Rámcová dohoda č. 4600004467/RKsZ/2019
Časť A číslo Dohody: 4600004467/RKsZ/2019
Rámcová dohoda č. 4600004467/RKsZ/2019
na vykonávanie opráv hnacích koľajových vozidiel radu 757 a ich hlavných agregátov
uzavretá v zmysle § 536 a nasl. zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Dohoda“)
Čl. I ZMLUVNÉ STRANY
Objednávateľ:
Obchodné meno: Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.
Sídlo: Rožňavská 1, 832 72 Bratislava 3
Právna forma: akciová spoločnosť
Registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratislava I, Oddiel: Sa,
Vložka č.: 3497/B
Štatutárny orgán: Predstavenstvo
Zástupcovia: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, predseda predstavenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, podpredseda predstavenstva
IČO: 35 914 939
IČ DPH: SK 20 219 200 76
DIČ: 20 219 200 76
Doplňujúce údaje k DPH: Objednávateľ je platiteľom DPH. Bankové spojenie: Všeobecná úverová banka, a.s.
Číslo účtu: 2235304454/0200
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
SWIFT: XXXXXXXX
(ďalej len „objednávateľ“ alebo i „ZSSK“)
a
Zhotoviteľ :
Obchodné meno: Železničné opravovne a strojárne Zvolen, a.s. Sídlo: Môťovská cesta 259/11
960 03 Zvolen
Právna forma: akciová spoločnosť
Registrácia: OR Okresného súdu Banská Bystrica, Odd.: Sa, vložka č. 224/S
Štatutárny orgán: predstavenstvo
Zástupcovia: Xxxxxx Xxxxx MBA, generálny riaditeľ, podpisuje na základe plnej moci
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, finančný riaditeľ, podpisuje na základe plnej moci
IČO: 31 615 783
IČ DPH: SK 20204776337
DIČ: 20204776337
Doplňujúce údaje k DPH: zhotoviteľ je platiteľom DPH Bankové spojenie: Všeobecná úverová banka, a.s.
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
SWIFT: SUBASKBXO
Sídlo:
(objednávateľ a zhotoviteľ ďalej spolu len „zmluvné strany“ alebo i jednotlivo „zmluvná strana“)
Čl. II NÁLEŽITOSTI DOHODY
2.1. Predmet Dohody:
2.1.1. Predmetom tejto Dohody je záväzok zhotoviteľa vykonať pre objednávateľa Dielo v dojednanom čase a riadne za podmienok uvedených v tejto Dohode a záväzok objednávateľa Dielo riadne a včas prevziať a zaplatiť zhotoviteľovi dohodnutú cenu za Dielo (ďalej len „predmet Dohody“).
2.2. Dielo:
2.2.1. Dielom na účely tejto Dohody je vykonanie:
(A) Periodických opráv, x.x. xxxxxxxx opráv, v predpokladanom množstve podľa Prílohy č. 9
tejto Dohody.
(B) Vykonávanie pozáručných opráv podľa potreby objednávateľa.
(C) Samostatných opráv jednotlivých hlavných agregátov (ďalej len „HA“ a „opravy HA“)
v predpokladanom množstve podľa Prílohy č. 9 tejto Dohody.
(D) Opráv nehodových udalostí podľa potreby objednávateľa, pričom za opravu nehodovej udalosti sa podľa tejto Dohody považuje oprava nehodovej udalosti v zmysle definície uvedenej v čl.I v bode 11 časti B Dohody.
hnacích koľajových vozidiel rady 757 (ďalej len „HKV“), t.j. vykonanie základného rozsahu prác, súvisiacich prác a súvisiacich prác ocenených Nhod, vrátane dodania materiálu potrebného na ich vykonanie a po dokončení prác vykonanie predpísaných skúšok HKV za podmienok dohodnutých v tejto Dohode.
2.2.2. Zhotoviteľ sa pritom zaväzuje:
(A) Pri periodických opravách (hlavných opravách) vykonať základný rozsah prác v rozsahu uvedenom v Prílohe č. 2 tejto Dohody, pokiaľ objednávateľ nepožaduje menší rozsah opravy, súčasne vykonať podľa potreby súvisiace práce v rozsahu uvedenom v Prílohe č.
2 tejto Dohody, pokiaľ objednávateľ neurčí inak a rovnako vykonať súvisiace práce ocenené Nhod, na ktorých sa zmluvné strany dohodli podľa podmienok tejto Dohody a zároveň po dokončení prác vykonať predpísané skúšky na HKV, ktoré sú uvedené v Prílohe č. 11 tejto Dohody.
(B) pri pozáručných opravách vykonať najmä:
a) opravy HKV u objednávateľa – v rušňovom depe (RD), najmä kontrolu, meranie, preskúšanie, drobnú opravu HKV vrátane dodania materiálu potrebného na jeho vykonanie, všetko v rozsahu, na ktorom sa zmluvné strany dohodli podľa podmienok tejto Dohody a zároveň vykonať funkčné skúšky vykonanej opravy (ďalej len „pozáručné opravy u objednávateľa“)
b) opravy HKV u zhotoviteľa, najmä kontrolu, meranie, preskúšanie, opravu HKV vrátane dodania materiálu potrebného na ich vykonanie, všetko v rozsahu, na ktorom sa zmluvné strany dohodli podľa podmienok tejto Dohody a zároveň vykonať funkčné skúšky vykonanej opravy (ďalej len „pozáručné opravy u zhotoviteľa“)
(C) pri opravách HA vykonať základný rozsah prác podľa Prílohy č. 2 body B,2.1. až B.2.11 (podľa typu HA)) tejto Dohody, pokiaľ objednávateľ nepožaduje menší rozsah opravy, súčasne vykonať podľa potreby súvisiace práce v rozsahu uvedenom v Prílohe č. 2, body B,2.1. až B.2.11 (podľa typu HA) tejto Dohody, pokiaľ objednávateľ neurčí inak a rovnako vykonať súvisiace práce ocenené Nhod, na ktorých sa zmluvné strany dohodli podľa podmienok tejto Dohody a zároveň vykonať funkčné skúšky vykonanej opravy,
(D) pri opravách nehodových udalostí vykonať opravárenské práce, na ktorých sa zmluvné
strany dohodli a zároveň vykonať funkčné skúšky vozidla po vykonanej oprave. (ďalej všetko i len ako „Dielo“)
2.2.3. Predmet Diela bude konkretizovaný schváleným Zápisom z Komisionálnej prehliadky (schváleným
zo strany objednávateľa) alebo schváleným Zápisom z Prvotnej diagnostiky (schváleným zo strany objednávateľa), všetko v súlade s touto Dohodou. Pri opravách nehodových udalostí bude predmet Diela určený víťaznou ponukou na základe opätovného otvorenia súťaže podľa podmienok tejto Dohody.
2.3. Celková cena za predmet Dohody:
2.3.1. Cena za vykonanie Diela je stanovená dohodou zmluvných strán:
2.3.1.1 pri periodických opravách je cena stanovená dohodou zmluvných strán v Zápise z komisionálnej prehliadky (ďalej len „Zápis z KP“) a je daná súčtom ceny vykonaných prác zo základného rozsahu prác (práca, materiál) v zmysle Prílohy č. 2 tejto Dohody, ceny za vykonané súvisiace práce (práca, materiál) v zmysle Prílohy č. 2 tejto Dohody, ďalej ceny za súvisiace práce ocenené Nhod podľa počtu odpracovaných hodín ocenených normohodinou (jednotková cena Nhod je uvedená v Prílohe č. 2 tejto Dohody) a ceny za dodaný naviac materiál, na ktorej sa zmluvné strany dohodli v Zápise z KP.
2.3.1.2 pri pozáručných opravách je cena stanovená dohodou zmluvných strán v Zápise z prvotnej diagnostiky (ďalej len „Zápis z PD“) a v prípade, ak je podľa tejto Dohody potrebné vykonať pri pozáručnej oprave komisionálnu prehliadku (ďalej len „KP“), je cena stanovená v Zápise z KP. Pre stanovenie ceny pozáručnej opravy bude prednostne použitý cenník, ktorý tvorí Prílohu č. 2 tejto Dohody (položkovité ceny zo základného rozsahu prác (práca, materiál) a zo súvisiacich prác ocenených v Prílohe č. 2 (práca, materiál)). V prípade, že diagnostikované/potrebné výkony (cena, materiál) nie sú ocenené v Prílohe č. 2 tejto Dohody, cena sa stanoví ako súvisiace práce ocenené Nhod podľa počtu odpracovaných hodín ocenených normohodinou (jednotková cena Nhod je uvedená v Prílohe č. 2 tejto Dohody) a ceny za dodaný naviac materiál, na ktorej sa zmluvné strany dohodli v Zápise z KP/PD.
2.3.1.3 pri opravách HA je cena stanovená dohodou zmluvných strán v Zápise z KP a je daná súčtom ceny vykonaných prác zo základného rozsahu (práca, materiál) v zmysle Prílohy č.2 tejto Dohody, ceny za vykonané súvisiace práce (práca, materiál) v zmysle Prílohy č. 2 tejto Dohody, ďalej ceny za súvisiace práce ocenené Nhod podľa počtu odpracovaných hodín ocenených normohodinou (jednotková cena Nhod je uvedená v Prílohe č. 2 tejto Dohody) a ceny za dodaný naviac materiál, na ktorej sa zmluvné strany dohodli v Zápise z KP.
2.3.1.4 pri opravách nehodových udalostí bude cena rovná víťaznej ponuke po opätovnom otvorení súťaže, ktorú objednávateľ akceptoval.
2.3.2 Cena za súvisiace práce ocenené Nhod spolu s materiálom potrebným na ich vykonanie pri jednotlivých periodických opravách, ktorá bude určená v Zápise z KP (t.j. po prípadnom znížení rozsahu vykonávaných prác na základe rozhodnutia objednávateľa), nesmie prekročiť 10% zo súčtu celkovej ceny za základný rozsah periodických opráv (práca a materiál) určený v Prílohe č.
2. a celkovej ceny za súvisiace práce periodických opráv (práca a materiál) určený v Prílohe č. 2.
2.3.3 Zmluvné strany sa dohodli, že pri periodických opravách, pozáručných opravách, ako i pri opravách HA, je pre konkrétny rozsah Diela, ako i pre cenu Diela, na ktorej sa zmluvné strany dohodli, smerodajný a záväzný výlučne taký Zápis z KP alebo taký Zápis z PD, ktorý je schválený objednávateľom v súlade s touto Dohodou. Cena určená takýmto schváleným Zápisom z KP/PD je konečná (bez DPH) a teda neprekročiteľná.
Pri opravách nehodových udalostí je pre konkrétny rozsah Diela, ako i pre cenu Diela smerodajná a záväzná výlučne cena rovnajúca sa víťaznej ponuke, pričom takto určenú cenu je možné upraviť len pri zmene rozsahu Diela zisteného Zápisom z KP schváleným objednávateľom a výlučne len na základe uzatvorenia dodatku k tejto Dohode (alebo uzatvorením zmluvy o dielo k tejto Dohode) v súlade s ustanoveniami §18 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2.3.4 Bez ohľadu na čokoľvek iné uvedené v tejto Dohode platí, že celková cena za predmet Dohody nesmie prekročiť EUR (
EUR) bez DPH (ďalej i len ako „finančný limit“), vrátane vykonania základného rozsahu prác, súvisiacich prác ocenených v Prílohe č. 2 tejto Dohody, súvisiacich prác ocenených Nhod a materiálu potrebného na vykonanie Diela, a to vrátane uplatnenia Opcie v zmysle bodu 2.7 časti A tejto Dohody.
2.4. Splatnosť faktúry:
2.4.1. 60 kalendárnych dní odo dňa vystavenia faktúry (ďalej len „splatnosť). Dlhšia lehota splatnosti faktúr bola určená s ohľadom na povahu predmetu plnenia, najmä jeho náročnosť a riziko vád plnenia.
2.4.2. Faktúru zhotoviteľ doručí objednávateľovi do 5 dní odo dňa jej vystavenia, v opačnom prípade sa lehota splatnosti automaticky predlžuje o počet dní presahujúcich túto lehotu.
2.5. Fakturačná adresa:
2.5.1. Faktúru s prílohami vyhotovenú v dvoch vyhotoveniach pre objednávateľa zhotoviteľ doručí na
adresu:
Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.
Sekcia účtovníctva a daní (pracovisko Letná 42) Pri bitúnku 2, 040 01 Košice
2.6. Zhotoviteľ uvedie na faktúre údaje:
- číslo tejto Dohody
- číslo objednávky.
2.7. Doba trvania Dohody:
2.7.1. Táto Xxxxxx sa uzatvára na dobu určitú, a to 24 mesiacov odo dňa nadobudnutia jej účinnosti, s možnosťou uplatnenia opcie na predĺženie trvania Dohody (ďalej len „Opcia“) za podmienok uvedených v tomto bode 2.7 časti A Dohody, a to aj opakovane s tým, že celková doba trvania tejto Dohody spolu s Opciou nesmie presiahnuť 4 roky odo dňa nadobudnutia účinnosti Dohody a zároveň Dohoda spolu s Opciou nesmie presiahnuť finančný limit dohodnutý v bode 2.3.4 časti A Dohody.
2.7.2. Opcia predstavuje právo (nie povinnosť) objednávateľa na uzavretie budúcej zmluvy (dodatku k tejto Dohode) v súlade s ustanovením § 289 a nasl. Obchodného zákonníka, predmetom ktorej bude predĺženie Dohody v súlade s podmienkami uvedenými v tejto Dohode, čomu zodpovedá povinnosť zhotoviteľa uzavrieť takúto budúcu zmluvu v prípade uplatnenia tohto práva zo strany objednávateľa. Objednávateľ pristúpi k uplatneniu Opcie na základe vlastnej úvahy počas trvania Dohody.
2.7.3. Pokiaľ sa objednávateľ rozhodne využiť právo Opcie, je povinný tak učiniť písomným oznámením
o uplatnení práva Opcie doručeným zhotoviteľovi (ďalej len „Oznámenie o uplatnení Opcie“) počas účinnosti Dohody. Najneskôr v lehote tridsať (30) kalendárnych dní odo dňa doručenia Oznámenia o uplatnení Opcie je zhotoviteľ povinný odoslať Objednávateľovi písomné oznámenie, v ktorom uvedie, že s uplatnením práva Opcie bezvýhradne súhlasí (ďalej len „Akceptačné oznámenie“).
2.7.4. Zmluvné strany sa dohodli, že bez ohľadu na skutočnosť, či príslušný zhotoviteľ zašle alebo nezašle objednávateľovi Akceptačné oznámenie v lehote uvedenej v bode 2.7.3 časti A tejto Dohody, zhotoviteľovi vznikne povinnosť vykonať Dielo na základe písomnej požiadavky objednávateľa podľa bodu 2.10.6 časti A Dohody, a to za rovnakých podmienok, aké sú uvedené v tejto Dohode.
2.7.5. V prípade zániku účinnosti Dohody nezanikajú práva a povinnosti zmluvných strán vzťahujúce sa na čiastkovú zmluvu uzavretú počas účinnosti tejto Dohody a účinnosť týchto práv a povinností trvá až do splnenia čiastkovej zmluvy, pokiaľ z povahy záväzku alebo z dohody zmluvných strán nevyplýva, že takýto záväzok (najmä zo záruky) trvá i po splnení čiastkovej zmluvy, či po zániku Dohody.
2.7.6. Čiastkovú zmluvu je možné uzavrieť počas doby účinnosti Dohody, xxx. však do vyčerpania finančného limitu uvedeného v bode 2.3.4 časti A Dohody platného pre celkovú cenu za predmet Dohody.
2.8. Spôsob ukončenia Dohody:
2.8.1. Táto Xxxxxx sa skončí uplynutím doby trvania Dohody alebo vyčerpaním finančného limitu uvedeného v bode 2.3.4 časti A Dohody alebo i ostatnými spôsobmi určenými v časti B Dohody, vždy podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.
2.8.2. Pre vylúčenie pochybností, stanovenie finančného limitu tejto Dohody neoprávňuje zhotoviteľa domáhať sa vyčerpania finančného limitu a zhotoviteľ nemá nárok na náhradu škody, ušlý zisk ani na akúkoľvek inú sankciu či finančnú kompenzáciu pri jeho nevyčerpaní. Rovnako stanovenie predpokladaného množstva/rozsahu plnení dohodnutých touto Dohodou neoprávňuje zhotoviteľa domáhať sa vyčerpania tohto množstva/rozsahu a zhotoviteľ nemá nárok na náhradu škody, ušlý zisk ani na akúkoľvek inú sankciu či finančnú kompenzáciu pri jeho nevyčerpaní.
2.9. Miesto plnenia Diela, miesto odovzdania HKV/HA do opravy a z opravy:
2.9.1. Miesto plnenia sa na účely tejto Dohody rozumie priestor, kde je Dielo v súlade s touto Dohodou
vykonávané.
2.9.2. Zmluvné strany sa dohodli na nasledovných miestach odovzdania HKV/HA do opravy a z opravy, ako i na nasledovných prípadoch započítania doby dopravy HKV (do opravy a z opravy) a doby prepravy HA (do opravy a z opravy) do doby na vykonanie Diela:
Predmet Diela | Smer | HKV 757 | |
Miesto odovzdania | Započítanie doby dopravy/prepravy do doby na vykonanie Diela | ||
HKV - periodická oprava | do opravy | u zhotoviteľa | nie |
z opravy | u zhotoviteľa | nie | |
samostatná oprava HA | do opravy | u objednávateľa | započítava sa s výnimkou vlakovej prepravy |
z opravy | u objednávateľa | započítava sa s výnimkou vlakovej prepravy | |
pozáručná oprava u zhotoviteľa | do opravy | u zhotoviteľa | nie |
z opravy | u zhotoviteľa | nie | |
pozáručná oprava u objednávateľa | do opravy | u objednávateľa | nie |
z opravy | u objednávateľa | nie | |
oprava nehodovej udalosti | do opravy | každý prípad sa dohodne individuálne | |
z opravy | každý prípad sa dohodne individuálne |
2.9.3. Všetky miesta odovzdania HKV/HA do opravy a z opravy, ako i údaje o započítaní doby prepravy do opravnej doby (doby na vykonanie Diela), je možné individuálne pre konkrétny prípad zmeniť, ak sa na tom písomne dohodnú zástupcovia zmluvných strán oprávnení vo veciach zmluvných.
2.9.4. V prípadoch samostatnej opravy HA sa zmluvné strany v zmysle bodu 2.9.2 tohto článku dohodli, že v prípade, ak je HA prepravovaný do opravy a z opravy vlakovou dopravou, sa do doby na vykonanie Diela nezapočítava doba prepravy od odovzdania HA na prepravu do prevzatia HA z prepravy, avšak maximálne v rozsahu 2 kalendárnych dní. V ostatných prípadoch sa doba prepravy HA do opravy a z opravy započítava do doby na vykonanie Diela.
2.9.5. Pozáručná oprava u zhotoviteľa sa vykonáva vždy na základe vyjadrenia zhotoviteľa, že zhotoviteľ nie je schopný vykonať opravu u objednávateľa. Objednávateľ ihneď zabezpečí dopravu predmetu diela k zhotoviteľovi, ktorý sa zaväzuje nerobiť prieťahy s pristavením vozidla do svojich priestorov.
2.9.6. V prípadoch, ak je miesto odovzdania HKV/HA určené u objednávateľa, budú miestom odovzdania miesta uvedené v Prílohe č. 14 Dohody, vždy podľa konkrétneho určenia objednávateľom.
2.10. Čas odovzdania HKV/HA do opravy:
2.10.1. Pri periodických opravách: Zhotoviteľ sa zaväzuje prevziať HKV na vykonanie periodických opráv v termínoch, ktoré budú dohodnuté ročne na základe plánu vyhotoveného objednávateľom (ďalej i len ako „ročný plán“). Ročný plán bude odsúhlasený a podpísaný obidvomi zmluvnými stranami najneskôr 30 kalendárnych dní pred začiatkom príslušného kalendárneho roku. Ročný plán bude zostavený po jednotlivých kvartáloch a je ho možné meniť písomnou dohodou zmluvných strán oprávnenými zástupcami zmluvných strán (vo veciach zmluvných) uvedených v bode 2.14 časti A tejto Dohody. Upresnenie ročného plánu bude vykonávané štvrťročne, vždy do 10 kalendárnych dní pred začatím nového kalendárneho štvrťroka. Prvý ročný plán predloží objednávateľ zhotoviteľovi do 10 kalendárnych dní od uzavretia Dohody.
K odovzdaniu HKV do opravy zhotoviteľovi dochádza na základe Zápisnice o odovzdaní ŽKV do údržby - V*, VY*, H*“ (Príloha č. 4 tejto Dohody).
2.10.2. Záväznosť plánov: Ročný plán z dôvodu zabezpečenia vozby a možnosti zhotoviteľa pripraviť náhradné diely a kapacity je pre obidve zmluvné strany záväzný z celkového počtu uvedených periodických opráv tak, že zhotoviteľ musí akceptovať zmenu navýšenia alebo poníženia do 30% počtov uvedených v pôvodnom pláne.
Požiadavka na zmenu ročného plánu musí byť uplatnená najneskôr pri predložení 3. štvrťročného plánu bežného kalendárneho roka. Štvrťročný upresňujúci plán je záväzný pre obidve zmluvné strany čo do počtu a termínov prístavby periodických opráv na 100%, ak v pláne nie je uvedená poznámka, že prístavba je podmienená ukončením predchádzajúcich pristavovaných vozidiel v intenciách podmienok tejto Dohody. V prípade, že sa tak zmluvné strany písomne dohodnú (oprávnení zástupcovia zmluvných strán vo veciach zmluvných), je možná akákoľvek zmena, v ktoromkoľvek pláne a v ľubovoľnom čase.
2.10.3. Pri pozáručných opravách: Zhotoviteľ sa zaväzuje prevziať HKV na vykonanie pozáručnej opravy do 3 (troch) pracovných dní odo dňa nahlásenia požiadavky objednávateľa zhotoviteľovi, pokiaľ nebude dohodnuté inak. K odovzdaniu HKV do opravy zhotoviteľovi dochádza na základe Zápisnice o odovzdaní ŽKV do údržby - V*, VY*, H* (Príloha č.4 tejto Dohody). Pri pozáručných opravách vykonávaných u objednávateľa postačuje pre odovzdanie HKV do opravy zápis v Knihe opráv s vyznačením času odovzdania vozidla do opravy s uvedením mien a podpisov oprávnených zamestnancov vykonávajúcich odovzdanie vozidla do opravy.
2.10.4. Pri opravách HA: Zhotoviteľ sa zaväzuje prevziať HA do opravy do 5 (piatich) pracovných dní odo dňa nahlásenia požiadavky objednávateľa zhotoviteľovi, pokiaľ nebude dohodnuté inak. K odovzdaniu HA do opravy zhotoviteľovi dochádza na základe Zápisnice o odovzdaní HA do opravy (Príloha č. 4a tejto Dohody).
2.10.5. Pri opravách nehodových udalostí: Pokiaľ z ponuky úspešného uchádzača nevyplýva inak, zhotoviteľ sa zaväzuje prevziať HKV na vykonanie opravy nehodovej udalosti do 3 (troch) pracovných dní odo dňa nahlásenia požiadavky objednávateľa zhotoviteľovi, pokiaľ nebude dohodnuté inak. K odovzdaniu HKV do opravy zhotoviteľovi dochádza na základe Zápisnice o odovzdaní ŽKV do údržby - V*, VY*, H* (Príloha č. 4 tejto Dohody).
2.10.6. Zmluvné strany sa dohodli, že za doručenie požiadavky objednávateľa na odovzdanie do opravy v zmysle tohto bodu 2.10 časti A tejto Dohody sa považuje moment doručenia požiadavky objednávateľa na elektronickú adresu zhotoviteľa xxxxx@xxxxx.xx.
2.10.7. Spôsob odovzdania do opravy a prevzatia z opravy sa riadi časťou B tejto Dohody.
2.10.8. Presný termín prevzatia HKV/HA do opravy (v rámci lehôt podľa tohto bodu 2.10 časti A Dohody) si zmluvné strany dohodnú e-mailom, inak platí, že termínom na odovzdanie do opravy je posledný deň tejto lehoty, pokiaľ nebude dohodnuté inak.
2.11. Maximálna doba na vykonanie Diela:
2.11.1 Zhotoviteľ sa zaväzuje, že riadne vykonané Dielo, vrátane dokladu o úspešne vykonaných
skúškach požadovaných touto Dohodou, odovzdá objednávateľovi, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak, v nasledovných lehotách:
(A) pri periodických opravách:
- pri hlavných opravách do 70 pracovných dní
(B) pri pozáručných opravách:
- v priestoroch objednávateľa:
- u porúch malého rozsahu, t.j. do 15 Nhod prácnosti (vrátane tejto Nhod), do 2
(dvoch) pracovných dní,
- u porúch stredného rozsahu, t.j. od 15 Nhod do 50 Nhod prácnosti (vrátane tejto Nhod), do 4 (štyroch) pracovných dní,
- u porúch veľkého rozsahu, t.j. nad 50 Nhod prácnosti, do 7 (siedmich) pracovných dní,
- v priestoroch zhotoviteľa: max. do 30 kalendárnych dní, a v prípade ak zhotoviteľ požaduje dlhšiu dobu na vykonanie pozáručnej opravy, uvedená doba sa môže predlžiť na základe písomnej požiadavky zhotoviteľa schválenej objednávateľom (predlženie lehoty na vykonanie pozáručnej opravy je oprávnený schváliť zástupca objednávateľa oprávnený schváliť Zápis z KP a v prípade, ak sa KP podľa tejto Dohody nevykonáva, zástupca objednávateľa oprávnený schváliť Zápis z PD.
(C) pri opravách HA v lehotách podľa Prílohy 2, body B,2.1. až B.2.11 tejto Dohody
(D) pri opravách nehodových udalostí podľa ponuky úspešného uchádzača,
pričom lehota na vykonanie Diela (v prípadoch A, B, C a D tohto bodu) začína vždy plynúť dňom nasledujúcim po dni schválenia Zápisu z KP objednávateľom a v prípade, ak sa podľa tejto Dohody nevykonáva KP, začína táto lehota plynúť dňom nasledujúcim po dni schválenia Zápisu z PD objednávateľom. Táto lehota plynie aj počas štátnych sviatkov, sobôt a dní pracovného voľna a pokoja, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak. Pri opravách nehodových udalostí plynie lehota podľa ponuky úspešného uchádzača.
2.11.2 Doba na vykonanie Diela určená v bode 2.11.1 časti A tejto Dohody môže byť predĺžená len vzájomnou dohodou zmluvných strán. Dohodu zmluvných strán o predĺžení lehoty na vykonanie Diela sú oprávnení uzatvoriť oprávnení zástupcovia zmluvných strán (za objednávateľa zástupca objednávateľa oprávnený schváliť Zápis z KP a v prípade, ak sa KP podľa tejto Dohody nevykonáva, zástupca objednávateľa oprávnený schváliť Zápis z PD). Pri opravách nehodových udalostí dobu na vykonanie Diela možno predĺžiť len uzatvorením dodatku k tejto Dohode (alebo uzatvorením zmluvy o dielo k tejto Dohode) v súlade s ustanoveniami §18 zákona č. 343/2015 Z.
z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
2.11.3 Zhotoviteľ zároveň podpisom tejto Dohody sa zaväzuje, že všetky práce, materiál/náhradné diely, ktoré sú predmetom základného rozsahu vykonania Diela, ako i predmetom súvisiacich prác na vykonanie Diela, má na účely tejto Dohody zabezpečené. Rovnako zhotoviteľ sa zaväzuje, že má zabezpečené i práce, materiál/náhradné diely, ktoré sú na trhu bežne dostupné a ich použitie sa pri vykonávaní Diela predpokladá. Na základe uvedeného zhotoviteľ prehlasuje, že lehoty na vykonanie Diela dohodnuté v bode 2.11.1 časti A Dohody v plnom rozsahu akceptuje, považuje ich za primerané a zaväzuje sa ich v plnom rozsahu dodržať.
2.11.4 Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že v prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje záväzok zhotoviteľa podľa bodu 2.11.3 tejto časti A Dohody, možno v prípade periodických opráv dohodou zmluvných strán predĺžiť lehotu na vykonanie Diela (dohodnutú v bode 2.11.1 tejto časti A Dohody) na tieto lehoty:
- pri hlavných opravách najviac do 120 pracovných dní odo dňa pristavenia HKV na prevzatie do opravy do dňa odovzdania HKV z opravy
HKV sa považuje za pristavené na prevzatie do opravy vždy najneskôr v posledný deň lehoty na
prevzatie do opravy v zmysle bodu 2.10 časti A Dohody, pokiaľ k prevzatiu HKV do opravy nedošlo už skôr, vtedy je smerodajný deň prevzatia HKV do opravy.
2.12. Komisionálna prehliadka (KP):
2.12.1 Zhotoviteľ sa zaväzuje pred začatím vykonávania opravy zvolať a uskutočniť KP tak, aby sa konala najneskôr:
(A) Pri periodických opravách:
pri hlavných opravách: pätnásty (15) pracovný deň po odovzdaní HKV do periodickej
opravy.
(B) Pri pozáručných opravách:
pozáručné opravy u zhotoviteľa: štvrtý (4) pracovný deň po odovzdaní HKV do pozáručnej
opravy.
pozáručné opravy u objednávateľa: štvrtý (4) pracovný deň odo dňa podpísania Zápisu
z PD, v ktorom objednávateľ uvedie požiadavku vykonania KP.
(C) Pri opravách HA: štvrtý (4) pracovný deň po odovzdaní HA do opravy.
(D) Pri opravách nehodových udalostí: piaty (5) pracovný deň po odovzdaní HKV do opravy.
2.12.2 Pozvánku na KP spolu s návrhom Zápisu z KP a technickými nálezmi, ako i protokolmi merania elektrických točivých strojov, doručí zhotoviteľ objednávateľovi:
a) pri opravách HKV: najneskôr 2 (dva) pracovné dni pred navrhovaným termínom KP.
b) pri opravách HA: najneskôr 2 (dva) pracovné dni pred navrhovaným termínom KP. Pre každé HKV/HA zhotoviteľ vyhotoví návrh Zápisu z KP samostatne.
2.12.3 Pre vylúčenie pochybností, KP nie je riadne zvolaná a objednávateľ nie je povinný sa na nej zúčastniť, pokiaľ zhotoviteľ neoznámi navrhované konanie KP objednávateľovi v dohodnutej lehote a s náležitosťami podľa tejto Dohody (návrh Zápisu z KP + technické nálezy + protokoly merania).
2.12.4 Zmluvné strany sa dohodli, že do schválenia Zápisu z KP objednávateľom a v prípade, ak sa podľa tejto Dohody nevykonáva KP do schválenia Zápisu z PD, nie je zhotoviteľ oprávnený vykonať na HKV/HA akékoľvek práce a náklady a ani akokoľvek inak s HKV/HA nakladať, okrem prác vykonaných v súvislosti s prípravou HKV/HA na KP/PD, a v prípade, ak zhotoviteľ takéto práce, či náklady vykoná/vynaloží, zhotoviteľovi nevzniká nárok na ich úhradu a ani prípadný nárok voči objednávateľovi na náhradu škody, či na vydanie bezdôvodného obohatenia.
2.13. Záruka:
Zhotoviteľ poskytuje objednávateľovi na vykonané Dielo záruku v dĺžke trvania záručnej doby plynúcej odo dňa prevzatia Diela z opravy, a to:
v prípade opravy HKV:
a) 60 mesiacov – na náter PUR, prevedenie Lak I.
b) 24 mesiacov – na náter PUR, prevedenie Lak II.
c) 24 mesiacov – na všetky novo dodané diely
d) 12 mesiacov – na prevíjané elektrické stroje
e) 12 mesiacov – na všetky ostatné opravované časti
f) 3 mesiacov – na všetky práce vykonané na Diele týkajúce sa preskúšaných
ale neopravovaných dielov (nie na materiál)
a v prípade opravy HA:
a) 24 mesiacov – na všetky novo dodané diely
b) 12 mesiacov – na všetky opravované časti
c) 3 mesiacov – na všetky práce vykonané na Diele týkajúce sa preskúšaných ale neopravovaných dielov (nie na materiál)
2.14. Kontaktné osoby:
2.14.1 Kontaktné osoby za objednávateľa sú:
a) vo veciach zmluvných: riaditeľ úseku prevádzky
b) vo veciach technických: riaditeľ sekcie kvality prevádzky
2.14.2 Osoby oprávnené schváliť Zápis z KP za objednávateľa sú, každý samostatne:
pri periodických opravách a pozáručných opravách u zhotoviteľa:
a) riaditeľ sekcie kvality prevádzky
b) riaditeľ úseku prevádzky
pri pozáručných opravách u objednávateľa:
a) riaditeľ úseku údržby
b) riaditeľ sekcie údržby a opráv
pri opravách HA:
a) riaditeľ sekcie logistiky
b) vedúci strediska logistiky
Osoby oprávnené schváliť Zápis z PD za objednávateľa sú uvedené v Prílohe č. 8 tejto Dohody.
2.14.3 Ostatné kontaktné osoby objednávateľa sú uvedené v Prílohe č. 8 tejto Dohody.
2.14.4 Kontaktné osoby za zhotoviteľa sú:
I
a) vo veciach zmluvných : .
b) vo veciach technických : ,
2.15. Počet vyhotovení Dohody:
2.15.1 Dohoda je vyhotovená v štyroch vyhotoveniach. Z toho:
a) pre objednávateľa: tri vyhotovenia
b) pre zhotoviteľa: jedno vyhotovenie
2.16. Súčasť Dohody:
2.16.1 Zmluvné strany berú na vedomie, že neoddeliteľnou súčasťou tejto Dohody je časť B Dohody. Zmluvné strany prehlasujú, že táto časť B Dohody je priložená k Dohode, sú s jej (s touto časťou B Dohody) obsahom oboznámené a súhlasia s ňou.
2.16.2 V prípade rozporu medzi textom Dohody a textom uvedeným v prílohách Dohody, bude mať prednosť text Dohody. V prípade rozporu medzi časťou A a časťou B Dohody budú mať prednosť dojednania podľa časti A Dohody.
2.17. Prílohy:
2.17.1 Neoddeliteľnou súčasťou tejto Dohody sú jej prílohy:
č.1. Reklamačný poriadok č.2. Rozsah prác/Cenník
č.3. Zoznam vymontovaných ND na posúdenie
č.4. Zápisnica o odovzdaní ŽKV do údržby - V*, VY*, H*
č.4a. Zápisnica o odovzdaní hlavného agregátu do opravy č.5. Zápisnica o prevzatí ŽKV z údržby V, VY, H *
č.5a. Zápisnica o prevzatí hlavného agregátu z opravy
č.6. Zápis z Komisionálnej prehliadky ŽKV
č.6a. Zápis z Komisionálnej prehliadky hlavného agregátu č.6b. Zápis z Prvotnej diagnostiky
č. 6c. Servisný list
č.7. Zoznam vymenených (dosadených) dielov
č.8. Zoznam kontaktných osôb objednávateía ako i zoznam osôb oprávnených schváliť Zápis
z KP/PD za objednávateía
č.9. Predpokladaný počet hlavných opráv a opráv hlavných agregátov
č.10. Postup určenia nákladov na opravu v prípadoch poistných udalostí na ŽKV č.11. Skúšobné jazdy ŽKV
č.12. Zoznam dokladov o vykonanej oprave ŽKV č.13. Interné predpisy objednávateía (na CD)
č.14. Zoznam miest odovzdania a prevzatia HKV/HA č.15. Inšpekčný certifikát podía STN EN 10204 - 3.1 č. 15a Inšpekčný certifikát podía STN EN 10204 - 3.2 č.16. Zoznam subdodávateíov
V Bratislave dňa ......................... Vo Zvolene dňa........................
Objednávateľ: Zhotoviteľ:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx MBA,
predseda predstavenstva generálny riaditeľ
Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Železničné opravovne a strojárne Zvolen, a.s.
plná moc
-------------------------------------------
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx Xxx. Xxxxx Xxxxxx,
podpredseda predstavenstva finančný riaditeľ
Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Železničné opravovne a strojárne Zvolen, a.s.
plná moc
Časť B
Čl. I ZÁKLADNÉ DEFINÍCIE
1. Obchodný zákonník (obchodný zákonník). Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.
3. Zákon o verejnom obstarávaní. Zákon č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších
predpisov
4. Faktúra (faktúra). Je doklad, ktorý musí spĺňať v prípade slovenského platiteľa DPH náležitosti stanovené platným zákonom o DPH a Smernicou Rady EU 2006/112/ES a v prípade platiteľa DPH z inej členskej krajiny EU náležitosti stanovené Smernicou Rady EU 2006/112/ES.
5. Reklamačný poriadok (Reklamačný poriadok). Sú stranami dohodnuté podmienky, na základe ktorých sa uskutoční uplatnenie si zodpovednosti za vady diela počas trvania záručnej doby na Dielo a je uvedený v Prílohe č. 1 tejto Dohody.
6. Komisionálna prehliadka (KP). Je technická prehliadka spočívajúca v zhodnotení technického stavu HKV/HA určeného na vykonanie Diela za účasti zástupcov objednávateľa a zhotoviteľa (a v prípade poistných udalostí aj zástupcov dotknutej poisťovne a iných osôb, ktoré sa majú na KP zúčastniť v zmysle platných právnych predpisov alebo v zmysle zmluvných záväzkov objednávateľa alebo zhotoviteľa). Z KP vzniká zápis, na základe ktorého sa skonkretizuje rozsah a cena Xxxxx. Pre vykonanie Diela - jeho rozsah a cenu, je smerodajný a záväzný výlučne Zápis z KP schválený objednávateľom v súlade s touto Dohodou. Pri opravách nehodových udalostí je pre konkrétny rozsah Diela, ako i pre cenu Diela smerodajná a záväzná výlučne cena rovnajúca sa víťaznej ponuke, pričom takto určenú cenu je možné upraviť len pri zmene rozsahu Diela zisteného Zápisom z KP schváleným objednávateľom a výlučne len uzatvorením dodatku k tejto Dohode (alebo uzatvorením zmluvy o dielo k tejto Dohode) v súlade s ustanoveniami §18 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
7. Prvotná diagnostika (PD). Vykonanie základnej diagnostiky HKV pri pozáručnej oprave vykonávanej u objednávateľa za účelom zistenia a posúdenia poškodenia a závad na HKV a určenia spôsobu jej odstránenia. Z PD vzniká zápis, na základe ktorého sa skonkretizuje rozsah a cena Diela pozáručnej opravy vykonávanej u objednávateľa. Pre vykonanie Diela takejto pozáručnej opravy - jeho rozsah a cenu, je smerodajný a záväzný výlučne Zápis z PD schválený objednávateľom v súlade s touto Dohodou.
8. Hnacie koľajové vozidlo (HKV). Hnacie koľajové vozidlo schváleného typu prevádzkované na železničnej dráhe v zmysle zákona č.513/2009 Z.z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení.
9. Periodická oprava. Periodickou opravou je hlavná oprava (H) a/alebo vyväzovacia oprava (VY), pričom u obidvoch typov opráv ide o rad odborných prehliadok, kontrol a opráv, vyhľadávanie porúch a odstraňovanie chýb zariadenia, v rozsahu stanovenom v Základnom rozsahu prác, údržby pre príslušný rad HKV určený výrobcom HKV a obsiahnutý v Prílohe č. 2 tejto Dohody. Hlavné ako i vyväzovacie opravy sa vykonávajú v predpísaných km normách.
10. Pozáručná oprava. Vykonanie opravárenských prác na odstránenie poškodenia a závad HKV vzniknutých bežnou prevádzkou, vrátane dodania materiálu potrebného na ich vykonanie, v rozsahu dohodnutom a ocenenom v Zápise z PD/KP.
11. Oprava nehodových udalostí (násilné poškodenie). Vykonanie opravárenských prác na odstránenie poškodenia a závad HKV, ktoré vznikli najmä stretom HKV s cudzím telesom, pokiaľ predpokladaná výška škody podľa objednávateľa alebo podľa odhadu poisťovne:
• je rovná alebo vyššia ako 70.000,-Eur bez DPH (slovom sedemdesiattisíc eur bez DPH); v takýchto prípadoch objednávateľ vždy otvorí súťaž v zmysle tejto Dohody, za účelom maximálnej transparentnosti a zníženia ceny,
• je nižšia ako 70.000,-Eur bez DPH (slovom sedemdesiattisíc eur bez DPH), pokiaľ sa pri takejto oprave objednávateľ rozhodol opätovne otvoriť súťaž, čo bude závisieť od rozhodnutia objednávateľa, či je schopný v dostatočnom množstve použiť bežné opravárenské postupy, u ktorých je možné sa oprieť o už vysúťažené ceny, prípadne v minulosti už použité cenové relácie. Ak je možné oprieť sa o takéto ceny, za účelom maximálneho urýchlenia sprevádzkovania vozidla nie je potrebné opätovné otvorenie súťaže a takáto oprava sa bude považovať za pozáručnú opravu.
V zmysle uvedeného, všetky opravy nehodových udalostí, pri ktorých nebude otvorená súťaž, sa budú považovať za pozáručné opravy.
12. Hlavný agregát (HA). Komponent alebo zoskupenie viacerých súčiastok alebo zariadení zoskupených
do celku a tvoriacich samostatný oddeliteľný celok od HKV.
13. Základný rozsah. Rozsah prác na Diele, vrátane materiálu potrebného na ich vykonanie, stanovený a ocenený podľa typu opravy v Prílohe č. 2 tejto Dohody ako základný rozsah. Pri opravách nehodových udalostí je to rozsah prác podľa víťaznej ponuky.
14. Súvisiace práce. Rozsah prác na Diele, vrátane materiálu potrebného na ich vykonanie, ktoré sú nad rámec základného rozsahu a sú stanovené a ocenené podľa typu opravy v Prílohe č. 2. tejto Dohody. Tieto práce sa vykonávajú výlučne s predchádzajúcim súhlasom objednávateľa alebo na jeho vyžiadanie a sú uvedené v Zápise z KP/PD.
15. Súvisiace práce ocenené Nhod (naviac práce). Rozsah prác na Diele, ktoré sú nad rámec základného rozsahu, ako i nad rámec súvisiacich prác ocenených v Prílohe č. 2 tejto Dohody, pričom cena týchto prác je ocenená jednotkovou cenou - normohodinou (Nhod), ktorá je uvedená podľa
typu opravy v Prílohe č. 2 tejto Dohody. Takto určenú jednotkovú cenu sa zhotoviteľ zaväzuje účtovať pri výkone súvisiacich prác ocenených Nhod jednotne u každej profesie. Tieto práce sa vykonávajú výlučne s predchádzajúcim súhlasom objednávateľa alebo na jeho vyžiadanie a sú uvedené v Zápise z KP/PD. Celková cena za súvisiace práce ocenené Nhod bude vyčíslená podľa počtu odpracovaných Nhod (podľa pracnosti v Nhod a naviac materiálu).
16. Naviac materiál. Materiál, ktorý je potrebný na vykonanie súvisiacich prác ocenených Nhod, na dodaní ktorého sa zmluvné strany dohodli na KP/PD a je uvedený a ocenený v Zápise z KP/PD.
17. Normohodina (Nhod). Je vopred dohodnutá cena medzi objednávateľom a zhotoviteľom za každú začatú hodinu naviac práce na Diele. Počet normohodín (pracnosť v Nhod) si objednávateľ a zhotoviteľ určujú na základe tejto Dohody a výsledkov KP/PD.
18. Technický nález. Je písomný dokument opisujúci konkrétnu nezhodu daného komponentu s technickou dokumentáciou. Napríklad mechanický rozmer, elektrické parametre, vizuálne poškodenie, trhliny a iné nálezy.
19. Opakovaná vada. Rovnaká vada a/alebo obdobná, ktorá sa opätovne vyskytne viac ako trikrát. O rovnakej vade možno hovoriť za situácie, že vada má rovnaké alebo obdobné prejavy vo vlastnostiach veci a nie je podstatné akým spôsobom bola odstraňovaná.
20. ŽSR. Železnice Slovenskej republiky, Bratislava v skrátenej forme „ŽSR“, IČO: 31 364 501.
21. ZSSK Cargo. Železničná spoločnosť Cargo Slovakia, a.s., IČO: 35 914 921.
22. Doprava – úmyselný pohyb dopravných prostriedkov po dopravných cestách alebo činnosť dopravných zariadení, ktorými sa uskutočňuje preprava.
23. Preprava – činnosť, ktorou sa priamo uskutočňuje premiestňovanie osôb a vecí (nákladu) dopravnými prostriedkami alebo dopravnými zariadeniami.
24. Servisný list – je záznam v predpísanej štruktúre, v ktorom oprávnení zástupcovia oboch zmluvných strán potvrdia riadne vykonanie opravy, zistenú príčinu závady, spôsob odstránenia závady, množstvo odpracovaných Nhod, cestovné náklady zamestnancov zhotoviteľa na vykonanie opravy, zoznam a cenu použitého materiálu (náhradných dielov), množstvo vyzískaného kovového odpadu a celkovú cenu za vykonanie opravy. Servisný list potvrdený oprávnenými zástupcami zmluvných strán je podkladom k fakturácií za vykonanú opravu.
25. PM zákazka – špeciálny druh zákazky, na ktorej sa sledujú všetky náklady na proces údržby a opravy,
vrátane materiálových.
26. Lehoty dohodnuté v tejto Dohode plynú aj počas štátnych sviatkov, sobôt a dní pracovného voľna
a pokoja, pokiaľ nie je určené, že ide o lehotu počítanú podľa pracovných dní.
27. Definície majú význam tu uvedený bez ohľadu na to, či sa uvádzajú s veľkým alebo malým počiatočným písmenom alebo v jednotnom alebo množnom čísle. To neplatí, ak je v Dohode na konkrétnom mieste jednoznačne uvedený iný význam takéhoto pojmu/slova.
28. Pokiaľ je v časti A tejto Dohody uvedená definícia, platí (táto definícia) i pre túto časť B Dohody.
29. Zmluvné strany sa dohodli, že pokiaľ je v tejto časti B Dohody uvedený akýkoľvek odkaz na článok alebo bod, je takýto odkaz odkazom na článok alebo bod v tejto časti B Dohody, pokiaľ nie je výslovne uvedené inak.
Čl. II
ZMLUVNÉ STRANY DOHODY – ZHOTOVITEĽ
1. Účastníkom Dohody sú uchádzači, ktorých komisia na vyhodnotenie ponúk vo verejnom obstarávaní na predmet Dohody vyhodnotila ako úspešných a zároveň objednávateľ prijal ich ponuky a uzatvoril s nimi túto Dohodu.
2. Na základe tejto Dohody budú v zmysle § 83 ods. 5 písm. c) zákona o verejnom obstarávaní zákazky zadávané:
a) na jednotlivé periodické opravy, pozáručné opravy a opravy HA bez opätovného otvárania súťaže výlučne účastníkovi Dohody, ktorý sa umiestnil ako 1. v poradí, a to za podmienok uvedených v tejto Dohode.
b) opravy nehodových udalostí po opätovnom otvorení súťaže účastníkovi Dohody, ktorý predloží najlepšiu ponuku, vyhodnotenú podľa podmienok uvedených v tejto Dohode.
Čl. III
KRITÉRIA NA URČENIE SPÔSOBU ZADÁVANIA ZÁKAZIEK
1. Kritériá na určenie postupu, či sa konkrétna zákazka zadá na základe podmienok upravených v
Dohode alebo opätovným otvorením súťaže, vrátane podmienok, na ktoré sa môže vzťahovať opätovné otvorenie súťaže:
a) periodické opravy, pozáručné opravy a opravy HA budú zadávané bez opätovného otvárania súťaže výlučne účastníkovi Dohody, ktorý sa umiestnil ako 1. v poradí.
b) opravy nehodových udalostí budú zadávané po opätovnom otvorení súťaže účastníkovi Dohody na základe výsledkov hodnotenia ponúk po opätovnom otvorení súťaže.
2. Pri opätovnom otvorení súťaže sa postupuje na základe rovnakých podmienok, a ak je to potrebné, presnejšie formulovaných podmienok, aké sa použili pri postupe verejného obstarávania použitého na uzavretie tejto Dohody, a podmienok, ktoré boli uvedené aj v súťažných podkladoch k postupu verejného obstarávania použitého na uzavretie tejto Dohody, ako i podľa nasledujúceho postupu:
a) zadávaniu každej zákazky bude predchádzať písomná konzultácia (obhliadka predmetu zákazky) s účastníkmi Dohody, ktorí sú schopní zákazku realizovať,
b) objednávateľ určí lehotu na predkladanie ponúk; pri určení lehoty na predkladanie ponúk vezme do úvahy zložitosť predmetu zákazky, čas potrebný na vypracovanie a poslanie ponúk,
c) ponuky budú predkladané písomne a ich obsah objednávateľ sprístupní až po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk,
d) objednávateľ vyhodnotí ponuky na základe kritérií na vyhodnotenie ponúk uvedených v bode 3 tohto článku Dohody.
3. Kritériá na vyhodnotenie ponúk po opätovnom otvorení súťaže pre opravy nehodových udalostí: Celková cena bez DPH za opravu HKV zaokrúhlená na 2 desatinné miesta,
a zároveň
Doba opravy v kalendárnych dňoch
4. Maximálne bodové ohodnotenie, ktoré je možné prideliť najvýhodnejším návrhom na plnenie kritérií podľa bodu 3 tohto článku Dohody:
a) najnižšia celková cena bez DPH za opravu HKV zaokrúhlená na 2 desatinné miesta
max. počet 70 bodov
b) najkratšia doba opravy v kalendárnych dňoch max. počet 30
bodov
Čl. IV
POSTUP PRI OPÄTOVNOM OTVORENÍ SÚŤAŽE
počas platnosti plnenia Dohody určeného na vyhodnotenie súťaže
1. V prípade potreby opravy nehodovej udalosti objednávateľ opätovne otvorí súťaž odoslaním výzvy na účasť v opätovne otvorenej súťaži.
2. Výzva na účasť v opätovne otvorenej súťaži bude okrem iného obsahovať i termín na obhliadku predmetu zákazky. Vo výzve na predloženie ponuky budú stanovené podmienky a termíny na predloženie ponuky.
3. Kritériá na vyhodnotenie ponúk po opätovnom otvorení súťaže sú uvedené v článku III bod 3 časti B
tejto Dohody.
Čl. V
SPÔSOB ODOVZDANIA A VYKONANIA DIELA A SPÔSOB URČENIA CENY
Všeobecné podmienky:
1. Predmet Diela bude odovzdaný zhotoviteľovi do opravy a prevzatý od zhotoviteľa z opravy v mieste odovzdania a prevzatia dohodnutom v bode 2.9 časti A Dohody, pokiaľ sa zmluvné strany (osoby oprávnené vo veciach zmluvných) písomne nedohodnú inak.
2. Premiestnenie predmetu Diela od objednávateľa do miesta opravy a z miesta opravy do miesta
prevzatia objednávateľom zabezpečuje:
a) v prípade dopravy HKV na území SR na vlastné náklady objednávateľ a v prípade dopravy HKV mimo územia SR vždy zhotoviteľ, počnúc od štátnej hranice SR.
b) v prípade prepravy HA na území SR zhotoviteľ na náklady objednávateľa a v prípade dopravy HA mimo územia SR vždy zhotoviteľ, počnúc od štátnej hranice SR, a to všetko ak sa zmluvné strany nedohodnú inak.
V prípadoch uznaných záručných vád HKV/HA znáša náklady dopravy/prepravy vždy zhotoviteľ.
3. K prechodu nebezpečenstva škody na veci prejde z objednávateľa na zhotoviteľa momentom odovzdania HKV/HA do opravy, a to buď podpisom príslušnej zápisnice o odovzdaní do opravy (protokolárne odovzdanie do opravy) alebo i podpisom akejkoľvek inej listiny o prevzatí tej ktorej veci osobou, ktorú zhotoviteľ použije na prevzatie veci od objednávateľa k zhotoviteľovi (ďalej len
„Iná osoba“), a to i vtedy, ak táto Iná osoba nedisponuje osobitným písomným splnomocnením zo strany zhotoviteľa. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností platí, že listina o prevzatí veci podľa tohto bodu nahrádza zápisnicu o odovzdaní veci do opravy do času riadneho podpísania zápisnice zhotoviteľom.
4. Zmluvné strany zároveň na účely tejto Dohody vyhlasujú, že určenie ceny diela podľa tejto Dohody považujú na účely § 546 Obchodného zákonníka za dostatočne určité a zrozumiteľné.
5. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností platí, že v cene za Dielo (ako i v cene prác určenej Nhod) uvedenej v schválenom Zápise z KP/PD sú zahrnuté všetky a akékoľvek náklady zhotoviteľa na vykonanie Diela, ako i všetky náklady spojené s prípadnými subdodávkami zhotoviteľa, najmä avšak nie výlučne:
- cena za opravu vrátane ceny za materiál potrebný na vykonanie všetkých týchto prác, vrátane prípadných prác a nákladov spojených s prípravou KP/PD a vykonaním KP/PD,
- taktiež všetky náklady dopravy alebo prepravy súvisiace s realizovaním Diela, ak z bodu 2 tohto
článku Dohody nevyplýva inak alebo ak sa zmluvné strany nedohodnú inak.
- všetky a akékoľvek iné náklady zhotoviteľa na vykonanie Diela (cestovné náhrady, stravné, strata času napr. spojená s cestovaním na miesto vykonania Diela, či s prípravou na vykonanie Diela, s prepravou materiálu na vykonanie Diela a pod.),
- ako i akékoľvek poplatky (dane, clá), ktoré môžu byť zhotoviteľovi v súvislosti s vykonaním Diela vyrubené akýmkoľvek orgánom (i zahraničným) a pod..
V tejto cene Diela však nie je zahrnutá DPH, ktorá bude uplatnená v súlade s touto Dohodou.
(A) PERIODICKÉ OPRAVY
Protokolárne odovzdanie do opravy:
A.1. Pri periodických opravách sa HKV odovzdáva zhotoviteľovi do opravy v mieste odovzdania, a to na základe vizuálnej prehliadky za účelom zistenia technického stavu a Zápisnice o odovzdaní ŽKV do údržby - V*, VY*, H* (Príloha č. 4 tejto Dohody). Stav zistený vizuálnou prehliadkou sa zapíše do predmetnej zápisnice o odovzdaní do opravy a správnosť údajov obsiahnutých v zápisnici vždy potvrdia svojimi podpismi na príslušnej zápisnici oprávnení zástupcovia objednávateľa a zhotoviteľa.
Komisionálna prehliadka:
A.2. Po odovzdaní HKV zhotoviteľovi do opravy zhotoviteľ zvolá a vykoná KP za účelom spresnenia rozsahu opravy na základe zistení po rozobratí, kontrole, premeraní a preskúšaní jednotlivých celkov HKV a určenia rozsahu opravy. Pokiaľ si určenie potreby opravy HKV alebo jeho časti vyžaduje stanovisko alebo odborný posudok tretej osoby, je zhotoviteľ povinný takéto stanovisko alebo odborný posudok zabezpečiť pred konaním KP a písomne ho doložiť k Zápisu z KP.
A.3. KP zhotoviteľ zvolá a vykoná v súlade s bodom 2.12 časti A Dohody. KP sa vykoná za účasti oprávnených zástupcov obidvoch zmluvných strán.
Potvrdenie a schválenie Zápisu z KP:
A.4. Pre vykonanie Diela - jeho rozsah a cenu, je smerodajný a záväzný výlučne Zápis z KP schválený objednávateľom v súlade s touto Dohodou. Pred schválením Zápisu z KP objednávateľom sa zaväzujú Zápis z KP potvrdiť oprávnení zástupcovia obidvoch zmluvných strán. Schválený Zápis z KP je podkladom pre vystavenie objednávky objednávateľom. Pre vylúčenie pochybnosti sa zmluvné strany dohodli, že čiastková zmluva, ktorej predmetom je vykonanie Diela podľa prvej vety tohto bodu je uzatvorená okamihom schválenia Zápisu z KP zo strany objednávateľa. Následné vystavenie objednávky zo strany objednávateľa ma len deklaratórny charakter.
A.5. Zápis z KP potvrdzujú v deň konania KP oprávnení zástupcovia objednávateľa a zhotoviteľa, ktorí
sa zúčastnili KP.
A.6. Po potvrdení Zápisu z KP zástupcami zhotoviteľa a objednávateľa, objednávateľ rozhodne do 5 (piatich) kalendárnych dní od konania KP, či Zápis z KP schváli. Objednávateľ Zápis z KP schváli, ak je Zápis z KP vyhotovený v súlade s touto Dohodou. Zmluvné strany sa dohodli, že na schválenie Zápisu z KP za objednávateľa nie je oprávnená osoba, ktorá Zápis z KP potvrdila, v opačnom prípade sa na Zápis z KP prihliada, akoby nebol schválený. Osoba oprávnená na schválenie Zápisu z KP je uvedená v časti A tejto Dohody. Objednávateľ sa zaväzuje oznámiť zhotoviteľovi schválenie/neschválenie Zápisu z KP na emailovú adresu zhotoviteľa do 24 hodín odo dňa schválenia/neschválenia Zápisu z KP. Za doručenie informácie podľa predchádzajúcej vety sa považuje moment jej doručenia z emailovej adresy objednávateľa na emailovú adresu zhotoviteľa.
A.7. Pri potvrdení Zápisu z KP zo strany objednávateľa, ako i pri schvaľovaní Zápisu z KP zo strany objednávateľa, je objednávateľ, resp. poverený zástupca objednávateľa, oprávnený vykonávať nasledovné úpravy Zápisu z KP:
• upraviť rozsah opravy, t.j. ktorúkoľvek položku (práca alebo materiál) zo základného rozsahu prác a/alebo zo súvisiacich prác a/alebo zo súvisiacich prác ocenených Nhod, a to vyškrtnutím príslušnej položky, príp. doplniť položky alebo určiť (vyšší/nižší) počet dielov/materiálu, ktoré sa menia podľa požiadavky objednávateľa a technického vyhotovenia diela,
• upraviť v prípade navrhovaných súvisiacich prác ocenených Nhod počet Nhod (pracnosť), pokiaľ tento počet Nhod nezodpovedá času ich obvyklého vykonania, a upraviť i cenu naviac materiálu, pokiaľ nezodpovedá obvyklej trhovej cene tohto materiálu.
Podmienená KP
A.8. Zhotoviteľ sa zaväzuje Zápis z KP i s úpravami zo strany objednávateľa vždy potvrdiť, pričom pri potvrdení Zápisu z KP je zhotoviteľ oprávnený uviesť do Zápisu z KP (k úpravám objednávateľa) výlučne tieto výhrady:
- vo veci úpravy rozsahu opravy (práca alebo materiál) výhradu vo veci záruky za vykonanie Diela, pokiaľ úpravy objednávateľa obmedzujú záruku za vykonanie Diela, ktorú zhotoviteľ preberá touto Dohodou; výhradu záruky je zhotoviteľ povinný v Zápise z KP vždy určite a zrozumiteľne zdôvodniť, inak sa na ňu nebude prihliadať.
- vo veci úpravy počtu Nhod a/alebo ceny naviac materiálu výhradu o nesúhlase s úpravou počtu Nhod a/alebo ceny naviac materiálu; výhradu je zhotoviteľ povinný v Zápise z KP vždy určite a zrozumiteľne zdôvodniť, inak sa na ňu nebude prihliadať.
A.9. Zmluvné strany sa dohodli, že Zápis z KP, ktorý obsahuje výhrady zhotoviteľa (výhrady výlučne v zmysle tohto článku), a je schválený objednávateľom, nemá odkladný účinok na vykonanie Diela, pričom pri takomto Zápise z KP platí nasledovné:
- v prípade výhrady k záruke na vykonanie Diela sa považuje Zápis z KP za záväzný pre vykonanie Diela – jeho rozsah a cenu Diela, všetko v zmysle úprav objednávateľa, ak objednávateľ Zápis z KP schválil i s touto výhradou k záruke;
- v prípade výhrady o nesúhlase zhotoviteľa s úpravou počtu Nhod a/alebo ceny naviac materiálu, sa považuje Zápis z KP za záväzný pre vykonanie Diela vždy čo do rozsahu vykonania Diela (všetko v zmysle rozsahu opravy požadovanej objednávateľom) a rovnako i čo do ceny Diela, ku ktorej sa nevzťahuje výhrada zhotoviteľa. V zmysle uvedeného na základe takéhoto Zápisu z KP sa zhotoviteľ zaväzuje Dielo vykonať v plnom rozsahu tak, ako ho podľa Zápisu z KP žiada vykonať objednávateľ, pričom výhradu zhotoviteľa k počtu Nhod a/alebo k cene naviac materiálu zmluvné strany vysporiadajú dodatočne, a to spôsobom upraveným v bode A10 tohto článku Dohody.
Zápis z KP, ktorý je bez výhrad zhotoviteľa a schválený objednávateľom, je záväzný v plnom
rozsahu (i čo do rozsahu Diela a čo do ceny Diela), všetko v zmysle úprav požadovaných
objednávateľom.
A.10. Vo veci výhrady zhotoviteľa k počtu Nhod a/alebo k cene naviac materiálu sa zmluvné strany
dohodli na nasledovnom postupe:
- ak oprávnení zástupcovia zmluvných strán nedospejú k dohode v tejto veci do desiatich (10) kalendárnych dní odo dňa schválenia Zápisu z KP, budú iniciovať vzájomné rokovanie za účelom dosiahnutia dohody ohľadom týchto sporných skutočností, na ktoré je každá zo zmluvných strán oprávnená prizvať si i nezávislých odborníkov. Objednávateľ je oprávnený na účely dohody v tejto veci preukazovať počet Nhod i podľa skutočného času trvania realizácie týchto naviac prác, zisteného postupom podľa bodu A11 tohto článku Dohody a vo veci ceny naviac materiálu preukazovať cenu podľa bodu A12 tohto článku Dohody.
- ak oprávnení zástupcovia zmluvných strán nedospejú k dohode v tejto veci ani do tridsiatich
(30) kalendárnych dní odo dňa schválenia Zápisu z KP, určí objednávateľ na základe výzvy zhotoviteľa na tento účel súdneho znalca. Náklady spojené so znaleckým posudkom hradia zmluvné strany podľa pomeru úspechu vo veci.
- ak oprávnení zástupcovia zmluvných strán nedospejú k dohode v tejto veci ani do dňa odovzdania Diela z opravy, a to ani za pomoci súdneho znalca, alebo sa zmluvné strany na súdnom znalcovi nedohodnú, príp. uvedené nebude možné určiť prostredníctvom súdneho znalca, je zhotoviteľ oprávnený požiadať o určenie ceny súvisiacich prác ocenených Nhod a/alebo naviac materiálu súd, v zmysle §547 ods. 4 Obchodného zákonníka.
Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že kým nedôjde k určeniu ceny súvisiacich prác ocenených Nhod a/alebo naviac materiálu postupom upraveným v tomto bode, bude pri fakturácii Diela smerodajná cena súvisiacich prác ocenených Nhod a/alebo naviac materiálu podľa úprav objednávateľa vykonaných v Zápise z KP schválenom objednávateľom. V prípade dohody zmluvných strán k výhrade zhotoviteľa k počtu Nhod a/alebo k cene naviac materiálu zmluvné strany vyhotovia k Zápisu z KP dodatok, s podpisom oprávnených zástupcov zmluvných strán (v prípade objednávateľa s podpisom zástupcu oprávneného za objednávateľa schváliť Zápis z KP).
A.11. V prípade súvisiacich prác ocenených Nhod sa zmluvné strany dohodli, že na základe písomnej požiadavky objednávateľa (uvedenej buď v zápise z KP/PD alebo i samostatne zaslanej požiadavky) zhotoviteľ objednávateľovi kedykoľvek umožní kontrolu trvania realizácie objednávateľom uvedených prác, t.j. prítomnosť objednávateľa v mieste vykonávania týchto prác po celú dobu ich realizácie. V prípade takejto požiadavky objednávateľa zhotoviteľ zašle objednávateľovi pozvánku na vykonanie kontroly podľa predchádzajúcej vety tohto bodu, a to najneskôr 24 hodín pred začatím vykonávania uvedených prác, ak sa tieto práce majú realizovať v pracovné dni a najneskôr do 6:30 hod. posledného pracovného dňa, ak sa majú tieto práce realizovať počas víkendu alebo sviatkov. Skutočný čas trvania realizácie prác preukázateľne zistený za prítomnosti zástupcov oboch zmluvných strán bude podkladom pre rokovanie zmluvných strán vo veci ceny súvisiacich prác ocenených Nhod, pričom skutočný čas trvania realizácie prác bude protokolárne zaznamenaný v mieste ich realizácie, a zároveň bude platiť, že skutočný čas trvania realizácie prác nemôže byť určený (ani dohodou) nikdy vyšší, než navrhol zhotoviteľ v Zápise z KP. Pokiaľ zhotoviteľ objednávateľovi neumožní kontrolu trvania realizácie požadovaných prác v zmysle tohto bodu a/alebo neoznámi objednávateľovi včas a riadne realizáciu týchto prác, zhotoviteľovi vznikne právo na odmenu za tieto súvisiace práce oceňované Nhod. výlučne len podľa počtu Nhod určených objednávateľom.
A.12. Cena za ten-ktorý naviac materiál (najmä náhradný diel) nesmie prekročiť priemerné ceny porovnateľných výrobkov (rozumie sa porovnanie ceny min. troch dodávateľov) na relevantnom trhu o viac ako 10%.
A.13. V časti naviac materiálu je objednávateľ zároveň oprávnený požadovať, aby zhotoviteľ pri vykonaní Diela použil náhradné diely/súčiastky dodané objednávateľom zhotoviteľovi. Zodpovednosť za kvalitu dodaných náhradných dielov/súčiastok a tiež následky ich použitia v rámci vykonania Diela je na strane objednávateľa, to neplatí, ak zhotoviteľ použitie takéhoto náhradného dielu/súčiastok schválil. Zhotoviteľ nie je oprávnený bezdôvodne odmietnuť schválenie použitia objednávateľom
dodaných náhradných dielov/súčiastok a príp. dôvody odmietnutia je zhotoviteľ povinný objednávateľovi písomne bez zbytočného odkladu uviesť, a to určite a zrozumiteľne. V prípade, ak objednávateľom dodané náhradné diely/súčiastky z technického hľadiska vyhovujú použitiu v HKV, platí, že zhotoviteľ ich použitie schválil a tieto objednávateľom dodané náhradné diely/súčiastky sa s výnimkou záruky za akosť posudzujú ako náhradné diely/súčiastky dodané zhotoviteľom. Objednávateľ je povinný dodať zhotoviteľovi náhradné diely/súčiastky najneskôr do 5 (piatich) pracovných dní odo dňa predloženia návrhu Zápisu z KP zhotoviteľom objednávateľovi, pričom doba na vykonanie Diela sa neprerušuje s výnimkou prípadu, ak by dodanie naviac materiálu objednávateľom predstavovalo pre zhotoviteľa neprekonateľnú prekážku pri vykonávaní Diela. Pod neprekonateľnou prekážkou sa rozumie taká prekážka, ktorá bráni zhotoviteľovi pokračovať vo vykonávaní Diela.
A.14. Zhotoviteľ sa zároveň zaväzuje vždy písomne bez zbytočného odkladu upozorniť objednávateľa na nevhodnosť pokynov objednávateľa, pokiaľ sú v rozpore s právnymi predpismi, smernicami a opravárenskými postupmi, ako i na nevhodnosť vecí odovzdaných mu na spracovanie objednávateľom, a to i s písomným uvedením dôvodov tejto nevhodnosti. Objednávateľ je v takomto prípade povinný písomne potvrdiť svoje požiadavky.
A.15. Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že v prípade, ak zhotoviteľ nepotvrdí Zápis z KP v lehote dohodnutej v tomto článku Dohody, takýto Zápis z KP sa považuje za potvrdený zhotoviteľom i bez podpisu zhotoviteľa, t.j. ako Zápis z KP potvrdený bez uplatnenia výhrad zhotoviteľa.
A.16. Navrhovanú cenu opravy je zhotoviteľ povinný určiť v súlade s bodom 2.3. časti A tejto Dohody. Akýkoľvek rozpor Zápisu z KP s cenníkmi, ktoré sú prílohou tejto Dohody (zistený i dodatočne po schválení Zápisu z KP objednávateľom), sa zmluvné strany zaväzujú kedykoľvek upraviť v súlade s týmito cenníkmi.
Neschválenie Zápisu z KP:
A.17. Ak poverený zástupca objednávateľa neschváli Zápis z KP s uvedením dôvodu, je objednávateľ oprávnený požiadať (emailom) zhotoviteľa o vykonanie opakovanej KP. Zhotoviteľ sa zaväzuje takúto opakovanú KP uskutočniť do dvoch (2) pracovných dní odo dňa odoslania požiadavky objednávateľa podľa prvej vety tohto bodu a o jej termíne vopred (najneskôr jeden pracovný deň pred termínom) upovedomiť objednávateľa. Na opakovanej KP zmluvné strany prerokujú možné úpravy Zápisu z KP, pričom zmluvné strany budú postupovať pri potvrdzovaní/schvaľovaní Zápisu z opakovanej KP tak ako i pri štandardnej KP s tým, že Zápis z KP pri opakovanej KP už potvrdzuje a súčasne i schvaľuje len osoba oprávnená za objednávateľa schváliť Zápis z KP, a to v deň konania opakovanej KP. Výhrady zhotoviteľa (prípustné výlučne v zmysle tohto článku Dohody) rovnako nemajú odkladný účinok na vykonanie Diela a vysporiadajú sa rovnako ako pri štandardnej KP.
A.18. Ak k schváleniu Zápisu z KP zo strany objednávateľa nedôjde ani do 15 kalendárnych dní odo dňa konania KP a teda zmluvné strany v tejto lehote nedospejú k dohode v otázke rozsahu a ceny opravy, objednávateľ je oprávnený po uplynutí tejto lehoty od Dohody odstúpiť v časti týkajúcej sa dotknutého HKV, s účinnosťou ku dňu doručenia odstúpenia druhej zmluvnej strane. V prípadoch podľa tohto bodu je zhotoviteľ povinný odovzdať HKV objednávateľovi v pôvodnom stave, v akom ho prevzal do opravy a v mieste, odkiaľ ho prevzal do opravy, a to v termíne do 15 kalendárnych dní od účinnosti odstúpenia od Dohody. Zhotoviteľ má v takomto prípade nárok na úhradu skutočne účelne vynaložených nákladov súvisiacich s konaním KP (najmä príprava HKV na KP), najviac však do výšky 30.000,-EUR (tridsaťtisíc euro), ktoré (tieto náklady) písomne preukáže objednávateľovi, a ktoré budú odsúhlasené povereným zástupcom objednávateľa, a to výlučne v prípade, ak odstúpenie od Dohody, na základe ktorého vznikli zhotoviteľovi tieto náklady, spôsobil objednávateľ. Pre vylúčenie pochybností, právo odstúpiť od Dohody v časti týkajúcej sa dotknutého HKV podľa tohto bodu ostáva zachované až do doby schválenia Zápisu z KP objednávateľom.
Protokolárne prevzatie z opravy:
A.19. Predmet Xxxxx po oprave a vykonaní skúšok na HKV s kladným výsledkom a zároveň so všetkými dokumentmi a protokolmi, ktorých odovzdanie vyžaduje objednávateľ podľa tejto Dohody a jej príloh alebo ktoré sú nevyhnutné na preukázanie riadneho vykonania opravy a dodržania
príslušných právnych predpisov a STN, preberie v mieste prevzatia poverený zamestnanec objednávateľa na základe Zápisnice o prevzatí ŽKV z údržby V, VY, H (Príloha č. 5 tejto Dohody). Zhotoviteľ písomne upovedomí objednávateľa o presnom termíne prevzatia (dátum a čas) najneskôr 3 (tri) pracovné dni pred navrhovaným termínom prevzatia. Pokiaľ táto lehota nebude zhotoviteľom dodržaná, objednávateľ má právo odmietnuť prevziať HKV po oprave až do času, kedy bude lehota na upovedomenie zo strany zhotoviteľa dodržaná.
(B) POZÁRUČNÉ OPRAVY
- vykonávané u objednávateľa Protokolárne odovzdanie do opravy:
B1. Pri pozáručných opravách u objednávateľa sa HKV odovzdáva zhotoviteľovi do opravy v mieste odovzdania, a to na základe vizuálnej prehliadky a zápisu v Knihe opráv, v ktorej sa uvedie čas odovzdania vozidla do opravy s uvedením mien a podpisov oprávnených zamestnancov vykonávajúcich odovzdanie vozidla do opravy spolu s kľúčmi od vozidla.
Prvotná diagnostika (PD):
B2. Po odovzdaní HKV do opravy, najneskôr však do 3 (troch) pracovných dní odo dňa tohto odovzdania, zhotoviteľ vykoná PD za účelom podrobného zistenia technického stavu HKV a zistený stav zapíše do Zápisu z PD (Príloha č. 6b tejto Dohody).
B3. Objednávateľ má právo kontroly vykonávania PD, pričom zhotoviteľ sa zaväzuje strpieť prítomnosť zástupcu objednávateľa počas vykonávania PD. V prípade, ak zhotoviteľ neumožní účasť zástupcu objednávateľa na vykonávaní PD, PD sa považuje za nevykonanú a zhotoviteľ je povinný zopakovať vykonanie PD, a to na vlastné náklady zhotoviteľa bezodkladne po tom, čo ho na to objednávateľ vyzval.
B.4 Zhotoviteľ sa zaväzuje vyhotoviť ihneď po vykonaní PD Zápis z PD a predložiť ho objednávateľovi v mieste vykonávania PD v deň vykonania PD, najneskôr nasledujúci pracovný deň po vykonaní PD na schválenie, pričom v predmetnom Zápise z PD uvedie výsledok PD (opis závady HKV a spôsob jej odstránenia) a súčasne uvedie rozsah a cenu navrhovaných prác a materiálu, vrátane počtu odpracovaných Nhod v prípade prác oceňovaných Nhod a celkový cenový návrh opravy. Navrhovanú cenu opravy je zhotoviteľ povinný určiť v súlade s bodom 2.3.1.2 časti A tejto Dohody. Schválením Zápisu z PD oprávneným zástupcom objednávateľa (podľa Prílohy č. 8 tejto Dohody) objednávateľ odsúhlasí zhotoviteľovi vykonanie navrhovanej opravy ako i navrhovanú cenu opravy. Pri schvaľovaní Zápisu z PD objednávateľom sa zmluvné strany zaväzujú postupovať podľa bodu A7., A11. až A14. a A16. tohto článku Dohody (schváleniu Zápisu z PD objednávateľom nepredchádza potvrdenie Zápisu z PD objednávateľom a na Zápis z PD sa nepoužijú ani ustanovenia o výhradách zhotoviteľa). V prípade, ak objednávateľ v Zápise z PD vykoná úpravy rozsahu opravy a/alebo počtu Nhod a/alebo ceny naviac prác, s ktorými zhotoviteľ súhlasí, zhotoviteľ potvrdí akceptáciu úprav v Zápise z PD a takto upravený Zápis z PD predloží objednávateľovi na schválenie. Pokiaľ zhotoviteľ s úpravami objednávateľa nesúhlasí, dohodne s objednávateľom akceptovateľné úpravy Zápisu z PD a takto upravený Zápis z PD predloží objednávateľovi na schválenie. Schválený Zápis z PD môže byť podkladom pre vystavenie objednávky na vykonanie pozáručnej opravy. Pre vylúčenie pochybnosti sa zmluvné strany dohodli, že čiastková zmluva, ktorej predmetom je vykonanie pozáručnej opravy u objednávateľa je uzatvorená okamihom schválenia Zápisu z PD oprávneným zástupcom objednávateľa. Prípadné vystavenie objednávky na vykonanie pozáručnej opravy zo strany objednávateľa má len deklaratórny charakter.
B5. V prípade, ak objednávateľ do 5 (piatich) pracovných dní odo dňa vykonania PD neschváli Zápis z PD a ani nenariadi vykonanie KP, požiadavka objednávateľa na vykonanie opravy sa od začiatku automaticky ruší a zhotoviteľ má nárok iba na úhradu skutočne účelne vynaložených nákladov spojených s vykonaním PD, najviac však do výšky 5 000,00 EUR (päťtisíc euro), ktoré (tieto náklady) písomne preukáže objednávateľovi, a ktoré budú odsúhlasené povereným zástupcom objednávateľa, a to výlučne v prípade, ak zrušenie požiadavky, na základe ktorej vznikli zhotoviteľovi tieto náklady, spôsobil objednávateľ.
Komisionálna prehliadka (KP):
B6. Ak oprávnený zástupca objednávateľa neschváli Zápis z PD, má oprávnený zástupca objednávateľa (podľa Prílohy č. 8 tejto Dohody) právo v lehote podľa bodu B5. tohto článku nariadiť vykonanie KP. Objednávateľ je oprávnený nariadiť vykonanie KP v Zápise z PD. V prípade nariadenia KP sa oprava, ako i samotná KP, vykoná u zhotoviteľa a na ďalší postup vykonávania opravy sa v plnom rozsahu vzťahujú ustanovenia tejto Dohody pre pozáručné opravy vykonávané u zhotoviteľa (body B9. až B10. tohto článku Dohody). V prípade nariadenia KP v Zápise z PD sa lehota na zvolanie a vykonanie KP počíta odo dňa podpísania Zápisu z PD objednávateľom s uvedením tejto požiadavky.
Protokolárne prevzatie HKV z opravy:
B7. Po vykonaní opravy vykonávanej u objednávateľa, zástupca zhotoviteľa odovzdá zástupcovi objednávateľa HKV v mieste vykonávania opravy, a to na základe vizuálnej prehliadky, servisného listu a zápisu v Knihe opráv, v ktorej sa uvedie čas prevzatia vozidla z opravy s uvedením mien a podpisov oprávnených zamestnancov vykonávajúcich prevzatie vozidla z opravy spolu s kľúčmi od vozidla. Ďalej zástupca zhotoviteľa odovzdá všetky doklady, protokoly podľa tejto Dohody a jej príloh alebo ktoré sú nevyhnutné na preukázanie riadneho vykonania opravy a dodržania príslušných právnych predpisov a STN. Zástupca objednávateľa preverí vykonanie prác vrátane odstránenia všetkých závad HKV. Zástupca objednávateľa preberie od zástupcu zhotoviteľa vypísanú a podpísanú knihu opráv spolu s vyplneným listom z knihy opráv. Zástupca zhotoviteľa v knihe opráv vyplní všetky polia v zmysle predpisu objednávateľa V 25 ZSSK. Zástupcovia zmluvných strán vyznačia do Knihy opráv čas prevzatia HKV z pozáručnej opravy vykonávanej u objednávateľa s uvedením čitateľných mien a podpisov oprávnených osôb vykonávajúcich odovzdanie/prevzatie HKV.
B8. Súčasťou odovzdania HKV z pozáručnej opravy vykonávanej u objednávateľa bude servisný list (Príloha č. 6c tejto Dohody), v ktorom oprávnení zástupcovia oboch zmluvných strán potvrdia riadne vykonanie opravy, zistenú príčinu závady, spôsob odstránenia závady, množstvo odpracovaných Nhod, zoznam a cenu použitého materiálu (vrátane zoznamu vymontovaných a dosadených náhradných dielov), množstvo vyzískaného kovového odpadu a celkovú cenu za vykonanie opravy. V zozname u jednotlivých položiek vymontovaných a dosadených náhradných dielov bude vyznačené či sú opraviteľné
POZÁRUČNÉ OPRAVY
- vykonávané u zhotoviteľa
Protokolárne odovzdanie do opravy:
B9. Pri pozáručných opravách u zhotoviteľa sa HKV odovzdáva zhotoviteľovi do opravy v mieste odovzdania na základe vizuálnej prehliadky za účelom zistenia technického stavu a príslušnej zápisnice o odovzdaní HKV do opravy (Príloha č. 4 tejto Dohody). Stav zistený vizuálnou prehliadkou sa zapíše do predmetnej zápisnice o odovzdaní do opravy a správnosť údajov obsiahnutých v zápisnici vždy potvrdia svojimi podpismi na príslušnej zápisnici oprávnení zástupcovia objednávateľa a zhotoviteľa.
Komisionálna prehliadka:
B10. Na postup zvolania a vykonania KP, ako i schválenia/neschválenia Zápisu z KP, sa použijú ustanovenia bodu A2. až A18. tohto článku Dohody (KP pri periodických opravách). Navrhovanú cenu opravy je zhotoviteľ povinný určiť v súlade s bodom 2.3.1.2 časti A tejto Dohody. Schválený Zápis z KP je podkladom pre vystavenie objednávky objednávateľom. Pre vylúčenie pochybnosti sa zmluvné strany dohodli, že čiastková zmluva, ktorej predmetom je vykonanie pozáručnej opravy u zhotoviteľa je uzatvorená okamihom schválenia Zápisu z KP zo strany objednávateľa. Následné vystavenie objednávky zo strany objednávateľa ma len deklaratórny charakter.
Protokolárne prevzatie z opravy:
B11. Na protokolárne prevzatie HKV z opravy sa použije ustanovenie bodu A19. tohto článku Dohody.
(C) OPRAVY HA
Protokolárne odovzdanie HA do opravy:
C1. Pri opravách HA sa odovzdáva HA zhotoviteľovi do opravy v mieste odovzdania na základe technického nálezu objednávateľa (vyhotoveného príslušným pracoviskom Sekcie údržby a opráv) a Zápisnice o odovzdaní HA do opravy (Prílohu č. 4a tejto Dohody). Správnosť údajov obsiahnutých v zápisnici vždy potvrdia svojimi podpismi na príslušnej zápisnici oprávnení zástupcovia objednávateľa a zhotoviteľa.
Komisionálna prehliadka:
C2. Na postup zvolania a vykonania KP, ako i schválenia/neschválenia Zápisu z KP, sa použijú ustanovenia bodu A2. až A18. tohto článku Dohody (KP pri periodických opravách), pričom nárok zhotoviteľa na úhradu skutočne účelne vynaložených nákladov súvisiacich s konaním KP dohodnutý v bode A18. tohto článku Dohody, bude v prípade HA najviac vo výške 5 000,-EUR (päťtisíc euro). Navrhovanú cenu opravy je zhotoviteľ povinný určiť v súlade s bodom 2.3.1.3 časti A tejto Dohody. Schválený Zápis z KP je podkladom pre vystavenie objednávky objednávateľom. Pre vylúčenie pochybnosti sa zmluvné strany dohodli, že čiastková zmluva, ktorej predmetom je vykonanie opravy HA je uzatvorená okamihom schválenia zápisu z KP zo strany objednávateľa. Následné vystavenie objednávky zo strany objednávateľa ma len deklaratórny charakter
Protokolárne prevzatie HA z opravy:
C3. Na protokolárne prevzatie HA z opravy sa primerane použije ustanovenie bodu A19. tohto článku Dohody, pričom v prípade HA zhotoviteľ písomne upovedomí objednávateľa o presnom termíne prevzatia (dátum a čas) najneskôr 24 hodín pred navrhovaným termínom prevzatia. Čas prevzatia je v prevádzkovej dobe príslušného skladu v čase od 8:00 hod. do 15.00 hod. pokiaľ sa nedohodne inak. Zároveň zhotoviteľ predloží objednávateľovi Protokol o skúške HA, k vybraným HA podľa prílohy č. 9 inšpekčný certifikát 3.1 alebo 3.2 podľa normy STN EN 10204 (vzor uvedený v Prílohe č. 15 a 15a tejto Dohody).
(D) OPRAVY NEHODOVÝCH UDALOSTÍ Protokolárne odovzdanie do opravy:
D1. Pri opravách nehodových udalostí sa HKV odovzdáva zhotoviteľovi do opravy v mieste odovzdania, a to na základe Zápisnice o odovzdaní ŽKV do údržby V, VY, H * (Príloha č. 4 tejto Dohody). Správnosť údajov obsiahnutých v zápisnici vždy potvrdia svojimi podpismi na príslušnej zápisnici oprávnení zástupcovia objednávateľa a zhotoviteľa.
Komisionálna prehliadka:
D2. Pri opravách nehodových udalostí sa vykoná KP, pričom zmenu víťaznej ponuky na vykonanie Diela je možné vykonať výlučne len na základe uzatvorenia dodatku k tejto Dohode (alebo uzatvorením zmluvy o dielo k tejto Dohode) v súlade s ustanoveniami §18 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Na postup zvolania a vykonania KP, ako i schválenia/neschválenia Zápisu z KP, sa použijú primerane ustanovenia bodu A2. až A18. tohto článku Dohody (KP pri periodických opravách), pričom v prípade opravy nehodovej udalosti je pre zmenu rozsahu a ceny Diela záväzný až dodatok k tejto Dohode (alebo zmluva o dielo k tejto Dohode) uzatvorený na základe Zápisu z KP schváleného objednávateľom a uzatvorený v súlade s ustanoveniami §18 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zhotoviteľ sa zároveň zaväzuje kedykoľvek na požiadavku objednávateľa umožniť na KP, prípadne na iných úkonoch pri vykonávaní Diela, účasť zástupcov poisťovne a poskytnúť objednávateľovi i inú súčinnosť pri plnení zmluvných vzťahov objednávateľa a poisťovne. V prípade ak objednávateľ požiada zhotoviteľa o účasť zástupcov poisťovne na KP, zhotoviteľ sa zaväzuje neuzavrieť KP skôr, ako bude zabezpečená účasť zástupcov poisťovne na KP alebo kým objednávateľ nevyjadrí súhlas s jej uzavretím i bez tejto účasti, avšak lehota na neuzavretie KP nemôže byť dlhšia ako 5 pracovných dní od začatia KP. Zhotoviteľ sa zároveň zaväzuje postupovať pri oprave nehodových udalostí postupom dohodnutým v Prílohe č. 10 Dohody.
Protokolárne prevzatie z opravy:
D3. Na protokolárne prevzatie HKV z opravy sa použije ustanovenie bodu A19. tohto článku Dohody.
Čl. VI
PODMIENKY VYKONANIA DIELA
1. Zhotoviteľ je povinný vykonať Dielo na svoje náklady a na svoje nebezpečenstvo v dojednanom čase, v mieste plnenia, v zmysle návodu na údržbu a v rozsahu dohodnutom v tejto Dohode a v schválenom Zápise z KP kvalitne (bez vád) a v zhode najmä s príslušnými vyhláškami UIC, technickými normami európskymi (EN), slovenskými technickými normami (STN), technická norma železníc (TNŽ), smernicami a normami pre opravy koľajových vozidiel v súlade so zákonom č. 513/2009 Z.z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v platnom znení podľa vyhlášky MDPT SR č. 205/2010 Z.z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach, podľa vyhlášky MDPT SR č. 351/2010 Z.z. o dopravnom poriadku dráh, v zmysle platných predpisov objednávateľa pre opravy HKV a ich ďalších súvisiacich predpisov (vrátane dohodnutých výnimiek, prevádzkových úprav a pod.) dodaných zhotoviteľovi na elektronickom nosiči dát, podľa platnej výkresovej dokumentácie HKV, platných udržovacích a technologických postupov zhotoviteľa a v súlade s ostatnými právnymi predpismi platnými v Slovenskej republike na všetkých HKV počas celej doby platnosti a účinnosti tejto Dohody. Zhotoviteľ je povinný vykonávať činnosti podľa tejto Dohody taktiež v súlade s technologickými postupmi a výkresovou dokumentáciou pre opravy HKV od dodávateľov, ktorí k takejto dokumentácii majú autorské právo alebo iné právo duševného vlastníctva.
2. Zhotoviteľ musí mať všetky povolenia a súhlasy pre vykonávanie predmetu Dohody, najmä oprávnenie na vykonávanie činností na UTZ podľa zákona č. 513/2009 Z.z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení a podľa vyhlášky MDPT SR č. 205/2010Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach.
3. Zhotoviteľ zároveň musí preukázateľne mať k dispozícii a/alebo vlastniť všetku výkresovú dokumentáciu, prevádzkové úpravy, technologické postupy prác pri opravách, predpisy, normy, vyhlášky súvisiace s opravami HKV a bez zbytočného odkladu od doručenia žiadosti objednávateľa
o preukázaní vlastníctva k nim tieto preukázať objednávateľovi.
4. Zhotoviteľ sa zaväzuje vykonať Dielo samostatne. Zhotoviteľ môže poveriť vykonaním Diela inú osobu, avšak má zodpovednosť, akoby Dielo vykonával sám. Zhotoviteľ sa súčasne zaväzuje, že vykonaním Diela podľa tejto Dohody poverí len osoby, ktoré majú požadovanú kvalifikáciu, sú odborne a zdravotne spôsobilé, na svoju činnosť sú zaškolené a sú poučené o zásadách bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci v zmysle platných všeobecne záväzných právnych predpisov, vrátane predpisov vzťahujúcich sa na miesto plnenia.
5. Zmluvné strany sa zaväzujú vzájomne spolupracovať a poskytnúť si súčinnosť potrebnú na plnenie predmetu Dohody. Zmluvné strany sa ďalej zaväzujú informovať sa o všetkých skutočnostiach relevantných pre riadne a včasné plnenie svojich povinností a záväzkov vyplývajúcich im z Dohody, ako aj o skutočnostiach, ktoré by mohli zmariť alebo podstatne sťažiť plnenie predmetu Dohody.
6. Zhotoviteľ sa zaväzuje umožniť objednávateľovi prístup na miesto plnenia za účelom kontroly vykonávania Diela, a to v ktorejkoľvek fáze jeho vykonávania, ako aj ku všetkým technickým informáciám, ktoré sa týkajú predmetu Dohody a Diela. V prípade, ak objednávateľ v rámci vykonávanej kontroly preukázateľne zistí, že skutočný čas trvania realizácie súvisiacich prác ocenených Normohodinou je nižší ako počet normohodín pri tej-ktorej naviac práci uvedenej v schválenom Zápise z KP alebo uvedený v dodatku k Zápisu z KP vo veci dohody zmluvných strán k počtu Nhod, vyzve zhotoviteľa na upravenie zistených skutočností. Ak sa tieto skutočnosti potvrdia, spíše zástupca objednávateľa a zhotoviteľa o tomto zápis, na základe ktorého zhotoviteľ upraví fakturačnú cenu.
7. Zhotoviteľ sa zaväzuje mať počas účinnosti tejto Dohody uzatvorenú poistnú zmluvu o poistení náhrady škody spôsobenej porušením povinností zhotoviteľa ako aj náhodnej škody.
8. Zhotoviteľ sa zaväzuje stanoviť rozsah poškodenia a nákladov na vykonanie Diela ako podkladu k náhrade škody v súvislosti s poistnými udalosťami a postupovať na základe Prílohy č. 10 k tejto
Dohode (Postup pri vybavovaní poistných udalostí).
Čl. VII
MIESTO A LEHOTY VYKONANIA DIELA
1. Miesto vykonania Diela sa určí na základe dohody objednávateľa a zhotoviteľa a je uvedené v časti
A Dohody.
2. Zhotoviteľ sa zaväzuje riadne vykonať Dielo, t.j. riadne Dielo ukončiť a odovzdať objednávateľovi, najneskôr v lehote uvedenej v bode 2.11 časti A tejto Dohody.
3. Lehota na vykonanie Diela začína plynúť dňom nasledujúcim po dni schválenia Zápisu z KP objednávateľom a v prípade, ak sa podľa tejto Dohody nevykonáva KP, začína táto lehota plynúť dňom nasledujúcim po dni schválenia Zápisu z PD objednávateľom a končí dňom prevzatia HKV/HA po vykonaní Diela objednávateľom, pričom za prevzatie sa považuje moment podpísania príslušnej zápisnice o prevzatí z opravy (v prípade pozáručných opráv vykonávaných u objednávateľa podľa vyznačenia prevzatia z opravy v Knihe opráv), a to po vykonaní všetkých skúšok na HKV/HA vyžadovaných touto Dohodou s kladným výsledkom. Týmto zároveň nie sú dotknuté ustanovenia bodu
2.9 časti A tejto Dohody vo veci prípadov započítania doby dopravy HKV (do opravy a z opravy) a doby prepravy HA (do opravy a z opravy) do doby na vykonanie Diela.
Čl. VIII
NAKLADANIE S ODPADOM
1. Zmluvné strany sa dohodli, že zhotoviteľ je povinný zlikvidovať všetok odpad, ktorý vznikne v súvislosti s vykonávaním Diela podľa tejto Dohody (napr. plasty, pryž, olej a iné ropné látky a pod.) v súlade s príslušnými právnymi predpismi a na vlastné náklady. Zhotoviteľ nesmie zlikvidovať odpad skôr ako bude objednávateľom schválený Zápis z KP/PD.
2. Nakladanie so vzniknutým kovovým odpadom bude riešené samostatnou Dohodou medzi objednávateľom a zhotoviteľom. Jeho množstvo po posúdení a odsúhlasení objednávateľom a zhotoviteľom bude uvedené v zozname nefunkčných náhradných dielov, ktorý bude k dispozícii pri konaní KP/PD.
Čl. IX
PLATOBNÉ PODMIENKY
1. Ceny uvedené v tejto Dohode sú v súlade s ustanoveniami zákona č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov, pričom:
- v prípade zhotoviteľa so sídlom v SR, ktorý je platiteľom DPH, bude k cene uplatnená príslušná DPH v zmysle platnej daňovej a účtovnej legislatívy SR,
- v prípade zhotoviteľa so sídlom v inej členskej krajine EÚ, ktorý je platiteľom DPH prechádza daňová povinnosť DPH na objednávateľa v súlade so Smernicou Rady EU 2006/112/ES,
- v prípade zhotoviteľa z tretej krajiny (mimo EÚ), ktorý je platiteľom DPH, bude k cene
uplatnená DPH podľa platného zákona DPH danej krajiny.
2. Cenu za vykonanie Diela zaplatí objednávateľ až po riadnom vykonaní a odovzdaní Diela objednávateľovi. Na základe uvedeného nevyhnutnou podmienkou pre vystavenie faktúry a zaplatenie ceny Diela je podpísanie príslušnej zápisnice o prevzatí Diela objednávateľom. Cenu za vykonanie Diela objednávateľ zaplatí zhotoviteľovi na číslo účtu zhotoviteľa, ktoré je uvedené v záhlaví tejto Dohody.
3. Zhotoviteľ po riadnom vykonaní a odovzdaní Diela, potvrdenom zo strany objednávateľa podpísaním príslušnej zápisnice o prevzatí Diela z opravy, vystaví objednávateľovi faktúru. Vo faktúre uvedie zhotoviteľ najmä sumu rozpísanú v zmysle Dohody, a to nasledovne:
a) pri periodických opravách HKV a opravách HA:
- základný rozsah – samostatne práca a samostatne materiál,
- súvisiace práce – samostatne práca a samostatne materiál,
- súvisiace práce ocenené Nhod – samostatne práca a časový rozsah práce a samostatne materiál,
- celková cena.
b) pri pozáručných opravách:
- položky podľa cenníkov v Prílohe č. 2 - samostatne práca a samostatne materiál
- súvisiace práce ocenené Nhod – samostatne práca a časový rozsah práce a samostatne materiál
- celková cena.
4. Neoddeliteľnou súčasťou faktúry, pokiaľ nie je v časti A tejto Dohody uvedené inak, budú nasledujúce prílohy:
a) kópia požiadavky, ak bola vystavená
c) kópia objednávky, ak bola vystavená
d) kópia Zápisnice o odovzdaní ŽKV do údržby - V*, VY*, H* a Zápisnice o prevzatí ŽKV z údržby
- V*, VY*, H*
e) kópia Zápisnice o odovzdaní HA do opravy a Zápisnice o prevzatí HA z opravy
f) kópia Zápisu z KP/PD
g) servisný list
h) základný rozsah - Rozpis vykonaných prác (práce a cena) a Rozpis spotrebovaného materiálu (položky materiálu a cena)
i) súvisiace práce - Rozpis vykonaných prác (práce a cena) a spotrebovaného materiálu (položky materiálu a cena)
j) súvisiace práce ocenené Nhod - Rozpis vykonaných prác (práce, časový rozsah a cena) a spotrebovaného materiálu (položky materiálu a cena)
k) súpis výkonov – Rozpis vykonaných prác a spotrebovaného materiálu subdodávateľov,
l) zoznam vymenených, dosadených dielov HKV/HA, ktoré sa dajú identifikovať výrobným číslom
s uvedením výrobného čísla,
m) zoznam vyzískaného kovového odpadu
n) preukázané náklady na dopravu vzniknuté v súlade s Dohodou
Prílohy podľa písmena g) až j) a l) budú zhotoviteľom poskytnuté aj v elektronickej forme výpisom z vnútorného elektronického systému sledovania údržby a opráv zhotoviteľa (MS Office - Excel) na elektronickom nosiči (CD nosič alebo USB nosič) alebo e-mailom najneskôr v pracovný deň nasledujúci po dni vystavenia faktúry.
5. V prípade nekompletnej alebo nesprávnej časti niektorej z príloh faktúry uvedených
v predchádzajúcom bode bude faktúra vrátená na prepracovanie a doplnenie.
6. V prípade, že k faktúre nebudú priložené všetky prílohy uvedené v bode 4 tohto článku, objednávateľ vyzve zhotoviteľa, e-mailom alebo listom na ich doplnenie. Zhotoviteľ doplní chýbajúce prílohy a doručí ich objednávateľovi do dvoch (2) pracovných dní. Pokiaľ zhotoviteľ prílohy nedoplní v termíne podľa predchádzajúcej vety, objednávateľ vráti faktúru zhotoviteľovi ako nekompletnú.
7. Rovnako nesúlad faktúry so všeobecne záväznými právnymi normami SR a EÚ, ako i smernicami EÚ, či nesúlad faktúry s rozpisom fakturovanej sumy podľa bodu 3 tohto článku Dohody, či iný nesúlad faktúry s touto Dohodou, je dôvodom na vrátenie faktúry na jej opravu.
8. V prípade vrátenia faktúry a jej príloh pre jej nekompletnosť alebo vrátenia faktúry z dôvodu jej nesúladu s bodom 7 tohto článku Dohody, sa zastaví plynutie lehoty splatnosti faktúry a zhotoviteľ vyhotoví novú faktúru s novou lehotou splatnosti, do ktorej sa nezahrnie plynutie lehoty splatnosti vrátenej faktúry. To neplatí, ak sa preukáže, že faktúra bola objednávateľom vrátená bezdôvodne.
9. Dátum splatnosti faktúry v prípade, že splatnosť faktúry pripadne na deň pracovného voľna alebo pracovného pokoja, bude najbližší nasledujúci pracovný deň. Faktúru zhotoviteľ doručí objednávateľovi do 5 dní odo dňa jej vystavenia, v opačnom prípade sa lehota splatnosti automaticky predlžuje o počet dní presahujúcich túto lehotu.
10. Za uhradenie faktúry sa považuje deň, v ktorom bude fakturovaná suma odpísaná z účtu objednávateľa.
11. Zhotoviteľ so sídlom v Slovenskej republike sa zaväzuje vysporiadať svoj záväzok na DPH z faktúry voči správcovi dane v zákonom stanovenej lehote. V prípade nesplnenia tejto povinnosti voči správcovi dane a následného núteného ručenia objednávateľa za túto DPH, sa zhotoviteľ zaväzuje z titulu náhrady škody uhradiť objednávateľovi túto DPH v plnej výške do desiatich dní od doručenia jej vyúčtovania zhotoviteľovi. Objednávateľ zároveň môže fakturovať zhotoviteľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,03% zo sumy DPH uhradenej objednávateľom správcovi dane namiesto
zhotoviteľa, a to za každý deň omeškania s touto zákonnou povinnosťou zhotoviteľa voči správcovi dane. Za deň omeškania sa považuje deň nasledujúci po dni, kedy boli peňažné prostriedky vyplývajúce zo záväzku na DPH voči správcovi dane namiesto zhotoviteľa poukázané objednávateľom v prospech správcu dane až do dňa zaplatenia (t.j. pripísania na účet) objednávateľovi. Pre vylúčenie pochybností, zaplatenie zmluvnej pokuty neobmedzuje právo objednávateľa domáhať sa náhrady škody spôsobenej porušením povinností zabezpečených zmluvnou pokutou a to v celom rozsahu vzniknutej škody (i nad rámec výšky zmluvnej pokuty).
Čl. X DORUČOVANIE
1. Zmluvné strany sa dohodli, že písomnosti podľa tejto Dohody doručované poštou sa pokladajú za doručené i keď:
a) zmluvná strana odmietne prevziať poštovú zásielku, a to dňom odmietnutia prevzatia zmluvnou
stranou,
b) poštová zásielka sa vráti ako nedoručiteľná alebo neprevzatá v odbernej lehote, a to tretím dňom jej uloženia na pošte a to i v prípade, že sa o nej adresát nedozvie.
2. Písomnosti doručované poštou budú zmluvné strany zasielať na adresu sídla druhej zmluvnej strany uvedenú v záhlaví tejto Dohody, pokiaľ z obchodného registra nevyplýva iná adresa.
3. Akékoľvek zásielky, ktoré objednávateľ doručuje v súlade s Dohodou emailom (napr. nahlásenie reklamácie apod.), sa považujú za doručené momentom doručenia automatizovaného potvrdenia
o prijatí zásielky na emailovú adresu zhotoviteľa uvedenú v tejto Dohode. Zhotoviteľ sa v tejto súvislosti zaväzuje zabezpečiť zasielanie automatizovaného potvrdenia. Ak automatizovaná odpoveď nebude doručená do 30 minút, objednávateľ sa pokúsi vykonať náhradné kontaktovanie zhotoviteľa na zhotoviteľom poskytnuté telefónne číslo. Ak nebude možné ani takto kontaktovať zhotoviteľa, má sa za to že zásielka bola doručená pokusom o náhradné kontaktovanie.
Čl. XI
VLASTNÍCKE PRÁVO, NÁHRADA ŠKODY
A ZMLUVNÁ POKUTA
Vlastnícke právo:
1. Vlastnícke alebo užívacie právo k HKV/HA, na ktorom je vykonávané Dielo, má po celú dobu opravy objednávateľ.
Náhrada škody:
2. Zodpovednosť za škodu vzniknutú zmluvným stranám sa spravuje podľa ustanovení § 373 a nasl.
Obchodného zákonníka.
3. Zhotoviteľ nesie zodpovednosť za všetky preukázané škody, ktoré vzniknú objednávateľovi alebo tretím osobám a sú zároveň spôsobené v dôsledku technického stavu dodaného Diela alebo v príčinnej súvislosti s vadami Diela alebo sú zapríčinené vadami vzniknutými v záručnej dobe, v súlade s § 373 a nasl. Obchodného zákonníka.
4. Ak v dôsledku vady Diela vznikne na HKV/HA, ktoré sú predmetom Diela, alebo ak v dôsledku vady Diela dôjde k sťaženiu alebo obmedzeniu užívania HKV/HA objednávateľom, zhotoviteľ bude za túto škodu zodpovedať.
5. Za škody vzniknuté pri vykonávaní Diela na samotnej veci (HKV alebo HA), a to aj náhodné alebo spôsobené tretími osobami alebo vyššou mocou, zodpovedá zhotoviteľ od momentu podpísania príslušnej zápisnice o odovzdaní Diela do opravy až do momentu podpísania zápisnice o prevzatí Diela z opravy.
6. Ak objednávateľ v Zápise z KP odmietne vykonanie konkrétnych prác, ktoré je podľa názoru zhotoviteľa potrebné vykonať, zhotoviteľ sa zaväzuje objednávateľovi písomne v zápisnici alebo iným spôsobom písomne odôvodniť potrebu vykonania odmietnutých prác, predovšetkým s poukazom na následné nebezpečenstvo vzniku vád alebo škôd. Ak zhotoviteľ nevhodnosť odmietnutia prác uvedeným spôsobom odôvodní a objednávateľ bude napriek tomu na odmietnutí trvať, zhotoviteľ nezodpovedá za vady ani za škodu, vzniknutú v príčinnej súvislosti s odmietnutím vykonania týchto prác.
7. Zhotoviteľ nezodpovedá za vady Diela, ktoré boli spôsobené použitím podkladov alebo materiálu
prevzatých od objednávateľa a za vady Diela, ktoré boli spôsobené rozhodnutím objednávateľa neopravovať diely v rozsahu ponúknutom zhotoviteľom v zmysle platných predpisov objednávateľa, ak ho zhotoviteľ písomne upozornil (i s písomným odôvodnením) na ich nevhodnosť a objednávateľ na ich použití písomne trval, s výnimkou prípadu ak zhotoviteľ ani pri vynaložení všetkej odbornej starostlivosti nemohol zistiť ich nevhodnosť. Zhotoviteľ takisto nezodpovedá za vady spôsobené dodržaním nevhodných pokynov daných mu objednávateľom, ak zhotoviteľ na nevhodnosť týchto pokynov písomne upozornil (i s písomným odôvodnením) a objednávateľ na ich dodržaní písomne trval alebo ak zhotoviteľ túto nevhodnosť nemohol zistiť.
8. Zmluvné strany sú povinné nahradiť všetky preukázané škody vyplývajúce z nedodržania zmluvných povinností. Zmluvné strany nezodpovedajú za škody spôsobené druhej zmluvnej strane v prípade, ak sa preukáže, že porušenie povinnosti bolo spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť. Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa na účely tejto Dohody považujú udalosti, spôsobené vis major (vyššia moc). Pod pojmom vis major pre účely tejto Dohody zmluvné strany rozumejú všetky mimoriadne udalosti, zmluvnými stranami dopredu nepredvídané z dôvodu neodvrátiteľnej vonkajšej príčiny, ktoré zmluvné strany nespôsobili a ani nemohli ovplyvniť. O udalostiach spôsobených vis major sa strany navzájom písomne informujú. Tieto prekážky sa považujú za okolnosti vylučujúce zodpovednosť v čase, kedy trvajú v tom prípade, ak nastali nezávisle od vôle povinnej zmluvnej strany a bránia jej v splnení jej povinností podľa tejto Dohody a príslušných právnych predpisov, ak zároveň nemožno rozumne predpokladať, že by povinná zmluvná strana túto prekážku alebo jej následky odvrátila alebo prekonala, a ďalej, že by v čase uzatvorenia tejto Dohody, resp. v čase vzniku záväzku podľa tejto Dohody a príslušných právnych predpisov túto prekážku predvídala. To neplatí pre zodpovednosť zhotoviteľa za HKV/HA od času jeho prevzatia do času jeho odovzdania po oprave, ktorá (táto zodpovednosť) sa spravuje ustanovením bodu 5 tohto článku.
Zmluvné pokuty:
9. V prípade, ak zhotoviteľ nedodrží lehotu na prevzatie HKV/HA do opravy od objednávateľa v dohodnutom termíne podľa bodu 2.10 časti A tejto Dohody, má objednávateľ právo požadovať od zhotoviteľa v prípade HKV zmluvnú pokutu vo výške 150,-EUR (slovom stopäťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania a v prípade HA zmluvnú pokutu vo výške 50,-EUR (slovom: päťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania.
10. V prípade nedodržania počtov odovzdania HKV na periodické opravy v zmysle ročného alebo štvrťročného plánu podľa bodu 2.10.2 časti A tejto Dohody má oprávnená strana právo voči strane, ktorá porušila povinnosť, na zmluvnú pokutu vo výške 5.000,- EUR ( slovom päťtisíc euro) za každé jedno HKV spôsobujúce porušenie limitu v každom pláne.
11. Pokiaľ sa KP (vrátane opakovanej KP) neuskutoční v dohodnutých lehotách a/alebo pokiaľ zhotoviteľ nedoručí objednávateľovi návrh zápisu z KP podľa tejto Dohody a/alebo technické nálezy a/alebo protokoly merania najneskôr 2 (dva) pracovné dni pred navrhovaným termínom KP podľa bodu 2.12.2 časti A tejto Dohody, alebo ak zhotoviteľ nepotvrdí Zápis z KP včas a riadne podľa bodu A5. čl. V časti B tejto Dohody (tým nie je dotknuté ustanovenie A15 čl. V časti B tejto Dohody), má objednávateľ právo účtovať zhotoviteľovi v prípade HKV zmluvnú pokutu vo výške 150,-EUR (slovom stopäťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania a v prípade HA zmluvnú pokutu vo výške 50,-EUR (slovom: päťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania. Rovnakú zmluvnú pokutu je objednávateľ oprávnený účtovať i v prípade, ak zhotoviteľ neuskutoční PD v dohodnutej lehote a/alebo ak zhotoviteľ nepredloží objednávateľovi návrh Zápisu z PD včas a riadne v súlade s bodom B4 čl. V časti B tejto Dohody.
12. V prípade, ak zhotoviteľ nedodrží lehotu na vykonanie Diela v lehote podľa bodu 2.11.1 časti A tejto Dohody alebo predĺženú lehotu podľa bodu 2.11.2 časti A tejto Dohody, má objednávateľ právo požadovať od zhotoviteľa v prípade HKV zmluvnú pokutu vo výške 150,-EUR (slovom stopäťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania a v prípade HA zmluvnú pokutu vo výške 50,- EUR (slovom: päťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania.
13. Ak dôjde k narušeniu grafikonu vlakovej dopravy (najmä vyradenie vozidla z vlaku, meškanie vlaku nad 15 minút, nasadenie príprahového vozidla) z dôvodu vzniku vady, na ktorú sa vzťahuje záruka na Dielo, objednávateľ má právo požadovať od zhotoviteľa zmluvnú pokutu vo výške 150,-EUR (slovom stopäťdesiat euro) za každé jednotlivé takéto narušenie. V tomto prípade má objednávateľ okrem zmluvnej pokuty právo na náhradu škody, ktorú si voči objednávateľovi uplatnili tretie osoby (napr. škodu uplatnenú zo strany Železníc Slovenskej republiky, škodu vo výške vráteného
cestovného a príplatkov cestujúcim, v prípade potreby príprahu alebo výmeny HKV všetky náklady s tým spojené - najmä prenájom za HKV, náklady na rušňovodiča, a pod.), a to v celej ich výške. Tým nie je dotknuté právo objednávateľa na náhradu škody vzniknutej nad rámec zmluvných pokút a náhrady škody uplatnenej zo strany tretích osôb.
14. Ak by z dôvodu omeškania zhotoviteľa s plnením jeho povinností podľa tejto Dohody mohlo dôjsť k podstatnému obmedzeniu prevádzky železničnej dopravy, pri ktorej bude potrebné si zabezpečiť materiálne a iné vybavenie a služby od tretej strany, pričom objednávateľ nebude vedieť zamedziť škode inak a bude preto nútený si od tretej strany napríklad prenajať iné vozidlo ako náhradu, je zhotoviteľ povinný uhradiť objednávateľovi náklady spojené so zabezpečením materiálneho a iného vybavenia a služieb od tretej strany.
15. V prípade, ak je zhotoviteľ v omeškaní s odovzdaním HKV/HA objednávateľovi v pôvodnom stave v zmysle čl. V bod A18 časti B tejto Dohody, má objednávateľ právo požadovať od zhotoviteľa v prípade HKV zmluvnú pokutu vo výške 150,-EUR (slovom stopäťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania a v prípade HA zmluvnú pokutu vo výške 50,-EUR (slovom: päťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania.
16. Ak nedodrží zhotoviteľ dohodnutý termín na odstránenie uznanej vady (buď v plnom rozsahu alebo v časti, vrátane odovzdania Diela s odstránenou vadou objednávateľovi) uplatnenej v záručnej lehote podľa Reklamačného poriadku, ktorý tvorí prílohu tejto Dohody a/alebo je zhotoviteľ v omeškaní s doručením Hlásenky vzor “B” objednávateľovi v lehote podľa Reklamačného poriadku (omeškanie Hlásenky „B“ o neuznaní vady a/alebo Hlásenky „B“ vystavovanej po odstránení uznanej vady), má objednávateľ právo požadovať od zhotoviteľa v prípade HKV zmluvnú pokutu vo výške 350,-EUR (slovom tristopäťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania a v prípade HA zmluvnú pokutu vo výške 50,-EUR (slovom: päťdesiat euro) za každý aj začatý deň omeškania.
17. V prípade, ak objednávateľ kedykoľvek zhotoviteľovi preukáže, že vada, ktorú zhotoviteľ objednávateľovi neuznal ako záručnú vadu (buď v plnom rozsahu alebo v časti), bola vadou záručnou (mala byť zhotoviteľom uznaná ako záručná), ako i v prípade, ak zhotoviteľ z akýchkoľvek dôvodov oneskorene uzná vadu ako záručnú vadu (napr. až na KP/PD), objednávateľ je oprávnený uplatňovať voči zhotoviteľovi:
a) zmluvnú pokutu dohodnutú v bode 16 tohto čl. XI časti B Dohody spojenú s omeškaním zhotoviteľa s odstránením uznanej vady (počítanú odo dňa, kedy malo dôjsť podľa Reklamačného poriadku k odstráneniu tejto záručnej vady), a zároveň
b) zmluvnú pokutu vo výške 350,-Eur (slovom tristopäťdesiat euro) za porušenie povinnosti zhotoviteľa včas a riadne uznať reklamovanú vadu (t.j. za obštrukciu spojenú s neuznaním vady).
18. V prípade omeškania zhotoviteľa s úhradou nákladov oprávnenej reklamácie objednávateľovi v zmysle Reklamačného poriadku, a/alebo v prípade omeškania zhotoviteľa s poskytnutím primeranej zľavy objednávateľovi v zmysle Reklamačného poriadku, má objednávateľ právo vyúčtovať zhotoviteľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,1% zo sumy, s ktorej úhradou je zhotoviteľ v omeškaní, za každý aj začatý deň omeškania.
19. Ak zhotoviteľ nesplní svoju povinnosť uvedenú v čl. VIII bod 1 tejto Dohody, tak že nezlikviduje odpad, ktorý vznikne v súvislosti s vykonávaním Diela, objednávateľ má právo požadovať od zhotoviteľa zmluvnú pokutu vo výške 150,-EUR (slovom stopäťdesiat euro) za každý jednotlivý prípad porušenia osobitne.
20. Ak zhotoviteľ poruší povinnosť písomne oznámiť objednávateľovi jeho výmaz z registra partnerov verejného sektora najneskôr do 5 dní odo dňa vykonania výmazu, je objednávateľ oprávnený uplatniť si zmluvnú pokutu vo výške 100,-EUR (slovom sto euro) za každý aj začatý deň omeškania.
21. Ak zhotoviteľ poverí časťou plnenia predmetu tejto Dohody aj iných subdodávateľov ako uvedených v zozname priamych subdodávateľov, resp. subdodávateľov doplnených do zoznamu v zmysle čl. XVII tejto Dohody, je objednávateľ oprávnený uplatniť si zmluvnú pokutu vo výške 500,- EUR (slovom päťsto euro) za každý jednotlivý prípad. V prípade omeškania objednávateľa s úhradou faktúry má zhotoviteľ právo na úrok z omeškania v zmysle platných ustanovení Obchodného zákonníka.
22. Pre vylúčenie pochybností, nárok na zmluvnú pokutu dohodnutú v ktorýchkoľvek ustanoveniach tejto Dohody, vrátane jej príloh, neobmedzuje právo objednávateľa domáhať sa náhrady škody spôsobenej porušením povinností zhotoviteľa zabezpečených zmluvnou pokutou, a to v celej výške vzniknutej škody, i nad rámec výšky zmluvnej pokuty.
Čl. XII
ZÁRUČNÁ DOBA A ZODPOVEDNOSŤ ZA VADY
1. Zhotoviteľ zodpovedá za vady, ktoré má Xxxxx v čase jeho odovzdania objednávateľovi a počas záručnej doby.
2. Uplatnením nárokov zo zodpovednosti za vady nie je dotknuté právo objednávateľa na náhradu škody podľa § 373 a nasl. Obchodného zákonníka a dohodnutých zmluvných pokút podľa tejto Dohody.
3. Objednávateľ má právo na reklamáciu najmä v prípade, že Dielo:
• má vady alebo
• nemá požadované vlastnosti
• nespĺňa požiadavky Dohody .
4. Reklamácie si objednávateľ bude uplatňovať u zhotoviteľa v zmysle Reklamačného poriadku, ktorý tvorí prílohu tejto Dohody.
5. Ostatné vzťahy vyplývajúce zo zodpovednosti za vady Diela a za škodu neupravené touto Dohodou sa spravujú príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka (najmä §560 a nasledovne o vadách diela, §373 a nasledovne o náhrade škody).
Čl. XIII
ZÁSADY DODRŽIAVANIA BEZPEČNOSTI
A OCHRANY ZDRAVIA PRI PRÁCI (BOZP)
1. Zhotoviteľ sa zaväzuje že zabezpečí pre svojich zamestnancov, ktorí budú vykonávať zmluvnú pracovnú činnosť a služobne sa pohybovať na pracoviskách ZSSK, plnenie povinností vyplývajúcich z platných všeobecne záväzných právnych predpisov a zodpovedá za dodržiavanie bezpečnostných predpisov o ochrane zdravia pri práci vlastných zamestnancov v súlade s príslušnými ustanoveniami zákona NR SR č.124/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov, Zákonníka práce a ďalšej legislatívy a interných dokumentov objednávateľa v oblasti BOZP. Zabezpečí pre vlastných zamestnancov preukázateľné vstupné oboznámenie BOZP u objednávateľa z predpísanej legislatívy BOZP platnej v ZSSK a oboznámenie svojich zamestnancov na miestne podmienky pre príslušné pracoviská ZSSK. Pri akomkoľvek poškodení zdravia na pracovisku ZSSK (či už má za následok práceneschopnosť alebo nie) zhotoviteľ bezodkladne oznámi prípad kontaktnej osobe objednávateľa na pracovisku. Objednávateľ zabezpečí dodržiavanie prevádzkových poriadkov na príslušných pracoviskách ZSSK. Pri výkone činnosti musia zamestnanci zhotoviteľa používať predpísané osobné ochranné pracovné prostriedky v zmysle dokumentu „Smernica na postup posudzovania nebezpečenstiev, ohrození a vyhodnotenie rizík pre činnosti v ZSSK“, ktoré vyplývajú z pracovného prostredia, ďalej podľa predpisu na poskytovanie OOPP platným v ZSSK s ktorými musia byť preukázateľne oboznámení. Objednávateľ je povinný zabezpečiť plnenie povinností vyplývajúcich zo zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach v platnom znení, zákona č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach, zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení neskorších predpisov a vyhlášky MV SR č.121/2002 Z. z. o požiarnej prevencii v znení neskorších predpisov, zákona č. 364/2004 z. z. o vodách a o zmene zákona č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon), zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch v znení neskorších predpisov, zákona č. 137/2010 Z. z. o ovzduší, zákona č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za znečistenie ovzdušia v znení neskorších predpisov, ako aj platných predpisov o ochrane majetku a plnenie iných povinností vyplývajúcich zo všeobecne záväzných právnych predpisov. Pri pohybe a pracovnej činnosti v blízkosti trolejového vedenia a elektrických zariadení musia mať zamestnanci zhotoviteľa predpísané poučenie v zmysle vyhlášky č.205/2010 Z. z. o určených technických zariadeniach a určených činnostiach a činnostiach na určených technických zariadeniach.
2. Poučenie na miestne podmienky (ako aj prístupové cesty a pod.) vykoná u zamestnancov zhotoviteľa príslušný vedúci pracoviska objednávateľa, alebo ním poverený zamestnanec pracoviska, kde bude zhotoviteľ plniť záväzky vyplývajúce z Dohody.
3. Zamestnanci zhotoviteľa sú povinní dodržiavať zákaz fajčenia a požívania a prechovávania alkoholických nápojov a omamných látok na pracoviskách objednávateľa. Objednávateľ zabezpečí pre svojich zamestnancov povolenia na vstup do vyhradeného obvodu ZSSK a v prípade použitia motorových vozidiel zhotoviteľa zabezpečí potrebné povolenia na vjazd a parkovanie vo vyhradenom obvode Železničnej spoločnosti Slovensko, a.s., Železníc Slovenskej republiky príp. Železničnej
spoločnosti CARGO a pod. – podľa toho, kde a na koho pracovisku budú vykonávať pohyb a pracovnú činnosť.
4. V prípade pohybu alebo výkonu pracovnej činnosti zamestnancov zhotoviteľa prevádzkovom priestore ŽSR zabezpečí zhotoviteľ pre svojich zamestnancov predpísané školenie a dodržiavanie príslušných ustanovení predpisu ŽSR Z2 (školenie vykonáva výlučne Inštitút vzdelávania ŽSR a vydáva Osvedčenie o spôsobilosti z BOZP).
5. Zhotoviteľ doručí objednávateľovi zoznam svojich zamestnancov, ktorí budú v zmysle Dohody
vykonávať pohyb a pracovnú činnosť na pracoviskách ZSSK.
6. Objednávateľ zabezpečí na príslušnom pracovisku preukázateľne oboznámenie zamestnancov zhotoviteľa so zákazom vstupovať do priestoru, zdržiavať sa v priestore a vykonávať činnosti, ktoré nesúvisia so zmluvnými činnosťami a ktoré by mohli bezprostredne ohroziť ich život alebo zdravie.
7. Objednávateľ zabezpečí pre zamestnancov zhotoviteľa potrebné vstupné preukázateľné oboznámenie z predpísanej legislatívy BOZP platnej na pracoviskách objednávateľa ako aj prípadných vzniknutých mimoriadností v oblasti BOZP na zmluvne určenom pracovisku. Zabezpečí pre zamestnancov zhotoviteľa na príslušnom pracovisku preukázateľné oboznámenie BOZP na miestne podmienky a preukázateľné oboznámenie s prevádzkovým poriadkom pracoviska. Zamestnanci zhotoviteľa budú na príslušnom pracovisku objednávateľa informovaní najmä o možných ohrozeniach, preventívnych opatreniach a opatreniach na poskytnutie prvej pomoci, na zdolávanie požiarov, na vykonanie záchranných prác a na evakuáciu zamestnancov. Zamestnanci zhotoviteľa budú objednávateľom preukázateľne oboznámi s Traumatologickým plánom, smernicou pre evidenciu, registráciu a vyšetrovanie pracovných úrazov v ZSSK, predpisom Všeobecné pravidlá BOZP v podmienkach ZSSK, smernicou na postup posudzovania nebezpečenstiev, ohrození a vyhodnotenie rizík pre činnosti v ZSSK a predpisom na používanie OOPP. V prípade potreby zabezpečí objednávateľ určeným zamestnancom doprovod zamestnancov zhotoviteľa na príslušnom pracovisku objednávateľa k vykonaniu predmetu Dohody.
8. Objednávateľ zabezpečí pre zamestnancov zhotoviteľa kontaktného zamestnanca na príslušnom pracovisku a zabezpečí im prístup k pitnej vode a k sociálnym zariadeniam.
9. Objednávateľ zabezpečí pre zamestnancov zhotoviteľa preukázateľné oboznámenie s miestom, kde je potrebné nahlasovať vstup na jednotlivé pracoviská, tel. kontakt pri vzniku mimoriadnych udalostí a hlásiť sa v prípade evakuácie a záchranných prác a pri vzniku poškodenia zdravia vrátane poskytnutia prvej pomoci najmä s Traumatologickým plánom platným v ZSSK a Smernicou pre evidenciu, registráciu a vyšetrovanie pracovných úrazov v ZSSK.
Čl. XIV
PRÁVO A RIEŠENIE SPOROV
1. Zmluvné strany sa týmto dohodli, že všetky spory vzniknuté z tejto Dohody budú medzi sebou prednostne riešiť vzájomnou dohodou.
2. Ak sa zmluvné strany nedohodnú podľa bodu 1 tohto článku Dohody je pre prípad sporu vecne
a miestne príslušný súd so sídlom v SR.
3. Práva a povinnosti vyplývajúce z Dohody, vrátane posudzovania ich platnosti ako aj následkov ich prípadnej neplatnosti, ako aj vzájomné vzťahy zúčastnených strán touto Dohodou neupravené, sa riadia a budú vykladané v súlade s ustanoveniami Obchodného zákonníka SR ako aj ďalšími všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky, pričom na kolízne ustanovenia sa neprihliada.
4. Zmluvné strany považujú obsah tejto Dohody za dôverný a zaväzujú sa zachovať mlčanlivosť o ňom, resp. zabezpečiť zachovanie mlčanlivosti zamestnancami alebo spolupracujúcimi tretími osobami o obsahu tejto Dohody, ako aj o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli pri plnení záväzkov vyplývajúcich im z tejto Dohody a to voči všetkým subjektom, okrem zmluvných strán. Za porušenie mlčanlivosti sa nepovažuje poskytnutie informácii uvedených v tomto článku osobám, ktoré sú na vyžiadanie takýchto informácií oprávnené zo zákona, ani zverejnenie tejto Dohody v zmysle § 47a zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a podanie informácií na základe zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
Čl. XV
SKONČENIE DOHODY
1. Zmluvný vzťah podľa tejto Dohody sa môže skončiť (i) dohodou zmluvných strán, (ii) odstúpením objednávateľa od Dohody alebo jej časti alebo od jednotlivej čiastkovej zmluvy, (iii) výpoveďou Dohody alebo jej časti objednávateľom alebo (iv) uplynutím doby, na ktorú bola dojednaná, pokiaľ bola Dohoda uzavretá na dobu určitú, a to všetko pokiaľ nie sú v časti A Dohody alebo v časti B Dohody uvedené aj iné spôsoby ukončenia Dohody popri týchto spôsoboch.
2. Od tejto Dohody alebo jej časti alebo od jednotlivej čiastkovej zmluvy je možné odstúpiť
v prípadoch stanovených zákonom alebo i v prípadoch dohodnutých touto Dohodou.
3. Objednávateľ má právo odstúpiť od Dohody alebo jej časti alebo od jednotlivej čiastkovej zmluvy v prípade porušenia povinností zhotoviteľa, ktorým sa rozumie najmä omeškanie zhotoviteľa s vykonaním Diela v dohodnutom čase, rozsahu alebo kvalite v zmysle tejto Dohody. Objednávateľ pred odstúpením vyzve zhotoviteľa a určí mu dodatočnú lehotu na splnenie záväzkov vyplývajúcich z Dohody s tým, že ak uplynie dodatočne stanovená lehota na splnenie záväzkov bez toho, aby ich (tieto záväzky) zhotoviteľ splnil, je posledný deň tejto dodatočnej lehoty bez ďalšieho zároveň dňom odstúpenia od Dohody.
4. Objednávateľ má právo okamžite odstúpiť od Dohody alebo jej časti alebo od jednotlivej čiastkovej zmluvy v prípade podstatného porušenia povinností zhotoviteľa, ktorým sa rozumie najmä omeškanie zhotoviteľa s vykonaním Diela o viac ako tridsať (30) kalendárnych dní, omeškanie s prevzatím HKV/HA do opravy o viac ako desať (10) kalendárnych dní alebo porušenie povinnosti zhotoviteľa vykonať Dielo riadne, a to s účinnosťou dňom doručenia písomného odstúpenia od Dohody zhotoviteľovi.
5. Objednávateľ má právo okamžite odstúpiť od Dohody alebo jej časti alebo od jednotlivej čiastkovej zmluvy i v prípade, ak zhotoviteľ požaduje zvýšenie ceny o viac ako 10% zo súčtu ceny základného rozsahu (práca a materiál) a ceny za súvisiace práce (práca a materiál), v zmysle bodu 2.3.2. časti A tejto Dohody.
6. Objednávateľ má právo okamžite odstúpiť od Dohody alebo jej časti alebo od jednotlivej čiastkovej zmluvy, ak bude voči zhotoviteľovi začaté konkurzné konanie v zmysle § 23 ods. 1 zákona č. 7/2005
Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov alebo ak zhotoviteľ vstúpi do likvidácie v zmysle § 70 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. Taktiež ak zhotoviteľ stratí oprávnenie a spôsobilosť na prevádzkovanie podnikateľskej činnosti týkajúcej sa vykonávania Diela podľa tejto Dohody. Zhotoviteľ je povinný bezodkladne informovať objednávateľa, že nastali skutočnosti uvedené v predchádzajúcej vete. Odstúpenie od Dohody podľa tohto bodu je bez ďalšieho účinné momentom, kedy nastala skutočnosť, ktorá zakladá právo objednávateľa na okamžité odstúpenie podľa tohto bodu, bez ohľadu na to, či si zhotoviteľ splnil oznamovaciu povinnosť podľa predchádzajúcej vety.
7. Zmluvné strany môžu ukončiť tento zmluvný vzťah vzájomnou písomnou dohodou účinnou odo dňa
v nej uvedeného.
8. Objednávateľ si zároveň vyhradzuje právo jednostranne ukončiť túto Dohodu alebo jej časť písomnou výpoveďou bez uvedenia dôvodu s výpovednou lehotou 2 (dva) mesiace, ktorá začína plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, kedy bola výpoveď objednávateľa doručená zhotoviteľovi. Pre vylúčenie pochybností, výpoveď tejto Dohody neoprávňuje zhotoviteľa domáhať sa nároku na náhradu škody, ušlý zisk, či akejkoľvek inej finančnej kompenzácie spojenej s takýmto ukončením Dohody.
9. V prípade uplatnenia Opcie zo strany Objednávateľa je Zhotoviteľ oprávnený v lehote 1 (jedného) mesiaca od dňa doručenia Oznámenia o uplatnení Opcie zo strany Objednávateľa ukončiť túto Dohodu písomnou výpoveďou bez uvedenia dôvodu. V tomto prípade platí výpovedná lehota najmenej 6 (šesť) mesiacov, ktorá začína plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, kedy bola výpoveď Zhotoviteľa doručená Objednávateľovi. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností sa zmluvné strany dohodli, že počas trvania výpovednej lehoty, je Zhotoviteľ povinný prijať všetky požiadavky na vykonanie činností podľa bodu 2.2. časti A Dohody a tieto riadne a včas vykonať.
Čl. XVI OSOBITNÉ DOJEDNANIA
1. Záručné doby poskytnuté zhotoviteľom objednávateľovi a iné nároky a práva zmluvných strán, ktoré
im vznikli na základe alebo v súvislosti s touto Dohodou, nie sú akýmkoľvek ukončením tejto Dohody dotknuté.
2. Zánikom účinnosti Dohody zároveň nezaniká právo zmluvnej strany na zmluvnú pokutu, právo na náhradu škody alebo inej ujmy, právo domáhať sa nahradenia vôle druhej zmluvnej strany na súde, či iné práva vzniknuté do zániku účinnosti tejto Dohody, z ktorých povahy alebo z dohody zmluvných strán vyplýva, že zánikom účinnosti tejto Dohody nezanikajú.
Čl. XVII SUBDODÁVATELIA
A REGISTER PARTNEROV VEREJNÉHO SEKTORA
Informačné povinnosti vo vzťahu k subdodávateľom
1. Na poskytovanie niektorých plnení, ktoré tvoria súčasť poskytovaných plnení pre Objednávateľa, má Zhotoviteľ, za podmienok dohodnutých v tejto Dohode právo uzatvárať subdodávateľské zmluvy.
2. Zhotoviteľ je povinný Objednávateľovi predložiť najneskôr v čase uzavretia Dohody v písomnej forme zoznam všetkých známych subdodávateľov podľa zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní“) v rozsahu:
a) podiel zákazky, ktorý má v úmysle zadať subdodávateľom, navrhovaných subdodávateľov a predmet subdodávok,
b) identifikačné údaje o všetkých známych subdodávateľoch v rozsahu: meno a priezvisko alebo obchodné meno, resp. názov, adresa pobytu alebo sídlo, IČO alebo dátum narodenia ak nebolo pridelené IČO, údaje o osobe oprávnenej konať za subdodávateľa v rozsahu: meno a priezvisko, adresa pobytu, dátum narodenia,
3. Zoznam podľa bodu 2 tohto článku tvorí Prílohu č. 16 tejto Dohody a je jej nedeliteľnou súčasťou.
4. Objednávateľ týmto v zmysle ust. § 41 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní určuje pravidlá pre
zmenu subdodávateľov počas plnenia tejto Dohody nasledovne:
a) Zhotoviteľ je oprávnený zmeniť a/alebo doplniť subdodávateľa počas trvania Dohody,
b) V prípade doplnenia a/alebo zmeny niektorého zo subdodávateľov je Zhotoviteľ povinný oznámiť Objednávateľovi najneskôr v deň, ktorý predchádza dňu, v ktorom subdodávateľ začne plniť predmet zmluvy, predložiť písomné oznámenie o zmene a/alebo doplnení subdodávateľa, ktoré bude obsahovať údaje o navrhovanom subdodávateľovi v rozsahu podľa bodu 2 tohto článku Dohody. Zhotoviteľ pri výbere subdodávateľa musí postupovať tak, aby vynaložené náklady na zabezpečenie plnenia na základe zmluvy o subdodávke boli primerané jeho kvalite a cene,
c) Zhotoviteľ zodpovedá za plnenie zmluvy o subdodávke subdodávateľom tak, ako keby plnenie realizované na základe Dohody realizoval sám. Zhotoviteľ zodpovedá za odbornú starostlivosť pri výbere subdodávateľa, ako aj za výsledok činnosti/plnenia vykonanej/vykonaného na základe zmluvy o subdodávke,
x) Xxxxxxxxxx je povinný každú zmluvu o subdodávke uzatvoriť v písomnej forme,
e) Zhotoviteľ zodpovedá za odbornú starostlivosť pri výbere subdodávateľa, ako aj za výsledok vykonaný na základe zmluvy o subdodávke.
5. Porušenie povinností Zhotoviteľa podľa bodov 2. a 4. tohto článku Dohody predstavuje nepodstatné
porušenie tejto Dohody.
Register partnerov verejného sektora
6. Zhotoviteľ je partnerom verejného sektora a aj bude počas celej doby platnosti a účinnosti Dohody a je ako taký zapísaný v registri partnerov verejného sektora (ďalej len „register“).
7. Povinnosť byť zapísaný v registri podľa zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon o registri partnerov“) sa vzťahuje aj na subdodávateľov Zhotoviteľa po celú dobu trvania Dohody. Zhotoviteľ vyhlasuje, že v čase uzavretia tejto Dohody sú jeho subdodávatelia, ktorí sú mu v čase uzavretia Dohody známi a má im byť jednorazovo poskytnuté plnenie z Dohody, ktorého hodnota prevyšuje sumu 100.000,- EUR bez DPH, ak sa táto (DPH) uplatňuje alebo v úhrne prevyšujúce sumu 250.000,-EUR bez DPH, ak sa táto (DPH) uplatňuje, ak ide o poskytnutie viacerých čiastkových alebo opakujúcich sa plnení z Dohody, zapísaní v registri.
8. Porušenie povinnosti Zhotoviteľa podľa bodov 6. a 7. tohto článku Dohody predstavuje podstatné porušenie tejto Dohody. V prípade porušenia povinností podľa bodov 6. a 7. tohto článku Dohody zo
strany Zhotoviteľa alebo v prípade jeho výmazu z registra ma objednávateľ právo od Dohody odstúpiť (§ 15 zákona č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora).
9. V prípade porušenia povinnosti zo strany Zhotoviteľa alebo jeho subdodávateľov podľa bodov 2., 4.,
6. a 7. tohto článku Dohody a z toho vyplývajúcej sankcie uloženej zo strany orgánu štátnej správy a/alebo akéhokoľvek iného subjektu, vyplývajúcej z porušenia povinnosti Zhotoviteľa a jeho subdodávateľa, uhradenú Objednávateľom, zaväzuje sa Zhotoviteľ uhradiť Objednávateľovi túto sankciu v plnej výške najneskôr do 3 dní odo dňa obdŕžania písomnej výzvy od Objednávateľa. O skutočnosti, že sa takéto konanie začalo Objednávateľ bude informovať Xxxxxxxxxxx, aby mal možnosť sa ku konaniu vyjadriť.
Identifikácia konečného užívateľa výhod
10. Oprávnená osoba:
i) advokát, notár, banka, pobočka zahraničnej banky, audítor, daňový poradca, ktorí majú miesto podnikania alebo sídlo na území Slovenskej republiky a ktorí sa na základe písomnej dohody zaviazali plniť povinnosti oprávnenej osoby pre partnera verejného sektora,
ii) zahraničná osoba oprávnená na území Slovenskej republiky vykonávať rovnaký predmet činnosti ako oprávnená osoba podľa písm. i) tohto bodu, ktorá má na území Slovenskej republiky umiestnený svoj podnik alebo svoju organizačnú zložku a ktorá sa na základe písomnej dohody zaviazala plniť povinnosti oprávnenej osoby pre partnera verejného sektora,
(ďalej spolu i) a ii) ako „oprávnená osoba“)
je povinná identifikovať konečného užívateľa výhod pri prvom zápise do registra a následne overovať identifikáciu konečného užívateľa výhod, a to:
a) k 31. decembru kalendárneho roka a v súvislosti s tým do 28. februára nasledujúceho kalendárneho roka zašle registrujúcemu orgánu oznámenie o overení identifikácie konečného užívateľa výhod. Zápis zmeny údajov o konečnom užívateľovi výhod v období od 1. januára do
28. februára kalendárneho roka nahrádza povinnosť zaslať registrujúcemu orgánu oznámenie o overení identifikácie konečného užívateľa výhod k 31. decembru kalendárneho roka;
b) v súvislosti s uzatvorením Dohody, ktorej plnenie presahuje hodnotu plnenia pri jednorázovom poskytnutom plnení z Dohody sumu 100.000 EUR bez DPH, ak sa táto (DPH) uplatňuje alebo ak ide o poskytnutie viacerých čiastkových alebo opakujúcich sa plnení z Dohody v úhrne prevyšujúcich sumu 250.000 EUR bez DPH, ak sa táto (DPH) uplatňuje alebo jej zmenou, a to nie skôr ako desať dní pred uzatvorením Dohody alebo jej zmenou;
c) v súvislosti s plnením z Dohody, ktorého hodnota prevyšuje v úhrne 1 000 000 eur za 30 dní, a to nie skôr ako desať dní pred plnením z Dohody (§ 11 zákona o registri partnerov).
11. Túto povinnosť podľa odseku písm. b) a c) bodu 10. tohto článku Dohody oprávnená osoba nemá, ak identifikácia konečného užívateľa výhod alebo overenie identifikácie konečného užívateľa výhod boli vykonané v posledných šiestich mesiacoch pred uzatvorením Dohody alebo jej zmenou alebo pred plnením z Dohody.
12. Uvedeným v bode 11. tohto článku Dohody nie je dotknutá povinnosť, a to:
a) ak dôjde k zmene údajov zapísaných v registri týkajúcich sa konečného užívateľa výhod alebo k zmene osoby konečného užívateľa výhod, partner verejného sektora je povinný bezodkladne informovať o tom oprávnenú osobu zapísanú v registri a táto oprávnená osoba je povinná oznámiť to registrujúcemu orgánu do 60 dní odo dňa, keď k zmene došlo, a doložiť k návrhu na zápis aj verifikačný dokument.
b) ak sa oprávnená osoba zapísaná v registri dozvie o zmene údajov zapísaných v registri podľa predchádzajúceho písm. a) tohto bodu, je povinná bezodkladne o tom informovať partnera verejného sektora.
Čl. XVIII
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
1. Zmluvné strany potvrdzujú správnosť a pravdivosť všetkých údajov a podkladov uvedených v tejto Dohode.
2. Dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma zmluvnými stranami a účinnosť dňom
nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv Úradu vlády SR v zmysle § 47a zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov a zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodli na neskoršom termíne účinnosti Dohody.
3. Zmluvné strany berú na vedomie, že Dohoda bude zverejnená v celom rozsahu v zmysle zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v Centrálnom registri zmlúv Úradu vlády SR.
4. Zmluvné strany vyhlasujú, že v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ako aj zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov prijali primerané technické a organizačné opatrenia na zabezpečenie spracúvania osobných údajov len na konkrétny účel, s dôsledným uplatnením zásady minimalizácie množstva získaných osobných údajov a rozsahu ich spracúvania, doby uchovávania a dostupnosti osobných údajov.
5. Informácia o ochrane osobných údajov v Železničnej spoločnosti Slovensko, a.s. (ZSSK) určená zmluvným partnerom spoločnosti, ich zamestnancom a zástupcom je dostupná na webovej adrese: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxx.xxxx, o čom zmluvný partner ZSSK je povinný informovať dotknuté osoby.
6. Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. netoleruje akúkoľvek formu korupcie a zaväzuje sa konať v súlade so schváleným Protikorupčným programom: xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxxxx- program.html. Zmluvná strana sa zaväzuje sa s Protikorupčným programom oboznámiť a postupovať v súlade s ním.
7. Dohodu je možné meniť a dopĺňať iba na základe vzostupne očíslovaných písomných dodatkov odsúhlasených zmluvnými stranami a podpísanými oprávnenými osobami zmluvných strán, pričom takto uzatvorené dodatky budú tvoriť neoddeliteľnú súčasť tejto Dohody. Spôsob uskutočnenia zmien a doplnkov sa netýka zmeny adresy pre fakturáciu a údajov kontaktných osôb, vrátane osôb oprávnených na schválenie Zápisu z KP/PD (mená, priezviská, funkcia, vrátane čísla telefónu, faxu a e-mailovej adresy), pri ktorých je postačujúce písomne oznámenie zmeny. Zmena bankových údajov je možná iba na základe písomného oznámenia zmluvných strán, pričom takéto oznámenie musí byt podpísane štatutármi tej zmluvnej strany, ktorá zmenu bankových údajov oznamuje druhej zmluvnej strane.
8. Zmluvné strany zároveň berú na vedomie, že akékoľvek oznámenia, žiadosti, požiadavky, návrhy, súhlas, schválenie alebo akákoľvek iná komunikácia predpokladaná touto Dohodou musí mať písomnú formu.
9. V prípade rozporu medzi textom Dohody a textom uvedeným v prílohách Dohody, bude mať prednosť text Dohody. V prípade rozporu medzi časťou A a časťou B Dohody, budú mať prednosť dojednania podľa časti A Dohody.
10. Neplatnosť jednotlivých ustanovení tejto Dohody alebo ich časti nemá vplyv na platnosť ostatných ustanovení tejto Dohody alebo platnosť Dohody ako celku. V prípade, že je alebo sa stane niektoré ustanovenie tejto Dohody neplatné, zostávajú ostatné ustanovenia tejto Dohody platné a účinné. Miesto neplatného ustanovenia sa použijú ustanovenia všeobecne záväzných predpisov upravujúce otázku vzájomného vzťahu zmluvných strán, ktorú malo upravovať neplatné ustanovenie. Zmluvné strany sa potom zaväzujú upraviť svoj vzťah prijatím iného ustanovenia, ktoré svojím obsahom a povahou najlepšie zodpovedá neplatnému ustanoveniu.
11. Zhotoviteľ sa zaväzuje, že obchodné a technické informácie, ktoré mu boli objednávateľom zverejnené, nesprístupni tretím osobám bez predchádzajúceho písomného súhlasu objednávateľa a tieto informácie nepoužije na iné účely, ako na plnenie záväzkov vyplývajúcich mu z tejto Dohody.
12. Zmluvné strany sa dohodli, že postúpenie a založenie pohľadávok a záväzkov vyplývajúcich z tejto Dohody na tretiu osobu je možné len s vopred udeleným písomným súhlasom objednávateľa.
13. Zmluvné strany potvrdzujú, že si túto Dohodu pozorne prečítali, jej obsahu porozumeli a tá predstavuje ich skutočnú a slobodnú vôľu zbavenú akéhokoľvek omylu. Svoje prejavy vôle obsiahnuté v tejto Dohode zmluvné strany považujú za určité a zrozumiteľné, vyjadrené nie v tiesni a nie za nápadne nevýhodných podmienok. Zmluvným stranám nie je známa žiadna okolnosť, ktorá by spôsobovala neplatnosť niektorého z ustanovení tejto Dohody. Zmluvné strany na znak svojho súhlasu s obsahom tejto Dohody túto Dohodu podpísali.
14. Neoddeliteľnou súčasťou tejto Dohody sú jej prílohy.
Príloha č.1
k Rámcovej dohode č.
Reklamačný poriadok
pri uplatňovaní práv zo zodpovednosti za vady
1. Všeobecné ustanovenia
1.1. Tento reklamačný poriadok upravuje práva a povinnosti objednávateľa a zhotoviteľa pri vzniku vád a uplatňovaní zodpovednosti za vady Diela v záručnej lehote. Vzťahuje sa na uplatňovanie práv pri vzniku vád v záručnej lehote po opravách HKV a ich celkov (hlavných agregátov) a je záväzný pre obe zmluvné strany.
1.2. Dielom v zmysle tohto Reklamačného poriadku sa rozumie hnacie koľajové vozidlo (HKV), a/alebo i hlavný agregát (HA) - náhradný diel alebo konštrukčný celok opravený, modernizovaný alebo dodaný zhotoviteľom v zmysle tejto Dohody, ktorej prílohu tvorí. Dielo má vady najmä avšak nie výlučne, ak HKV/HA po vykonaní opravy vykazuje odlišné parametre v porovnaní s opravárenskými parametrami uvedenými v podmienkach a špecifikácii výrobcu príslušného radu HKV, ktorých oprava bola dohodnutá v rámci komisionálnej prehliadky.
1.3. Zmluvné strany sa dohodli, že pokiaľ je v tomto Reklamačnom poriadku uvedený akýkoľvek odkaz na článok alebo bod, je takýto odkaz odkazom na článok alebo bod v tomto Reklamačnom poriadku, pokiaľ nie je výslovne uvedené inak.
2. Záručná doba
2.1. Zhotoviteľ poskytuje záručnú dobu na HKV v nasledujúcej dĺžke odo dňa prevzatia z opravy:
a) 60 mesiacov – na náter PUR, prevedenie Lak I.
b) 24 mesiacov – na náter PUR, prevedenie Lak II.
c) 24 mesiacov – na všetky novo dodané diely
d) 12 mesiacov – na prevíjané elektrické stroje
e) 12 mesiacov – na všetky ostatné opravované časti
f) 3 mesiacov – na všetky práce vykonané na Diele týkajúce sa preskúšaných ale neopravovaných dielov (nie na materiál)
Zhotoviteľ poskytuje záručnú dobu na HA v nasledujúcej dĺžke odo dňa prevzatia z opravy:
a) 24 mesiacov – na všetky novo dodané diely
b) 12 mesiacov – na všetky opravované časti
c) 3 mesiacov – na všetky práce vykonané na Diele týkajúce sa preskúšaných ale neopravovaných
dielov (nie na materiál)
3. Podmienky záruky
3.1. Nároky objednávateľa z vád (porúch) Diela vyplývajú z ustanovenia §560 a nasl. Obchodného zákonníka.
3.2. Zhotoviteľ zodpovedá za vady Diela vzniknuté po čase jeho protokolárneho odovzdania objednávateľovi z opravy podľa Dohody do času uplynutia záručnej doby.
3.3. Záručná doba začína plynúť nasledujúci deň po dni protokolárneho odovzdania riadne vykonaného Diela objednávateľovi podľa Dohody podpísaním príslušnej zápisnice o prevzatí z opravy.
3.4. Objednávateľ je povinný zistené vady Diela oznámiť zhotoviteľovi písomne bez zbytočného odkladu,
najneskôr do uplynutia dohodnutej záručnej doby. Pre túto povinnosť je rozhodujúci dátum doručenia reklamačného hlásenia (pečiatka podacej pošty, e-mail) zhotoviteľovi.
3.5. Záručná doba sa predlžuje o dni, počas ktorých nebolo možné Predmet plnenia používať v prevádzke z dôvodu uznanej reklamovanej záručnej vady. V prípade uplatnenia uznanej reklamácie zo strany objednávateľa záručná doba prestáva plynúť dňom uplatnenia reklamácie (vrátane tohto dňa) a začína znova plynúť odo dňa nasledujúceho po dni odovzdania HKV/HA s riadne odstránenou vadou. Rozhodujúcou lehotou pre predĺženie záruky sú odstavné dni odsúhlasené v príslušnej dokumentácii (Hlásenka vzor „B“, ktorá je prílohou č. 2 Reklamačného poriadku), čo bude písomne odsúhlasené obidvomi zmluvnými stranami.
3.6. Vedením reklamačnej agendy je poverený zamestnanec objednávateľa, ktorý bol na to objednávateľom určený podľa Dohody. Táto osoba (tieto osoby) je oprávnená zasielať reklamačné hlásenia zhotoviteľovi a uzatvárať s jeho zamestnancami reklamačné prípady.
3.7. Objednávateľ je povinný zabezpečiť zástupcom zhotoviteľa pre účely posudzovania a odstraňovania záručných vád prístup do priestoru, kde je predmet Diela odstavený.
4. Uplatnenie reklamácie a uznanie/neuznanie vady
, .
4.1. Objednávateľ je povinný uplatniť u zhotoviteľa reklamáciu písomnou formou Hlásenkou vzor „A“, a to e-mailom alebo listom (ďalej i len ako „uplatnenie reklamácie“). Hlásenka vzor „A“ je prílohou č. 1 Reklamačného poriadku. Objednávateľ zasiela uplatnenie reklamácie na emailovú adresu kontaktnej osoby zhotoviteľa, pričom za doručenie takéhoto uplatnenia sa považuje moment jeho doručenia na elektronickú adresu zhotoviteľa
4.2. Zhotoviteľ je povinný na reklamačné hlásenie reagovať neodkladne, a to najneskôr v prvý nasledujúci pracovný deň od uplatnenia reklamácie, prípadne požiadať objednávateľa o súčinnosť pri riešení reklamácie. Najneskôr do 3 (troch) pracovných dní od uplatnenia reklamácie sa zhotoviteľ zaväzuje písomne oznámiť objednávateľovi na elektronickú adresu objednávateľa (na adresu odkiaľ bola vystavená reklamačná Hlásenka typu A a v kópii minimálne Osobe určenej na prípravu podkladov pri riešení sporných prípadov – SeKP) uvedenú v Prílohe č. 8 Dohody, či reklamáciu uznáva alebo nie, a to nasledovným spôsobom:
a) ak zhotoviteľ reklamáciu uzná, zaväzuje sa odstrániť vadu v zmysle čl. 5 tohto Reklamačného poriadku; v prípade, ak zhotoviteľ reklamáciu uznáva, avšak vadu nestihne odstrániť v zmysle čl. 5 tohto Reklamačného poriadku, zaväzuje sa doručiť objednávateľovi v lehote 3 (troch) pracovných dní od uplatnenia reklamácie oznámenie o uznaní reklamácie (za účelom informovania objednávateľa akým spôsobom sa bude postupovať pri sprevádzkovaní vozidla), berúc do úvahy, že za omeškanie s odstránením vady znáša všetky s tým spojené zmluvné pokuty v zmysle čl. XI časti B Dohody, pokiaľ sa s objednávateľom nedohodne na predĺžení lehoty na odstránenie vady;
b) ak zhotoviteľ reklamáciu neuzná alebo neuzná v niektorých bodoch (t.j. neuzná reklamovanú vadu ako záručnú buď v plnom rozsahu alebo v časti), zaväzuje sa doručiť objednávateľovi v lehote 3 (troch) pracovných dní od uplatnenia reklamácie Hlásenku „B“ s vyjadrením
o neuznaní reklamácie, alebo neuznaní niektorých bodov a neuznanie reklamácie v Hlásenke
„B“ zároveň podrobne a dostatočne odôvodniť s uvedením konkrétnych dôvodov, ktoré sú v príčinnej súvislosti s dôvodmi neuznania reklamácie. Za podrobné a dostatočné odôvodnenie sa nepovažuje uvedenie napr. chyba údržby, chyba obsluhy a pod.. Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že v prípade doručenia Hlásenky „B“ s vyjadrením o neuznaní reklamácie (doručenej objednávateľovi v lehote 3 (troch) pracovných dní od uplatnenia reklamácie), sa bude pri odstraňovaní vady postupovať podľa čl. 6 tohto Reklamačného poriadku, t.j. postupom ako pri pozáručnej oprave; v prípade, ak zhotoviteľ reklamáciu neuznal len čiastočne, v uznanej časti reklamácie je povinný postupovať podľa písm. a) tohto bodu;
c) ak zhotoviteľ vady v lehote a spôsobom v zmysle čl. 5 tohto Reklamačného poriadku neodstráni
a ani v lehote 3 (troch) pracovných dní od uplatnenia reklamácie nedoručí objednávateľovi:
• oznámenie o uznaní reklamácie podľa písm. a) tohto bodu, alebo
• Hlásenku „B“ s vyjadrením o neuznaní reklamácie podľa písm. b) tohto bodu,
reklamácia sa automaticky považuje za uznanú, s povinnosťou zhotoviteľa odstrániť vadu v zmysle čl. 5 tohto Reklamačného poriadku, pričom za omeškanie s odstránením vady zhotoviteľ znáša všetky s tým spojené zmluvné pokuty v zmysle čl. XI časti B Dohody; zhotoviteľ s uvedeným automatickým uznaním reklamácie v plnom rozsahu a bez akýchkoľvek výhrad súhlasí.
(ďalej písm. a) a c) tohto bodu i len ako „uznaná vada“ alebo „uznaná reklamácia“) (ďalej písm. b) tohto bodu i len ako „neuznaná vada“ alebo „neuznaná reklamácia“)
5. Odstraňovanie uznanej reklamovanej vady
5.1. Odstránenie uznanej reklamovanej vady je zhotoviteľ povinný uskutočniť do 3 (troch) pracovných dní odo dňa uplatnenia reklamácie. Vada Diela sa považuje za odstránenú až dňom odovzdania Diela objednávateľovi s odstránením vady, v prípade bodu 4.2 písm. b) čl. 4 s odstránením vád, ktoré boli uznané. (ďalej i len ako „odstránenie vady“).
5.2. Zhotoviteľ sa môže dohodnúť s objednávateľom na dlhšom termíne odstránenia vád, ak sa jedná o vadu, ktorú nie je možné odstrániť v lehote stanovenej týmto Reklamačným poriadkom, a to pre preukázateľnú dlhšiu časovú náročnosť alebo ak ide o vadu, ktorú nie je možné odstrániť na mieste (subdodávky zhotoviteľa).
5.3. Zhotoviteľ je povinný odstrániť reklamované uznané vady vždy bezodplatne a v plnom rozsahu na vlastné náklady, a to i v prípade, ak bude potrebné reklamovaný predmetný celok demontovať a/alebo dopraviť k zhotoviteľovi na odstránenie reklamovaných vád a po odstránení reklamovaných vád dopraviť späť k objednávateľovi, vrátane všetkých s tým spojených nákladov najmä nákladov na demontáž a prepravu/dopravu .
5.4. Prepravu na miesto opravy zabezpečuje objednávateľ na náklady zhotoviteľa. Záručná doba je v takomto prípade predĺžená o dni od prístavby HKV/HA k zhotoviteľovi po odovzdanie HKV/HA s odstránenými záručnými vadami u zhotoviteľa. Smerodajný je údaj riadne schválený v príslušnej dokumentácii (Hlásenka vzor „B“; časť Počet odstavných dní, ktorá je prílohou č. 2 Reklamačného poriadku).
5.5. Po odstránení záručnej vady zhotoviteľ vykoná preskúšanie správnej funkčnosti HKV/HA a vykoná záznam v Knihe opráv o odstránení reklamovaných vád.
5.6. Zástupcovia zhotoviteľa sú pre účely odstraňovania vád povinní sa po príchode do priestorov objednávateľa hlásiť v pracovných dňoch u vedúceho pracoviska (prípadne u vedúceho opráv) a počas pracovného voľna u službu konajúceho strojmajstra. V prípade, že vadu nie je možné odstrániť v mieste odstavenia HKV/HA, o mieste odstránenia záručnej vady sa zhotoviteľ dohodne s objednávateľom tak, aby bola zachovaná lehota na odstránenie záručnej vady.
5.7. O spôsobe odstránenia uznanej vady zhotoviteľ vykoná vždy písomný záznam Hlásenka vzor „B“, ktorý mu svojím podpisom odsúhlasí poverený zamestnanec objednávateľa. Písomný záznam – Xxxxxxxx vzor „B„ musí byť vystavená ihneď na mieste odstraňovania záručnej vady (po jej odstránení), a v tento deň i predložená na podpis poverenému zamestnancovi objednávateľa. Ak bude riešená reklamácia subdodávateľom zhotoviteľa, Hlásenka vzor „B“ musí byť vystavená a doručená objednávateľovi do 5 kalendárnych dní od odstránenia vady. Hlásenka vzor „B“ je prílohou č. 2 Reklamačného poriadku. V prípade nepredloženia Hlásenky vzor „B“ objednávateľovi včas a riadne, je objednávateľ oprávnený Hlásenku vzor „B“ vyplniť podľa svojej evidencie a takáto Xxxxxxxx vzor „B“ sa bude považovať za Hlásenku vzor „B“ vystavenú a odsúhlasenú zhotoviteľom.
5.8. V prípadoch opakovanej vady, objednávateľ má nárok na poskytnutie primeranej zľavy z ceny diela, ak zistená vada nebráni účelnému a bezpečnému využívaniu HKV/HA. Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že na účely tohto bodu je primeranou zľavou zľava vo výške 20% z ceny príslušnej časti diela Zhotoviteľ sa zaväzuje primeranú zľavu poskytnúť objednávateľovi najneskôr do 10 dní po odstránení opakovanej vady. V prípade opakovanej vady zároveň zhotoviteľ poskytuje objednávateľovi predĺženú záruku (nad rámec záruky poskytovanej na základe Dohody) v dĺžke trvania 12 mesiacov
na vykonané Dielo a 24 mesiacov na novododané náhradné diely.
5.9. V prípadoch, kedy má záručná vada charakter neodstrániteľnej vady, má objednávateľ právo na primeranú zľavu z ceny diela, ak zistená vada nebráni účelnému a bezpečnému využívaniu diela. Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že na účely tohto bodu je primeranou zľavou zľava vo výške 20% z ceny príslušnej časti diela. Zhotoviteľ sa zaväzuje primeranú zľavu poskytnúť objednávateľovi najneskôr do 10 dní po oznámení neodstrániteľnosti vady objednávateľovi.
5.10. Uplatnením nárokov podľa bodu 5.8 a 5.9 tohto článku Reklamačného poriadku nie sú dotknuté nároky objednávateľa na uplatnenie zmluvných pokút dohodnutých v Dohode, právo objednávateľa na náhradu škody nad rámec uvedených nárokov, ako aj právo objednávateľa odstúpiť od Dohody vo vzťahu k zhotoviteľovi alebo od jednotlivej čiastkovej zmluvy.
5.11. Objednávateľ má právo presvedčiť sa o dodržiavaní termínov podľa tohto Reklamačného poriadku, o rozsahu a kvalite záručnej opravy na mieste výkonu záručnej opravy. Pri tejto prehliadke môže byť prítomný aj zástupca zhotoviteľa.
5.12. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak je zhotoviteľ v omeškaní s odstránením reklamovanej uznanej vady viac ako 10 dní, objednávateľ je oprávnený odstrániť vadu vo vlastnej réžii, buď svojpomocne alebo i prostredníctvom tretej osoby, všetko na náklady zhotoviteľa. Pokiaľ je HKV/HA u zhotoviteľa, zhotoviteľ sa zaväzuje v takomto prípade objednávateľovi odovzdať HKV/HA bezodkladne po výzve objednávateľa, najneskôr do 3 dní odo dňa doručenia elektronickej výzvy zhotoviteľovi.
6. Odstraňovanie neuznanej reklamovanej vady
6.1. V prípade neuznanej vady je zhotoviteľ povinný postupovať ako v prípade požiadavky objednávateľa
na vykonanie pozáručnej opravy v zmysle Dohody, a to podľa typu pozáručnej opravy, či ide
o pozáručnú opravu vykonávanú u objednávateľa alebo pozáručnú opravu vykonávanú u zhotoviteľa.
6.2. Zmluvné strany sa dohodli, že doručenie Hlásenky „B“ o neuznaní vady objednávateľovi (doručenej výlučne v lehote 3 (troch) pracovných dní od uplatnenia reklamácie), sa bude považovať za požiadavku na vykonanie pozáručnej opravy, s povinnosťou zhotoviteľa zvolať KP/PD v zmysle lehôt dohodnutých pre Pozáručné opravy (podľa typu pozáručnej opravy, či ide o opravu vykonávanú u objednávateľa alebo u zhotoviteľa) a postupovať v plnom rozsahu podľa ustanovení dohodnutých pre pozáručné opravy.
6.3. Na KP/PD sú zmluvné strany oprávnené prizvať nezávislých odborníkov, príp. súdneho znalca, či iné osoby na účely posúdenia, či ide o záručnú vadu. V prípade, ak na KP/PD zhotoviteľ uzná vadu ako záručnú, zhotoviteľ je povinný bezodkladne odstrániť vadu postupom ako pri odstraňovaní uznanej vady a v lehote stanovenej týmto Reklamačným poriadkom na odstránenie uznanej vady, ak sa zmluvné strany nedohodnú na predĺžení tejto lehoty.
6.4. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak objednávateľ kedykoľvek zhotoviteľovi preukáže, že vada, ktorú zhotoviteľ objednávateľovi neuznal ako záručnú vadu, bola vadou záručnou (mala byť zhotoviteľom uznaná ako záručná), ako i v prípade, ak zhotoviteľ z akýchkoľvek dôvodov oneskorene uzná vadu ako záručnú vadu (napr. až na KP/PD), zhotoviteľ je povinný nahradiť objednávateľovi všetky náklady spojené s odstránením tejto záručnej vady, vrátane zaplatenej ceny tejto opravy, a objednávateľ je oprávnený uplatňovať voči zhotoviteľovi i všetky s tým spojené zmluvné pokuty v zmysle čl. XI časti B Dohody.
7. Osobitné ustanovenia
7.1. Záruke v zmysle bodu 2.1. tohto Reklamačného poriadku podliehajú všetky diely a súčiastky predmetného Diela, ktoré boli zhotoviteľom v zmysle rozsahu opravy a dohodnutých naviac prác dodané, opravované, kontrolované a preskúšané a tie, ktoré podliehajú funkčným a defektoskopickým skúškam a meraniam, okrem súčiastok špecifikovaných v bode 7.2 tohto článku Reklamačného poriadku.
7.2. Záruka zhotoviteľa sa nevzťahuje na tie súčiastky, ktoré majú charakter spotrebného materiálu
(žiarovky, žiarivky, poistky, mikrospínače, relé) a diely, u ktorých za prevádzky dochádza k prirodzenému opotrebovaniu (jazdný profil obručí alebo monoblokov, brzdové klátiky, brzdové doštičky, filtračné vložky odsávačov pár a klimatizácie, klzné vložky postranných opier skrine, klzné narážky, uhlíky).
7.3. Záruka sa tiež nevzťahuje na dopĺňanie a výmenu prevádzkových hmôt a náplní, ktorých výmeny a doplnenia sú predpísané udržiavacím predpisom a ich doplňovanie v rozsahu obvyklom v prevádzke.
7.4. Záruka sa nevzťahuje na prípad vád, preukázateľne vzniknutých neodbornými zásahmi, obsluhou a údržbou, nedodržovaním udržiavacieho poriadku, a to z dôvodov na strane objednávateľa alebo tretích strán, ktorým objednávateľ umožnil ich vykonanie. Za vady nepodliehajúce záruke sa považujú tiež prípady, kedy bez predchádzajúceho súhlasu zhotoviteľa dôjde k porušeniu dohodnutých plombovaných uzáverov umiestnených na Diele objednávateľom.
7.5. Záruka sa nevzťahuje na prípad vád, ku ktorým došlo vplyvom vyššej moci alebo ktoré vznikli v príčinnej súvislosti s poruchou zariadenia alebo celku, ktoré záruke nepodliehajú, a ďalej na prípady nedodržania záručných podmienok zhotoviteľa zo strany objednávateľa avšak výlučne za predpokladu, že zhotoviteľ odovzdal záručné podmienky v písomnej forme najneskôr pri odovzdávaní Diela po oprave objednávateľovi.
7.6. Zhotoviteľ znáša všetky náklady, straty a sankcie, ktoré vzniknú objednávateľovi a/alebo budú spôsobené tretej osobe z dôvodu vzniku oprávnenej reklamácie vady Diela v záručnej dobe.
7.7. V priebehu záručnej doby je objednávateľ povinný na HKV/HA zabezpečiť vykonávanie všetkých prevádzkových ošetrení, prehliadok a inej údržby predpísaných platnými udržovacími predpismi objednávateľa, a to v predpísanom rozsahu a kvalite.
7.8. Zhotoviteľ je oprávnený sa o dodržovaní lehôt a rozsahu údržby presvedčiť na mieste (t.j. na pracoviskách, kde je údržba predmetných celkov vykonávaná). Pri takýchto kontrolách musí byť vždy prítomný zástupca objednávateľa.
7.9. Zhotoviteľ zodpovedá objednávateľovi za kompletnosť, funkčnosť a kvalitu Diela podľa Dohody, ktoré musia zodpovedať požiadavkám Dohody, objednávky, udržiavacím predpisom výrobcu, výkresovej dokumentácii, technickým normám a ostatným predpisom.
7.10. V prípade, že na HKV/HA vznikla vada alebo porucha, ktorá by pri ďalšom prevádzkovaní mohla mať za následok zväčšenie rozsahu poškodenia alebo iné vážne škody, je objednávateľ povinný predmetné HKV/HA neodkladne odstaviť z prevádzky, a to i pred vyjadrením zhotoviteľa.
8. Záverečné ustanovenia
8.1. Zmena tohto Reklamačného poriadku je možná iba na základe písomnej dohody obidvoch zmluvných strán.
8.2. Tento Reklamačný poriadok tvorí neoddeliteľnú súčasť Dohody.
8.3. Tento Reklamačný poriadok je účinný do ukončenia záručnej doby predmetného Diela vykonaného v zmysle Dohody, ktorej súčasťou je tento Reklamačný poriadok.
Príloha č. 1. Reklamačného poriadku,
Vzor reklamačnej hlásenky „A“
Železničná spoločnosť Slovensko, a. s. Rožňavská 1, 832 72 Bratislava 3
Se Údržby a opráv
Číslo reklamačnej hlásenky:
HLÁSENKA – REKLAMÁCIA CHYBY – PORUCHY
ŽELEZNIČNÉHO KOĽAJOVÉHO VOZIDLA V ZÁRUČNEJ DOBE - vzor „A“
Za objednávateľa: Telefonický kontakt : | Zhotoviteľovi : |
V zmysle reklamačného poriadku reklamujeme u Vás dnešným dňom chybu zistenú v záručnej dobe na železničnom koľajovom vozidle :
Ev. číslo DV | Reklamácia na stupeň údržby: | Dátum uvedenia do prevádzky: | Celkový počet dní prestoja v záruke na stupeň údržby: |
Čas / kilometre od uvedenia do prevádzky | Poradové číslo reklamácie vozidla | ||
DV odstavené dňa / hodina | Miesto odstavenia DV: | ||
Reklamovaný celok: | Výrobné číslo : |
Popis reklamovanej závady: |
Pravdepodobná príčina vzniku závady: |
Vyjadrenie zhotoviteľa k spôsobu odstránenia závady v zmysle čl. 4 bodu 4.2 Reklamačného poriadku : Podpis zástupcu zhotoviteľa : |
Poznámka : |
V
Podpis povereného pracovníka
Príloha č.2 Reklamačného poriadku
Vzor reklamačnej hlásenky „B“
Pečiatka výkonnej jednotky : Číslo reklamácie : ……….…...…
ZÁPIS O POSÚDENÍ A ODSTRÁNENÍ REKLAMOVANÝCH VÁD NA ŽELEZNIČNOM KOĽAJOVOM
VOZIDLE – vzor „B“
Číslo ŽKV : ………...... Objednávateľ: ................................. Druh opravy:
.........................
HKV odovzdané v : .............................. dňa : .………… Počet najazdených km : ............
Reklamované dňa : ………….....…. Číslo hlásenia : ……………................
Pristavené na odstránenie závady do: ………………Závada odstránená dňa : ………..
Reklamovaná závada:
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
Príčina a spôsob odstránenia závady :
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………
Reklamácia : Uznaná - Neuznaná *) Počet odstavených dní : ………………
Záruka ŽKV predĺžená do : ……………………
Podpis poverených zástupcov :
Za zhotoviteľa : Meno :…………….................…… Podpis : ....................................
Za objednávateľa: Meno :………………..............… Podpis : ....................................
Zápis spísaný v : ...........…….............…….… dňa : …………...……………
*) Nehodiace sa prečiarknite
Príloha č.2 Rámcovej dohody č. 4600004467/RKsZ/2019
Rozsah prác/ cenník
Cenová kalkulácia:
A) Periodické opravy a pozáručné opravy hnacích koľajových vozidiel radu 757
A.1 Cena za jednu normohodinu pri opravách HKV radu 757:
EUR bez DPH, ( EUR )
A.2 Cena za základný rozsah opravy HKV radu 757:
Základný rozsah hlavnej opravy HKV radu 757 | ||||||||||
Vysvetlivky pre stĺpec Požadovaný výkon, Realizovaný výkon : P - prehliadnutie, O - opravované, N - nové, R - renovované | ||||||||||
ID | Popis vykonaných prác | Prácnosť (hod) | Prácnosť | Požadovaný výkon | Realizovaný výkon | Dĺžka záruky | Záruka platí do | |||
(€) | ||||||||||
1 | Vstupná prehliadka: | 481,00 | ||||||||
1.1. | Vstupná prehliadka s kontrolou jeho úplnosti a stavu častí a dielov | 11,00 | ||||||||
1.2. | Odzbrojenie HDV pred H opravou od vody, oleja, piesku | 16,00 | ||||||||
1.3. | Vypracovanie preberacieho protokolu | 1,00 | ||||||||
1.4. | Kontrola základných rozmerov a vôli daných meracími listami pre HDV ako celok, nevyhovujúce rozmery sa zaznamenajú, aby mohli byť v priebehu opravy ustanovené do predpísaných tolerancií | 16,00 |
1.5. | Demontáž agregátov z HDV a ich príprava na komisionálnu prehliadku rušňa, odstránenie zbytkov prevádzkových hmôt nádrž, vzduchových armatúr a nádob, prístroje, elektrické stroje a prístroje, pojazd, brzda, chladenie, funkčná výstroj, AKB | 272,00 | ||||||||
1.6. | Kompletné očistenie HDV | 115,00 | ||||||||
1.7. | Vstupná diagnostika riadiaceho systému | 50,00 | ||||||||
2 | Pojazd | 570,00 | ||||||||
2.1. | Podvozky: | |||||||||
2.1.1. | Podvozky kompletné úplná demontáž, rozloženie na diely | 80,00 | ||||||||
2.1.2. | Dôkladné očistenie všetkých častí, opieskovanie, náter | 53,00 | ||||||||
2.1.3. | Úprava kontrolovaných povrchov, odstránenie nečistôt pre defektoskopickú kontrolu | 1,00 | ||||||||
2.1.4. | Kontrola jednotlivých dielov podvozku | 4,00 | ||||||||
2.1.5. | Montáž kompletizácia podvozku | 48,00 | ||||||||
2.1.6. | Premazanie všetkých klzných častí podvozku | 2,00 | ||||||||
2.1.7. | Naplniť v zmysle mazacích plánov predpísaným druhom mazivom všetky časti podvozku | 2,50 | ||||||||
2.1.8. | Defektoskopická kontrola v zmysle súboru defektoskopických kontrol | 5,00 | ||||||||
2.1.9. | Kompletizácia | 86,00 | ||||||||
2.1.10. | Skúšanie podvozkov po skompletizovaní | 8,00 | ||||||||
2.1.11. | Nastavenie vôle medzi kyvnými ramenami a gumokovovými nárazníkmi rámu podvozkov po zaviazaní pod skriňu rušňa | 4,00 | ||||||||
2.1.12. | Záchytky brzdových tiahel skontrolovať, poškodené opraviť regeneráciou na VR, | 2,50 | ||||||||
2.2. | Rám podvozku: | |||||||||
2.2.1. | Vonkajšia prehliadka rámu podvozku | 1,00 |
2.2.2. | Rozmerová kontrola - rámu podvozku, stavu puzdier a čapov | 3,00 | |||||||
2.2.3. | Oprava: | ||||||||
2.2.4. | operných nosov a dier rámu podvozku pre uloženie pružného závesu trakčných motorov regulovať a vypúzdriť | 6,00 | |||||||
2.2.5. | skrutkové spoje, závrtne skrutky, závity dier renovácia | 4,00 | |||||||
2.2.6. | prepúzdrenie podvozku - puzdra a čapy na VR | 10,00 | |||||||
2.2.7. | operné miesta pre pružiny navariť a opracovať | 4,50 | |||||||
2.2.8. | čapy pákovia zrenovovať na VR | 3,00 | |||||||
2.2.9. | miesta prasklých zvarov rámu podvozku opraviť | 7,00 | |||||||
2.2.10. | viditeľné deformácie odstrániť, | 2,50 | |||||||
2.2.11. | vymeniť opery ťažných čapov | 1,50 | |||||||
2.2.12. | držiaky upevnenia zvislých a vodorovných tlmičov na ráme zrenovovať, opraviť na VR | 5,00 | |||||||
2.2.13. | výmena gumokovových nárazníkov | 2,00 | |||||||
2.2.14. | rám podvozkov po defektoskopií, tiahla brzdy, závesy | 2,50 | |||||||
2.2.15. | botky zdrží | 1,50 | |||||||
2.2.16. | vymeniť stavacie skrutky brzdy | 2,00 | |||||||
2.2.17. | vymeniť gumokovové diely uloženia skrine na rám podvozku | 1,50 | |||||||
2.3. | Dvojkolie: | ||||||||
2.3.1. | Demontáž, rozloženie na diely | 11,00 | |||||||
2.3.2. | Očistenie, príprava na defektoskopiu | 2,00 | |||||||
2.3.4. | Úprava kontrolovaných povrchov, odstránenie nečistôt pre defektoskopickú kontrolu | 0,50 | |||||||
2.3.5. | Kontrola mier a tolerancií | 4,00 | |||||||
2.3.6. | Úplná defektoskopická kontrola v zmysle súboru defektoskopických kontrol | 16,00 |
2.3.7. | Oprava dvojkolia a úprava jazdného profilu sústružením | 14,00 | ||||||||
2.3.8. | Regulovanie čapov na VR podľa výrobcu pre tlapové ložiská | 12,00 | ||||||||
2.3.9. | Oká kotúčov opraviť zavarením | 1,50 | ||||||||
2.3.10. | Operné krúžky opraviť zregenerovať na VR, výmena tesnení | 2,50 | ||||||||
2.3.11. | Renovácia čapov valivých ložísk | 11,00 | ||||||||
2.3.12. | Montáž | 16,00 | ||||||||
2.4. | Uloženie trakčného motoru na náprave: | |||||||||
2.4.1. | Vonkajšia prehliadka | |||||||||
2.4.2. | panvíc tlapových ložísk | 0,30 | ||||||||
2.4.3. | pružín závesov trakčného motoru | 0,10 | ||||||||
2.4.4. | priečnikov závesov trakčných motorov | 0,10 | ||||||||
2.4.5. | spojovacích skrutiek a matíc | 0,10 | ||||||||
2.4.6. | Rozmerová kontrola v rozsahu: | |||||||||
2.4.7. | uloženia trakčného motora na náprave | 1,00 | ||||||||
2.4.8. | pružín závesov trakčných motorov a vodiacich svorníkov | 1,00 | ||||||||
2.4.9. | skúška pružín stlačením na dosadnutie a opätovné premeranie | 1,50 | ||||||||
2.4.10. | Oprava: | |||||||||
2.4.11. | panvice tlapových ložísk vyliať a opracovať na predpísaný OS rozmer | 29,00 | ||||||||
2.4.12. | renovácia drážky telesa tlapových ložísk pre zaisťujúci klin na VR | 1,50 | ||||||||
2.4.13. | výmena zaisťujúcich klinov tlapových ložísk/ pero/ | 0,50 | ||||||||
2.4.14. | renovácia telesa opôr pružín TM | 2,00 | ||||||||
2.4.15. | prasknuté alebo unavené pružiny vymeniť | 0,50 | ||||||||
2.4.16. | poškodené spojovacie skrutky či matice vymeniť | 0,50 |
2.4.17. | mechy | ||||||||
2.5. | Nápravové ložisko: | ||||||||
2.5.1. | Demontáž nápravového ložiska, | 2,50 | |||||||
2.5.2. | Čistenie nápravového ložiska, | 3,00 | |||||||
2.5.3. | Kontrola: | ||||||||
2.5.4. | stavu nápravového ložiska | 0,50 | |||||||
2.5.5. | vonkajšia prehliadka telesa ložiskového domčeka, veka a labyrintu | 0,20 | |||||||
2.5.6. | vonkajšia prehliadka skrutkových spojov | 0,30 | |||||||
2.5.7. | rozmerová kontrola nápravových ložísk | 1,00 | |||||||
2.5.8. | Oprava: | ||||||||
2.5.9. | nevyhovujúce nápravové ložiská vymeniť | 0,50 | |||||||
2.5.10. | poškodené závity skrutkových spojov zregulovať, vadné skrutky vymeniť | 1,00 | |||||||
2.5.11. | výmena tesnenia viek | 0,50 | |||||||
2.5.12. | Montáž | 3,50 | |||||||
2.6. | Primárne vypruženie: | ||||||||
2.6.1. | Kontrola - vonkajšia prehliadka: | ||||||||
2.6.2. | kyvných ramien, na trhliny a deformácie | 0,30 | |||||||
2.6.3. | dorazov kyvných ramien | 0,10 | |||||||
2.6.4. | pružín na trhliny, deformácie, jamky, ryhy | 0,30 | |||||||
2.6.5. | sťahovacích skrutiek a matíc pružín | 0,20 | |||||||
2.6.6. | čapy, svorníky a gumové bloky hydraulických tlmičov | 0,30 | |||||||
2.6.7. | xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx | 0,30 | |||||||
2.6.8. | Oprava: | ||||||||
2.6.9. | dosadenie nových silentblokov a čapov kyvných ramien | 6,00 | |||||||
2.6.10. | hydraulické tlmiče (zvislé aj vodorovné)– výmena | 0,80 |
2.6.11. | gumené bloky a svorníky vymeniť – hydraulického tlmiča | 0,50 | |||||||
2.6.12. | oprava uloženia držiakov hydraulických tlmičov na ráme podvozku, kyvného ramena,a skrine s nadstavbou ťažného čapu | 2,50 | |||||||
2.6.13. | premeranie charakteristík pružín a ich spárovanie s vystavením meracieho protokolu | 4,50 | |||||||
2.6.14. | poškodené sťahovacie skrutky x xxxxxx pružín vymeniť | 0,50 | |||||||
2.6.15. | otvor kyvného ramená pre nápravové ložisko previesť renováciu na VR | 0,10 | |||||||
2.6.16. | držiaky upevnenia zvislých tlmičov na skrini zrenovovať, opraviť na VR | 0,20 | |||||||
2.7. | Ozubený prevod na náprave: | ||||||||
2.7.1. | Kontrola: v zmysle predpisu V 40 článok 21, | ||||||||
2.7.2. | vonkajšia prehliadka ozubených kôl na výskyt trhlín, | 0,50 | |||||||
2.7.3. | rozmerová kontrola stavu ozubených kolies, modul | 0,80 | |||||||
2.7.4. | defektoskopická kontrola | 3,00 | |||||||
2.7.5. | krytu ozubeného prevodu | 1,00 | |||||||
2.7.6. | Oprava: | ||||||||
2.7.7. | krytu ozubeného prevodu, deformované časti vyrovnať, trhliny zavariť | 6,00 | |||||||
2.7.8. | výmena tesnenia krytu | 0,50 | |||||||
2.7.9. | výmena predpísaného maziva | 1,00 | |||||||
2.8. | Otočný ťažný čap, a jeho uloženie: | ||||||||
2.8.1. | Očistenie otočného čapu a jeho uloženia | 0,70 | |||||||
2.8.2. | Úprava kontrolovaných povrchov, odstránenie nečistôt pre defektoskopickú kontrolu | 0,50 | |||||||
2.8.3. | Kontrola: | ||||||||
2.8.4. | vonkajšia prehliadka otočného čapu v ráme skrine | 0,50 |
2.8.5. | defektoskopická kontrola | 3,00 | ||||||||
2.8.6. | rozmerová kontrola uloženia otočného čapu | 0,50 | ||||||||
2.8.7. | rozmerová kontrola otočného čapu | 1,00 | ||||||||
2.8.8. | poistné laná / skriňa–podvozok / | 0,20 | ||||||||
2.8.9. | Oprava: | |||||||||
2.8.10. | poškodené príložky otočných čapov odpáliť a dosadiť nové | 4,00 | ||||||||
2.8.11. | deformované telesa otočných čapov | 4,00 | ||||||||
2.8.12. | držiaky upevnenia zvislých tlmičov na skrini zrenovovať, opraviť | 2,00 | ||||||||
2.8.13. | demontáž montáž silovej kabeláže | 1,50 | ||||||||
2.9. | Podvozok ako celok: | |||||||||
2.9.1. | Označenie na vonkajšej strane rámu podvozku | 0,30 | ||||||||
2.9.2. | Dodržanie rozdielu priemeru obručí po oprave dvojkolí | 0,50 | ||||||||
2.9.3. | Dodržanie výberu a párovania pružín primáru, tak aby bola splnená požiadavka pre váženie rušňa | 0,50 | ||||||||
2.9.4. | Dodržanie technológie montáže silentblokov kyvných ramien | 0,50 | ||||||||
2.9.5. | Nastavenie vôle kyvných ramien po zaviazaní skrine na podvozky | 1,30 | ||||||||
2.9.6. | Kontrola bočnej vôle ozubenia nápravového prevodu | 1,00 | ||||||||
2.9.7. | Skúška dvojkolia s trakčným prevodom po namontovaní krytu prevodu na nápravu, dvojkolie sa poháňa vlastným trakčným motorom | 22,00 | ||||||||
2.9.8. | Kontrola tesnosti krytu prevodu, ozubený prevod nesmie vykazovať prerušovaný hluk a rázy | 0,50 | ||||||||
2.9.10. | Doplnenie a premazanie klzných dielov podvozku | 1,50 | ||||||||
3 | Rám s nadstavbou a vybavením | 315,10 | ||||||||
3.1. | Rám skrine: | |||||||||
3.1.1. | Demontáž príslušných podskupín a dielov | 8,00 |
3.1.2. | Očistenie rámu skrine a vzduchovodu od mastných nečistôt a prachu | 5,50 | |||||||
3.1.3. | Úprava kontrolovaných povrchov, odstránenie nečistôt pre defektoskopickú kontrolu | 0,70 | |||||||
3.1.4. | Vonkajšia prehliadka rámu skrine na trhliny, kontrola zvarov, defektoskopia, vrátane nástupných schodíkov | 4,00 | |||||||
3.1.5. | Vonkajšia prehliadka závitových otvorov a upevňovacích skrutiek | 1,00 | |||||||
3.1.6. | Rozmerová kontrola rámu skrine podľa výkresovej dokumentácie výrobcu | 2,00 | |||||||
3.1.7. | Oprava: | ||||||||
3.1.8. | Zbernú vaňu na netesnosti odskúšať, vypúšťací otvor opraviť | 1,50 | |||||||
3.1.9. | prasknuté miesta rámu zavariť | 3,50 | |||||||
3.1.10. | deformované časti rámu skrine opraviť/ v četne uchytenia držiakov pluhov / | 8,50 | |||||||
3.1.11. | poškodené diery so závitmi opraviť vyvarením a spätným vyrezaním závitov, poškodené skrutky vymeniť | 2,50 | |||||||
3.1.12. | náter spodku skrine | ||||||||
3.1.13. | Montáž | 15,00 | |||||||
3.1.14. | Realizácia zmeny K 6/16 - náhrada závesných ók okami Comprex | 35,00 | |||||||
3.2. | Sekundárne vypruženie vrátane uloženia skrine na podvozku: | ||||||||
3.2.1. | Kontrola: | ||||||||
3.2.2. | Vonkajšia prehliadka dielov uloženia skrine | 1,00 | |||||||
3.2.3. | zmeranie výšky stĺpika gumokovu medzi rámom podvozku a rámom skrine | 0,50 | |||||||
3.2.4. | bočných dorazov medzi rámom skrine a podvozkom | 0,50 | |||||||
3.2.5. | Oprava: | 22,00 |
3.2.6. | výmena všetkých gumokovových dorazov | 5,00 | ||||||||
3.3. | Narážacie ústrojenstvo: | |||||||||
3.3.1. | Demontáž, rozloženie dielov | 3,00 | ||||||||
3.3.2. | Vyčistenie rozložených dielov | 1,00 | ||||||||
3.3.3. | Rozmerová kontrola | 0,50 | ||||||||
3.3.4. | Odskúšanie funkcie | 3,00 | ||||||||
3.3.5. | Nastavenie výšky nad temenom koľajnice | |||||||||
3.3.6. | Montáž | 4,00 | ||||||||
3.4. | Ťahadlové ústrojenstvo: | |||||||||
3.4.1. | Demontáž ťahadlového ústrojenstva | 1,50 | ||||||||
3.4.2. | Očistenie dielov ťahadlového ústrojenstva | 0,50 | ||||||||
3.4.3. | Vonkajšia prehliadka jednotlivých dielov | 0,50 | ||||||||
3.4.4. | Rozmerová kontrola jednotlivých dielov | 0,50 | ||||||||
3.4.5. | Úprava kontrolovaných povrchov, odstránenie nečistôt pre defektoskopickú kontrolu | 0,30 | ||||||||
3.4.6. | Predpísaná defektoskopická kontrola | 0,80 | ||||||||
3.4.7. | Oprava: | |||||||||
3.4.8. | renovácia oprava ťažného háku a jeho vedenia | 3,50 | ||||||||
3.4.9. | opotrebované diely nad povolenú medzu vymeniť | 0,50 | ||||||||
3.4.10. | Montáž | 2,00 | ||||||||
3.4.11. | Nastavenie mier pojazdu a nápravových a kolesových tlakov, váženie | |||||||||
3.4.12. | Bočné vypruženie | |||||||||
3.4.13. | rozobratie bočného výpruženia, kontrola pružín podľa VD, výmena silentblokov, montáž | 4,00 | ||||||||
3.5. | Kapoty a bočnice | |||||||||
3.5.1. | Demontáž príslušných dielov kapôt a bočníc vozidla | 12,00 | ||||||||
3.5.2. | Očistenie a odmastenie kapôt a bočníc a jednotlivých dielov skrine | 5,00 |
3.5.3. | Očistenie doskových vzduchových filtrov, výmena filtračného materiálu | 4,00 | ||||||||
3.5.4. | demontáž prvkov bočníc zámky, madlá, zábradlie, kľučky a iné), | 6,00 | ||||||||
3.5.5. | kontrola stavu zmetadiel, pluhov a ich upevnenie | 1,00 | ||||||||
3.5.6. | Montáž | 18,00 | ||||||||
3.6. | Kabína | |||||||||
3.6.1. | Demontáž oprava montáž podskupín kabíny / kúrenie sedačky rolety,stierače a iné / | 26,00 | ||||||||
3.6.2. | Demontáž oprava montáž klimatizačnej jednotky | 23,00 | ||||||||
3.6.3. | Demontáž oprava montáž sociálneho kútika kabíny | 12,00 | ||||||||
3.6.4. | Demontáž oprava montáž kúrenia stanovišťa | 12,00 | ||||||||
3.6.5. | Montáž | 30,00 | ||||||||
3.7. | Palivová nádrž : | |||||||||
3.7.1. | Demontáž nádrže z vozidla | 2,00 | ||||||||
3.7.2. | Očistenie palivovej nádrže | 1,50 | ||||||||
3.7.3. | Demontáž prvkov nádrže,výmena tesnení | 2,50 | ||||||||
3.7.4. | Vykonať skúšku tesnosti | 2,50 | ||||||||
3.7.5. | Montáž | 3,50 | ||||||||
3.8. | Batériová skriňa: | |||||||||
3.8.1. | očistenie vnútrajšku a odvzdušňovacieho sita | 1,40 | ||||||||
3.8.2. | kontrola priestorov pre uloženie AKB | 0,20 | ||||||||
3.8.3. | demontáž oprava a montáž uzatváracích zámkov, závesov dverí, výstuh, výsuvných vozíkov, stabilizátora polohy | 7,00 | ||||||||
3.8.4. | uzávery a závesy dverí premazať | 0,20 | ||||||||
3.8.5. | Montáž | 3,50 | ||||||||
4 | Brzda | 272,70 | ||||||||
4.1.1. | Vizuálna kontrola pružného uloženia. Výmena nárazových tlmičov s lanovými pružinami |
4.1.2. | Výmena filtračnej vložky v suchom vzduchovom filtri. | 1,00 | ||||||||
4.1.3. | Vyčistenie chladičov a chladiacich rebier valcov. | 7,00 | ||||||||
4.1.4. | Funkčná skúška | 2,00 | ||||||||
4.2. | Diely brzdového zariadenia: | |||||||||
4.2.1. | Kontrola, oprava a skúšanie v zmysle predpisu ZSSK V 15/I, a V 15/II. | 55,00 | ||||||||
4.2.2. | Diely pneumobloku demontovať a očistiť | 38,00 | ||||||||
4.2.3. | Brzdič BSE panelový opraviť namontovať | 8,00 | ||||||||
4.2.4. | Panel parkovacej brzdy - vymeniť tesnenia dielov panela a odskúšať na tesnosť | 8,00 | ||||||||
4.2.5. | Panel húkačiek - vymeniť tesnenia dielov panela a odskúšať na tesnosť | 4,00 | ||||||||
4.2.6. | Panel pieskovania - vymeniť tesnenia dielov panela a odskúšať na tesnosť | 4,00 | ||||||||
4.2.7. | Rozvádzač LTR rozložiť vykonať rozmerovú a vizuálnu kontrolu jednotlivých dielov | 12,00 | ||||||||
4.2.8. | vymeniť gumené tesnenie | 0,50 | ||||||||
4.2.9. | zložiť rozvádzač a vykonať skúšky na skúšobnom stave | 5,00 | ||||||||
4.2.10. | Odbrzďovače rozložiť vykonať rozmerovú a vizuálnu kontrolu jednotlivých dielov | 4,00 | ||||||||
4.2.11. | Poistné ventíly rozložiť vykonať rozmerovú a vizuálnu kontrolu jednotlivých dielov | 4,00 | ||||||||
4.2.12. | zložiť ventily a vykonať skúšky na skúšobnom stave | 3,00 | ||||||||
4.2.13. | Tlakové relé rozložiť vykonať rozmerovú a vizuálnu kontrolu jednotlivých dielov | 4,00 | ||||||||
4.2.14. | vymeniť gumené tesnenie | 0,50 | ||||||||
4.2.15. | zložiť relé a vykonať skúšky na skúšobnom stave | 2,00 | ||||||||
4.2.16. | Spojkové kohúty,spätné záklopky,škrtiče,záchranné záklopky |
4.2.17. | rozložiť vykonať rozmerovú a vizuálnu kontrolu jednotlivých dielov | 5,00 | ||||||||
4.2.18. | zložiť a vykonať skúšky na skúšobnom stave | 1,00 | ||||||||
4.2.19. | Kohúty a ventily rozložiť vykonať rozmerovú a vizuálnu kontrolu jednotlivých dielov | 7,00 | ||||||||
4.2.20. | vymeniť gumené tesnenie | 0,50 | ||||||||
4.2.21. | zabrúsiť kuželky a sedlá | 6,00 | ||||||||
4.2.22. | zložiť a vykonať skúšky na skúšobnom stave | 1,00 | ||||||||
4.2.23. | Vzduchové filtre Xxxxxxxxx xozložiť vykonať vizuálnu kontrolu | 1,50 | ||||||||
4.2.24. | vymeniť filtračné elementy | 1,00 | ||||||||
4.2.25. | zložiť | 2,00 | ||||||||
4.2.26. | Hadice pneumobloku vymeniť | 12,00 | ||||||||
4.3. | Pracovný valec žalúzii EDB | |||||||||
4.3.1. | Demontáž včítane prívodných tlakových hadíc a potrubí | 1,00 | ||||||||
4.3.2. | Vonkajšia prehliadka, rozmerová kontrola, odtlakovanie hadíc | 1,20 | ||||||||
4.3.3. | výmena manžety piestu | 0,50 | ||||||||
4.3.4. | výmena tesnení | 0,50 | ||||||||
4.3.5. | Montáž | 1,50 | ||||||||
4.3.6. | Funkčná skúška | 0,50 | ||||||||
4.4. | Vodná vyrovnávacia nádrž | |||||||||
4.4.1. | Vonkajšia prehliadka | 0,50 | ||||||||
4.4.2. | vymeniť tesnenia | 1,50 | ||||||||
4.4.3. | tesnosť odskúšať | 2,00 | ||||||||
4.5. | Výfukové potrubie: | |||||||||
4.5.1. | Vankajšia prehliadka dielov výfuku | 2,00 | ||||||||
4.5.2. | tesnenia vymeniť | 6,00 | ||||||||
4.6. | Tlmič výfuku: |
4.6.1. | vonkajšia prehliadka tlmiča výfuku | 3,00 | ||||||||
4.7. | Plniace potrubie: | |||||||||
4.7.1. | Kontrola: | 2,50 | ||||||||
4.7.2. | vonkajšia prehliadka dielov potrubia | 1,00 | ||||||||
4.7.3. | rozmerová kontrola | 0,50 | ||||||||
4.8. | Kompresor | |||||||||
4.8.1. | Oprava podľa počtu odpracovaných motohodin | |||||||||
4.8.2. | Poklepom skontrolovať dotiahnutie skrutiek upevnenia kompresora | 0,50 | ||||||||
4.8.3. | Pri fukčnej skúške sluchom skontrolovať chod kompresora | 0,50 | ||||||||
4.8.4. | Sacie filtre rozložiť, vizualne skontrolovať filtračnú vložku na znečistenie a poškodenie v prípade potreby vložku vymeniť, filter rozložiť | 3,00 | ||||||||
4.8.5. | Udržba kompresoru | 7,00 | ||||||||
4.8.6. | Vymeniť filtračnú vložku suchého sacieho filtra | 1,00 | ||||||||
4.8.7. | Vyčistiť chladič a chladiace rebra valcov | 12,00 | ||||||||
4.8.8. | Výmena chladiacej kvapaliny kompresora | 3,00 | ||||||||
4.8.9. | Pohľadom skontrolovať pružné uloženie v prípade poškodenia výmena pružiacich prvkov | 0,50 | ||||||||
4.8.10. | Výmena pružiacich prvkov uloženia kompresora | 7,00 | ||||||||
4.8.11. | Odskúšanie výkonu a tesnosti kompresora | 2,00 | ||||||||
4.8.12. | Skontrolovať sušič vzduchu na mechanické poškodenie | 0,50 | ||||||||
4.8.13. | Funkciu sušiča skontrolovať pomocou merača rosného bodu tlakového vzduchu | 4,00 | ||||||||
4.8.14. | Výmena náplne sušiča vzduchu | 2,00 | ||||||||
4.8.15. | Dôkladne vyčistiť a vysušiť nádoby sušiča | 5,00 | ||||||||
4.8.16. | Poklepom skontrolovať dotiahnutie skrutiek upevnenia sušiča vzduchu | 0,50 | ||||||||
4.8.17. | Skontrolovať vložku vzduchového filtra | 1,00 |
5 | Chladenie SM | 311,00 | ||||||||
5.1. | Chladičový blok | |||||||||
5.1.1. | Demontáž : | |||||||||
5.1.2. | od chladiaceho bloku demontovať všetky potrubia a el. inštaláciu | 6,00 | ||||||||
5.1.3. | strecha/kapota/ nad chlad. blokom musí byť zdemontovaná | 2,00 | ||||||||
5.1.4. | demontovať všetky skrutkové spoje od kapotového a hlavného rámu rušňa | 3,00 | ||||||||
5.1.5. | demontovať chladiaci blok ako celok z rámu rušňa | 6,00 | ||||||||
5.1.6. | z chladiaceho bloku demontovať difúzory | 0,50 | ||||||||
5.1.7. | z chlad. bloku demontovať ako celok kompletný ventilátor chladenia s motorom | 4,50 | ||||||||
5.2. | Chladiaci rám: | |||||||||
5.2.1. | Vonkajšia prehliadka chladiaceho rámu | 2,00 | ||||||||
5.2.2. | Kontrola tesnosti chladiaceho rámu, vodným tlakom | 2,00 | ||||||||
5.2.3. | Dosadenie nových tesnení | 7,00 | ||||||||
5.2.4. | Oprava chladiaceho rámu, trhliny alebo prasknuté zvary zavariť | 22,00 | ||||||||
5.2.5. | Poškodené alebo deformované dosadacie plochy prírub rámu opraviť | 8,00 | ||||||||
5.2.6. | Náter chladiaceho rámu | 2,00 | ||||||||
5.2.7. | Oprava | 16,00 | ||||||||
5.2.8. | Montáž | 11,00 | ||||||||
5.2.9. | montáž chladiaceho bloku vykonať opačným spôsobom ako pri montáži | 20,00 | ||||||||
5.2.10. | zvýšenú pozornosť venovať vystredeniu remeníc náhonu a napnutiu klinových remeňov | 1,00 | ||||||||
5.3. | Ventilátor chladiča vody | |||||||||
5.3.1. | Demontáž : |
5.3.2. | z ventilátora demontovať el. motor | 4,00 | ||||||||
5.3.3. | vykonať demontáž obežného kolesa zo skrine ventilátora | 5,00 | ||||||||
5.3.4. | Kontrola: | |||||||||
5.3.5. | skríň ventilátora podľa platnej VD | 1,00 | ||||||||
5.3.6. | lopatiek ventilátorov podľa platnej VD | 1,00 | ||||||||
5.3.7. | Oprava: | |||||||||
5.3.8. | deformovanú skriňu a vzduchovody vyrovnať, trhliny zavariť | 14,00 | ||||||||
5.3.9. | deformované lopatky ventilátora vyrovnať, prasknuté lopatky vymeniť | 5,00 | ||||||||
5.3.10. | obežné koleso ventilátora vyvážiť na vyťažovacom stave | 6,00 | ||||||||
5.3.11. | kontrola a nastavenie vôle medzi lopatkami a skriňou po celom obvode | 3,00 | ||||||||
5.3.12. | Montáž | |||||||||
5.3.13. | montáž zostáv a podzostáv chladičového bloku vykonať opačným spôsobom ako pri demontáži | 14,00 | ||||||||
5.4. | Ventilátory chladenia trakčných motorov: | |||||||||
5.4.1. | Demontáž : | |||||||||
5.4.2. | vykonať kompletnú demontáž vexxxxxxxxxx xodľa pokynov v platnom TP | 5,00 | ||||||||
5.4.3. | Kontrola: | |||||||||
5.4.4. | vykonať kompletnú kontrolu telies ventilátorov, lopatiek. kolies, hriadeľa, remenice podľa pokynov v platnom TP | 2,00 | ||||||||
5.4.5. | Oprava - vykonať podľa pokynov v platnom TP, sem patria práce ako sú : | |||||||||
5.4.6. | deformované lopatky ventilátora vyrovnať, trhliny zavariť | 2,00 | ||||||||
5.4.7. | výmena ložísk, namazanie | 3,00 |
5.4.8. | opraviť drážky a uchytenie telesa ventilátora na ráme skrine | 2,00 | ||||||||
5.4.9. | deformované skrine vyrovnať, trhliny zavariť | 3,00 | ||||||||
5.4.10. | previesť vyváženosť lopatkových kôl na skúšobnom stave | 8,00 | ||||||||
5.4.11. | otvor telesa pre valivé ložisko previesť renováciu na VR | 4,00 | ||||||||
5.4.12. | hriadeľ previesť renováciu na VR | 2,00 | ||||||||
5.4.13. | Montáž | |||||||||
5.4.14. | montáž ventilátorov CHTM, vykonať opačným spôsobom ako pri demontáži, podľa pokynov platného TP | 4,00 | ||||||||
5.4.15. | po montáži vykonať zábeh VCHTM na skúšobnom stave | 7,00 | ||||||||
5.4.16. | zvýšenú pozornosť venovať nastaveniu vôle medzi lopatkami a skriňou po celom obvode | 2,00 | ||||||||
5.5. | Okruhy – potrubia | |||||||||
5.5.1. | Vodné potrubie: | |||||||||
5.5.2. | Očistenie potrubia od zbytkov usadenín | 4,00 | ||||||||
5.5.3. | Kontrola - vonkajšia prehliadka jednotlivých dielov | 2,00 | ||||||||
5.5.4. | Oprava - výmena poškodených potrubí | 4,00 | ||||||||
5.5.6. | prasknuté potrubie zavariť | 4,00 | ||||||||
5.5.7. | tesnenia, pryžové hadice a upevňujúce spony vymeniť | 1,00 | ||||||||
5.5.8. | oprava: | |||||||||
5.5.9. | skúšanie potrubia podľa TP | 3,00 | ||||||||
5.5.10. | všetky kohúty a šupátka opraviť , tesnenia vymeniť | 6,00 | ||||||||
5.6. | Armatúry vodných okruhov: | |||||||||
5.6.1. | Kontrola - vnútorné priestory prepláchnuť predpísaným roztokom | 4,00 | ||||||||
5.6.2. | vonkajšia prehliadka dielov armatúr | 1,00 |
5.6.3. | kontrolovať tesnosť | 1,00 | ||||||||
5.6.4. | Oprava: | |||||||||
5.6.5. | deformácie, závitové časti, držiaky opraviť, trhliny zavariť | 7,00 | ||||||||
5.6.6. | netesnosti armatúr odstrániť, tesnenia vymeniť | 4,00 | ||||||||
5.6.7. | zriadenie armatúr podľa TP stanovených výrobcom | 2,00 | ||||||||
5.6.8. | všetky kohúty a šupátka opraviť , tesnenia vymeniť | 8,00 | ||||||||
5.7. | Olejové potrubie s armatúrou: | |||||||||
5.7.1. | Kontrola - vonkajšia prehliadka jednotlivých dielov | 1,00 | ||||||||
5.7.2. | Oprava: | |||||||||
5.7.3. | deformácie, závitové časti, držiaky opraviť, trhliny zavariť | 6,00 | ||||||||
5.7.4. | netesnosti odstrániť | 3,00 | ||||||||
5.7.5. | tesnenia, pryžové hadice a upevňujúce spony vymeniť | 2,00 | ||||||||
5.7.6. | ziadenie armatúr podľa TP stanovených výrobcom | 2,00 | ||||||||
5.7.7. | všetky kohúty a šupátka opraviť , tesnenia vymeniť | 6,00 | ||||||||
5.8. | Naftové potrubie s armatúrou: | |||||||||
5.8.1. | Kontrola - vonkajšia prehliadka jednotlivých dielov | 1,00 | ||||||||
5.8.2. | Oprava: - Všetky kohúty a šupátka opraviť , tesnenia vymeniť | 6,00 | ||||||||
5.8.3. | deformácie, závitové časti, držiaky opraviť, trhliny zavariť | 6,00 | ||||||||
5.8.4. | poškodené kužeľové konce vymeniť | 4,00 | ||||||||
5.8.5. | netesnosti odstrániť | 3,00 | ||||||||
5.8.6. | tesnenia, pryžové hadice a upevňujúce spony vymeniť | 2,00 |
5.8.7. | zriadenie armatúr podľa TP stanovených výrobcom | 2,00 | |||||||
5.9. | Ručné krídlové čerpadlá vodného a naftového okruhu : | ||||||||
5.9.1. | Demontáž : | ||||||||
5.9.2. | vykonať kompletné rozdemontovanie čerpadiel | 1,00 | |||||||
5.9.3. | Kontrola vonkajšia prehliadka v rozsahu: | ||||||||
5.9.4. | teleso čerpadla a ucpávky vika na trhliny | 0,20 | |||||||
5.9.5. | krídla s hriadeľom a tlačenými klapkami na poškodenie | 0,20 | |||||||
5.9.6. | sacieho mostu a sacích klapiek na poškodenie | 0,30 | |||||||
5.9.7. | Oprava: | ||||||||
5.9.8. | oprava v telese alebo ucpávkovom víke, trhliny zavariť | 1,00 | |||||||
5.9.9. | opotrebované krídlo opraviť vyvarením a opracovaním na VR | 1,00 | |||||||
5.9.10. | ucpávku hriadele vymeniť | 0,30 | |||||||
5.9.11. | vyskúšanie | 0,50 | |||||||
5.9.12. | Montáž | ||||||||
5.9.13. | montáž čerpadiel vykonať opačným spôsobom ako pri demontáži | 1,50 | |||||||
6 | Funkčná výzbroj mechanická | 776,90 | |||||||
6.1. | Spaľovací motor CAT 3512 C | ||||||||
6.1.1. | Stiahnutie údajov riadiacej jednotky EDC, vystavenie protokolu | 2,00 | |||||||
6.1.2. | Demontáž spaľovacieho motora z rámu motor- generátora | 18,00 | |||||||
6.1.3. | Montáž spaľovacieho motora do rámu motor- generátora + stredenie | 99,00 | |||||||
6.2. | Hlavy spaľovacieho motora | ||||||||
6.2.1. | Demontáž krytov hláv valca | 2,00 |
6.2.2. | Vyčistenie krytov hláv valca | 2,00 | |||||||
6.2.3. | Demontáž hláv spaľovacieho motora | 4,00 | |||||||
6.2.4. | Rozloženie hláv spaľovacieho motora | 2,00 | |||||||
6.2.5. | Vyčistenie hláv spaľovacieho motora | 3,00 | |||||||
6.2.6. | Rozmerová kontrola hláv spaľovacieho motora | 2,00 | |||||||
6.2.7. | Kontrola na trhliny v hlavách spaľovacieho motora | 1,00 | |||||||
6.2.8. | Renovácia sediel ventilov | 14,00 | |||||||
6.2.9. | Demontáž vstrekovačov | 4,00 | |||||||
6.2.10. | Výmena vstrekovačov - REMANO | 1,00 | |||||||
6.2.11. | Montáž vstrekovačov | 5,00 | |||||||
6.2.12. | Kontrola častí hláv spaľovacieho motora | 2,00 | |||||||
.6.2.13. | Montáž hláv spaľovacieho motora | 5,00 | |||||||
6.2.14. | Montáž krytov hláv | 3,00 | |||||||
6.3. | Piestová skupina (piesty, piestne krúžky, ojnice, puzdra valcov) | ||||||||
6.3.1. | Demontáž piestov s ojnicami so spaľovacieho motora | 7,00 | |||||||
6.3.2. | Vyčistenie piestov | 3,00 | |||||||
6.3.3. | Rozmerová kontrola piestov - | 2,00 | |||||||
6.3.4. | Vyčistenie ojníc | 2,00 | |||||||
6.3.5. | Rozmerová kontrola ojníc - | 2,00 | |||||||
6.3.6. | Výmena ojničných ložísk | 4,00 | |||||||
6.3.7. | Demontáž puzdier valcov | 3,00 | |||||||
6.3.8. | Vyčistenie puzdier valcov | 3,00 | |||||||
6.3.9. | Rozmerová kontrola puzdier valcov - | 2,00 | |||||||
6.3.10. | Výmena tesnení puzdier valcov | 3,00 | |||||||
6.3.11. | Výmena piestnych krúžkov | 4,00 | |||||||
6.3.12. | Oprava puzdier valcov (honovanie) | 8,00 | |||||||
6.3.13. | Montáž puzdier valcov | 6,00 |
6.3.14. | Montáž piestnych krúžkov, piestnych čapov a ojníc | 6,00 | ||||||||
6.3.15. | Montáž piestových skupín do bloku motora | 14,00 | ||||||||
6.4. | Rozvod (vačkový hriadeľ, zdvihatka, vahadlá, mostíky, ventily) | |||||||||
6.4.1. | Rozloženie ventilového rozvodu | 6,00 | ||||||||
6.4.2. | Vyčistenie dielov rozvodu | 5,00 | ||||||||
6.4.3. | Rozmerová kontrola dielov rozvodu | 3,00 | ||||||||
6.4.4. | Výmena puzdier uloženia vačkového hriadeľa | 2,00 | ||||||||
6.4.5. | Renovácia ventilov | 7,00 | ||||||||
6.4.6. | Nastavenie ventilových vôlí | 3,00 | ||||||||
6.4.7. | Montáž rozvodového mechanizmu | 12,00 | ||||||||
6.5. | Kľukový hriadeľ | |||||||||
6.5.1. | Demontáž kľukového hriadeľa | 12,00 | ||||||||
6.5.2. | Vyčistenie kľukového hriadeľa | 3,00 | ||||||||
6.5.3. | Rozmerová kontrola uloženia kľukového hriadeľa | 5,00 | ||||||||
6.5.4. | Defektoskopická kontrola kľukového hriadeľa | 3,00 | ||||||||
6.5.5. | Oprava kľukového hriadeľa (leštenie), vyváženie | 25,00 | ||||||||
6.5.6. | Montáž kľukového hriadeľa | 17,00 | ||||||||
6.6. | Blok spaľovacieho motora | |||||||||
6.6.1. | Rozloženie bloku spaľovacieho motora | 12,00 | ||||||||
6.6.2. | Vyčistenie bloku spaľovacieho motora | 4,00 | ||||||||
6.6.3. | Rozmerová kontrola bloku spaľovacieho motora | 1,00 | ||||||||
6.6.4. | Rozmerová kontrola uloženia kľukového hriadeľa | 1,00 | ||||||||
6.6.5. | Oprava bloku spaľovacieho motora | 18,00 | ||||||||
6.6.6. | Demontáž olejovej vane | 1,00 | ||||||||
6.6.7. | Očistenie olejovej vane | 2,00 | ||||||||
6.6.8. | Výmena tesnení olejovej vane | 1,00 | ||||||||
6.6.9. | Montáž olejovej vane | 1,00 |
6.6.10. | Nastavenie kolies rozvodu | 2,00 | ||||||||
6.6.11. | Montáž bloku spaľovacieho motora | 16,00 | ||||||||
6.7. | Zotrvačník | |||||||||
6.7.1. | Demontáž zotrvačníka | 1,00 | ||||||||
6.7.2. | Očistenie zotrvačníka | 1,00 | ||||||||
6.7.3. | Kontrola ozubeného venca | 0,50 | ||||||||
6.7.4. | Montáž zotrvačníka | 1,50 | ||||||||
6.8. | Tlmič torzných kmitov | |||||||||
6.8.1. | Demontáž tlmiča torzných kmitov | 1,00 | ||||||||
6.8.2. | Očistenie tlmiča torzných kmitov | 1,00 | ||||||||
6.8.3. | Kontrola na mechanické poškodenie, tesnosť | 1,00 | ||||||||
6.8.4. | Montáž tlmiča torzných kmitov | 1,00 | ||||||||
6.9. | Chladiaci okruh (vodné čerpadlo, termostaty) | |||||||||
6.9.1. | Demontáž chladiaceho okruhu | 2,00 | ||||||||
6.9.2. | Očistenie dielov chladiaceho okruhu | 2,00 | ||||||||
6.9.3. | Kontrola technického stavu komponentov chladiaceho okruhu | 3,00 | ||||||||
6.9.4. | Výmena tesnení chladiaceho okruhu | 3,00 | ||||||||
6.9.5. | Montáž chladiaceho okruhu | 4,00 | ||||||||
6.10. | Olejový okruh | |||||||||
610.1. | Demontáž olejového okruhu | 5,00 | ||||||||
6.10.2. | Očistenie dielov olejového okruhu | 3,00 | ||||||||
6.10.3. | Olejový chladič - demontáž, tlaková skúška, vyčistenie, montáž | 8,00 | ||||||||
6.10.4. | Výmena tesnení olejového okruhu | 4,00 | ||||||||
6.10.5. | Montáž olejového okruhu | 7,00 | ||||||||
6.11. | Sací a výfukový okruh | |||||||||
6.11.1. | Rozloženie sacieho okruhu | 3,00 |
6.11.2. | Vyčistenie sacieho okruhu, tlaková skúška medzichladiča vzduchu | 4,00 | ||||||||
6.11.3. | Demontáž výfukového okruhu | 3,00 | ||||||||
6.11.4. | Očistenie výfukového okruhu | 4,00 | ||||||||
6.11.5. | Výmena tesnení sacieho potrubia | 3,00 | ||||||||
6.11.6. | Výmena tesnení výfukového potrubia | 3,00 | ||||||||
6.11.7. | Montáž sacieho okruhu | 4,00 | ||||||||
6.11.8. | Montáž výfukového okruhu | 5,00 | ||||||||
6.12. | Turbodúchadlo | |||||||||
6.12.1. | Demontáž turbodúchadla | 4,00 | ||||||||
6.12.2. | Očistenie turbodúchadla | 2,00 | ||||||||
6.12.3. | Kontrola axiálnej a radiálnej vôle | 1,00 | ||||||||
6.12.4. | Kontrola netesností mazania turbodúchadla | 1,00 | ||||||||
6.12.5. | Oprava turbodúchadla – REMANO | 5,00 | ||||||||
6.12.6. | Montáž turbodúchadla | 5,00 | ||||||||
6.13. | Palivový okruh | |||||||||
6.13.1. | Rozloženie palivového okruhu | 4,00 | ||||||||
6.13.2. | Vyčistenie palivového okruhu | 4,00 | ||||||||
6.13.3. | Kontrola regulačného ventilu tlaku paliva | 2,00 | ||||||||
6.13.4. | Kontrola dopravného palivového čerpadla | 2,00 | ||||||||
6.13.5. | Montáž palivového okruhu | 7,00 | ||||||||
6.14. | Ostatné | |||||||||
6.14.1. | Demontáž pružného člena spojky motor – generátora | 2,00 | ||||||||
6.14.2. | Výmena poškodeného pružného člena spojky motor – generátora | 0,50 | ||||||||
6.14.3. | Montáž pružného člena spojky motor – generátora | 4,00 | ||||||||
6.14.4. | Výmena izolácie výfukového potrubia | 35,00 | ||||||||
6.14.5. | Demontáž náhonu klimatizácie | 1,00 |
6.14.6. | Vyčistenie dielov náhonu klimatizácie | 1,00 | ||||||||
6.14.7. | Montáž náhonu klimatizácie | 2,00 | ||||||||
6.14.8. | Demontáž náhonu alternátora | 1,00 | ||||||||
6.14.9. | Vyčistenie dielov náhonu alternátora | 1,00 | ||||||||
6.14.10. | Montáž náhonu alternátora | 2,00 | ||||||||
6.14.11. | Demontáž filtrov odvetrania kľukovej skrine | 0,20 | ||||||||
6.14.12. | Výmena filtrov odvetrania kľukovej skrine | 0,20 | ||||||||
6.14.13. | Montáž filtrov odvetrania kľukovej skrine | 1,00 | ||||||||
6.14.14. | Demontáž kabeláže SM | 1,50 | ||||||||
6.14.15. | Kontrola kabeláže SM | 3,00 | ||||||||
6.14.16. | Montáž kabeláže SM | 2,50 | ||||||||
6.14.17. | Demontáž snímačov spaľovacieho motora | 1,00 | ||||||||
6.14.18. | Kontrola snímačov spaľovacieho motora | 4,00 | ||||||||
6.14.19. | Montáž snímačov na spaľovací motor | 2,00 | ||||||||
6.15. | Sprevádzkovanie spaľovacieho motora | |||||||||
6.15.1. | Osadenie spaľovacieho motora na stav motorovej brzdy | 22,00 | ||||||||
6.15.2. | Zábeh a odskúšanie spaľovacieho motora | 128,00 | ||||||||
6.15.3. | Demontáž spaľovacieho motora zo stavu motorovej brzdy | 9,00 | ||||||||
6.16. | Pohony + mechanická časť | |||||||||
6.17. | Pohon ventilátorov chladenia trakčných motorov | |||||||||
6.17.1. | Demontáž : | |||||||||
6.17.2. | od pohonov B513demontovať el. inštaláciu | 1,00 | ||||||||
6.17.3. | demontovať všetky skrutkové spoje od stojana náhonu a hlavného rámu rušňa | 2,00 | ||||||||
6.17.4. | demontovať krycie plechy v streche rušňa | 4,00 | ||||||||
6.17.5. | kompletné ventilátory chladenia s elektromotormi z rámu rušňa odobrať | 3,00 |
6.17.6. | z pohonov demontovať napináky, dosky ,el. motory | 2,00 | |||||||
6.17.7. | Kontrola: | ||||||||
6.17.8. | opotrebovanie ok a skrutkoviek na napinákoch, dosky na trhliny, opotrebovanie remeníc | 1,00 | |||||||
6.17.9. | Oprava: | ||||||||
6.17.10. | súčiastky napinákov opraviť na výkresový rozmer/renováciou alebo výmenou za nové/ | 8,00 | |||||||
6.17.11. | trhliny na základových doskách zavariť | 2,00 | |||||||
6.17.12. | klxxxxx xemene pohonu vymeniť za nové | 1,00 | |||||||
6.17.13. | Montáž: | ||||||||
6.17.14. | montáž pohonu VCHTM vykonať opačným spôsobom ako pri demontáži | 7,00 | |||||||
6.17.15. | po montáži vykonať zábeh kompletných pohonov na skúšobnom stave | 7,00 | |||||||
7 | 7. Elektrické stroje a zariadenia | 706,00 | |||||||
7.1. | Trakčný motor | ||||||||
7.1.1. | Vlastné rozloženie všetkých hlavných častí stroja | 14,00 | |||||||
7.1.2. | Očistenie demontovaných častí | 8,00 | |||||||
7.1.3. | Kontrola technického stavu a rozmerová kontrola jednotlivých dielov a vyskúšanie : | 2,00 | |||||||
7.1.4. | kontrola statorov na trhliny | 2,00 | |||||||
7.1.5. | kontrola dosadacích plôch vrátane závitových dier | 4,00 | |||||||
7.1.6. | kontrola izolačného stavu vinutí | 2,00 | |||||||
7.1.7. | mechanické upevnenie statorových cievok, pólov, prepojov, vývodových káblov | 5,00 | |||||||
7.1.8. | kontrola štítových ložísk | 2,00 | |||||||
7.1.9. | oprava mazania ložísk | 4,00 | |||||||
7.1.10. | kontrola zberného ústrojenstva | 2,00 | |||||||
7.1.11. | defektoskopická kontrola hriadeľov | 2,00 |
7.1.12. | kontrola hriadeľov na opotrebované konce, | 0,50 | ||||||||
7.1.13. | vyváženie rotora vrátane výroby vývažkov | 8,00 | ||||||||
7.1.14. | rozmerová kontrola ložiskových štítov a labyrintov | 0,50 | ||||||||
7.1.15. | kontrola ovality komutátorov | 5,00 | ||||||||
7.1.16. | vyváženie kotvy trakčného motora | 0,00 | ||||||||
7.1.17. | vyváženie hriadeľa kotvy | 0,00 | ||||||||
7.1.18. | VN skúška komplet stroja | 2,00 | ||||||||
7.1.19. | Kompletizácia | 15,00 | ||||||||
7.1.16. | Zábeh motora na stave | 42,00 | ||||||||
7.2. | Mechanická časť točivých strojov: | |||||||||
7.2.1. | Rozmerová kontrola | 5,00 | ||||||||
7.2.3. | Oprava závitov statora, drevené spony vymeniť, krúžky, clony, kryty, spojovací materiál renovácia, | 29,00 | ||||||||
7.2.4. | Oprava mazania tlapových ložísk vrátane výmeny mazacích knôtov, výmena plstených tesnív, oprava mazania štítových ložísk | 17,00 | ||||||||
7.2.5. | Dosadenie nových kožených mechov a oprava kovových rámčekov mechov | 12,00 | ||||||||
7.2.6. | Renovácia hriadeľov na VR a vyváženie rotorov | 8,00 | ||||||||
7.2.7. | Renovácia operných nosov trakčných motorov, vek tlapových ložísk, zámkov viek tlapových ložísk | 8,00 | ||||||||
7.2.8. | Výmena gumených prechodiek | 1,00 | ||||||||
7.2.9. | Oprava základných držiakov elektrických točivých strojov | 6,00 | ||||||||
7.2.10. | Oprava vývrtu deliacej roviny TM | 42,00 | ||||||||
7.2.11. | Regenerácia ložiskových štítov predného a zadného na VR | 2,00 | ||||||||
7.2.12. | Vadné, nevyhovujúce valivé ložiská vymeniť | 7,00 | ||||||||
7.2.13. | Oprava mazania ložísk | 4,00 |
7.2.14. | Regenerácia magnetického venca navareným a opracovaným na VR | 7,00 | |||||||
7.2.15. | Oprava krycích plechov TM, výmena tesnení (kryt osi dvojkolí medzi tlapami) | 5,00 | |||||||
7.2.16. | Oprava uloženia tlapových ložísk vrátane renovácie, súososti, renovácia upevńovacích otvorov a závitov v telese TM | 10,00 | |||||||
7.3. | Elektrická časť točivých strojov: | ||||||||
7.3.1. | Oprava statora, kontrola stavu a upevnenia pólov, | 124,00 | |||||||
7.3.2. | Oprava zberného ústrojenstva, držiakov uhlíkov, nastavenie prítlakov na predpísaný tlak | 55,00 | |||||||
7.3.3. | Výmena uhlíkových kartáčov | 12,00 | |||||||
7.4. | Trakčný a vykurovací alternátor | ||||||||
7.4.1. | Vlastné rozloženie všetkých hlavných častí stroja | 3,00 | |||||||
7.4.2. | Očistenie demontovaných častí | 3,00 | |||||||
7.4.3. | Kontrola technického stavu a rozmerová kontrola jednotlivých dielov a vyskúšanie : | 2,00 | |||||||
7.4.4. | kontrola statorov na trhliny | 1,00 | |||||||
7.4.5. | kontrola dosadacích plôch vrátane závitových dier | 1,00 | |||||||
7.4.6. | kontrola kolesa ventilácie vlastného chladenia | 0,50 | |||||||
7.4.7. | kontrola izolačného stavu vinutí | 0,50 | |||||||
7.4.8. | kontrola vývodových káblov | 1,00 | |||||||
7.4.9. | kontrola štítových ložísk | 1,00 | |||||||
7.4.10. | oprava mazania ložísk | 1,00 | |||||||
7.4.11. | defektoskopická kontrola hriadeľov | 1,00 | |||||||
7.4.12. | kontrola hriadeľov na opotrebované konce, drážky pera | 1,00 | |||||||
7.4.13. | vyváženie rotora | 2,00 | |||||||
7.4.14. | rozmerová kontrola ložiskových štítov a labyrintov | 1,00 | |||||||
7.4.15. | Oprava usmerňovača | 2,00 | |||||||
7.4.16. | Oprava budiča | 3,00 |
7.4.17. | Oprava regulátora napätia | 2,00 | ||||||||
7.4.18. | Oprava káblovej vývodky | 1,00 | ||||||||
7.4.19. | Oprava hlavnej svorkovnice | 1,00 | ||||||||
7.4.20. | Oprava pomocnej svorkovnice | 1,00 | ||||||||
7.4.21. | Vykonanie všetkých predpísaných skúšok | 4,00 | ||||||||
7.4.22. | Kompletizácia | 6,00 | ||||||||
7.5. | Mechanická časť točivých strojov: | |||||||||
7.5.1. | Rozmerová kontrola | 1,00 | ||||||||
7.5.2. | Oprava základných držiakov elektrických točivých strojov | 4,00 | ||||||||
7.5.3. | Oprava vibrakomov uchytenia, vadné skrutky x xxxxxx vymeniť | 3,00 | ||||||||
7.5.4. | valivé ložiská vymeniť | 4,00 | ||||||||
7.5.5. | Oprava mazania ložísk | 3,00 | ||||||||
7.5.6. | Oprava spojky alternátora, renovácia a zabrúsenie kužeľa, renovácia závitov | 16,00 | ||||||||
7.6. | Elektrická časť točivých strojov: | |||||||||
7.6.1. | Oprava statora, | 28,00 | ||||||||
7.7. | Ostatné točivé stroje : | |||||||||
7.7.1. | generátory pomocnej siete, nabíjací alternátor, pohon stieračov, motory chladenia TM, motor odporníkov brzdy, motory kompresora, motor ventilátora výparníka klimatizácie, motory výmenníka klimatizácie, motory chladenia okruhu SM, stropné ventilátory, motory ventilácie chladenia skrine meničov, motory ventilácie tyristorového bloku, motor obehového čerpadla , štartéry, servopohon vodného okruhu, servopohon klapky, servopohon prisávania vzduchu z vonkajšieho priestoru, motorčeky ostrekovačov čelného okna, motorčeky pohonu roliet , motor ventilátora chladenia TA |
7.7.2. | Vlastné rozloženie všetkých hlavných častí stroja | 5,00 | ||||||||
7.7.3. | Očistenie demontovaných častí | 3,00 | ||||||||
7.7.4. | Kontrola technického stavu a rozmerová kontrola jednotlivých dielov a vyskúšanie : | 4,00 | ||||||||
7.7.5. | kontrola statorov na trhliny | 0,50 | ||||||||
7.7.6. | kontrola dosadacích plôch vrátane závitových dier | 1,00 | ||||||||
7.7.7. | kontrola kolesa ventilácie vlastného chladenia | 0,50 | ||||||||
7.7.8. | kontrola izolačného stavu vinutí | 1,00 | ||||||||
7.7.9. | mechanické upevnenie statorových cievok, pólov, prepojov, vývodových káblov | 1,00 | ||||||||
7.7.10. | kontrola štítových ložísk | 1,00 | ||||||||
7.7.11. | oprava mazania ložísk | 1,00 | ||||||||
7.7.12. | výmena ložísk | 4,00 | ||||||||
7.7.13. | defektoskopická kontrola hriadeľov | 2,00 | ||||||||
7.7.14. | kontrola hriadeľov na opotrebované konce, drážky pera | 1,00 | ||||||||
7.7.15. | vyváženie rotora vrátane výroby vývažkov | 2,00 | ||||||||
7.7.16. | rozmerová kontrola ložiskových štítov a labyrintov | 2,00 | ||||||||
7.7.17. | Oprava točivých elektrických strojov | 7,00 | ||||||||
7.7.18. | Vykonanie všetkých predpísaných skúšok | 2,00 | ||||||||
7.7.19. | Kompletizácia | 6,00 | ||||||||
7.8. | Mechanická časť točivých strojov: | |||||||||
7.8.1. | Rozmerová kontrola | 2,00 | ||||||||
7.8.2. | Oprava závitov statora, krúžky, clony, kryty, spojovací materiál renovácia, vadné výmena | 4,00 | ||||||||
7.8.3. | Renovácia hriadeľov na VR a vyváženie rotorov | 11,00 | ||||||||
7.8.4. | Výmena gumených prechodiek | 4,00 | ||||||||
7.8.5. | Oprava základných držiakov elektrických točivých strojov | 4,00 |
7.8.6. | Regenerácia ložiskových štítov predného a zadného na VR | 14,00 | ||||||||
7.8.7. | Oprava silentblokov uchytenia, vadné skrutky x xxxxxx vymeniť | 3,00 | ||||||||
7.8.8. | Vadné, nevyhovujúce valivé ložiská vymeniť | 4,00 | ||||||||
7.8.9. | Oprava remeníc na VR, zabrúsenie | 4,00 | ||||||||
7.8.10. | Výmena klinových remeňov a napnutie na určenú hodnotu | 2,00 | ||||||||
7.8.11. | Oprava kablových vývodkov | 4,00 | ||||||||
7.8.12. | Kompletizácia | 18,00 | ||||||||
7.9. | Elektrická časť točivých strojov: | |||||||||
7.9.1. | Oprava zberných krúžkov alternátorov | 4,00 | ||||||||
7.9.2. | Kompletizácia | 12,00 | ||||||||
8 | Elektrické prístroje | 446,00 | ||||||||
8.1. | Kontaktné a spínacie prístroje: | |||||||||
8.1.1. | Kontrola opotrebenia kontaktov, styku kontaktov v zopnutom stave, prítlačnej sily kontaktov, otvorenie kontaktov | 6,00 | ||||||||
8.1.2. | Kontrola pružín kontaktov, pružiny ktoré nezaručujú správnu funkciu vymeniť | 7,00 | ||||||||
8.1.3. | Kontrola zaistenia čapov a poistiek, | 4,00 | ||||||||
8.1.4. | Kontrola dotiahnutia všetkých skrutiek, | 4,00 | ||||||||
8.1.5. | Konzervácia čapov, pružín, ložísk, kladiek a klzných plôch predpísaným mazacím tukom | 2,00 | ||||||||
8.1.6. | Vizuálna a rozmerová kontrola jednotlivých dielov pneumatickej časti spínacích prístrojov. Vykonať skúšku tesnosti rozvodov | 4,00 | ||||||||
8.1.7. | Kontrola funkcie spínacích prístrojov pri menovitých a minimálnych hodnotách ovládacieho napätia a vzduchu, kontroluje sa funkcia blokovania | 3,00 |
8.1.8. | Kontrola izolačného odporu živých častí prístroja proti kostre a medzi kontaktmi navzájom | 2,00 | ||||||||
8.1.9. | Kontrola vôle pákových sústav prístrojov, vôle musia po oprave zodpovedať správnej funkcii prístrojov | 2,00 | ||||||||
8.1.10. | Skúška dielektrickej pevnosti hlavných a pomocných kontaktov proti kostre a medzi sebou navzájom priloženým napätím | 2,00 | ||||||||
8.1.11. | Oprava, nastavenie a odskúšanie | 38,00 | ||||||||
8.2. | Stýkače: | |||||||||
8.2.1. | Odstránenie opalov a natavených kovov zo zhášacích komôr, komory s vypálením do hĺbky viac než 1/3 hrúbky steny sa vymenia | 33,00 | ||||||||
8.2.2. | Premeranie ohmického odporu cievky ovládacieho elektromagnetu, | 3,00 | ||||||||
8.2.3. | Prehliadka kotvy stykača s pohyblivým kontaktom a držiaku pevného kontaktu | 3,00 | ||||||||
8.2.4. | Demontáž a oprava pólov zhášacích cievok, zhášacie cievky natrieť izolačným lakom | 30,00 | ||||||||
8.2.5. | Kontrola upevnenia ovládacej cievky elektromagnetu | 2,00 | ||||||||
8.2.6. | Kompletizácia | 48,00 | ||||||||
8.2.7. | Kontrola hlavných aj pomocných kontaktov,- nastavenie | 14,00 | ||||||||
8.2.8. | Kontrola a oprava | 54,00 | ||||||||
8.3. | Prepínač smeru a odpojovač: | |||||||||
8.3.1. | Kontrola opotrebenia kontaktov, opotrebované vymeniť | 8,00 | ||||||||
8.3.2. | Kontrola prítlačnej sily, poklesu a zdvihu kontaktov hlavných a pomocných, Ak sa nedá nastaviť na predpísaný tlak, výmena prítlačných pružín | 6,00 |
8.3.3. | Kontrola opotrebenia puzdier klzných ložísk, dovolená hodnota opotrebenia je 0,5 mm na priemer, | 1,00 | |||||||
8.3.4. | Kontrola opotrebenia vačiek , kladičiek a ich čapov, opotrebované vymeniť, a zriadiť na určené parametre | 8,00 | |||||||
8.3.5. | Zmeranie izolačného odporu medzi kontaktmi a kostrou, prevedie sa skúška dielektrickej pevnosti | 1,00 | |||||||
8.3.6. | Kontakty namazať vazelínou podľa mazacieho plánu | 1,00 | |||||||
8.4. | Pneumatický pohon smerového valca: | ||||||||
8.4.1. | Kontrola vonkajšia a rozmerová | 1,00 | |||||||
8.4.2. | Oprava: | ||||||||
8.4.3. | tesniace krúžky vymeniť | 2,00 | |||||||
8.4.4. | puzdra a čapy | 3,50 | |||||||
8.4.5. | piest a vzduchový valec oprava na VR | 3,00 | |||||||
8.4.6. | tesniace krúžky namazať | 0,50 | |||||||
8.5. | Odporníky: | ||||||||
8.5.1. | Demontáž | 4,00 | |||||||
8.5.2. | Prehliadka odporníkov, očistenie nosných izolátorov, kontaktov a zberných dotykov. | 3,00 | |||||||
8.5.3. | Kontrola dotiahnutia všetkých skrutkových spojov, svoriek | 3,00 | |||||||
8.5.4. | Obnova poškodenia značenia svoriek odporníkov | 4,00 | |||||||
8.5.5. | Premeranie ampérmetrovou alebo môstkovu metódou | 0,50 | |||||||
8.5.6. | Kontrola izolačného stavu meraním izolačného odporu a skúška dielektrickej pevnosti izolácie priloženým napätím | 1,50 | |||||||
8.5.7. | Montáž | 6,00 | |||||||
8.6. | Káblové kanály: | ||||||||
8.6.1. | Vizuálna kontrola stavu káblového kanála | 4,00 |
8.6.2. | Ručné očistenie od oleja a nečistôt | 12,00 | ||||||||
8.7. | Kabeláž s príslušenstvom: | |||||||||
8.7.1. | Kontrola kabeláže MN, NN a VN z ohľadom na stav izolácia a na mechanické poškodenie káblov, | 16,00 | ||||||||
8.7.2. | Oprava a obnova označenia koncov všetkých vodičov, musia súhlasiť s platnými schémami, označenia koncov všetkých vodičov | 16,00 | ||||||||
8.7.3. | Kontrola stavu žíl vodičov pri káblových okách, | 9,00 | ||||||||
8.7.4. | Kontrola všetkých skrutkových spojov a svoriek na svorkovniciach | 12,00 | ||||||||
8.7.5. | Kontrola flexibilných spojovacích pásov, | 4,00 | ||||||||
8.7.6. | Kontrola a prípadná obnova pocínovaných, kadmiovaných alebo zinkovaných stykových plôch | 18,00 | ||||||||
8.7.8. | Kontrola izolačného stavu kabeláže meraním izolačného odporu a skúška dielektrickej pevnosti izolácie priloženým napätím | 5,00 | ||||||||
8.7.9. | Spoje kabeláže trakčných motorov a silových káblov – výmena krycích nevodivých hadíc | 9,00 | ||||||||
8.7.10. | Kontrola inštalačných hadíc, vývodiek a prechodiek | 6,00 | ||||||||
8.7.11. | Kontrola a vyčistenie konektorov | 8,00 | ||||||||
8.7.12. | Kontrola označenia prístrojov podľa platnej schémy – poškodené vymeniť | 9,00 | ||||||||
9 | Prístroje a zariadenia riadiace, kontrolné, zabezpečovacie , oznamovacie a ostatné el. zariadenia | 936,00 | ||||||||
9.1. | Pri opravách všetkých prístrojov a zariadeniach kontrolných, zabezpečovacích a oznamovacích: | |||||||||
9.1.2. | Kontrola technického stavu, oprava, montáž a vyskúšanie |
9.1.3. | Kontrola a oprava | ||||||||
9.2. | Elektromagnetické, časové, pomocné a ochranné relé: | ||||||||
9.2.1. | Kontrola izolácie cievok relé, oprava a náter izolačným lakom | 10,00 | |||||||
9.2.2. | Kontrola dotiahnutia svoriek vodičov a predradných odporníkov | 2,00 | |||||||
9.2.3. | Kontrola odporu cievky pri 20°C. | 0,50 | |||||||
9.2.4. | Kontrola opotrebenia kontaktov | 0,50 | |||||||
9.2.5. | Kontrola nastavenia spínacích hodnôt a vykonanie nastavenia relé, kontrola súčasnosti spínania a rozpínania | 1,00 | |||||||
9.2.6. | Kontrola zdvihu kotvy | 0,50 | |||||||
9.2.7. | Preskúšanie izolačného stavu relé premeraním izolačného odporu s kontrolou dielektrickej pevnosti izolácie priloženým napätím proti kostre prístroja | 0,50 | |||||||
9.2.8. | Kontrola a oprava | 25,00 | |||||||
9.2.10. | Relé osadené do pätíc odskúšať, pätice skontrolovať, dotiahnúť skrutkové spoje | 2,00 | |||||||
9.2.11. | Pätice relátok skontrolovať, dotiahnúť skrutkové spoje | 2,00 | |||||||
9.3. | Tlakové spínače: | ||||||||
9.3.1. | Výmena poškodených súčiastok spínacieho systému, a mikrospínačov | 4,00 | |||||||
úprava uchytenia tlakových spínačov a prívodných potrubí v zmysle záručných podmienok výrobcu tlakových spínačov | 8,00 | ||||||||
9.3.2. | Kontrola a nastavenie | 3,00 | |||||||
9.4. | Elektromagnetické ventily: | ||||||||
9.4.1. | Kontrola vzdialenosti prítlačnej kotvy od jadra | 1,00 | |||||||
9.4.2. | Nastavenie predpísaného zdvihu | 3,00 |
9.4.3. | Kontrola ohmickej hodnoty odporu cievky ovládacieho elektromagnetu | 0,50 | ||||||||
9.4.4. | Zmeranie izolačného odporu cievky ovládacieho elektromagnetu | 1,00 | ||||||||
9.4.5. | Funkčná skúška prístroja pri menovitom tlaku vzduchu a pri menovitej a minimálnej hodnote ovládacieho napätia | 1,50 | ||||||||
9.4.6. | Kontrola a oprava | 4,00 | ||||||||
9.4.7. | Vymeniť sedlá ventilov | 4,00 | ||||||||
9.5. | Kontroléry | |||||||||
9.5.1. | Prekontrolovanie vačkových spínačov, nájazdov vačiek, namazanie | 10,00 | ||||||||
9.5.2. | Kontrola a oprava v zmysle návodu výrobcu | 5,00 | ||||||||
9.6. | Nabíjacie zariadenie | |||||||||
9.6.1. | Premerať charakteristiku v režime obmedzenia max. nabíjacieho prúdu a max. napätia nabíjacieho dynama v závislosti na otáčkach SM | 2,00 | ||||||||
9.7. | Statický nabíjač | |||||||||
9.7.1. | Diagnostika nabíjača | 25,00 | ||||||||
9.8. | Usmerňovače : Trakčný usmerňovač , usmerňovač pomocnej siete , budiaci usmerňovač a usmerňovač kúrenia | |||||||||
9.8.1. | - Demontáž | 10,00 | ||||||||
9.8.2. | - Vyčistenie | 7,00 | ||||||||
9.8.3. | - Premeranie diód ,tyristorov, RC členov | 6,00 | ||||||||
9.8.4. | - Výmena chladiacich ventilátorov | 4,00 | ||||||||
9.8.5. | - Izolačný stav zmerať | 1,00 | ||||||||
9.8.6. | Montáž | 13,00 | ||||||||
9.9. | Blok vykracovania odporníka EDB | |||||||||
9.9.1. | Diagnostika | 18,00 | ||||||||
9.10. | Blok zapaľovacích transformátorov |
9.10.1. | Vyčistenie | 6,00 | ||||||||
9.10.2. | Premeranie | 1,00 | ||||||||
9.10.3. | Diagnostika | 3,00 | ||||||||
9.11. | Frekvenčné a budiace meniče: | |||||||||
9.11.1. | Demontáž | 13,00 | ||||||||
9.11.2. | Vyčistenie | 6,00 | ||||||||
9.11.3. | Výmena chladiacich ventilátorov a výkonových kondenzátorov | 8,00 | ||||||||
9.11.4. | Premeranie, a nastavenie podľa výrobcu | 7,00 | ||||||||
9.11.5. | Izolačný stav zmerať | 1,00 | ||||||||
9.11.6. | Montáž | 15,00 | ||||||||
9.12. | Meniče napájania: | |||||||||
9.12.1. | Demontáž | 9,00 | ||||||||
9.12.2. | Vyčistenie | 7,00 | ||||||||
9.12.3. | Premeranie | 2,00 | ||||||||
9.12.4. | Montáž | 12,00 | ||||||||
9.13. | Transformátor VN/NN : | |||||||||
9.13.1. | Vyčistenie | 8,00 | ||||||||
9.13.2. | Premeranie vinutí | 5,00 | ||||||||
9.13.3. | Izolačný stav zmerať | 1,00 | ||||||||
9.14. | Regulátory pomocnej siete: | |||||||||
9.14.1. | Demontáž | 4,00 | ||||||||
9.14.2. | Vyčistenie | 3,00 | ||||||||
9.14.3. | Nastavenie | 4,00 | ||||||||
9.14.4. | Montáž | 5,00 | ||||||||
9.15. | Prevodníky: | |||||||||
9.15.1. | Demontáž | 14,00 | ||||||||
9.15.2. | Vyčistenie | 6,00 | ||||||||
9.15.3. | Prekontrolovanie prevodu | 29,00 |
9.15.4. | Montáž | 17,00 | ||||||||
9.16. | Manažěr kúrenia | |||||||||
9.16.1. | Diagnostika | 17,00 | ||||||||
9.17. | Expandery ovládacích pultov | |||||||||
9.17.1. | Diagnostika | 22,00 | ||||||||
9.18. | Snímače neelektrických veličín: | |||||||||
9.18.1. | Demontáž | 5,00 | ||||||||
9.18.2. | Vyčistenie | 3,00 | ||||||||
9.18.3. | Kontrola prevodu veličín | 11,00 | ||||||||
9.18.4. | Montáž | 6,00 | ||||||||
9.19. | Napäťové, prúdové čidlá: | |||||||||
9.19.1. | Demontáž | 5,00 | ||||||||
9.19.2. | Vyčistenie | 4,00 | ||||||||
9.19.3. | Prekontrolovanie prevodov čidiel | 15,00 | ||||||||
9.19.4. | Montáž | 6,00 | ||||||||
9.20. | Požiarne snímače: | |||||||||
9.20.1. | Demontáž | 4,00 | ||||||||
9.20.2. | Vyčistenie | 2,00 | ||||||||
9.20.3. | Diagnostika | 4,00 | ||||||||
9.20.4. | Montáž | 5,00 | ||||||||
9.21. | Procesorový regulátor MORIS RV07: | |||||||||
9.21.1. | Vyčistenie jednotlivých kaziet z vani | 7,00 | ||||||||
9.21.2. | Vizuálna kontrola kaziet | 2,00 | ||||||||
9.21.2. | Kontrola konektorov | 9,00 | ||||||||
9.21.3. | Diagnostika | 42,00 | ||||||||
9.21.4. | Kontrola spojov – uvoľnené dotiahnuť | 4,00 | ||||||||
9.22. | Protišmykové zariadenie | |||||||||
9.22.1 | Demontáž | 3,00 |
9.22.2. | Vyčistenie | 2,00 | ||||||||
9.22.3. | Kontrola - Diagnostika | 4,00 | ||||||||
9.22.4. | Odskúšanie | 1,00 | ||||||||
9.22.5. | Montáž | 5,00 | ||||||||
9.23. | Regonik | |||||||||
9.23.1. | Demontáž | 3,00 | ||||||||
9.23.2. | Vyčistenie | 2,00 | ||||||||
9.23.3. | Kontrola - Diagnostika | 5,00 | ||||||||
9.23.4. | Odskúšanie | 1,00 | ||||||||
9.23.5. | Montáž | 4,00 | ||||||||
9.24. | Ovládacie a signalizačné prístroje: | |||||||||
9.24.1. | Funkčná skúška termostatov a nastavenie hodnôt | 2,00 | ||||||||
9.24.2. | Funkčná skúška spínačov, prepínačov, tlačítok a koncových spínačov | 3,00 | ||||||||
9.24.3. | Kontrola žiaroviek, objímok a elektronickej inštalácie v paneloch signalizácie | 18,00 | ||||||||
9.24.4. | Kontrola a oprava | 25,00 | ||||||||
9.25. | Meracie prístroje: | |||||||||
9.25.1. | Kontrola funkcie | 5,00 | ||||||||
9.25.2. | Premeranie ohmických hodnôt predradných odporníkov a bočníkov | 2,00 | ||||||||
9.25.3. | Kontrola a oprava | 55,00 | ||||||||
9.26. | Diódy: | |||||||||
9.26.1. | Preskúšanie prechodom prúdu v priepustnom a závernom smere | 18,00 | ||||||||
9.27. | Akumulátorová batéria: | |||||||||
9.27.1. | Vyčistenie | 16,00 | ||||||||
9.27.2. | Premeranie | 1,00 | ||||||||
9.27.3. | Diagnostika | 3,00 | ||||||||
9.28. | Žiarovkové svietidlá: |
9.28.1 | Demontáž, rozloženie dielov a kontrola všetkých svietidiel a svetlometov | 10,00 | |||||||
9.28.2. | Preskúšanie funkcie vypínačov, prepínačov, tlačidiel, spínačov | 2,00 | |||||||
9.28.3 | Oprava: | ||||||||
9.28.4. | vyčistenie skiel krytov svietidiel, svetlometov, | 3,00 | |||||||
9.28.5. | výmena tesnení | 1,00 | |||||||
9.28.6. | Vizuálna kontrola tlmiacich odporníkov, svetlometov a zmeranie ohmického odporu | 1,00 | |||||||
9.28.7. | Kompletizácia, montáž | 13,00 | |||||||
9.29. | Ostatné elektronické zariadenia: | ||||||||
9.29.1. | Demontáž, rozloženie dielov | 11,00 | |||||||
9.29.2. | Očistenie | 4,00 | |||||||
9.29.3. | Kontrola funkcie | 3,00 | |||||||
9.29.4. | Nastavenie a oprava | 28,00 | |||||||
9.29.5. | Montáž | 14,00 | |||||||
9.30. | Zariadenie na meranie rýchlosti MIREL RM1 : | ||||||||
9.30.1. | Diagnostiku v rozsahu D 3 podľa návodu výrobcu vykonať | 22,00 | |||||||
9.30.2. | Mechanické upevnenie zobrazovacích jednotiek dotiahnuť | 2,00 | |||||||
9.31. | Xxxxxxx, ističe: | ||||||||
9.31.1 | Prehliadnuť, | 1,00 | |||||||
9.31.2. | Funkciu ističov vyskúšať, | 1,00 | |||||||
9.31.3. | Očistenie kontaktov výkonových nožových poistiek a kontrola ich stavu | 4,00 | |||||||
9.32. | Vlakový zabezpečovač Xxxxx XX: | ||||||||
9.32.1. | Demontáž vlakového zabezpečovača vrátane snímačov VZ a rozloženie na diely | 9,00 | |||||||
9.32.2. | Vykonať prehliadku a opravu zariadenia | 8,00 |
9.32.3. | Vlakový zabezpečovač XXXXX XX – vykonanie diagnostiky D3 podľa platného predpisu pre XXXXX XX od výrobcu | 8,00 | ||||||||
9.32.4. | Montáž | 12,00 | ||||||||
9.32.5. | Oživenie a funkčná skúška na vozidle | 2,00 | ||||||||
9.32.6 | Vykonanie kontroly a opravy IRC | 1,00 | ||||||||
9.33. | Termoelektrická chladnička: | |||||||||
9.33.1. | Vyčistenie vnútorného priestoru a dezinfekcia | 1,00 | ||||||||
9.33.2. | Prehliadnutie, vyčistenie a oprava vetracích kanálov | 0,20 | ||||||||
9.33.3. | Kontrola a oprava chladiaceho okruhu podľa výrobcu | 0,10 | ||||||||
9.33.4. | Montáž, funkčná skúška | 0,70 | ||||||||
9.34. | Zobrazovacie zariadenia: | |||||||||
9.34.1. | Demontáž | 1,50 | ||||||||
9.34.2. | Vyčistenie | 2,50 | ||||||||
9.34.3. | Kontrola | 1,50 | ||||||||
9.34.4. | Montáž | 2,50 | ||||||||
9.34. | Kamerový systém | |||||||||
9.34.1. | Demontáž | 3,00 | ||||||||
9.34.2 | Vyčistenie | 1,50 | ||||||||
9.34.3. | Kontrola | 5,00 | ||||||||
9.34.4. | Odskúšanie | 2,50 | ||||||||
9.34.5. | Montáž | 4,00 | ||||||||
9.35. | Mikrovlnná rúra: | |||||||||
9.35.1. | Demontáž | 0,20 | ||||||||
9.35.2. | Vyčistenie | 0,50 | ||||||||
9.35.3. | odskúšanie | 0,20 | ||||||||
9.35.4. | Montáž | 0,30 | ||||||||
9.35.5. | tesnenia vymeniť | 0,60 |
9.35.6 | vykonať skúšku funkcie | 0,20 | |||||||
9.38. | Vysielačka | ||||||||
9.38.1. | Demontáž | 3,00 | |||||||
9.38.2. | Vyčistenie | 2,00 | |||||||
9.38.3. | Kontrola stavu kabeláže. | 2,00 | |||||||
9.38.4. | Kontrola dielov | 6,00 | |||||||
9.38.5. | Montáž | 5,00 | |||||||
9.38.6. | Kontrola stavu a utiahnutia káblových svoriek. | 2,00 | |||||||
9.39. | Meranie spotreby nafty | ||||||||
9.39.1 | Diagnostika | 2,00 | |||||||
9.39.2. | Demontáž | 3,00 | |||||||
9.39.3. | Vyčistenie | 3,00 | |||||||
9.39.4. | Kontrola stavu kabeláže. | 1,00 | |||||||
9.39.5. | Kontrola dielov | 3,00 | |||||||
9.39.4. | Montáž | 4,00 | |||||||
10 | Ostatné zariadenie | 600,90 | |||||||
10.1. | Pieskovacie zariadenie: | ||||||||
10.1.1. | Demontáž | 6,00 | |||||||
10.1.2. | Kontrola | 0,40 | |||||||
10.1.3. | Vonkajšia prehliadka jednotlivých dielov | 0,30 | |||||||
10.1.4. | zásobovacieho okruhu | 0,30 | |||||||
10.1.5. | tlakovzdušného okruhu | 0,30 | |||||||
10.1.6. | Premeranie vyhrievacích telies | 0,50 | |||||||
10.1.7. | Montáž | 8,00 | |||||||
10.2. | Xxxxxxx, píšťala: | ||||||||
10.2.1. | Kontrola jednotlivých dielov | 1,00 | |||||||
10.2.2. | Húkačku, píšťalu rozložiť vykonať vizuálnu a rozmerovú kontrolu | 2,00 | |||||||
10.2.3. | membránu vymeniť | 0,50 |
10.2.4. | tesnenia vymeniť | 0,50 | ||||||||
10.2.5. | vykonať skúšku funkcie | 0,20 | ||||||||
10.3. | Stierače okien: | |||||||||
10.3.1. | Kontrola - vonkajšia prehliadka dielov stierača okien | 0,20 | ||||||||
10.3.2. | Montáž, kontrola kvality priliehania stieračov okien ku sklám po montáži, odskúšanie funkčnosti | 3,00 | ||||||||
10.4. | Mazacie zariadenie okolesníkov | |||||||||
10.4.1. | Vykonať vonkajšiu prehliadku a rozmerovú kontrolu jednotlivých dielov: | 2,00 | ||||||||
10.4.2. | ovládacích obvodov | 2,00 | ||||||||
10.4.3. | tlakovzdušných obvodov | 2,00 | ||||||||
10.4.4. | zásobovacieho obvodu | 2,00 | ||||||||
10.4.5. | vymeniť gumené hadice | 3,00 | ||||||||
10.4.6. | vymeniť tesnenia | 1,50 | ||||||||
10.4.7. | vymeniť mazivo | 1,50 | ||||||||
10.4.8. | potrubie vyčistiť tlakom z vnútra | 4,00 | ||||||||
10.4.9. | Vykonať montáž, nastavenie dávkovacích trysiek a funkčná skúška | 18,00 | ||||||||
10.5. | Vodná nádrž pre umývadlo: | |||||||||
10.5.1. | Očistenie vonkajšie a vnútorné vymytie nádrže a potrubia kyselinou | 3,00 | ||||||||
10.5.2. | Vykonať vonkajšiu prehliadku | 0,50 | ||||||||
10.5.3. | výmena tesnenia | 0,40 | ||||||||
10.5.4. | odskúšanie na tesnosť | 0,30 | ||||||||
10.5.5. | premytie vodného okruhu | 1,50 | ||||||||
10.6. | Vzduchové filtre: | |||||||||
10.6.1. | Oprava: | 18,00 | ||||||||
10.6.2. | výmena výplne filtrov | 3,50 |
10.7. | Tlakové nádoby | ||||||||
10.7.1. | údržba | 1,50 | |||||||
10.7.2. | kontrola | 3,50 | |||||||
10.7.3. | kontrola jednotlivých dielov | 2,00 | |||||||
10.7.4. | premeranie hrúbky steny tlakových nádob | 1,00 | |||||||
10.7.5. | vykonanie tlakovej skúšky | 8,00 | |||||||
10.7.6. | vykonanie prevádzkovej revízie TN | 1,00 | |||||||
10.7.7. | vyznačenie dátumov PRTN a TS | 1,00 | |||||||
10.7.8- | kontrola manometrov | 1,00 | |||||||
10.8. | Doklady: | ||||||||
10.8.1. | Vyplnenie dokumentácie vozidla a vystavenie príslušných dokladov, protokolov, merných listov, východzej revízie elektrického zariadenia a vyplnenie protokolu o vykonaní pravidelnej technickej prehliadke a technického preukazu v zmysle vyhlášky MDPT č. 351/2010 Z .z. a Prílohy č.15 predpisu SÚHDV | 8,00 | |||||||
10.9. | Náter skrine hnacieho vozidla: | ||||||||
10.9.1. | ZR sa uvažuje s rozsahom pre LAK II PUR | 389,00 | |||||||
10.9.2. | Zhotovenie popisov a popísanie hnacieho vozidla vrátane loga na skriňu motorového rušňa | 20,00 | |||||||
10.10. | Stanovište rušňovodiča: | ||||||||
10.10.1. | Kontrola, vonkajšia prehliadka vybavenia stanovišťa, | 0,50 | |||||||
10.10.2. | Prečalúnenie sedačiek a výmena poťahov, oprava kovovej konštrukcie, | 20,00 | |||||||
10.10.3. | Očistenie vnútorného priestoru stanovíšť, vrátane priestoru pod pultom, | 5,00 | |||||||
10.10.4. | Oprava vybavenia stanovišťa rušňovodiča- uviesť do stavu odpovedajúcemu predpísaným TP. | 15,00 | |||||||
10.10.5. | Demontáž, montáž ovládacích a signalizačných prvkov stanovišťa, | 6,00 |
10.10.6. | Náter pultu a stanovišťa vykonať, | 15,00 | ||||||||
10.10.7. | Kontrola podlahy stanovišťa, výmena podlahovej krytiny PVC, výmena podlahy | 13,00 | ||||||||
10.10.8. | Štítky a nápisy na prístrojových doskách a paneloch obnoviť, | 4,00 | ||||||||
10.10.9. | Výmena obloženia a jeho zateplenie | |||||||||
10.10.10. | Výmena ovládacích prvkov - tlačítka, spínače | |||||||||
10.10.11. | Výmena clonových roletiek | |||||||||
11 | Vozidlo ako celok | 1 108,00 | ||||||||
11.1.1. | Montáž jednotlivých celkov, osadenie, vystredenie, zaviazanie celkov do skrine, montáž okruhov, zaviazanie podvozkov | 545,00 | ||||||||
11.1.2. | Kontrola mechanickej a ručnej brzdy, kontrola nastavenia odľahlosti brzdových zdrží od obručí dvojkolí | 15,00 | ||||||||
11.1.3. | Kontrola tlakovej brzdy, tesnosti vzduchového potrubia a prístrojových okruhov | 12,00 | ||||||||
11.1.3. | Kontrola stavu a doplnenie všetkých prevádzkových hmôt | 20,00 | ||||||||
11.1.4. | Nastavenie mier pojazdu a nápravových a kolesových tlakov, váženie | 9,00 | ||||||||
11.1.5. | Oživenie | 30,00 | ||||||||
11.1.6. | Statická skúška vozidla | 355,00 | ||||||||
11.1.7. | Nastavenie výkonových parametrov vozidla | 92,00 | ||||||||
11.1.8. | Vykonanie skúšobnej jazdy, podľa predpisu SÚHDV | 15,00 | ||||||||
11.1.9. | Odovzdanie zástupcovi odberateľa | 15,00 | ||||||||
Celkom | 6 523,60 |
Vysvetlivky : | |||||||
1 | Pod pojmom „údržba“ sa pre všetky uzly, celky a jednotlivé komponenty rozumie nasledujúci sled operácií: | ||||||
2 | Odpojenie a demontáž z vozidla /resp. z konštrukčného celku/ | ||||||
3 | Rozloženie komponentov a konštrukčných celkov | ||||||
4 | Očistenie a odmastenie | ||||||
5 | U komponentov vyžadujúcich def.. kontrolu – príprava na defektoskopiu | ||||||
6 | Vizuálna kontrola stavu | ||||||
7 | Premeranie mechanické podľa výkresovej dokumentácie a úprava /rovnanie, renovácia/ do výkresových tolerancií. (Do ceny základného rozsahu sa započíta mechanické premeranie v celom rozsahu. Prípadná úprava, oprava vrátane konečného merania bude deklarovaná ako práca naviac so stanovením rozsahu a prácnosti pri komisionálnej prehliadke.) | ||||||
8 | Premeranie elektrických parametrov, dosadenie nových uhlíkových kief otáčavých strojov /práca/ | ||||||
9 | Defektoskopická kontrola podľa ”Súboru defektoskopických skúšok a kontrol v prevádzke dráhových vozidiel ZSSK” | ||||||
10 | Výmena tesnení, mazív, olejov v zmysle mazacieho plánu | ||||||
11 | Výmena, prípadne renovácia opotrebovaných silových a slaboprúdových kontaktov (Do ceny základného rozsahu požadujeme započítať prácnosť potrebnú na výmenu opotrebovaných silových a slaboprúdových kontaktov. V prípade, že nebude potrebná výmena v plnom rozsahu, bude sa postupovať podľa zmluvy (podľa vysvetlenia obstarávateľa). Prípadná renovácia bude deklarovaná ako práca naviac so stanovením rozsahu a prácnosti pri komisionálnej prehliadky. t.j. do ceny základného rozsahu sa nepožaduje zahrnúť prácnosť za renováciu.) | ||||||
12 | Oprava, prípadne výmena uzemňovacích prepojok (Do ceny základného rozsahu sa požaduje započítať prácnosť potrebnú na výmenu opotrebovaných silových a slaboprúdových kontaktov. V prípade, že nebude potrebná výmena v plnom rozsahu, bude sa postupovať podľa zmluvy (podľa vysvetlenia obstarávateľa). Prípadná oprava bude deklarovaná ako práca naviac so stanovením rozsahu a prácnosti pri komisionálnej prehliadke. t.j. do ceny základného rozsahu sa nepožaduje zahrnúť prácnosť za opravu.) | ||||||
13 | Kontrola a renovácia závitových častí | ||||||
14 | Zloženie komponentov a konštrukčných celkov | ||||||
15 | Obnovenie náteru vrátane prípravných prác na náter , obnovenie izolačných náterov (V rámci „údržby“ v základnom rozsahu požaduje vykonať náter LAK II na pojazde. Náter skrine /LAK I.,II,/ sa stanoví pri prístavbe vozidla do opravy a spresní pri komisionálnej prehliadke ako ocenená naviacpráce) | ||||||
16 | Zhotovenie popisov komponentov, konštrukčných celkov, obnovenie popisu |
17 | Odskúšanie funkcie, nastavenie na požadované parametre, vystavenie protokolu o skúške |
Montáž na vozidlo | |
Výmena : pod pojmom výmena sa rozumie dodanie nových komponentov do ceny základného rozsahu zahrnúť len prácnosť potrebnú na výmenu nového komponentu. | |
V opisoch základných rozsahov vysvetlenie pojmov : | |
„odstránenie deformácií“ - V prípade potreby odstránenia deformácie sa skutočný rozsah a prácnosť budú deklarovať ako práca naviac pri komisionálnej prehliadke t.j. do ceny základného rozsahu sa nepožaduje zahrnúť prácnosť potrebnú na odstránenie deformácií. | |
„oprava trhlín“ - V prípade potreby odstránenia trhlín sa skutočný rozsah a prácnosť budú deklarovať ako práca naviac pri komisionálnej prehliadke t.j. do ceny základného rozsahu sa nepožaduje zahrnúť prácnosť potrebnú na odstránenie trhlín. |
A.3 Cena materiálu základného rozsahu opravy HKV radu 757:
Materiál základného rozsahu: Hlavné periodické opravy hnacích koľajových vozidiel radu 757 | ||||||||||
ID | Názov materiálu na opravu HKV radu 757 - základný rozsah | Množstvo | Merná jednotka | Cena za mernú jednotku EUR bez DPH | Suma celkom EUR bez DPH | |||||
1 | Vstupná prehliadka: | |||||||||
2 | Pojazd | |||||||||
2.1. | PUZDRO 8-4-70-010-015 | 8 | KS | |||||||
2.2. | ČAP D 30 011 | 2 | KS | |||||||
2.4. | ČAP 5-02-3040-034 | 2 | KS | |||||||
2.5. | ČAP Z-4-70-010-02 | 16 | KS | |||||||
2.6. | LAMELA PRUŽNÁ | 8 | KS | |||||||
2.7. | ČAP D31,5C11 X 100 X 79 | 8 | KS | |||||||
2.8. | ČAP Z-4-70-010-02 | 16 | KS | |||||||
2.9. | ČAP 5-02-3052-029-01 | 10 | KS | |||||||
2.10. | ČAP 31,5C11X270X244 | 8 | KS | |||||||
2.11. | ČAP 5-02-3150-020-02 | 8 | KS | |||||||
2.12. | PÚZDRO 32X40X15 | 16 | KS | |||||||
2.13. | PUZDRO 40X30X40 | 16 | KS | |||||||
2.14. | NÁRAZNIK ŠTVORHRANNÝ | 20 | KS | |||||||
2.15. | PÚZDRO 50X40X12 8-4-70-010-01 | 32 | KS | |||||||
2.16. | PUZDRO 42X32X20 | 16 | KS | |||||||
2.17. | PUZDRO 32X42X25 | 32 | KS | |||||||
2.18. | PUZDRO 32X40X20 Z-4-70-010-026 | 64 | KS | |||||||
2.19. | PUZDRO 32 X 40 X 25 | 16 | KS | |||||||
2.20. | PUZDRO 40X50X20 5-02-2001-010 | 32 | KS | |||||||
2.21. | PUZDRO 40X50X44 | 16 | KS | |||||||
2.22. | CAP 7-D-74-013-0015 | 8 | KS | |||||||
2.23. | CAP 7-D-74-013-0014 | 8 | KS | |||||||
2.24. | ČAP STREDIACI | 40 | KS | |||||||
2.25. | PANVA | 8 | KS | |||||||
2.26. | PERO TESNE ZAOBL. 16X10X110 | 8 | KS | |||||||
2.27. | KRÚŽKY TES.NEPOH.CAS.D250X5 MM | 16 | KS | |||||||
2.28. | PLSTENNÝ KRÚŽOK 226X188X12 | 8 | KS | |||||||
2.29. | PERO TESNÉ ZAOBL. 16X10X180 ST | 8 | KS | |||||||
2.30. | ČAP D70 | 8 | KS | |||||||
2.31. | PÚZDRO GUMOKOVOVÉ 3-02-8120-105-00 | 8 | KS | |||||||
2.32. | TLMIC č.v.: 40 1300 001 442 | 8 | KS | |||||||
2.33. | TLMIC č.v.: 40 1300 001 633 | 4 | KS | |||||||
2.34. | RENOVACIA KYVNEHO RAMENA | 8 | KS | |||||||
2.35. | OPORA | 4 | KS |
2.36. | KLZÁTKO | 4 | KS | |||||||
2.37. | ZDRŽ BRZDOVÁ DELENÁ OPD 28 421 | 16 | KS | |||||||
2.38. | KLIN | 16 | KS | |||||||
2.39. | SPOJKA HAD.D 19X900 96385-332/1 | 2 | KS | |||||||
2.40. | DESKY PRYZ.BEZ VL.OLVZD.S. 2 M | 1 | KS | |||||||
2.41. | TESNENIE PRYZ.TVAROVA 1553 | 1 | KG | |||||||
2.42. | TESNENIE MIKROPOR.KRUHOVE D 8 | 8 | M | |||||||
2.43. | TESNENIE PRYŽ.PROFILOVÉ PROFI | 1 | KG | |||||||
2.44. | PLST VALCOVANA BIELA HR.2MM | 1 | KG | |||||||
2.45. | PLST BVT 202 4MM | 1 | KG | |||||||
2.46. | PLST 10 MM | 1 | KG | |||||||
2.47. | PLST VALCHOVANA BIELA HR.12 | 1 | KG | |||||||
2.48. | PLST HR.5MM BIELA 33-08-02 | 1 | KG | |||||||
PAKA ZAVESNA PRAVA | 1 | KS | ||||||||
PAKA ZAVESNA LEVA | 1 | KS | ||||||||
PÚZDRO GUMOKOVOVÉ | 8 | KS | ||||||||
VEKO BRZD.VALCA ÚPRAVA | 8 | KS | ||||||||
OPORA 8-3-70-010-0148 | 4 | KS | ||||||||
ČAP ZÁVESU 8-3-70-010-0214 | 8 | KS | ||||||||
PASTA MONT. HT1200 VYSOKOTEPLOTNA | 2 | KS | ||||||||
BOTKA | 8 | KS | ||||||||
MAZIVO | 20 | KG | ||||||||
Spojovací materiál (skrutky, matice, podložky) | 1 | SADA | ||||||||
MATICA SPOJOVACIA | 4 | KS | ||||||||
Tlapové ložisko - renovácia | 8 | PAR | ||||||||
TM základný materiál (spojovací, uhlíky, mazivo) | 4 | KS | ||||||||
3 | Rám s nadstavbou a vybavením | |||||||||
3.1. | OPORA GUMENÁ SKX-003-552-000 | 48 | KS | |||||||
3.2. | DESKY PRYZ.BEZ VL.OLVZD.S. 2 M | 1 | KG | |||||||
3.3. | HADICA RADIASIL 19/27 K.C. 016901 | 3 | M | |||||||
3.4. | TESNENIE ZAD.STR1.7-D-74-024-1023 | 2 | KS | |||||||
3.5. | TESNEN.ZAD.STR.2.7-D-74-024-1024 | 2 | KS | |||||||
3.6. | TESNENIE STR.ST.3.7-D-74-024-1022 | 2 | KS | |||||||
3.7. | TESNENIE STR.ST.2.7-D-74-024-1021 | 2 | KS | |||||||
3.8. | TESNENIE STR.ST.1.7-D-74-024-1020 | 2 | KS | |||||||
3.9. | TESNENIE PR.STRE. 7-D-74-024-1019 | 2 | KS | |||||||
3.10. | TESNENIE 1350353 EPDM /757/ | 25 | M | |||||||
3.11. | TESNENIE SAMOLEPIACE PROFIL.BIELE | 20 | M | |||||||
3.12. | TESNENIE PRIFIL 209-0202 DIRAK | 25 | M | |||||||
3.13. | TESNENIE SOC.NADR 7-4-73-040-0031 | 1 | KS | |||||||
3.14. | TESNENIE VYHRIEV. 7-D-74-083-0033 | 1 | KS | |||||||
3.15. | TESNENIE 7-D-74-032-0117 | 1 | KS | |||||||
3.16. | OKRUZOK V MET.PR.7MM | 1 | M | |||||||
3.17. | PASKA TEFLONOVA | 1 | KS |
3.18. | TESNENIE 7-D-74-032-0121 | 1 | KS | |||||||
3.19. | KRUZOK 7-D-74-032-0123 | 1 | KS | |||||||
3.20. | TESNENIE 7-D-74-032-0122 | 1 | KS | |||||||
3.21. | TESNENIE Z MPP 10X20 02012 | 1 | M | |||||||
3.22. | VLOZKA 20X180X320 BULPREN S28280 | 1 | KS | |||||||
3.23. | TESNENIE PRIFIL 209-0202 DIRAK | 7 | M | |||||||
3.24. | HADICA PND 68 052 89 40/52 | 1 | M | |||||||
Spojovací materiál | 1 | SADA | ||||||||
4 | Brzda | |||||||||
4.1. | BRANICE PRYZOVE 21310-110 | 2 | KS | |||||||
4.2. | ZAKLOPKA | 1 | KS | |||||||
4.3. | MANZETY 18X8X5 | 2 | KS | |||||||
4.4. | MANZETY 20X10X5 | 2 | KS | |||||||
4.5. | XXXXXXX TES.POH.CASTI D12X8 MM | 2 | KS | |||||||
4.6. | VEDENI ZAKLOPKY | 1 | KS | |||||||
4.7. | TESNENI | 1 | KS | |||||||
4.8. | MANZETY 12X4X4 | 2 | KS | |||||||
4.9. | KRÚŽKY TES.POH.ČASTI D32X24 MM | 2 | KS | |||||||
4.10. | O KRUZKY 35X27 | 2 | KS | |||||||
4.11. | TESNENIE IGAMIT.00000-000 00X0 | 1 |