Podmínky společnosti Generali Investments CEE, investiční společnost, a. s. k investování do Fondů a Investičních programů
Podmínky společnosti Generali Investments CEE, investiční společnost, a. s. k investování do Fondů a Investičních programů
platné od 3. 1. 2018
A. Úvodní ustanovení
B. Podmínky k investování do produktů Generali Investments CEE
C. Podmínky k investování do produktů Generali Invest CEE
D. Společná ustanovení
Pojmy a zkratky
Pojmy a zkratky uváděné v Podmínkách k investování s velkými počátečními písmeny mají význam definovaný Podmínkami k investování nebo Smlouvou.
Aktuální hodnota
aktuální hodnota Cenného papíru příslušného Fondu je podíl fondového kapitálu Fondu připadající na jeden Cenný papír příslušného Fondu; je stanovována v souladu se Statu- tem či Prospektem Fondu a příslušnými právními předpisy
Autorizační SMS
autorizační PIN kód zaslaný prostřednictvím SMS
Biometrický podpis
elektronická forma podpisu dokumentu, kde je podpis zpracováván prostřednictvím technologie pro automatické rozpoznávání biometrických prvků, při které jsou jako ne- oddělitelná součást grafické podoby podpisu zaznamenávány dynamické parametry pohybu ruky. Biometrický podpis je možno využít v případech, kdy má Společnost tuto možnost technicky připravenou, a poté, co byl Společnosti poskytnut Investorem sou- hlas se zpracováním biometrických údajů
Ceník
Ceník produktů Společnosti, který je uveřejněn na Internetové adrese. Obsahuje infor- mace týkající se Fondů, zejména čísla bankovních účtů, minimální výši investice, Vstup- ní/Výstupní poplatky, Vstupní/Výstupní poplatky Investičních programů a ceník Služeb. Společnost vydala ke dni uveřejnění těchto Podmínek k investování pro různé distribuční sítě následující Ceníky:
Ceníky Generali Investments CEE
– Ceník CZK produktů nabízených Generali Investments CEE
– Ceník CZK neaktivních produktů Generali Investments CEE
– Ceník fondů s pevnou dobou trvání
– Ceník EUR produktů nabízených Generali Investments CEE
– Ceník EUR neaktivních produktů Generali Investments CEE
Ceníky ČP INVESTICE
– Ceník produktů ČP INVESTICE
– Ceník fondů s pevnou dobou trvání ČP INVESTICE
Ceníky dalších distribučních sítí
– Ceník CZK produktů nabízených Generali Investments CEE prostřednictvím ZFP akademie, a.s.
– Ceník CZK produktů nabízených Generali Investments CEE prostřednictvím Broker Consulting a.s.
– Ceník CZK produktů nabízených Generali Investments CEE prostřednictvím Direct Care s.r.o.
– Ceník CZK produktů nabízených Generali Investments CEE prostřednictvím FINHAUS a.s.
Aktuální znění Ceníků jsou uveřejněna na Internetové adrese.
Cenné papíry
zaknihované cenné papíry vydávané Fondy
Cílový trh
typ nebo typy zákazníků, s jejichž potřebami, charakteristikami a cíli je Cenný papír slu- čitelný
ČNB
Česká národní banka, orgán státního dohledu se sídlem Xx Xxxxxxx 00, Xxxxx 0, 000 00, Xxxxx xxxxxxxxx
telefon: x000 000 000 000 e-mail: xxxxxxxxx@xxx.xx
internetová adresa: xxx.xxx.xx
Doklad totožnosti
občanský průkaz, cestovní pas nebo povolení k pobytu; doklad musí obsahovat fotogra- fii osoby, jejíž totožnost má prokazovat
Dokumenty
Smlouva, Podmínky k investování, Produktové podmínky, Statut nebo Prospekt, Klíčové informace pro Investory, Ceník, Informace o Společnosti a další dokumenty, na něž uve- dené Dokumenty odkazují
Fond
investiční fond obhospodařovaný Společností, tj. Fond Generali Investments CEE a/ nebo Fond Generali Invest CEE
Fond Generali Invest CEE
podfond Generali Invest CEE plc; zahraniční investiční fond srovnatelný se standardním fondem obhospodařovaný Společností, jemuž bylo uděleno povolení v Irské republice, je zapsán do seznamu vedeného ČNB dle § 597 písm. d) a podléhá dohledu Centrální banky Irska. Jednotlivé podfondy mohou vytvářet různé třídy.
Fond Generali Investments CEE
investiční fond obhospodařovaný Společností, jemuž bylo uděleno povolení v České re- publice a je zapsán do seznamů vedených ČNB dle § 597 a) nebo b) Zákona a podléhá dohledu ČNB
GDPR
přímo použitelné nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2016/679, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů); účin- né ode dne 25. 5. 2018
Informace o Společnosti
dokument s názvem Informace o Společnosti poskytované v souvislosti s obhospo- dařováním a administrací investičních fondů, který obsahuje informace o Společnosti, Fondech či Smlouvě, jejichž poskytování je stanoveno příslušnými právními předpisy; je uveřejněn na Internetové adrese pod záložkou „O nás“ (položka „Fondy“)
Internetová adresa
xxxx://xxx.xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xx nebo xxxx://xxx.xxxxxxxx-xxxxxx-xxx.xx. Klíčové informace pro investory, Statuty, Prospekty a další dokumenty, jejichž uveřejňování je stanoveno právními předpisy, jsou uveřejněny pod záložkou „O nás“ (položka „Fondy“); v případě dočasné nefunkčnosti těchto internetových stránek jsou vybrané údaje k dis- pozici na krizové internetové stránce xxxx://xxx.xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxx.xx
Investiční dotazník
dokument, prostřednictvím kterého jsou zjišťovány Investorovy odborné znalosti a zku- šenosti v oblasti investic, a který je v souvislosti s uzavíráním Smlouvy Investorem vy- plňován
Investiční program
investice do nejméně jednoho Fondu, která je specificky upravena příslušnými Produk- tovými podmínkami
Investor
fyzická nebo právnická osoba, která vlastní Cenné papíry; ustanovení Podmínek investování o Investorovi se vztahují v přiměřeném rozsahu i na osobu, jíž jsou Cenné papíry nabízeny
Klíčové informace pro Investory
sdělení klíčových informací; dokument obsahuje stručné základní charakteristiky Fondu, nezbytné pro Investory k zasvěcenému posouzení povahy investice a souvise- jících rizik a je uveřejněn v elektronické podobě v českém jazyce prostřednictvím Inter- netové adresy, případně ho poskytne Společnost v listinné podobě; v souladu s PRIIPs a Zákonem Společnost Klíčové informace pro Investory vypracovává pro fondy kvalifiko- vaných investorů až od 1. 1. 2018
Kontaktní místo
korespondenční adresa Společnosti: Generali Investments CEE, investiční společnost, a.s., P.O. XXX 000, 000 00 Xxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
sídlo Společnosti: Generali Investments CEE, investiční společnost, a.s.,
Xx Xxxxxxxx 0000/000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xxxxxxxxx e-mail: xxxx@xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xx
telefon: x000 000 000 000
Majetkový účet
účet vlastníka zřízený a vedený Společností v samostatné, resp. navazující evidenci in- vestičních nástrojů vedené Společností v souladu s § 93 ZPKT a Vyhláškou o samostat- né evidenci investičních nástrojů
MiFID II
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1034
Notifikace o doručení zprávy do Osobního mailboxu
zpráva, prostřednictvím které je Xxxxxxxx informován o přijetí nové zprávy do Osobního mailboxu
Notifikace o odkupu Cenných papírů
zpráva, prostřednictvím které je Investor informován o fázích realizace odkupů Cenných papírů
NOZ
zákon č. 89/2012, občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
Obchodní den
je v případě Fondů Generali Investments CEE každý Pracovní den, s výjimkou případů, kdy Společnost rozhodne o pozastavení vydávání a odkupování podílových listů podle
§ 134 - § 141 Zákona, a v případě Fondů Generali Invest CEE, každý Pracovní den, který je zároveň i pracovním dnem v Irsku
Obchodní zástupce
osoba, jejímž prostřednictvím Společnost přijímá od Investorů: žádosti o vydání a/nebo odkup Cenných papírů, žádosti o přestup mezi Fondy, žádosti o investování do Inves- tičního programu, žádosti o Služby a jejich změny, stížnosti, další informace, dokumenty a pokyny pro Společnost. Takovou osobou může být: investiční zprostředkovatel, jeho zaměstnanec či člen jeho statutárního orgánu, vázaný zástupce, jeho zaměstnanec či člen jeho statutárního orgánu, nebo zaměstnanec Společnosti. Obchodní zástupce je povi- nen splňovat zákonné podmínky pro výkon těchto odborných činností. Obchodní zástup- ce poskytuje Investorovi, v souvislosti se Smlouvou, pouze investiční službu přijímání a předávání pokynů týkající se Cenných papírů; to nevylučuje poskytování jiné investič- ní služby Obchodním zástupcem Investorovi na základě dohody s Investorem, tím není dotčeno ustanovení poslední věty odst. 1.2 Podmínek k investování.
Obchodní zástupce v souvislosti se Smlouvou:
– nesmí přijímat od Investora žádné peněžní prostředky ani investiční nástroje,
– je oprávněn pokyny Investora předávat pouze Společnosti,
– jedná-li se o investičního zprostředkovatele: má platné povolení ČNB k činnosti in- vestičního zprostředkovatele (viz Seznamy regulovaných a registrovaných sub- jektů finančního trhu vedené ČNB: xxx.xxx.xx)
– jedná-li se o vázaného zástupce: je zapsán v seznamu vedeném ČNB (viz Sezna- my regulovaných a registrovaných subjektů finančního trhu vedené ČNB: xxx.xxx.xx), a
– je oprávněn zejména:
• ověřit totožnost Investora a údaje v návrhu Xxxxxxx, žádosti a/nebo pokynu Investora dle Podmínek k investování
• ověřit podpis Investora v návrhu Xxxxxxx, žádosti a/nebo pokynu Investora dle Xxxxxxxx k investování a
• převzít návrh Smlouvy, žádost a/nebo pokyn Investora dle Xxxxxxxx k investo- vání za účelem jejich doručení Společnosti
Osobní mailbox
elektronická schránka v internetové aplikaci Společnosti, do níž se Investor může při- hlásit prostřednictvím Služby Moje Investice Online, sloužící pro komunikaci mezi In- vestorem a Společností, prostřednictvím které Společnost oznamuje a zasílá vybrané dokumenty a Notifikace o odkupech Cenných papírů Investorovi
Placená služba
služba, jejíž poskytování si Investor ve Smlouvě a/nebo v příslušných žádostech zvolil a která je zpoplatněna dle aktuálního Ceníku
Pobídka
úplata nebo jiná peněžitá nebo nepeněžitá výhoda, bližší informace o pobídkách přijí- xxxxxx nebo poskytovaných Společností jsou obsaženy v dokumentu Informace o Společnosti
Politicky exponovaná osoba nebo PEO
a) fyzická osoba, která je nebo byla ve významné veřejné funkci s celostátním nebo re- gionálním významem, jako je zejména hlava státu, předseda vlády, vedoucí ústřední- ho orgánu státní správy a jeho zástupce (náměstek, státní tajemník), člen parlamen- tu, člen řídícího orgánu politické strany, vedoucí představitel územní samosprávy, soudce nejvyššího soudu, ústavního soudu nebo jiného nejvyššího justičního orgánu, proti jehož rozhodnutí obecně až na výjimky nelze použít opravné prostředky, člen bankovní rady centrální banky, vysoký důstojník ozbrojených sil nebo sboru, člen nebo zástupce člena, je-li jím právnická osoba, statutárního orgánu obchodní korpo- race ovládané státem, velvyslanec nebo vedoucí diplomatické mise, anebo fyzická osoba, která obdobnou funkci vykonává nebo vykonávala v jiném státě, v orgánu Evropské unie anebo v mezinárodní organizaci,
b) fyzická osoba, která je:
1. osobou blízkou k osobě uvedené v písmenu a),
2. společníkem nebo skutečným majitelem stejné právnické osoby, popřípadě svě- řenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti, jako oso- ba uvedená v písmenu a), nebo je o ní povinné osobě známo, že je v jakémkoli jiném blízkém podnikatelském vztahu s osobou uvedenou v písmenu a), nebo
3. skutečným majitelem právnické osoby, popřípadě svěřenského fondu nebo jiné- ho právního uspořádání bez právní osobnosti, o kterých je povinné osobě zná- mo, že byly vytvořeny ve prospěch osoby uvedené v písmenu a).
Podmínky k investování
podmínky k investování vydávané Společností v souladu s ustanovením § 1751 NOZ s názvem „Podmínky společnosti Generali Investments CEE, investiční společnost, a. s. k investování do Fondů a Investičních programů“
Potvrzení o uzavření Smlouvy
potvrzení zaslané Společností Investorovi bez zbytečného odkladu po akceptaci návrhu Smlouvy Společností
Pracovní den
den, který je pracovním dnem, kdy jsou banky a investiční společnosti v České republice otevřeny pro veřejnost
podmínek, má přednost úprava příslušné problematiky obsažená ve Statutu nebo Prospektu nebo Smlouvě. Společnost vydala ke dni uveřejnění těchto Podmínek k in- vestování následující Produktové podmínky:
Produktové podmínky aktuálně nabízených produktů prostřednictvím Generali Investments CEE
– Produktové podmínky PARTNER Invest Plus v měně CZK
– Produktové podmínky Můj INVESTOR Plus v měně CZK
– Produktové podmínky Trend 3 v měně CZK
– Produktové podmínky Trend 5 v měně CZK
– Produktové podmínky Trend 8 v měně CZK
– Produktové podmínky vybraných Investičních programů
– Produktové podmínky Pravidelné investování
Produktové podmínky neaktivních produktů nabízených prostřednictvím Generali Investments CEE
– Produktové podmínky PARTNER Invest v měně CZK
– Produktové podmínky PARTNER Invest v měně EUR
– Produktové podmínky KASIČKA v měně CZK
– Produktové podmínky KASIČKA v měně EUR
– Produktové podmínky Trend Invest v měně CZK
Produktové podmínky ČP INVESTICE aktuálně nabízených produktů
– Produktové podmínky vybraných Investičních programů ČP INVESTICE
– Produktové podmínky ČP INVESTICE Konzervativní Trend v měně CZK
– Produktové podmínky ČP INVESTICE Vyvážený Trend v měně CZK
– Produktové podmínky ČP INVESTICE Dynamický Trend v měně CZK
Produktové podmínky aktuálně nabízených produktů prostřednictvím dalších distribučních sítí
– Produktové podmínky OK Invest Plus v měně CZK
– Produktové podmínky OK INVESTOR Plus v měně CZK
– Produktové podmínky ZFPA PARTNER Invest Plus v měně CZK
– Produktové podmínky vybraných Investičních programů nabízených prostřednictvím ZFP akademie, a.s.
– Produktové podmínky vybraných Investičních programů nabízených prostřednictvím Direct Care s.r.o.
– Produktové podmínky vybraných Investičních programů nabízených prostřednictvím FINHAUS a.s.
Produktové podmínky neaktivních produktů nabízených prostřednictvím dalších distribučních sítí
– Produktové podmínky OK Invest v měně CZK
– Produktové podmínky PARTNER Invest FinMAX v měně CZK
– Produktové podmínky ZFPA ČP INVEST v měně CZK
Aktuální znění Produktových podmínek jsou uveřejněna na Internetové adrese.
Prospekt
prospekt příslušného Fondu včetně dodatků; dokument v anglickém jazyce, který obsa- huje informace o způsobu investování Fondu a další informace nezbytné pro Investory k přesnému a správnému posouzení investice a je k dispozici v elektronické podobě prostřednictvím Internetové adresy, případně ho poskytne Společnost v listinné podobě
Skutečný majitel
Fyzická osoba, která má fakticky nebo právně možnost vykonávat přímo nebo nepřímo rozhodující vliv v právnické osobě, ve svěřenském fondu nebo v jiném právním uspo- řádání bez právní osobnosti. Při splnění podmínek podle předchozí věty je skutečným majitelem:
a) u obchodní korporace fyzická osoba,
1. která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě disponuje více než 25 % hlasovacích práv této obchodní korporace nebo má podíl na základním kapitálu větší než 25 %,
2. která sama nebo společně s osobami jednajícími s ní ve shodě ovládá osobu uvedenou v bodě 1.,
3. která má být příjemcem alespoň 25 % zisku této obchodní korporace, nebo
4. která je členem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není-li sku- tečný majitel nebo nelze-li jej určit podle bodu 1. až 3.,
b) u spolku, obecně prospěšné společnosti, společenství vlastníků jednotek, církve, náboženské společnosti nebo jiné právnické osoby podle zákona upravujícího po- stavení církví a náboženských společností fyzická osoba,
1. která disponuje více než 25 % jejích hlasovacích práv,
2. která má být příjemcem alespoň 25 % z jí rozdělovaných prostředků, nebo
3. která je členem statutárního orgánu, zástupcem právnické osoby v tomto orgánu anebo v postavení obdobném postavení člena statutárního orgánu, není-li sku- tečný majitel nebo nelze-li jej určit podle bodu 1. nebo 2.,
c) u nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného právního uspo- řádání bez právní osobnosti fyzická osoba nebo skutečný majitel právnické osoby, která je v postavení
1. zakladatele,
2. svěřenského správce,
3. obmyšleného,
4. osoby, v jejímž zájmu byla založena nebo působí nadace, ústav, nadační fond, svě- řenský fond nebo jiné uspořádání bez právní osobnosti, není-li určen obmyšlený, a
5. osoby oprávněné k výkonu dohledu nad správou nadace, ústavu, nadačního fondu, svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti.
PRIIPs
přímo použitelné nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014, o sdělení klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a po- jistných produktů s investiční složkou; účinné ode dne 31. 12. 2016
Produktové podmínky
k vybraným Investičním programům vydává Společnost samostatné Produktové pod- mínky. V případě rozporu mezi Podmínkami k investování a příslušnými Produktovými podmínkami je rozhodný text Podmínek k investování. V případě, že některé ustanovení Statutu nebo Prospektu nebo Smlouvy bude v rozporu s ustanoveními Produktových
Služba
služba uvedená v odst. 3.1 Podmínek k investování, zejména služba Moje Investice Online, služba Moje Investice Online Plus a služba Osobní mailbox; aktuální rozsah Slu- žeb poskytovaných Společností je uveden na Internetové adrese
Smlouva
smlouva uzavřená mezi Společností a Investorem, na jejímž základě je zajištěno vydávání a odkupování Cenných papírů, případně upravující investice do Investičních programů a vedení Majetkového účtu zejména Smlouva o podmínkách vydávání a odkupování Cenných papírů
Společnost
Generali Investments CEE, investiční společnost, a.s., se sídlem Na Pankráci 1720/123, 140 21 Praha 4, Česká republika, IČ: 438 73 766, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 1031; Společnost podléhá dohledu ČNB
Statut
statut příslušného Fondu; dokument v českém jazyce, který obsahuje informace o způ- sobu investování Fondu a další informace nezbytné pro Investory k přesnému a správné- mu posouzení investice a je k dispozici v elektronické podobě prostřednictvím Interneto- vé adresy, případně ho poskytne Společnost v listinné podobě
Vstupní poplatek
v případě Fondů Generali Investments CEE vstupní přirážka dle Statutu, jejíž maximální výše je uvedena ve Statutu a jejíž aktuální výše je uvedena v Ceníku
v případě Fondů Generali Invest CEE vstupní poplatek dle Prospektu, jehož maximální výše je uvedena v Prospektu a jehož aktuální výše je uvedena v Ceníku
Vstupní poplatek Investičního programu
částka, o kterou může být snížena platba zaslaná Investorem ve prospěch určeného bankovního účtu Investičního programu dle příslušných Produktových podmínek ve výši stanovené Ceníkem
Vyhláška o samostatné evidenci investičních nástrojů
Vyhláška č. 58/2006 Sb., o způsobu vedení samostatné evidence investičních nástrojů a evidence navazující na samostatnou evidenci investičních nástrojů, ve znění pozdějších předpisů
Výstupní poplatek
v případě Fondů Generali Investments CEE výstupní srážka dle Statutu, jejíž maximální
1.4 Tam, kde se ve Smlouvě nebo v Podmínkách k investování používá pojem „Investor“, má se za to, že tato pravidla platí přiměřeně i pro Zástupce.
1.5 Společnost eviduje Cenné papíry Investora na jeho Majetkovém účtu v rámci ve- dení samostatné, resp. navazující evidence investičních nástrojů. Podpisem návr- hu Smlouvy Investor Společnost žádá o otevření a vedení Majetkového účtu pro Investora.
2 Vymezení produktů nabízených Společností
2.1 Společnost umožňuje Investorům investování do Fondů přímo nebo prostřednic- tvím Investičních programů za podmínek stanovených Statutem a/nebo Prospek- tem, těmito Podmínkami k investování a příslušnými Produktovými podmínkami. Aktuální nabídka Fondů a Investičních programů je uveřejněna na Internetové ad- rese.
2.2 Statut, Prospekt, Podmínky k investování, Produktové podmínky, Ceník a Infor- mace o Společnosti jsou všem Investorům k dispozici u Obchodních zástupců, na Kontaktním místě a na Internetové adrese. Společnost nevylučuje možnost za- vedení i nových míst, kde budou zejména výše uvedené dokumenty poskytovány, zejména v souvislosti s technickým vývojem.
2.3 Společnost určuje Cílový trh pro Cenné papíry a související informace předává Obchodním zástupcům.
2.4 Společnost kategorizuje Investory na základě informací obsažených v Investičním dotazníku a následně stanoví jejich investiční profil. Investiční profil Investora se může v čase měnit a Investiční dotazník je proto pravidelně aktualizován. V dů- sledku aktualizace Investičního dotazníku může být Cenný papír nebo Investiční program vyhodnocen jako nepřiměřený pro Investora, v takovém případě Společ- nost Investora na tuto skutečnost upozorní.
2.5 Investor pověřuje Společnost výkonem vybraných práv a povinností vyplývajících z vlastnictví Cenných papírů Fondu Generali Invest CEE, a to zejména účastí a hla- sováním na valné hromadě Fondu Generali Invest CEE. Společnost vykonává tato
výše je uvedena ve Statutu a jejíž aktuální výše je uvedena v Ceníku
v případě Fondů Generali Invest CEE výstupní poplatek dle Prospektu, jehož maximální výše je uvedena v Prospektu a jehož aktuální výše je uvedena v Ceníku nebo v případě vybraných Investičních programů Výstupní poplatek Investičního programu
Výstupní poplatek Investičního programu
částka, o kterou může být snížena platba zaslaná Investorovi při odkupu Cenných papírů Fondů, které tvoří Investiční program dle příslušných Produktových podmínek, ve výši stanovené Ceníkem
Zákon
zákon č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů
Zákon AML
zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů
2.6
práva a povinnosti s odbornou péčí a v nejlepším zájmu Investorů.
Na základě zvláštní Smlouvy uzavřené mezi Investorem a Společností a za pod- mínek stanovených Statutem a Zákonem lze nabývat Fondy, které jsou fondy kva- lifikovaných investorů v souladu se Zákonem. Investorem se může stát jen kvali- fikovaný investor. Přestup mezi Fondy, které jsou fondy kvalifikovaných investorů v souladu se Zákonem, a jinými Fondy dle části B oddílu 6 Podmínek k investování je vyloučen. Rovněž nelze investice do Fondu, který je fondem kvalifikovaných investorů v souladu se Zákonem, realizovat prostřednictvím Investičních progra- mů. Společnost upozorňuje, že specifika Fondů, které jsou fondy kvalifikovaných investorů v souladu se Zákonem, jsou uvedena v příslušných Statutech, Smlouvě a/nebo v Oznámení o nabízení a týkají se zejména:
a) požadavků na minimální investovanou částku,
b) požadavků v případě odkupu Cenných papírů,
c) požadavků na Investora,
d) změn osoby vlastníka Cenných papírů,
e) možností změn investiční strategie a Statutu,
f) vyhotovování a poskytování Klíčových informací pro Investory,
g) nabízení Fondu.
Zástupce
zákonný nebo zmocněný zástupce nebo opatrovník Investora
ZOIS
zákon č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně někte- rých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
ZOOÚ
zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
ZORS
zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňová- ní těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv) ve znění pozdějších předpisů
ZPKT
zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů
A. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1 Úvodní ustanovení
1.1 Společnost vydává Cenné papíry Investorům a tyto Cenné papíry od Investorů odkupuje v souladu s platně uzavřenou Smlouvou, těmito Podmínkami k investo- vání, Produktovými podmínkami, Statutem či Prospektem, Klíčovými informacemi pro Investory, Ceníkem a příslušnými právními předpisy České republiky.
1.2 Společnost je investiční společností ve smyslu Zákona a je oprávněna v rozsa- hu uvedeném v povolení uděleném ČNB obhospodařovat investiční fondy nebo zahraniční investiční fondy a provádět administraci investičních fondů nebo za- hraničních investičních fondů, a to jak fondů kolektivního investování, tak fondů kvalifikovaných investorů. Společnost je oprávněna přesáhnout rozhodný limit. Společnost je dále oprávněna obhospodařovat majetek zákazníka, je-li součástí investiční nástroj, na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání (portfolio management) podle § 11 odst. 1 písm. c) Zákona, provádět úschovu a správu in- vestičních nástrojů včetně souvisejících služeb, avšak pouze ve vztahu k cenným papírům a zaknihovaným cenným papírům vydávaným investičním fondem nebo zahraničním investičním fondem podle § 11 odst. 1 písm. d) Xxxxxx a dále může poskytovat investiční poradenství týkající se investičního nástroje podle § 11 odst. 1 písm. f) Zákona. Na základě Smlouvy není Společností poskytováno investiční poradenství ve smyslu ZPKT ani Společnost tuto činnost nedeleguje na Obchodní zástupce.
1.3 Podmínky k investování se vztahují na veškeré vztahy mezi Investorem a Společ- ností, které se týkají investic do Fondů a Investičních programů na území České republiky, pokud není uvedeno jinak. Podmínky k investování se dále nevztahu- jí na investice do Fondů, jsou-li Cenné papíry nakupovány a/nebo odkupovány Společností do a/nebo z portfolií zákazníků obhospodařovaných Společností při výkonu investiční služby nebo distributory Cenných papírů na základě zvláštních smluv uzavřených se Společností.
2.7 Společnost upozorňuje, že v případě změny právních předpisů či jiných legisla- tivních podmínek je oprávněna změnit podmínky poskytování svých jednotlivých služeb, produktů či jejich poskytování zcela ukončit.
3 Vymezení služeb poskytovaných Společností
3.1 Společnost poskytuje Investorům zejména tyto Služby:
Služby, které jsou zřizované automaticky s účinností Smlouvy:
a) služba Moje Investice Online dle odst. 13.6 Podmínek k investování,
b) možnost získání informací o Majetkovém účtu, transakcích apod. prostřednic- tvím telefonu,
c) zasílání Notifikace o doručení zprávy do Osobního mailboxu formou e-mailové zprávy na e-mail nebo formou SMS zprávy na mobilní telefon uvedený ve Smlouvě nebo v příslušné žádosti Investora,
d) zasílání Notifikace o odkupu Cenných papírů (průběhu zpracování) formou e-mailové zprávy na e-mail nebo formou SMS zprávy na mobilní telefon uve- dený ve Smlouvě nebo v příslušné žádosti Investora (popř. zasílání notifikace o případném vzniku chyby v průběhu zpracování odkupu Cenných papírů). Notifikace o odkupu Cenných papírů je zasílána Investorovi zároveň do Osob- ního mailboxu.
e) zasílání výročního výpisu o stavu Majetkového účtu do Osobního mailboxu.
Služby, které má Investor možnost si zřídit:
a) službu Moje Investice Online Plus dle odst. 11.2 Podmínek k investování
b) možnost telefonického podávání žádostí vymezených výčtem dle odst. 13.2 Podmínek k investování,
c) zasílání výpisu o stavu Majetkového účtu do Osobního mailboxu,
d) zaslání písemného výpisu o stavu Majetkového účtu Investora na adresu In- vestora uvedenou ve Smlouvě nebo v příslušné žádosti Investora.
3.2 Investor je oprávněn rozsah poskytovaných Služeb a/nebo časové intervaly jejich poskytování změnit na základě své žádosti o změnu Služeb způsobem uvedeným v odst. 13.1 Podmínek k investování.
3.3 Investor bude hradit poskytnuté Placené služby na základě daňového dokladu vystaveného Společností, pokud není u jednotlivých Služeb v těchto Podmínkách k investování nebo v Ceníku uveden jiný způsob hrazení. Daňový doklad na část- ku za Placené služby bude Investorovi zaslán a je splatný po uplynutí 14 dnů od jeho vystavení Společností převodem na bankovní účet Společnosti uvedený na tomto daňovém dokladu. Společnost je oprávněna započíst splatnou pohledávku za Investorem z titulu úhrady poplatků za Placené služby proti splatné pohledávce Investora za Společností vzniklé odkupem Cenných papírů Investora dle kapitoly 5 a kapitoly 8 Podmínek k investování. Společnost je oprávněna neúčtovat Place- né služby Investorům.
B. PODMÍNKY K INVESTOVÁNÍ DO FONDŮ GENERALI INVESTMENTS CEE
4 Vydávání Cenných papírů Fondů Generali Investments CEE
4.1 Společnost vydává Investorům Cenné papíry Fondů Generali Investments CEE s domicilem Česká republika v souladu se Statutem.
4.2 V případě Investičních programů zajistí Společnost alokaci investice do jednotli- vých Fondů v poměru podle Investorem zvoleného Investičního programu.
4.3 Minimální částka investice je stanovena Statutem a Ceníkem.
4.4 Peněžní částka zaplacená ve prospěch určeného bankovního účtu některého z Fondů Generali Investments CEE, resp. příslušného Investičního programu Generali Investments CEE, musí být označena variabilním symbolem, kterým je u fyzické osoby rodné číslo, u právnické osoby a fyzické osoby podnikatele IČ. Osobám, kterým nebylo v České republice přiděleno rodné číslo nebo IČ, bude jako variabilní symbol přiděleno náhradní identifikační číslo, tzv. NID, které zašle Společnost Investorovi spolu s Potvrzením o uzavření Smlouvy.
4.5 Detaily provádění plateb ve prospěch Fondů Generali Investments CEE a Investič- ních programů Generali Investments CEE jsou uvedeny v Ceníku.
4.6 Aktuální hodnota může být případně zvýšena o Vstupní poplatek. Výše Vstupního poplatku je vypočtena dle vzorce: zaslaná částka / (1 + příslušné % Vstupního poplatku) * příslušné % Vstupního poplatku.
5 Odkupování Cenných papírů Fondů Generali Investments CEE
5.1 Společnost odkupuje Cenné papíry Fondů Generali Investments CEE v souladu se Statutem Fondu.
5.2 Společnost odkoupí Cenné papíry Fondů Generali Investments CEE za Aktuální hodnotu vyhlášenou pro příslušný Obchodní den, pokud byly splněny všechny následující podmínky:
(i) žádost Investora o odkup/pravidelný odkup byla prokazatelně doručena Spo- lečnosti způsobem uvedeným v odst. 13.1 Podmínek k investování do 24:00 Obchodního dne a nebyly u ní shledány formální ani věcné chyby a
(ii) Smlouva je účinná.
5.3 V případě Investičních programů zajistí Společnost odkup Cenných papírů Fondů Generali Investments CEE v poměru odpovídajícím hodnotě podílu Fondů v kon- krétním Investičním programu, stanovené podle posledních dostupných Aktuál- ních hodnot Cenných papírů Fondů v den uplatnění práva na odkup.
5.4 Odkupy jsou realizovány na základě žádosti Investora o jednorázový odkup a/ nebo žádosti Investora o pravidelný odkup Cenných papírů prokazatelně doruče- né Společnosti způsobem uvedeným v odst. 13.1 Podmínek k investování. Dnem uplatnění práva na odkup se při:
(i) jednorázovém odkupu rozumí Pracovní den, ve kterém byla žádost o odkup prokazatelně doručena Společnosti,
(ii) pravidelném odkupu rozumí den příslušného měsíce, ke kterému má být od- kup uskutečněn, podle intervalu zvoleného v žádosti o pravidelný odkup. Při- padá-li takový den na den, který není Pracovním dnem, bude za den uplatnění práva na odkup považován nejbližší následující Pracovní den. Pokud Investor v žádosti o pravidelný odkup neuvede zároveň poslední den pravidelného odkupu, bude pravidelný odkup uskutečňován, dokud bude Investor vlastnit takový počet Cenných papírů příslušného Fondu Generali Investments CEE, který je potřebný k realizaci pravidelného odkupu v celé výši.
5.5 V příslušné žádosti o odkup/pravidelný odkup lze určit buď:
(i) počet Cenných papírů konkrétního Fondu/ů Generali Investments CEE při jed- norázovém odkupu nebo
(ii) částku, která má být odkupem Cenných papírů konkrétního Fondu/ů Generali Investments CEE a/nebo Cenných papírů Fondů v poměru podle odst. 5.3 Podmínek k investování získána při jednorázovém odkupu nebo
(iii) částku, která má být odkupem Cenných papírů konkrétního Fondu/ů Generali Investments CEE a/nebo Cenných papírů Fondů v poměru podle odst. 5.3 Podmínek k investování získána při pravidelném odkupu.
Částku, která má být odkupem Cenných papírů konkrétního Fondu/ů Generali Investments CEE získána, lze definovat jen v té měně, ve které je konkrétní Fond denominován.
5.6 Peněžní prostředky získané odkupem a po případném započtení splatných pohle- dávek dle odst. 3.3 Podmínek k investování, zašle Společnost Investorovi v sou- ladu se Statutem Fondu Generali Investments CEE na bankovní účet uvedený v žádosti o odkup/pravidelný odkup; v případě zvolené fixace čísla bankovního účtu jsou zohledněna pravidla uvedená v odst. 13.3 Podmínek k investování.
5.7 Částky, jejichž výše překročí hodnotu 10 000 EUR, se vyplácejí pouze převodem na bankovní účet oznámený Investorem Společnosti. Pro účely přepočtu na měnu EUR je rozhodný směnný kurs devizového trhu vyhlášený ČNB a platný ke dni provedení platby.
5.8 Investor nepodává žádost o odkup/pravidelný odkup v případě, že Fond Generali Investments CEE byl zřízen na dobu určitou, tato doba uplynula a nastala doba splatnosti. Vyplácené podíly, po případném započtení splatných pohledávek dle odst. 3.3 Podmínek k investování, zašle Společnost Investorovi v souladu se Sta- tutem Fondu Generali Investments CEE a Ceníkem na bankovní účet oznámený Investorem Společnosti. Investor je povinen oznámit Společnosti změnu údajů potřebných k provedení výplaty podílů nejpozději jeden měsíc před splatností Fondu. Nepřevzaté výplaty likvidačního zůstatku budou na náklady Investora ulo- ženy do soudní úschovy.
5.9 Investor je oprávněn podat pouze takovou žádost o odkup/pravidelný odkup, která je v souladu s rozsahem jeho oprávnění nakládat s Cennými papíry Fondů Generali Investments CEE, tj. s takovými, se kterými jsou spojena všechna samo- statně převoditelná práva a na nichž nebudou váznout zástavní práva ani žádná jiná práva třetích osob.
5.10 Aktuální hodnota může být snížena o Výstupní poplatek. Výstupní poplatek je vy- počten dle vzorce: odkupovaná částka * příslušné % Výstupního poplatku.
6 Přestup mezi Fondy Generali Investments CEE
6.1 Přestup/pravidelný přestup mezi Fondy Generali Investments CEE je možný pou- ze mezi Společností stanovenými Fondy Generali Investments CEE a spočívá ve spojení dvou úkonů v jeden, a sice odkupu Investorem určených Cenných papí- rů Fondu/ů Generali Investments CEE podle kapitoly 5 Podmínek k investování a vydání Cenných papírů Fondu/ů Generali Investments CEE podle kapitoly 4 Podmínek k investování. V případě přestupu/pravidelného přestupu mezi Fondy Generali Investments CEE, vyjma přestupu, kde na cílovém Investičním programu je stanovena Cílová investovaná částka (jak je tento pojem definován v příslušných Produktových podmínkách), může Společnost stanovit zvýhodněný režim poplat- ků při vydávání Cenných papírů stanovených Statutem a Ceníkem a je prováděn na základě žádosti Investora o přestup mezi Fondy Generali Investments CEE.
6.2 Žádost o přestup/pravidelný přestup může být podána pouze způsobem uvede- ným v odst. 13.1 Podmínek k investování.
6.3 Přestup/pravidelný přestup mezi Fondy Generali Investments CEE je možný:
(i) v rámci Společností stanovených Fondů Generali Investments CEE při zadání částky určené k přestupu,
(ii) v rámci Společností stanovených Fondů Generali Investments CEE při zadání počtu Cenných papírů určených k přestupu (vyjma pravidelného přestupu),
(iii) v rámci Společností stanovených Investičních programů Generali Investments CEE při zadání částky určené k přestupu nebo
(iv) v rámci Společností stanovených Fondů Generali Investments CEE a Investič- ních programů Generali Investments XXX xxxxxxxx.
Částku, která má být určena k přestupu, lze definovat jen v té měně, ve které je konkrétní Fond denominován.
6.4 Společnost odkoupí a vydá Cenné papíry Fondů Generali Investments CEE v rámci přestupu za Aktuální hodnotu vyhlášenou pro příslušný Obchodní den, pokud byly splněny všechny následující podmínky:
(i) v případě vydání Cenných papírů Fondů Generali Investments CEE byla žá- dost Investora o přestup/pravidelný přestup prokazatelně doručena Společ- nosti způsobem uvedeným v odst. 13.1 Podmínek k investování do 24:00 Obchodního dne a nebyly u ní shledány formální ani věcné chyby a Smlouva je účinná nebo
(ii) v případě vydání Cenných papírů v rámci Investičního programu Generali In- vestments CEE byla žádost Investora o přestup/pravidelný přestup prokaza- telně doručena Společnosti způsobem uvedeným v odst. 13.1 Podmínek k in- vestování, nebyly u ní shledány formální ani věcné chyby, byly přijaty finanční prostředky za odkoupené Cenné papíry Fondů Generali Investments CEE na bankovní účty Fondů Generali Investments CEE, z kterých se Investiční pro- gram skládá a Smlouva je účinná.
6.5 Počet přestupem získaných Cenných papírů Fondu Generali Investments CEE a/ nebo Investičního programu Generali Investments CEE odpovídá podílu peněžní částky získané odkupem stávajících Cenných papírů Fondu Generali Investments CEE a/nebo Investičního programu Generali Investments CEE (sníženou o pří- padný Výstupní poplatek, zajištěnou daň apod.) a Aktuální hodnoty vydaných Cenných papírů zvoleného Fondu Generali Investments CEE zvýšenou o Vstupní poplatek dle Statutu a Ceníku.
6.6 Vstupní poplatek nebo Vstupní poplatek Investičního programu je vypočten dle platného Ceníku ke dni přijetí žádosti o přestup jako rozdíl Vstupního poplatku Fondu, jehož Cenné papíry budou vydány / Vstupního poplatku Investičního pro- gramu, podle kterého budou Cenné papíry vydány a Vstupního poplatku Fondu, jehož Cenné papíry budou odkoupeny / Vstupního poplatku Investičního progra- mu, podle kterého budou Cenné papíry odkoupeny. V případě, že by takto vypo- čtený Vstupní poplatek nebo Vstupní poplatek Investičního programu (tj. rozdíl příslušných sazeb) měl být menší než 0 %, použije se hodnota 0 %.
6.7 Za přestup ve smyslu této kapitoly 6 Podmínek k investování je považován i pře- stup z Fondu Generali Investments CEE nebo Investičního programu Generali Investments CEE do Fondu Generali Invest CEE v měně CZK nebo Investičního programu Generali Invest CEE v měně CZK, přičemž odkoupení Cenných papírů je realizováno dle kapitoly 6 Podmínek k investování a vydání Cenných papírů je realizováno dle kapitoly 9 Podmínek k investování.
6.8 Pravidla přestupu ve smyslu této kapitoly 6 Podmínek k investování se nevztahují na Fondy, které nemají ve Statutu či Prospektu upraveny přestupy mezi Fondy.
C. PODMÍNKY K INVESTOVÁNÍ DO PRODUKTŮ GENERALI INVEST CEE
7 Vydávání Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE
7.1 Společnost zajistí Investorům vydání Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE s domicilem Irsko v souladu s Prospektem.
7.2 V případě Investičních programů zajistí Společnost alokaci investice do jednotli- vých Fondů v poměru podle Investorem zvoleného Investičního programu.
7.3 Minimální částka investice je stanovena Prospektem a Ceníkem.
7.4 Detaily provádění plateb ve prospěch Fondů Generali Invest CEE a Investičních programů Generali Invest CEE jsou uvedeny v Ceníku.
7.5 Peněžní částka zaplacená ve prospěch určeného bankovního účtu Společnosti, musí být označena:
(i) v případě investování do Fondů Generali Invest CEE denominovaných v měně CZK a Investičních programů Generali Invest CEE denominovaných v měně CZK: variabilním symbolem, kterým je u fyzické osoby rodné číslo, u právnické osoby nebo fyzické osoby podnikatele IČ.
(ii) v případě investování do Fondů Generali Invest CEE denominovaných v ji- ných měnách než CZK a Investičních programů Generali Invest CEE deno- minovaných v jiných měnách než CZK: účelem platby (avízem), ve kterém bude u fyzické osoby rodné číslo, u právnické osoby nebo fyzické osoby podnikatele IČ.
7.6 Osobám, kterým nebylo v České republice přiděleno rodné číslo nebo IČ bude jako variabilní symbol/účel platby (avízo) přiděleno náhradní identifikační číslo, tzv. NID, které zašle Společnost Investorovi spolu s Potvrzením o uzavření Smlouvy.
7.7 Společnost zajistí u osoby pověřené administrací vydání Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE za Aktuální hodnotu vyhlášenou pro příslušný Obchodní den, pokud byly splněny všechny následující podmínky:
(i) investovaná částka byla připsána ve prospěch určeného účtu Společnosti do konce předchozího Pracovního dne,
(ii) platbu bylo možno řádně identifikovat do 11:30 příslušného Obchodního dne a
(iii) Smlouva nabyla účinnosti do 11:30 příslušného Obchodního dne.
7.8 Vstupní poplatek je vypočten dle vzorce: zaslaná částka * příslušné % Vstupního poplatku.
8 Odkupování Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE
8.1 Společnost zajistí pro Investora odkoupení Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE v souladu s Prospektem na základě žádosti Investora o jednorázový odkup a/nebo žádosti o pravidelný odkup Cenných papírů.
8.2 V případě jednorázových odkupů Společnost zajistí u osoby pověřené administ- rací odkoupení Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE za Aktuální hodnotu vyhlášenou pro příslušný Obchodní den, pokud byly splněny všechny následující podmínky:
(i) žádost Investora o odkup/pravidelný odkup byla prokazatelně doručena Spo- lečnosti způsobem uvedeným v odst. 13.1 Podmínek k investování do 24:00 předchozího Obchodního dne a nebyly u ní shledány formální ani věcné chyby a
(ii) Smlouva je účinná.
8.3 V případě pravidelných odkupů Společnost zajistí u osoby pověřené administrací odkoupení Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE za Aktuální hodnotu vyhlá- šenou pro příslušný Obchodní den, kterým je den příslušného měsíce, kdy má být
odkup uskutečněn podle intervalu zvoleného v žádosti o pravidelný odkup. Připa- dá-li takový den na den, který není Pracovním dnem, bude za den uplatnění práva na odkup považován nejbližší následující Pracovní den. Pokud Investor v žádosti o pravidelný odkup neuvede zároveň poslední den pravidelného odkupu, bude pravidelný odkup uskutečňován, dokud bude Investor vlastnit takový počet Cen- ných papírů příslušného Fondu Generali Invest CEE, který je potřebný k realizaci pravidelného odkupu v celé výši.
8.4 V příslušné žádosti o odkup/ pravidelný odkup lze určit buď
(i) počet Cenných papírů konkrétního Fondu/ů Generali Invest CEE při jednorá- zovém odkupu nebo
(ii) počet Cenných papírů konkrétního Fondu/ů Generali Invest CEE při pravidel- ném odkupu, nebo
(iii) částku, která má být odkupem Cenných papírů Generali Premium Conserva- tive Fund v příslušné třídě a měně získána při jednorázovém či pravidelném odkupu, přičemž odkup bude proveden pouze v případě, že hodnota všech Cenných papírů Generali Premium Conservative Fund v příslušné třídě a měně vlastněných Investorem je vyšší než hodnota všech dosud neprovedených odkupů a přestupů, u nichž již bylo uplatněno právo na odkup, navýšená o 5 %, nebo
(iv) částku, která má být odkupem Cenných papírů konkrétního Investičního pro- gramu složeného z Fondu/ů Generali Invest CEE získána při odkupu/pravidel- ném odkupu, přičemž pro zajištění odkoupení Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE u osoby pověřené administrací, je požadovaná částka přepočte- na na počet Cenných papírů všech konkrétních Fondů Generali Invest CEE, z kterých se Investiční program skládá, Aktuální hodnotou známou v den dle odst. 8.2, tzn. výsledná částka, která má být odkupem Cenných papírů konkrétního Investičního programu složeného z Fondu/ů Generali Invest CEE získaná při jednorázovém či pravidelném odkupu nebude přesná dle určení Investorem v příslušné žádosti o odkup/pravidelný odkup.
Částku, která má být odkupem Cenných papírů konkrétního Fondu/ů Generali Invest CEE získána, lze definovat jen v té měně, ve které je konkrétní Fond denominován.
8.5 Peněžní prostředky získané odkupem a po případném započtení splatných pohle- dávek dle odst. 3.3 Podmínek k investování, zašle Společnost Investorovi v soula- du s Prospektem na bankovní účet uvedený v žádosti o odkup/pravidelný odkup do 2 týdnů od obdržení příslušné žádosti; v případě zvolené fixace čísla bankovní- ho účtu jsou zohledněna pravidla uvedená v odst. 13.3 Podmínek k investování.
8.6 Investor nepodává žádost o odkup/žádost o pravidelný odkup v případě, že Fond Generali Invest CEE byl zřízen na dobu určitou, tato doba uplynula a nastala doba splatnosti. Vyplácené částky, po případném započtení splatných pohledávek dle odst. 3.3 Podmínek k investování, zašle Společnost Investorovi v souladu s Pros- pektem a Ceníkem na bankovní účet oznámený Investorem Společnosti. Investor je povinen oznámit Společnosti změnu údajů potřebných k provedení výplaty nej- později jeden měsíc před dobou splatnosti. Nepřevzaté výplaty budou na náklady Investora uloženy do soudní úschovy.
8.7 Investor je oprávněn podat pouze takovou žádost o odkup/žádost o pravidelný odkup, která je v souladu s rozsahem jeho oprávnění nakládat s Cennými papíry Fondů Generali Invest CEE, tj. s takovými, se kterými jsou spojena všechna samo- statně převoditelná práva a na nichž nebudou váznout zástavní práva ani žádná jiná práva třetích osob.
8.8 Výstupní poplatek je vypočten dle vzorce: odkupovaná částka * příslušné % Výstupního poplatku.
9 Přestup mezi Fondy Generali Invest CEE
9.1 Přestup/pravidelný přestup mezi Fondy Generali Invest CEE je možný pouze mezi Společností stanovenými Fondy Generali Invest CEE a spočívá ve spo- jení dvou úkonů v jeden, a sice odkupu Investorem určených Cenných papírů Fondu/ů Generali Invest CEE podle kapitoly 8 Podmínek k investování a vydání Cenných papírů Fondu/ů Generali Invest CEE nebo Investičních programů Ge- nerali Invest CEE podle kapitoly 7 Podmínek k investování. Přestup/pravidelný přestup mezi Fondy Generali Invest CEE, vyjma přestupu, kde cílovým produk- tem je Investiční program se stanovenou Cílovou investovanou částkou (jak je tento pojem definován v příslušných Produktových podmínkách), umožňuje vy- užít zvýhodněného režimu poplatků při vydávání Cenných papírů stanovených Prospektem a Ceníkem a je prováděn na základě žádosti Investora o přestup mezi Fondy Generali Invest CEE. Pro stanovení Vstupního poplatku bude použi- ta hodnota odkupovaných Cenných papírů vypočtená jako součin počtu odku- povaných Cenných papírů a Aktuální hodnoty známé v den stanovený dle odst.
9.3 Podmínek k investování. Cenné papíry u přestupu budou vydány dle odst.
9.3 Podmínek k investování.
9.2 Žádost o přestup/pravidelný přestup může být podána pouze způsobem uvede- ným v odst. 13.1 Podmínek k investování.
9.3 Společnost zajistí u osoby pověřené administrací odkoupení a vydání Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE pro přestup za Aktuální hodnotu vyhlášenou pro příslušný Obchodní den, pokud byly splněny všechny následující podmínky:
(i) žádost Investora o přestup/pravidelný přestup byla prokazatelně doručena Společnosti způsobem uvedeným v odst. 13.1 Podmínek k investování do 24:00 předchozího Obchodního dne a nebyly u ní shledány formální ani věc- né chyby a
(ii) Smlouva je účinná.
9.4 Přestup/pravidelný přestup mezi Fondy Generali Invest CEE je možný pouze v rámci jedné měny a zároveň:
(i) v rámci Společností stanovených Fondů Generali Invest CEE při zadání počtu cenných papírů konkrétního Fondu/ů Generali Invest CEE určených k přestupu,
(ii) ze Společností stanovených Fondů Generali Invest CEE do Společností stanovených Investičních programů Generali Invest CEE při zadání počtu Cenných papírů určených k přestupu,
(iii) z Generali Premium Conservative Fund do Společností stanovených Fondů Generali Invest CEE a/nebo do Společností stanovených Investičních pro- gramů Generali Invest CEE při zadání částky určené k přestupu, přičemž přestup/pravidelný přestup mezi Fondy Generali Invest CEE bude proveden pouze v případě, že hodnota všech cenných papírů Generali Premium Con- servative Fund vlastněných Investorem je vyšší než hodnota všech dosud
neprovedených odkupů a přestupů, u nichž již bylo uplatněno právo na od- kup, navýšená o 5 % nebo
(iv) ze Společností stanovených Investičních programů složených z Fondu/ů Generali Invest CEE do Společností stanovených Fondů /Investičních programů Generali Invest CEE při zadání částky určené k přestupu, přičemž za účelem zajištění odkupu Cenných papírů Fondů Generali Invest CEE u osoby po- věřené administrací, je požadovaná částka přepočtena na počet Cenných papírů všech konkrétních Fondů Generali Invest CEE, z kterých se Investiční program skládá, Aktuální hodnotou známou v den stanovený dle odst. 9.3, tzn., že výsledná částka, která má být odkupem Cenných papírů konkrétní- ho Investičního programu složeného z Fondu/ů Generali Invest CEE získaná nebude přesná dle určení Investora v příslušné žádosti o přestup/o pravidel- ný přestup.
Částku, která má být určena k přestupu, lze definovat jen v té měně, ve které je konkrétní Fond denominován.
9.5 Počet přestupem získaných Cenných papírů Fondu Generali Invest CEE a/nebo Investičního programu Generali Invest CEE odpovídá podílu peněžní částky zís- kané odkupem stávajících Cenných papírů Fondu Generali Invest CEE a/nebo Investičního programu Generali Invest CEE za jejich Aktuální hodnotu sníženou o poplatek dle Prospektu a Ceníku a Aktuální hodnoty vydaných Cenných papí- rů zvoleného Fondu Generali Invest CEE a/nebo Investičního programu Generali Invest CEE platných ke dni uplatnění práva Investora na přestup, pokud není v Podmínkách k investování stanoveno jinak.
9.6 Vstupní poplatek nebo Vstupní poplatek Investičního programu je vypočten dle platného Ceníku ke dni přijetí žádosti o přestup jako rozdíl Vstupního poplatku Fondu, jehož Cenné papíry budou vydány / Vstupního poplatku Investičního programu, podle kterého budou Cenné papíry vydány a Vstupního poplatku Fondu, jehož Cenné papíry budou odkoupeny / Vstupního poplatku Investičního programu, podle kterého budou Cenné papíry odkoupeny. V případě, že by takto vypočtený Vstupní poplatek nebo Vstupní poplatek Investičního programu měl být menší než 0 %, použije se hodnota 0 %.
9.7 Za přestup ve smyslu této kapitoly 9 Podmínek k investování je považován i přestup z Fondu Generali Invest CEE v měně CZK nebo Investičního pro- gramu Generali Invest CEE v měně CZK do Fondu Generali Investments CEE v měně CZK nebo Investičního programu Generali Investments CEE v měně CZK, přičemž odkoupení Cenných papírů je realizováno dle kapitoly 9 Pod- mínek k investování a vydání Cenných papírů je realizováno dle kapitoly 6 Podmínek k investování.
9.8 Pravidla přestupu ve smyslu této kapitoly 9 Podmínek k investování se nevztahují na Fondy, které nemají ve Statutu či Prospektu upraveny přestupy mezi Fondy.
D. SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
10 Způsoby komunikace
10.1 Investor a Společnost spolu komunikují prostřednictvím Kontaktního místa:
a) písemně poštou,
b) elektronicky e-mailem či prostřednictvím Internetové stránky,
c) telefonicky.
10.2 Investor a Společnost komunikují dále prostřednictvím Obchodního zástupce.
10.3 Pro specifické situace nebo žádosti či pokyny může Společnost požadovat spe- cifické způsoby komunikace.
10.4 Veškerá komunikace mezi Společností a Investorem dle Smlouvy probíhá v češtině.
11 Elektronický způsob komunikace v době účinnosti Smlouvy
11.1 Společnost umožňuje Investorovi:
a) získávat informace o stavu Majetkového účtu Investora elektronicky dle odst.
13.6 Podmínek k investování (tzv. služba „Moje Investice Online“)
b) zasílat příslušné žádosti či pokyny Společnosti elektronicky dle odst. 11.2 a násl. Podmínek k investování (tzv. služba „Moje Investice Online Plus“).
11.2 Společnost poskytuje službu Moje Investice Online Plus s přístupem prostřed- nictvím Autorizačních SMS Investorům, kteří doručili Společnosti objednací SMS dle parametrů uvedených v Ceníku. V případě, že Investor zvolil možnost přístupu ke Službě prostřednictvím Autorizačních SMS, zašle Společnost Inves- torovi bezodkladně po doručení objednací SMS prostřednictvím SMS informaci o aktivaci této Služby.
11.3 Návod k přístupu ke službě Moje Investice Online Plus prostřednictvím Autori- začních SMS a dále užívání a podrobný popis elektronického způsobu podávání žádostí a pokynů Společnosti dle Podmínek k investování je uveden v manuálu k užívání služby Moje Investice Online Plus. Společnost je oprávněna text manu- álu měnit, zejména v důsledku technického vývoje, přičemž aktuální znění bude vždy k dispozici na Internetové adrese. V případě jakýchkoliv problémů s apli- kací manuálu je Investor oprávněn a zároveň povinen se obrátit na Společnost způsobem uvedeným v odst. 14 Podmínek k investování.
11.4 Doba platnosti služby Moje Investice Online Plus prostřednictvím Autorizační SMS je neomezená s tím, že ji lze kdykoliv ukončit na základě žádosti doručené Společnosti. Společnost si vyhrazuje právo tuto službu omezit či zrušit a nahra- dit v závislosti na technickém a obchodním vývoji.
11.5 Investor je povinen dodržovat všechny pokyny k užívání služby Moje Investice On- line Plus uvedené v manuálu dle odst. 11.3 Podmínek k investování a je povinen dbát, aby se jiná osoba nedostala k bezpečnostním prvkům, zejména přístupové- mu heslu nebo Autorizační SMS. Za zabezpečení a případné zneužití bezpečnost- ních prvků odpovídá Investor. Pokud Investor zjistí, že jiná osoba zná jeho heslo k přístupu ke službě Moje Investice Online Plus, je povinen tuto skutečnost ozná- mit Společnosti. Při ztrátě, odcizení nebo i zapomenutí hesla je Investor povinen zablokovat používání služby Moje Investice Online Plus oznámením Společnosti a požádat Společnost o vydání nového hesla k přístupu ke službě Moje Investice Online Plus prostřednictvím Autorizačních SMS. Zablokování služby dle odst. 11.1 Podmínek k investování je možné provést v pracovní době Společnosti uvedené na Internetové adrese. V případě, že Společnost získá důvodné podezření, že by mohlo být heslo Investora ke službě Moje Investice Online nebo Moje Investice Online Plus vyzrazeno cizí osobě, může službu zablokovat. Investor je oprávněn požádat Společnost o změnu telefonního čísla pro zasílání Autorizačních SMS, a to písemně způsobem dle odst. 13.7 Podmínek k investování.
11.6 Pokud Společnost zjistí, že Investor využívá službu Moje Investice Online Plus a/nebo požaduje zablokování užívání Služby v rozporu s právními předpisy a/ nebo v rozporu s jejím účelem nebo nedodržuje pokyny k užívání služby Moje Investice Online Plus uvedené v manuálu dle odst. 11.3 Podmínek k investování, je oprávněna využívání služby dle odst. 11.1 Podmínek k investování zablokovat bez náhrady a odmítnout Xxxxxxxxxxx její obnovení. V tomto případě je Investor povinen využívat další způsob komunikace stanovený těmito Podmínkami k in- vestování.
11.7 Heslo jako identifikační a ochranný prvek je známo pouze Xxxxxxxxxxx, který je povinen je náležitě chránit a pravidelně je měnit v souladu s manuálem dle odst.
11.3 Podmínek k investování. Společnost neodpovídá za škody, které mohou vzniknout v důsledku zneužití přístupových údajů ke Službě.
11.8 Záznamy o elektronické komunikaci v rámci služby Moje Investice Online Plus s Investorem jsou Společností v souladu s právními předpisy archivovány.
11.9 Zpřístupnění Autorizačních SMS je zpoplatněno dle Ceníku. Společnost je oprávněna zpoplatnit náklady spojené s poskytováním služby Moje Investice Online Plus. Na úhradu těchto poplatků se přiměřeně použije odst. 3.3 Podmí- nek k investování.
11.10 Společnost nenese odpovědnost za nebezpečí ztráty, poškození, zničení, zne- užití nebo za nesprávné plnění nebo neplnění povinností při elektronickém způ- sobu komunikace.
11.11 Společnost nenese odpovědnost za dočasnou nefunkčnost nebo nedostupnost elektronických Služeb a Internetové adresy.
12 Způsoby uzavírání Smlouvy
12.1 Návrh na uzavření Smlouvy mezi Investorem a Společností může Investor dle Podmínek k investování činit následujícím způsobem:
a) v sídle Společnosti, tj. v písemné formě, přičemž Obchodní zástupce ověří totožnost Investora, údaje v návrhu Smlouvy a podpis Investora, nebo
b) prostřednictvím některého z Obchodních zástupců, tj. v písemné formě, při- čemž Obchodní zástupce ověří totožnost Investora, údaje v návrhu Xxxxxxx, podpis Investora a doručí návrh Smlouvy Společnosti, nebo
c) prostřednictvím některého z Obchodních zástupců v elektronické formě, při- čemž Obchodní zástupce ověří totožnost Investora, údaje v návrhu Smlouvy, podpis Investora a doručí návrh Smlouvy Společnosti. Podpis Investora a Ob- chodního zástupce je učiněn formou Biometrického podpisu, nebo
d) korespondenčně poštou, tj. v písemné formě s přiložením originálu veřejné listiny o identifikaci Investora.
12.2 V případě uzavření způsobem dle odst. 12.1 písm. a) až d) Podmínek k inves- tování je Smlouva uzavřena a nabývá účinnosti dnem akceptace návrhu Smlou- vy Společností, o níž je Investorovi zasláno bez zbytečného odkladu Potvrzení o uzavření Smlouvy.
12.3 Na uzavření Smlouvy způsobem dle 12.1 písm. a) až d) Xxxxxxxx k investování Investor nemá právní nárok.
12.4 Investor je povinen před doručením návrhu Xxxxxxx Společnosti dle odst. 12.1 písm. d) Podmínek k investování seznámit se s aktuálním zněním Dokumen- tů na Internetové adrese, které obsahují důležité informace např. o Pobídkách, a jsou tak významné pro Investorovo rozhodnutí o uzavření Smlouvy a v případě jakýchkoliv nejasností souvisejících s uzavřením Smlouvy či kolektivním investo- váním se obrátit přímo na Společnost dle odst. 10.1 Podmínek k investování.
12.5 Před právním jednáním realizovaným Zástupcem fyzické osoby, jež nenabyla plné svéprávnosti nebo jež byla ve svéprávnosti omezena, prokáže Zástupce Společnosti skutečnosti, na jejichž základě je oprávněn za Investora jednat. V případě nezletilého Investora vyžaduje Společnost předložení originálu rodné- ho listu nezletilého Investora, případně jeho úředně ověřené fotokopie, či před- ložení jiných listin prokazujících skutečnost, že osoba uzavírající za nezletilého Investora se Společností Smlouvu je Zástupcem fyzické osoby Investora. V pří- padě Investora, jehož svéprávnost byla omezena, vyžaduje Společnost od Zá- stupce předložení originálu nebo ověřené kopie příslušného rozhodnutí soudu. Podpisem Smlouvy nebo právním jednáním na Smlouvu navazujícím Zástupce Investora prohlašuje, že nepřekračuje rozsah zástupčího oprávnění a že si je vědom, že k nakládání s majetkem zastoupené osoby je vyžadován souhlas pří- slušného soudu, nejde-li o běžnou záležitost, jinak je takové právní jednání po- važováno za neplatné. Za běžnou záležitost Společnost považuje přestup mezi Společností určenými Fondy a odkup Cenných papírů do výše 25 000 Kč (včet- ně) ročně nebo ekvivalent této částky v cizí měně, přičemž k odkupu musí být Společnosti předložen v případě nezletilého Investora souhlas všech Zástupců fyzické osoby Investora, s výjimkou případů, kdy je Společnosti doložena úprava rodičovské odpovědnosti k nezletilému Investorovi toto vylučující. Ustanovení tohoto odstavce se nepoužijí, prokáže-li Investor Společnosti, že dříve nabyl plné svéprávnosti. V okamžiku, kdy Investor dosáhne své plné svéprávnosti, informuje o tom Společnost, je oprávněn vykonávat veškerá práva a povinnosti vyplývající z uzavřené Smlouvy svým jménem.
12.6 Osoba oprávněná jednat za Investora, který je právnickou osobou, je povinna prokázat své oprávnění zastupovat takovou právnickou osobu tím, že při uzaví- rání Smlouvy předloží originál nebo úředně ověřenou kopii výpisu z obchodního rejstříku nebo jiné obdobné evidence, která nebude starší než 3 měsíce, plnou moc, nebo jiným vhodným a věrohodným způsobem. Osoba oprávněná zastu- povat Investora na základě smluvního zastoupení je povinna přiložit ke Smlouvě originál nebo úředně ověřenou kopii plné moci s rozsahem svého zmocnění. Podpis Investora na plné moci musí být úředně ověřen. Plná moc musí být vy- hotovena na formuláři Společnosti, který je uveden na Internetové adrese. For- mální náležitosti plné moci podléhají kontrole Společností. Zmocňuje-li Investor Obchodního zástupce, podléhá schválení plné moci souhlasu představenstva Společnosti a zmocnění lze udělit pouze k podávání listinných žádostí o odkup/ přestup. O zamítnutí plné moci Společnost bez zbytečného odkladu informuje Investora.
12.7 Všechny změny údajů o Investorovi uvedené ve Smlouvě, včetně Investičního dotazníku, je Investor povinen bezodkladně oznámit Společnosti spolu s přísluš- nými doklady prokazujícími změnu údajů o Xxxxxxxxxxx.
12.8 Společnost je v souladu s právními předpisy povinna pořizovat a uchovávat ko- pie všech dokladů a dokumentů předložených Společnosti Investorem.
12.9 Společnost umožňuje následující způsoby podávání žádostí, pokynů a oznamo- vání změn:
Telefonické žádosti | Moje Investice | ||||
Úkon | Listinné žádosti | ||||
Bez tel. pokynů | S tel. pokyny | Online Plus | |||
Online | |||||
Založení nové Smlouvy | ano | ne | ne | ne | ne |
Založení produktu | ano | ne | ne | ne | ano |
Ukončení produktu | ano | ne | ne | ne | ano |
Změna produktu | ano | ne | ne | ne | ano |
Žádost o jednorázový odkup | ano | ne | ano1) | ne | ano |
Žádost o pravidelný odkup | ano | ne | ano1) | ne | ano |
Změna, zrušení pravidelného odkupu | ano | ne | ne | ne | ano |
Žádost o jednorázový přestup | ano | ne | ne | ne | ano |
Žádost o pravidelný přestup | ano | ne | ne | ne | ano |
Změna, zrušení pravidelného přestupu | ano | ne | ne | ne | ano |
Změna jména a příjmení Xxxxxxxxx | ano | ne | ne | ne | ne |
Změna čísla Dokladu totožnosti | ano | ne | ne | ne | ne |
Změna adresy trvalého nebo jiného pobytu | ano | ne | ne | ne | ne |
Zadání, změna kontaktní adresy | ano | ne | ano | ano | ano |
Zadání, změna kontaktního telefonu2) | ano | ne | ano | ano | ano |
Zadání, změna e-mailu | ano | ano | ano | ano | ano |
Zadání, změna, zrušení bankovního účtu3) | ano | ne | ano | ano | ano |
Zavedení, zrušení, změna intervalu pro zasílání výpisů | ano | ano | ano | ano | ano |
Změna písemné formy komunikace na elektronickou | ano | ano | ano | ano | ano |
Zaslání nových hesel pro telefonický kontakt a pro přístup na Moje Investice Online | ano | O nová hesla je možné zažádat prostřednictvím telefonické linky kontaktního místa. | |||
Fixace bankovního účtu (dodatečně, mimo Smlouvu) | ano4) | ne | ne | ne | ne |
Fixace bankovního účtu pro telefonické pokyny (dodatečně, mimo Smlouvu) | ano4) | ne | ne | ne | ano |
Zadání, zrušení, změna zasílání infolistů | ano | ano | ano | ano | ano |
Zadání, zrušení, změna zasílání měsíčního komentáře | ano | ano | ano | ano | ano |
Zadání, zrušení, změna zasílání kurzů Fondů | ano | ano | ano | ano | ano |
Zadání, zrušení zasílání SMS Notifikace o doručení zprávy do Osobního mailboxu | ano | ano | ano | ano | ano |
Změna formy zasílání Notifikace o odkupu Cenných papírů (e-mail/SMS) | ano | ano | ano | ano | ano |
Žádost o zaslání výpisu | ano | ano | ano | ano | ano |
Informace o stavu Majetkového účtu | ano | ano | ano | ano | ano |
1) Pouze na fixované číslo bankovního účtu nebo na fixované číslo bankovního účtu pro telefonické pokyny.
2) Pokud Investor využívá Autorizační SMS, lze změnu kontaktního telefonu provést pouze prostřednictvím listinné žádosti s úředně ověřeným podpisem Investora.
3) Pokud je bankovní účet fixován či fixován pro telefonické pokyny, lze jeho změnu či zrušení provést pouze prostřednictvím listinné žádosti s úředně ově- řeným podpisem Investora.
4) Pouze s úředně ověřeným podpisem Investora.
Uvedené žádosti, pokyny a změny nabývají účinnosti dnem jejich akceptace Spo- lečností.
12.10 Společnost upozorňuje Investora, že za umožnění uzavření Smlouvy prostřed- nictvím Obchodního zástupce (není-li Společností), platí Společnost Obchodní- mu zástupci odměnu ve výši stanovené příslušnou smlouvou. Bližší informace jsou uvedeny na Internetové adrese v dokumentu Informace o Společnosti. Na žádost Investora poskytne Společnost další informace.
13 Způsoby podávání žádostí a pokynů Investorem Společnosti v době účin- nosti Smlouvy, doručování
13.1 Investor je v době účinnosti Xxxxxxx oprávněn podávat Společnosti své žádosti a pokyny uvedené v Podmínkách k investování níže uvedenými způsoby:
a) telefonicky dle odst. 13.2 Podmínek k investování,
b) elektronicky dle kapitoly 11 Podmínek k investování,
c) korespondenčně dle odst. 13.7 Podmínek k investování,
d) prostřednictvím některého z Obchodních zástupců, tj. v písemné formě, při- čemž Obchodní zástupce ověří totožnost Investora, podpis Investora a doručí žádost nebo pokyn Společnosti,
e) prostřednictvím některého z Obchodních zástupců v elektronické formě, při- čemž Obchodní zástupce ověří totožnost Investora, podpis Investora a doručí žádost nebo pokyn Společnosti. Podpis Investora a Obchodního zástupce je učiněn formou Biometrického podpisu,
f) v sídle Společnosti, tj. v písemné formě, přičemž Obchodní zástupce ověří totožnost Investora a podpis Investora.
Pokud Investor podá Společnosti žádost či pokyn telefonicky či elektronicky, pak je Společnost povinna na jeho žádost vydat potvrzení o přijetí takové žádosti či pokynu.
13.2 Investor je oprávněn si zvolit dle odst. 3.1 Podmínek k investování, že bude získávat informace o stavu svého Majetkového účtu a/nebo podávat žádosti dle odst. 12.9 Podmínek k investování prostřednictvím telefonu po provedení identifikace heslem, a rodným číslem, IČ, nebo náhradním identifikačním číslem, tzv. NID. Heslo bude Investorovi zasláno poštou způsobem uvedeným v odst.
13.6 Podmínek k investování a Investor je oprávněn toto heslo změnit, pokud Společnost nestanoví jinak. Společnost neodpovídá za škodu vzniklou Investo- rovi v případě zneužití hesla a dalších údajů ze Xxxxxxx neoprávněnou osobou. Prostřednictvím telefonu je možné realizovat žádosti o jednorázový/pravidelný odkup Cenných papírů podané Investorem pouze na číslo bankovního účtu označené ve Smlouvě či příslušné žádosti jako fixované pro telefonické žádosti dle odst. 13.3 b) Podmínek k investování.
13.3 Investor je oprávněn zvolit ve Smlouvě nebo na základě žádosti s úředně ově- řeným podpisem fixaci čísla bankovního účtu. Fixace čísla bankovního účtu znamená pevné přiřazení čísla bankovního účtu pro zasílání peněžních částek Investorům (zejména částek získaných vypořádáním žádosti o jednorázový/ pravidelný odkup Cenných papírů, výplatou dividend, vypořádáním likvidačního zůstatku popř. realizací jiných obdobných plateb), nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak. Fixace může být Investorem zřízena:
a) obecně pro všechny případy zasílání peněžních částek Společností Investo- rům (v žádosti Investora či na Smlouvě zvolena varianta „fixace“), nebo
b) pouze pro výplatu peněžních částek získaných vypořádáním telefonicky (tj. způsobem dle odst. 13.2 Podmínek k investování) podaných žádostí o jedno- rázový/pravidelný odkup Cenných papírů (v žádosti Investora či na Smlouvě zvolena varianta „fixace pro telefonické žádosti“).
13.4 Fixace, zrušení a změna fixace nebo změna fixovaného čísla bankovního účtu je možná pouze písemným oznámením s úředně ověřeným podpisem Investora.
13.5 Možné úkony související s fixací bankovního účtu:
13.10 Zásilky zasílané Investorovi se považují za doručené uplynutím 7 kalendářních dnů ode dne odeslání v případě obyčejné nebo doporučené zásilky nebo převzetím při zasílání s dodejkou, nestanoví-li Podmínky k investování jinak. Zásilka se považuje za doručenou i v případě, kdy ji Xxxxxxxx nepřevzal, odmítl převzít nebo se o jejím zaslání nedozvěděl. Společnost nenese odpovědnost za nebezpečí ztráty, poško- zení, zneužití nebo zničení zásilky při její přepravě. Zprávy a dokumenty oznáme- né Společností do Osobního mailboxu jsou považovány za doručené Investorovi dnem doručení takové zprávy do Osobního mailboxu.
13.11 Žádosti a pokyny podané Investorem dle odst. 13.1 písm. c), d), e) a f) Podmí- nek k investování se považují za doručené Společnosti dnem doručení/převzetí Společností, tj. v okamžiku, kdy se dokument dostane do skutečné možnosti dispozice Společnosti. Společnost si vyhrazuje právo je odmítnout, je-li doba od ověření podpisu Investora delší než 1 měsíc, o čemž Společnost bez zbytečného odkladu informuje Investora.
13.12 Liší-li se údaje o Investorovi uvedené v žádosti či pokynu od údajů o Investorovi evidovaných Společností ke Smlouvě, považuje ji Společnost za žádost o změnu údajů o Investorovi evidovaných Společností, pokud splňuje rovněž podmínky sta- novené Společností pro změnu takových údajů, přičemž účinnost změny nastává akceptací Společností.
14 Vyřizování stížností a reklamací
14.1 Veškeré stížnosti a reklamace Investora je možné zasílat v písemné formě poštou na Kontaktní místo nebo elektronicky na xxxx@xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx.xx. Veškeré písemné a elektronické stížnosti a reklamace jsou vyřizovány bezodkladně po je- jich doručení. V případě nespokojenosti s vyřízením a/nebo vyřizováním stížností a reklamací je Investor oprávněn se obrátit též na ČNB. Jsou-li splněny další pod- mínky dle zákona č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi, v platném znění, může se Investor obrátit na finančního arbitra, oprávněného rozhodovat spory v oblasti fondů kolektivního investování. Bližší informace o finančním arbitrovi lze nalézt na
Listinné žádosti Investora
Telefonické žádosti Investora
Moje Investice Online
xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/. Další podrobnosti vyřizování stížností a reklamací jsou stanoveny v reklamačním řádu, který je součástí dokumentu Informace o Spo- lečnosti.
Úkon
úředně ověřený podpis
podpis
Fixace bankovního účtu na Smlouvě | ano | ano | ne | ne |
Fixace bankovního účtu na Žádosti | ano | ne | ne | ne |
Fixace bankovního účtu pro telefonické pokyny na Žádosti | ano | ne | ne | ano |
Změna fixovaného bankovního účtu | ano | ne | ne | ne |
Změna fixovaného bankovního účtu pro telefonické pokyny | ano | ne | ne | ano |
Zrušení či změna fixace | ano | ne | ne | ne |
Zrušení či změna fixace pro telefonické pokyny | ano | ne | ne | ano |
Odkup na fixovaný bankovní účet | ano | ano | ano | ano |
Odkup na jiný než fixovaný bankovní účet | ano | ne | ne | ne |
Odkup na bankovní účet fixovaný pro telefonické pokyny | ano | ano | ano | ano |
Odkup na jiný bankovní účet než fixovaný pro telefonické pokyny | ano | ano | ne | ano |
ověřený Obchodním zástupcem
s povolenými s elefonickými pokyny
Plus
15 Závěrečná ustanovení
15.1 V případě, že jakákoliv žádost či pokyn podaný Společnosti není v souladu s Do- kumenty či právními předpisy, má Společnost právo, či povinnost takovou žádost či pokyn odmítnout.
15.2 Společnost si vyhrazuje možnost telefonického ověření žádostí či pokynů podá- vaných Společnosti dle Podmínek k investování nebo ověření statusu Investora. Neposkytne-li Investor Společnosti vysvětlení, bere na vědomí, že je Společnost oprávněna, případně povinna uskutečnit příslušné kroky, zejména omezit Inves- torovi možnost podávat žádosti nebo vypovědět Smlouvu dle odst. 15.3 písm. e) Podmínek k investování. Telefonní rozhovory dle tohoto odstavce a dle odst. 13.2 Podmínek k investování jsou za účelem vyloučení případných sporů při vyřizování žádostí a pokynů Investora nahrávány, s čímž Investor podpisem Xxxxxxx souhlasí a v případě potřeby použity jako důkazní materiál. Na základě žádosti Investora po- skytne Společnost Investorovi záznam telefonních hovorů, které se Investora týkají.
15.3 Ukončení Smlouvy:
a) písemnou výpovědí Investora, podanou na předtištěném formuláři nazvaném Výpověď Xxxxxxx s výpovědní dobou 1 měsíc. Výpovědní doba počíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď pro- kazatelně Společnosti doručena, přičemž pokud má Investor na svém Majet- kovém účtu vedeny Cenné papíry Fondu/ů, budou Cenné papíry odkoupeny Společností k poslednímu dni výpovědní doby,
b) odstoupením od Smlouvy obou smluvních stran ze zákonných důvodů, při- čemž s ohledem na ust. § 1837 písm. b) NOZ a § 1847 písm. a) NOZ není možno od Smlouvy odstoupit dle § 1829 NOZ nebo § 1846 NOZ,
– pokud byly pravidelné odkupy zadány před fixací bankovní účtu, budou ta- kové pravidelné odkupy realizovány nadále i po fixaci bankovního účtu
– v případě přijetí žádosti Investora o nastavení pravidelných odkupů po fixaci bankovního účtu, musí být na příslušné žádosti úředně ověřený podpis In- vestora
V případě, že je Společnosti doručena žádost Investora o odkup s úředně ově- řeným podpisem na jiné číslo bankovního účtu, než je fixované číslo bankovního účtu, tak je tato žádost považována zároveň za žádost o změnu fixovaného čísla bankovního účtu. V případě žádosti Investora o více odkupů v rámci jedné žádosti bude nově fixováno číslo bankovního účtu toho odkupu, který byl Společností zpracován jako poslední.
13.6 Investor je oprávněn získávat informace o stavu svého Majetkového účtu elektro- nickým způsobem v rámci tzv. služby Moje Investice Online. Za tím účelem obdrží doporučeným dopisem nebo do vlastních rukou s dodejkou spolu s Potvrzením o uzavření Smlouvy po akceptaci návrhu Smlouvy Společností přístupový kód umožňující Investorovi zobrazení a náhled stavu jeho Majetkového účtu na Interne- tové adrese. Aktuální způsob využívaný pro zaslání přístupového kódu je uveřejněn na Internetové adrese. Přístupový kód je Investor oprávněn změnit, pokud Spo- lečnost nestanoví jinak. V případě nedoručení nebo odmítnutí převzetí Potvrzení o uzavření Smlouvy, včetně přístupových kódů v rámci služby Moje Investice On- line, je Společnost za účelem ochrany Investora oprávněna omezit možnost Inves- tora podávat žádosti nebo vypovědět Smlouvu dle odst. 15.3 písm. e) Podmínek k investování.
13.7 Veškeré žádosti a pokyny dle Podmínek k investování lze zasílat Společnosti s po- třebnými údaji a úředně či Obchodním zástupcem ověřeným podpisem Investora korespondenčně, tj. poštou na Kontaktní místo, není-li stanoveno jinak.
13.8 Žádosti a pokyny realizované Zástupcem fyzické osoby Investora, jež nenabyla plné svéprávnosti nebo jež byla ve svéprávnosti omezena, lze Společnosti zaslat pouze za dodržení podmínek dle odst. 12.5 Podmínek k investování a některým ze způsobů dle odst. 13.1 písm. c) až f) Podmínek k investování. Investor, jehož svéprávnost byla omezena, je oprávněn podávat pouze žádosti o odkup a/nebo přestup pouze v rozsahu stanoveném v příslušném rozhodnutí soudu a žádosti a pokyny lze Společnosti zaslat pouze za dodržení podmínek dle odst. 12.5 Pod- mínek k investování a některým ze způsobů dle odst. 13.1 písm. c) až f) Podmínek k investování.
13.9 Investor a Společnost se mohou za podmínek předem stanovených Společností dohodnout i na dalších formách komunikace mezi Investorem a Společností, než v Podmínkách k investování vymezených.
c) zrušením Majetkového účtu ze strany Společnosti v případě, že na něm ne- jsou evidovány žádné Cenné papíry po dobu 12 měsíců. Toto ustanovení se nevztahuje na Majetkový účet s uzavřeným Investičním programem, u kterého byl částečně či zcela uhrazen Vstupní poplatek Investičního programu a záro- veň nedošlo k plnému čerpání předplacených služeb,
d) písemnou výpovědí Společnosti s výpovědní dobou 1 měsíc. Výpovědní doba počíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď Investorovi doručena, přičemž pokud má Investor na svém Majet- kovém účtu vedeny Cenné papíry Fondu/ů, budou Cenné papíry odkoupeny Společností k poslednímu dni výpovědní doby,
e) okamžitou písemnou výpovědí ze strany Společnosti zejména v případě kdy:
(i) Investor uvedl Společnost v omyl poskytnutím nesprávných nebo neprav- divých údajů, prohlášení, nebo neposkytnutím požadovaných údajů, ze- jména v Investičním dotazníku,
(ii) Investor není schopen poskytnout Společnosti na její žádost uspokojivé důkazy o zákonném původu investovaných prostředků, nebo
(iii) Společnost vyhodnotila Investora jako nepřijatelného dle Zákona AML nebo ohrožujícího zájmy ostatních Investorů.
V případě zániku Smlouvy jsou Investor a Společnost povinni si vypořádat svá vzájemná práva a povinnosti ze Smlouvy a Podmínek k investování do 30 dnů od zániku Smlouvy, nestanoví-li Podmínky k investování jinak a Společnost je po té oprávněna zrušit Majetkový účet Investora.
15.4 Podá-li Investor písemnou žádost o převod Cenných papírů na jiného Investora (formulář Žádost o registraci převodu Cenných papírů), stávají se splatnými všech- ny závazky Investora vůči Společnosti plynoucí z poskytování Služeb. Žádost o převod musí obsahovat úředně ověřený podpis Investora převádějícího Cenné papíry Fondů, jakož i Investora Cenné papíry Fondů nabývajícího nebo jejich pod- pisy musí být ověřeny Obchodním zástupcem, případně plná moc obou těchto Investorů udělená jejich zástupci musí obsahovat úředně ověřené podpisy těchto Investorů. U nezletilých osob je nutné postupovat dle platných právních předpisů. Společnost nezajistí převod Cenných papírů Fondů na jiného Investora dříve, než Investor uhradí všechny své závazky vůči Společnosti. Žádost o převod lze zasílat Společnosti některým ze způsobů uvedených v odst. 13.1 písm. c) až f) Podmínek k investování. V případě přechodu Cenných papírů Společnost postupuje v sou- ladu s právními předpisy a vnitřními předpisy Společnosti upravujícími vedení Majetkových účtů. Pokud nemá nabyvatel v případě převodu nebo přechodu zřízen Majetkový účet, musí nejprve uzavřít nabyvatel se Společností příslušnou smlouvu, akceptovanou Společností a předložit příslušnou dokumentaci.
15.5 Investor bere na vědomí, že Společnost provádí blokace Cenných papírů nebo Majetkového účtu, evidenci, zavádění a rušení pozastavení práva nakládat a smluvních zástavních práv a zástavních práv z rozhodnutí státních orgánů, in- solvenčních správců, exekutorů v souladu s právními předpisy.
15.6 Investorovi mohou v souvislosti s vlastnictvím Cenných papírů vznikat daňové povinnosti a jiné náklady v závislosti na jeho individuálním právním postavení, které nejsou zahrnuty v poplatcích strhávaných Společností, a za jejichž splnění Investor odpovídá samostatně. V případě nejistoty Investora ohledně režimu jeho zdanění doporučuje Společnost využít služeb daňového poradce.
15.7 Podpisem návrhu Smlouvy Investor a Zástupce Investora:
a) bere na vědomí, že informace o zpracování osobních údajů jsou uvedeny v dokumentu „Informace o zpracování osobních údajů“, který je dostupný na Internetové adrese pod záložkou „O nás“ (položka „Fondy“);
b) bere na vědomí, že údaje týkající se Investora mohou být ohlášeny Specializo- vanému finančnímu úřadu a mohou být dále poskytnuty správcům daní v jiných zemích, ve kterých Investor může být daňovým rezidentem, pokud tyto země nebo správci daní v těchto zemích uzavřeli dohody za účelem výměny informací;
c) prohlašuje, že poskytnuté údaje jsou pravdivé, přesné a úplné;
d) zavazuje se bez zbytečného odkladu nahlásit jakoukoliv změnu poskytnutých údajů a nese odpovědnost za poskytnutí nepravdivých údajů;
e) prohlašuje, že Xxxxxxx je uzavírána v rámci nakládání s výlučným vlastnictvím Investora. V případě, že je Xxxxxxxx osobou žijící v manželství nebo registro- vaném partnerství, prohlašuje, že Xxxxxxx uzavírá v rámci obstarání běžných záležitostí rodiny anebo má souhlas druhého s uzavřením Smlouvy či jiným právním jednáním, pro něž je souhlas nutný. Tento souhlas je povinen do 30 dnů od doručení výzvy předložit v písemné formě Společnosti.
f) prohlašuje, že se na Smlouvu a na jednotlivé žádosti dle Xxxxxxx a Xxxxxxxx k investování nevztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím registru smluv podle XXXX. Jestliže toto prohlášení není nebo nebude pravdivé, tak je In- vestor povinen tuto skutečnost Společnosti neprodleně oznámit. V případě, že se na Smlouvu nebo žádost vztahuje taková povinnost uveřejnění, Investor souhlasí, že ji zveřejní Společnost, ledaže se se Společností dohodne jinak.
15.8 V případě rozporu mezi jednotlivými ustanoveními Smlouvy, Podmínek k investo- vání a Statutů nebo Prospektů mají přednost ustanovení Statutů nebo Prospektů, Smlouvy a Podmínek k investování v uvedeném pořadí.
15.9 Bude-li změna Podmínek k investování a/nebo Produktových podmínek a/nebo Ceníku, která se netýká postavení nebo zájmů Investora, provedena z důvodu:
a) přidání čísla bankovního účtu v případě nových Fondů a/nebo Investičních programů,
b) přidání nového Fondu a/nebo Investičního programu do seznamu Fondů nebo
c) aktualizace kontaktních údajů Společnosti nebo
d) aktualizace v kapitole „Pojmy a zkratky“ Podmínek k investování,
je Společnost oprávněna změnu provést i v kratším časovém horizontu, o čemž je povinna Investora informovat způsobem dle odst. 15.11 Podmínek k investování. Nový Ceník a Podmínky k investování a Produktové podmínky nabývají účinnosti stanoveným datem a budou k dispozici rovněž u Obchodních zástupců. Informa- ce o možnostech změn dalších dokumentů Společnosti, než výše uvedených, jsou uvedeny v příslušných dokumentech.
15.10 V případě změny bankovních účtů v Ceníku, je Společnost oprávněna po uplynutí 2 let od zveřejnění Ceníku s novými bankovními účty, odmítnout zpracovat další příchozí platbu Investora a účty uzavřít. Investor je povinen aktualizovat s dosta- tečným předstihem své platební příkazy.
15.11 Společnost je oprávněna z důvodů změny právních předpisů a/nebo obchodní politiky Společnosti měnit Podmínky k investování a/nebo Produktové podmínky a/nebo Ceník. Nové znění Podmínek k investování a/nebo Produktových podmí- nek a/nebo Ceníku bude uveřejněno na Kontaktním místě, na Internetové adrese a zasláno Investorům do Osobního mailboxu, případně poštou na jejich kontaktní adresu, pokud si tak zvolili. Investor má právo ve lhůtě 30 kalendářních dnů ode dne uveřejnění nových Podmínek k investování a/nebo Produktových podmínek a/nebo Ceníku výše uvedeným způsobem Společnosti zaslat písemné vyjádření, že s novým zněním Podmínek k investování a/nebo Produktových podmínek a/ nebo Ceníku nesouhlasí. Pokud Investor ve výše uvedené lhůtě 30 kalendářních dnů doručí Společnosti svůj písemný nesouhlas s novým zněním Podmínek k in- vestování a/nebo Produktových podmínek a/nebo Ceníku, bude jej Společnost považovat za doručení oznámení o výpovědi v souladu s odst. 15.3 Podmínek k investování. Nový Ceník a Podmínky k investování a Produktové podmínky na- bývají účinnosti uplynutím výše uvedené 30 denní lhůty a budou k dispozici rovněž u Obchodních zástupců. Informace o možnostech změn dalších dokumentů Spo- lečnosti, než výše uvedených, jsou uvedeny v příslušných dokumentech.
15.12 Znění dokumentů a informací, jejichž uveřejnění, poskytnutí či zpřístupnění na in- ternetových stránkách vyžadují právní předpisy, Xxxxxxx či Podmínky k investo- vání, jsou k dispozici na Internetové adrese po stanovenou dobu.
15.13 Smlouva a na ni navazující právní vztahy se řídí českým právním řádem. V případě, že by jinak nebyl příslušný český soud, je příslušný soud podle sídla Společnosti.
15.14 Za účelem vyloučení všech pochybností se výslovně konstatuje, že v případě ukončení/změn Smlouvy Podmínky k investování nestanoví nárok Investora na vrácení již zaplacených poplatků podle Smlouvy nebo Žádostí, zejména Vstupních poplatků, Vstupních poplatků Investičních programů, Výstupních poplatků a Vý- stupních poplatků Investičních programů.
15.15 Odpovědnost za škody vzniklé po dobu trvání Smlouvy se řídí ustanoveními NOZ.
15.16 Podmínky k investování byly uveřejněny dne 1. 12. 2017, v souladu s odst. 15.11 Podmínek k investování nabývají účinnosti uplynutím lhůty 1 měsíce ode dne jejich uveřejnění, tj. 3. 1. 2018, a nahrazují předchozí podmínky k investování ze dne
4. 7. 2017. Pokud byly Podmínky k investování přeloženy do cizích jazyků a vznikl spor, je pro výklad jejich obsahu rozhodný jazyk český.