato smlouva je sepsána v 5-ti vyhotoveních. Tři stejnopisy obdrží pronajímatel, jeden stejnopis nájemce a jeden stejnopis obecní úřad obce s rozšířenou působností v ...................................................
nejdříve však ke dni .
(10) Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. Pokud tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v souladu se zmíněným zákonem, nejdříve však dnem _ ; smluvní strany pro tyto případy vyjadřují svůj souhlas s uveřejněním celého znění smlouvy včetně metadat, a to v rozsahu a způsobem stanoveným zákonem. V ostatních případech tato smlouva nabývá účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami,
(11) Smluvní strany prohlašují, že si tuto smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně a na důkaz toho připojují své podpisy.
(12) Nedílnou součástí této smlouvy jsou tyto přílohy:
Příloha č. 1 Rozhodnutí o uznání honitby/ a rozhodnutí o změně honitby/ rozhodnutí o uznání nehonebních pozemků
Příloha č. 2 Seznam mysliveckých zařízení na území honitby s označením jejich vlastníka Příloha č. 2a Seznam nemovitého majetku, který se nájemci přenechává do nájmu
Příloha č. 2b Přehled stavu zvěře v honitbě Příloha č. 3 Záměr hospodaření v honitbě Příloha č. 4 Vzor plánu ochranných opatření
Příloha č. 5 Vzor žádosti nájemce o udělení souhlasu k jednotlivým ochranným opatřením Příloha č. 6 Vzor plánu péče o úživné plochy
Příloha č. 7 Stav a základní technické informace k oplocení obory Příloha č. 8 Specifikace a další důležité informace o oboře
Příloha č. 9 Souhlas Orgánu ochrany přírody k výkonu práva myslivosti v NPR (v případech, kdy žádný souhlas pro výkon práva myslivosti v honitbě není, je nutné tuto přílohu vyškrtnout)
V …………………… dne ……… V …………………… dne ………
Za pronajímatele: Za nájemce:
……………………………. …………………………….
Jméno Příjmení Jméno Příjmení
funkce funkce*
Lesy České republiky, s.p. Obchodní firma/Název*
* je-li smluvním partnerem fyzická podnikající či nepodnikající osoba, neuvádí se