pre cestnú nákladnú prepravu
I. DEFINÍCIA POJMOV
ZASIELATEĽSKÉ VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY
SPOLOČNOSTI SCHENKER S.R.O.
pre cestnú nákladnú prepravu
(ďalej aj ako „Podmienky“)
Účinné od 01.01.2018.
1. Na účely týchto Podmienok:
a. zasielateľom sa rozumie spoločnosť SCHENKER s.r.o., so sídlom: Xxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx, IČO: 31 327 222, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, odd.: Sro, vl. č. 3041/B (ďalej aj len „Zasielateľ“);
b. príkazcom sa rozumie právnická osoba, alebo fyzická osoba – podnikateľ (živnostník), ktorá uzatvorila so Zasielateľom zasielateľskú zmluvu, ktorej súčasťou sú tieto Podmienky (ďalej aj len „Príkazca“);
c. príjemcom sa rozumie osoba, ktorej má byť zásielka doručená (ďalej aj len „Príjemca“), môže ním byť aj samotný Xxxxxxxx;
d. odosielateľom sa rozumie osoba, od ktorej má byť zásielka doručovaná, a ktorá je Príkazcom označená ako odosielateľ (ďalej aj len
„Odosielateľ“), môže ním byť aj samotný Xxxxxxxx;
e. odovzdávajúcim sa rozumie subjekt, ktorý fyzicky odovzdáva zásielku dopravcovi zo svojej dispozície za účelom uskutočnenia jej prepravy obstaranej podľa týchto Podmienok (ďalej aj len „Odovzdávajúci“), môže ním byť aj samotný Xxxxxxxx;
f. prepravcom sa rozumie subjekt, od ktorého vychádza prvotný impulz na uskutočnenie prepravy zásielky (môže ním byť napr. predávajúci, kupujúci, prípadne inak určený subjekt, ktorý uzavrie jednu alebo viac zmlúv smerujúcich k zabezpečeniu/vykonaniu prepravy; takto ním môže byť napr. aj samotný Príjemca, prípadne Odovzdávajúci v závislosti od okolností danej situácie) (ďalej aj len
„Prepravca“);
g. miestom nakládky sa rozumie miesto, z ktorého má začať preprava zásielky, ktorú má Zasielateľ obstarať pre Príkazcu; (ďalej aj len
„miesto nakládky“);
h. miestom vykládky sa rozumie miesto, v ktorom má skončiť preprava zásielky, ktorú má Zasielateľ obstarať pre Príkazcu; (ďalej aj len
„miesto vykládky“);
i. odplatou za obstaranie prepravy zásielky sa rozumie odplata vo výške určenej na základe týchto podmienok (ďalej aj len „Odplata“ resp. aj ako „cena obstarania prepravy“);
j. tovarom sa rozumie hnuteľná vec, resp. súbor hnuteľných vecí určená/ý na prepravu, ktorú má obstarať Zasielateľ (ďalej len „Tovar“);
k. prepravnou jednotkou sa rozumie predmet určený pre potreby manipulácie so zásielkou; napr. kartón, paleta, box, debna, balík, a pod. (ďalej aj len „Prepravná jednotka“);
l. manipulačnou jednotkou sa rozumie jedna samostatná resp. ucelená časť zásielky určená na prepravu (vrátane prepravnej jednotky, a obalu), spôsobilá na samostatnú manipuláciu; (ďalej aj len „Manipulačná jednotka“ resp. aj ako „colli“); Manipulačná jednotka (jej tvar a rozmery) musí byť spôsobila k manipulácii štandardným vysokozdvižným vozíkom;
m. zásielkou sa rozumie jedna Manipulačná jednotka, a/alebo ucelený súbor viacerých Manipulačných jednotiek tvoriacich jeden celok určených na prepravu, ktorú má obstarať Zasielateľ (ďalej aj len „Zásielka“);
n. hrubou hmotnosťou sa rozumie hmotnosť Zásielky vrátane hmotnosti obalu a hmotnosti prepravnej jednotky; ďalej aj len „hrubá hmotnosĺ“);
o. dopravcom sa rozumie právnická osoba, alebo fyzická osoba – podnikateľ (živnostník), ktorý sa zmluvne zaviaže uskutočniť za odplatu celú alebo aspoň časť požadovanej prepravy Zásielky (ďalej aj len „Dopravca“); Dopravca, ktorý sa zaväzuje ako prvý v poradí vykonať prepravu Zásielky sa označuje aj pojmom „Hlavný Dopravca“ a Dopravca, ktorý sa zaviaže Hlavnému Dopravcovi, že namiesto neho vykoná celú prepravu, alebo jej časť sa označuje aj pojmom „Poddopravca“, Dopravca, ktorý reálne vykonáva prepravu Zásielky sa označuje aj ako „Realizujúci Dopravca“;
p. elektronickou poštou sa rozumie elektronická komunikácia prostredníctvom e-mailových adries uvedených v Zasielateľskej zmluve resp. emailových adries, ktoré sú Príkazcovi a Zasielateľovi známe (ďalej aj len „elektronická pošta“);
q. dohovorom CMR sa rozumie Dohovor o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR) uverejnený v Zbierke zákonov pod číslom 11/1975 Zb. (ďalej aj len „Dohovor CMR“);
r. prevádzkovou dobou sa rozumie čas od 08:00 hod. do 16:00 hod. počas pracovných dní (t.j. mimo víkendy a dni pracovného pokoja uznané na území SR; ďalej aj len „prevádzková doba“); prevádzkovým dňom sa rozumie časový úsek od 08:00 hod. do 16:00 hod. príslušného pracovného dňa v rámci prevádzkovej doby (ďalej aj len „prevádzkový deň“); a prevádzkovou hodinou sa rozumie každých po sebe idúcich 60 minút plynúcich v rámci jednej alebo viacerých prevádzkovej doby/prevádzkových dôb (ďalej aj len „prevádzková hodina“);
s. obchodným zákonníkom sa rozumie zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“);
t. poistníkom sa rozumie osoba, ktorá s poisťovateľom uzavrela poistnú zmluvu a ktorá je povinná platiť dohodnuté poistné (ďalej len
„Poistník“).
II. ÚVODNÉ USTANOVENIA
2. Tieto Podmienky tvoria súčasť každej zasielateľskej zmluvy uzatvorenej medzi Zasielateľom a Príkazcom (ďalej aj len „Strany“ a jednotlivo
„Strana“ a pre zasielateľskú zmluvu aj len „Zasielateľská zmluva“), ktorá na tieto Podmienky jednoznačne odkáže, prípadne ich bude obsahovať vo forme prílohy.
3. Tieto Podmienky sa použijú výlučne na uzatváranie Zasielateľských zmlúv medzi Zasielateľom a Príkazcom v rozsahu obstarania vnútroštátnej a/alebo medzinárodnej cestnej nákladnej prepravy pre Príkazcu.
4. V prípade, ak medzi Stranami dôjde k uzavretiu zmluvy, v zmysle ktorej bude Príkazca povinný pre Zasielateľa obstarať iný druh prepravy, tieto Podmienky sa nepoužijú.
5. V prípade, ak je predmetom písomnej zmluvy záväzok obstarávať prepravu Zásielok opakovane na základe jednotlivých objednávok (Príkazov) Príkazcu na obstaranie prepravy konkrétnych prepráv, je takáto písomná Zasielateľská zmluva považovaná za zmluvu rámcovú (ďalej aj len „rámcová
Zas elateľská zmluva“), pričom dohoda o obstaraní každej jednotlivej prepravy je považovaná za samostatnú Zasielateľskú zmluvu uzatvorenú v súlade s týmito Podmienkami a podmienkami rámcovej Zasielateľskej zmluvy.
6 V záujme predchádzania neplatnosti zmluvných dojednaní, sa Strany pre prípad vzájomného rozporu jednotlivých dojednaní obsiahnutých v týchto Podmienkach, rámcovej Zasielateľskej zmluve, resp. príslušnej Zasielateľskej zmluve, prípadne aj rozporu týchto zmluvných dokumentov s dispozitívnymi prípadne kogentnými ustanoveniami právnych predpisov dohodli na tomto poradí prednosti (1. najvyššia priorita, 5. najnižšia priorita): 1. kogentné ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov 2. ustanovenia Zasielateľskej zmluvy (potvrdenej objednávky), 3. ustanovenia Rámcovej Zasielateľskej zmluvy; 4. ustanovenia týchto Podmienok; 5. dispozitívne ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov; pričom ustanovenia dokumentu vyššej priority majú prednosť pred ustanoveniami dokumentu nižšej priority.
III. REŽIM OBSTARÁVANÝCH PREPRÁV
7. Zasielateľ obstaráva prepravy spravidla v nasledovných režimoch prepráv podľa požiadavky Príkazcu resp. podľa ekonomickosti okolností požadovanej prepravy:
- Dokládková s užba/celovozové prepravy (ďalej aj len skr. „LTL/FTL“ resp. „LTL/FTL prepravy“),
- Zberná služba (ďalej aj len skr. „GRP“ resp. „GRP prepravy“, prípadne len ako „ZBS“).
8 Režim LTL/FTL prepráv predstavuje systém priamych prepráv pri obsadení celého ložného priestoru vozidla (celovozové prepravy tzv. full truck load, skr. FTL), prípadne časti ložného priestoru vozidla nevylučujúcom tak doplnenie vozidla ďalšou zásielkou na danej trase (dokládkové prepravy, tzv. less than truck load, skr. LTL). Ide spravidla o drahšiu avšak rýchlejšiu variantu prepravy.
9. Režim GRP prepráv predstavuje systém zberných prepráv využívajúci systematizované pravidelné dopravné spojenia medzi viacerými skladmi Zasielateľa resp. jeho zmluvných partnerov, umožňujúci obstarať vykonanie štandardne cenovo optimalizovanejšej prepravy Xxxxxxxx, hoci na úkor rýchlosti prepravy.
IV. ŠPECIFIKÁCIA ZÁSIELOK
Rozmery Zásielky
10. Strany sa dohodli, že Zásielky, ktorých preprava sa má obstarať v súlade s týmito Podmienkami, pokiaľ nie je osobitne dohodnuté inak, môžu mať tieto maximálne rozmery:
LTL/FTL | GRP | |||||
dĺžka | šírka | výška | dĺžka | šírka | výška | |
max. | 13,6 m | 2,4 m | 2,5 m | 2,4 m | 1,8 m | 2,2 m |
max. | 24 000 kg | 2 500 kg | ||||
max. | 13,6 ldm | 10 m3 / 2 ldm | ||||
max. | 800 kg na jednu Manipulačnú jednotku (colli) | |||||
max. | 10 Manipulačných jednotiek (colli) |
11. Tovar s hmotnosťou nad 50 kg (resp. každá jeho samostatná časť, ktorá má tvoriť samostatnú Manipulačnú jednotku) musí byť uložený na
o identifikačné číslo látky
o triedu nebezpečnosti
o presnú povahu nebezpečenstva
o preventívne opatrenia, ktoré je potrebné počas manipulovania, skladovania prípadne prepravy vykonať v záujme predchádzania vzniku škôd,
- odolnosťou Zásielky voči fyzikálnym a poveternostným vplyvom, ktorým môže byť vystavená počas obstarávania a realizácie prepravy (krehkosť, nárazu-vzdornosť, citlivosť voči vlhkosti, chladu, kolísaniu teplôt a pod.),
- ďalšou vlastnosťou Zásielky relevantnou z pohľadu obstarania, čo možno najvhodnejšej, prepravy.
V. UZAVRETIE RÁMCOVEJ ZASIELATEĽSKEJ ZMLUVY
16. Pokiaľ strany predpokladajú uzatvorenie viacerých Zasielateľských zmlúv (teda zmlúv na obstaranie viacerých prepráv (ďalej aj ako
„pravidelné prepravy“), môžu v záujme zjednodušenia postupu uzatvárania Zasielateľských zmlúv uzatvoriť medzi sebou rámcovú Zasielateľskú zmluvu. Na uzatvorenie rámcovej Zasielateľskej zmluvy postačuje, aby Príkazca potvrdil Zasielateľovi cenovú ponuku, ktorej súčasťou budú predovšetkým cenníky jednotlivých služieb a poplatkov. Pokiaľ nie je v rámcovej Zasielateľskej zmluve uvedené inak, platí, že sa uzatvorila na dobu určitú, vymedzenú dobou platnosti cenníkov.
VI. UZAVRETIE ZASIELATEĽSKEJ ZMLUVY
17. Na základe Zasielateľskej zmluvy možno obstarávať jednorazovú prepravu, prípadne pravidelnú prepravu. Pri pravidelných prepravách sa uplatní zjednodušený postup podľa bodu 24, pričom Zasielateľská zmluva sa spravuje okrem iného podmienkami uzatvorenej rámcovej Zasielateľskej zmluvy.
(1) žiadosť príkazcu o nezáväznú cenovú ponuku
18. V prípade záujmu o obstaranie jednorazovej prepravy Príkazca zašle Zasielateľovi žiadosť o nezáväznú cenovú ponuku, v ktorej uvedie:
i. Označenie Zásielky, pozostávajúce z označenia
a) druhu tovaru, ktorý tvorí Zásielku
b) druhu obalu,
c) výstižného opisu povahy Xxxxxxxx (bod 15),
d) druh prepravných jednotiek (resp. informáciu, že tovar bude voľne ložený)
e) počet Manipulačných jednotiek Zásielky, (ak je tovar voľne ložený, uvedie sa počet kusov (Manipulačných jednotiek),
f) rozmerov tovaru v centimetroch (dĺžka x šírka x výška; v prípade nepravidelného tvaru Zásielky, sa berú do úvahy najväčšie hodnoty týchto rozmerov, ktoré sa určia primerane podľa bodu 104),
g) hrubej hmotnosti jednotlivých častí Zásielky a výslednej hrubej hmotnosti celej Zásielky,
h) informácie o stohovateľnosti jednotlivých Manipulačných jednotiek Zásielky;
ii. Miesto/miesta nakládky, a vykládky;
iii. Termín nakládky a vykládky, a v prípade, ak ide o časovo limitovanú prepravu tak aj časové rozmedzie (čas určený pre stredoeurópske časové pásmo), v rámci ktorého je možné pristaviť vozidlo v mieste nakládky a/alebo vykládky (časové organizovanie nakládky/vykládky musí počítať aj s možnosťou pristavenie dopravného prostriedku na nakládke/vykládke v najneskoršom možnom termíne);
prípadne aj
iv. Osobitné požiadavky, napr.:
palete z dôvodu zabezpečenia jeho manipulácie.
12. Pokiaľ nie je dojednané inak, pri GRP prepravách, ak Zásielka zahŕňa čo i len jednu Manipulačnú jednotku s dĺžkou viac ako 2,4 m, považuje sa za nadrozmernú Zásielku.
13. Príkazca zodpovedá za správnosť uvedených rozmerov a hmotnosti Zásielky, ako aj za obsah Zásielky a jeho súlad s týmito Podmienkami. Príkazca zodpovedá zároveň za to, že Xxxxxxxx je spôsobilá k manipulovaniu a následnej preprave, a v prípade potreby aj k jej uskladneniu, rovnako tak nesie zodpovednosĺ za vznik ujmy v dôsledku toho, ak Zásielka nie je k tomu spôsobilá.
14. V prípade, ak Príkazca, bez vedomia a bez predchádzajúceho súhlasu Zasielateľa, na prepravu odovzdá, alebo umožní odovzdanie Zásielky, ktorá je v rozpore so Zasielateľskou zmluvou, resp. týmito Podmienkami je Zasielateľ oprávnený odstúpiť od Zasielateľskej zmluvy (bod 123 a nasl.), pritom:
a) špecifický druh požadovaného dopravného prostriedku,
b) počet členov posádky dopravného prostriedku
c) skladovanie Zásielky,
d) poistenie zásielky, s uvedením rizík, ktoré majú byť poistené, a celkovej výšky poistného krytia,
ďalej aj len „žiadosť o nezáväznú cenovú ponuku“.
e) poskytnutie colno-deklaračných služieb,
f) dobierka,
g) použitie druhého vodiča,
h) minimálna a maximálna teplota v prepravnom priestore,
i) a pod.
I. Zasielateľ nie je povinný nahradiť žiadnu škodu ani prípadné iné nároky, ktoré by mohli Príkazcovi alebo tretej osobe vzniknúť na základe, alebo v súvislosti s obstaraním prepravy xxxxxxx Xxxxxxxx, a zároveň
II. Príkazca je povinný nahradiť Zasielateľovi alebo tretej osobe akúkoľvek škodu alebo iný nárok, ktorý vznikol na základe alebo v súvislosti s obstaraním alebo čiastočným/úplným vykonaním prepravy takejto Zásielky.
Povaha Zásielky
15. V prípade, ak sa v súlade s týmito Podmienkami vyžaduje, aby bola uvedená povaha Zásielky, je potrebné uviesť, informácie predovšetkým súvisiace s/so
- bezpečnosťou zásielky z pohľadu ochrany ľudského života alebo zdravia, ako aj majetku (či ide o zásielku bezpečnú alebo nebezpečnú); pri nebezpečných zásielkach je potrebné uviesť:
o odkaz na Európsku dohodu ADR, IMDG kód
(2) nezáväzná cenová ponuka Zasielateľa
19. Zasielateľ v prípade predbežného záujmu o obstaranie požadovanej jednorazovej prepravy vyhotoví nezáväznú cenovú ponuku (ďalej aj len
„cenová ponuka“) pre Xxxxxxxx, podľa možnosti bez zbytočného odkladu po tom, ako mu bude doručená žiadosť o nezáväznú cenovú ponuku, obsahujúca údaje potrebné k jej spracovaniu. Nezáväzná cenová ponuka nepredstavuje návrh na uzatvorenie Zasielateľskej zmluvy, ale len podklad pre Príkazcu k podaniu záväznej objednávky.
(3) záväzná objednávka Príkazcu
20. Príkazca, môže na podklade nezáväznej cenovej ponuky vystaviť a doručiť Zasielateľovi svoju objednávku na obstaranie požadovanej (jednorazovej/pravidelnej) prepravy a súvisiacich služieb (ďalej len „objednávka“). Objednávka sa považuje za návrh na uzatvorenie Zasielateľskej zmluvy. Objednávka musí obsahovať predovšetkým tieto náležitosti:
a) označenie „Objednávka obstarania prepravy“ s uvedením špecifického (identifikačného) čísla pre fakturačné účely,
b) miesto a dátum vystavenia objednávky,
c) identifikačné údaje Príkazcu (aspoň obchodné meno, adresa sídla, identifikačné číslo),
d) meno osoby oprávnenej konať v mene Xxxxxxxx s uvedením jej funkcie (titulu, akým koná v mene Príkazcu),
e) identifikačné údaje Zasielateľa (aspoň obchodné meno, adresu sídla, identifikačné číslo),
f) identifikačné údaje Príjemcu zásielky (aspoň obchodné meno, adresu sídla, identifikačné číslo) spolu s kontaktnými údajmi Príjemcu alebo osoby oprávnenej prevziať Zásielku v jeho mene,
g) údaje zo žiadosti o nezáväznú cenovú ponuku podľa bodu 18 (označenie Zásielky, miesto a termín nakládky/vykládky, osobitné požiadavky)
h) označenie subjektu, ktorý odovzdá Zásielku na prepravu, ak ním nie je Príkazca, a ak sa Zásielka nenachádza v priestoroch a dispozícii Zasielateľa, a to uvedením názvu tohto subjektu spolu s uvedením mena a priezviska konajúcej osoby, a jej kontaktu (telefónneho čísla),
i) výšku odplaty za obstaranie požadovanej prepravy Zásielky, prípadne aj výška poistného, odplaty za poskytnutie súvisiacich služieb,
j) odkaz na tieto Podmienky.
Objednávka obsahujúca všetky údaje uvedené v tomto bode sa považuje za kompletnú (ďalej aj ako „úp ná objednávka“). V prípade, že Xxxxxxxxxx poskytol Príkazcovi elektronický formulár objednávky, je Príkazca povinný vystaviť objednávku podľa poskytnutého formuláru (jeho vyplnením).
21. V prípade, ak sa tak Strany dohodnú, môže Príkazca za dohodnutých podmienok, požiadať Zasielateľa o predbežné vyplnenie objednávkového formulára, ktorého vzor tvorí prílohu týchto Podmienok. V prípade predbežného vyplnenia objednávkového formulára Zasielateľom, Zasielateľ zašle predbežne vyplnený formulár Príkazcovi; doručenie predbežne vyplneného objednávkového formulára Príkazcovi sa nepovažuje za návrh Zasielateľa na uzatvorenie Zasielateľskej zmluvy. Príkazca je povinný skontrolovať predbežne vyplnený objednávkový formulár. Ak je objednávkový formulár vyplnený správne a Príkazca má záujem na objednaní príslušných služieb, takto vyplnenú objednávku obstarania prepravy doručí Zasielateľovi. V prípade, že Príkaz zadal nesprávne alebo neúplne údaje v objednávke, Zasielateľ tieto doplní po ich poskytnutí Príkazcom; je pritom oprávnený účtovať za to Príkazcovi poplatok v dohodnutej výške. Zodpovednosť Príkazcu za vznik škody v dôsledku nesprávnych alebo neúplných údajov tým nie je dotknutá.
(4) Potvrdenie objednávky Zasielateľom
22. V prípade, ak Zasielateľ súhlasí s objednávkou obstarania prepravy, túto potvrdí Príkazcovi. V momente dôjdenia potvrdenia objednávky Príkazcovi sa považuje Zasielateľská zmluva za uzatvorenú. Objednávku možno potvrdiť aj inak ako písomne (ústne, alebo konaním smerujúcim k obstaraniu požadovanej prepravy).
23. V prípade záujmu o potvrdenie objednávky je Zasielateľ povinný potvrdenie objednávky doručiť emailom najneskôr bez zbytočného odkladu od doručenia objednávky; pre určenie momentu doručenia objednávky sa bod 26 uplatní primerane.
ZJEDNODUŠENÝ POSTUP PRI PRAVIDELNÝCH PREPRAVÁCH
24. V prípade, ak Strany uzatvorili medzi sebou rámcovú Zasielateľskú zmluvu, ktorej súčasťou je cenník odmeny a poplatkov za obstarávanie prepráv a súvisiacich služieb (ďalej aj len „cenník sadzieb“), a Príkazca má záujem o obstaranie prepravy a poskytnutie služieb spadajúcich pod cenník sadzieb (ďalej aj len ako „pravide ná preprava“) zašle Príkazca Zasielateľovi vyplnený objednávkový formulár, ktorý tvorí spravidla prílohu rámcovej Zasielateľskej zmluvy. Objednávka sa bude považovať za návrh na uzatvorenie príslušnej Zasielateľskej zmluvy. Žiadosť o nezáväznú cenovú ponuku (bod 18) ani vystavenie nezáväznej cenovej ponuky (bod 19) sa v takom prípade nevyžaduje. Pokiaľ z príslušného cenníka sadzieb nevyplýva niečo iné, platí, že ceny sú určené pre obstaranie štandardnej (nie urgentnej) prepravy Zásielky, v takom prípade sa obstaranie urgentnej prepravy naceňuje zvlášť. Pri pravidelných prepravách nie je potrebné uvádzať v objednávke Odplatu ani výšku poplatkov za iné služby, ktorých výšku možno odvodiť z cenníka sadzieb a obsahu záväznej objednávky.
Čas zadávania objednávok
25. Pre prípad časovo limitovaných nakládok sa Strany dohodli, že Príkazca v prípade záujmu o uzatvorenie Zasielateľskej zmluvy doručí Zasielateľovi úplnú objednávku (viď bod 20, resp. aj 0) bez ohľadu na to, či ide o obstaranie cenníkových prepráv (regular) alebo jednorazových prepráv (spot) a to najmenej:
LTL/FTL | GRP (vnútroštátne a medz národné export) | GRP (medzinárodné import) |
16 prevádzkových hodín pred najskorším termínom nakládky | 1 prevádzkový deň pred nakládkou, najneskôr do 16:00 hod. SEČ/CET tohto prevádzkového dňa | 1 prevádzkový deň pred nakládkou, najneskôr do 14:00 hod. SEČ/CET tohto prevádzkového dňa |
Príkazca je, v prípade nemožnosti dodržania lehôt uvedených v tomto bode, povinný náležite upraviť termín nakládky, resp. aj termín vykládky, pokiaľ by posun termínu nakládky spôsobil nemožnosť uskutočnenia obstarávanej prepravy včas. Strany sú povinné v prípade potreby vzájomne konzultovať náležitú úpravu termínu nakládky/vykládky.
26. V prípade doručenia objednávky mimo prevádzkovú dobu, sa považuje objednávka doručená na začiatku prevádzkovej doby bezprostredne nasledujúceho prevádzkového dňa.
VII. UZAVRETIE ZMLUVY O PREPRAVE A SPRIEVODNÁ DOKUMENTÁCIA
Uzavretie zmluvy o preprave
27. Zasielateľ vo vlastnom mene a na účet Xxxxxxxx uzavrie s vybraným Dopravcom zmluvu o preprave zásielky, ktorá bude zodpovedať požiadavkám a pokynom Príkazcu uvedeným v Zasielateľskej zmluve, prípadne poskytnutým zo strany Príkazcu dodatočne pred uzatvorením zmluvy o preprave (ďalej pre uvedenú zmluvu o preprave aj len „Prepravná zmluva“). Zasielateľ je oprávnený uzavrieť v rámci realizácie jednej objednávky aj viacero Prepravných zmlúv, a to aj s viacerými Dopravcami. Zasielateľ bude v zmysle platnej legislatívy, a právnej praxe vo vzťahu k príslušnému Dopravcovi v právnom postavení odosielateľa, ako zmluvnej strany Prepravnej zmluvy.
28. Zasielateľ nie je povinný oznamovať Príkazcovi identitu osôb, s ktorými uzatvoril príslušné zmluvy (najmä o preprave) za účelom obstarania požadovanej prepravy, ibaže ho o to Príkazca písomne požiada. Strany sa dohodli na tom, že ustanovenie § 584 Obchodného zákonníka sa na ich vzťah založený príslušnou Zasielateľskou zmluvou neuplatní.
Sprievodná dokumentácia a jej vystavenie
29. Príkazca je povinný zabezpečiť, aby spolu so Zásielkou bola Dopravcovi odovzdaná všetka dokumentácia, ktorá vzhľadom na okolnosti príslušnej prepravy musí sprevádzať Zásielku; napríklad (1) obchodná dokumentácia (tovarový dodací list - TDL, obchodná faktúra); (2) prepravná dokumentácia (doklad o doručení, ktorým je (i) pri vnútroštátnych prepravách dodací list vystavený Zasielateľom, a (ii) pri cezhraničných prepravách podľa Dohovoru CMR medzinárodný nákladný list CMR; povolenie príslušného orgánu na prepravu Zásielky, ktorá má povahu položky s dvojakým použitím; prípadne aj iná dokumentácia podľa osobitných právnych predpisov upravujúcich prepravu špecifického druhu tovaru, napr. nebezpečného tovaru (ADR), ľahko skaziteľného tovaru (ATP), a pod); (3) colná dokumentácia (colné vyhlásenia, a príslušné prílohy a potvrdenia vyžadované colnými právnymi predpismi);
(4) manipulačná dokumentácia potrebná pre príjemcu za účelom správneho vyloženia Zásielky; (5) ostatná dokumentácia, ktorá musí vzhľadom na okolnosti danej prepravy sprevádzať Zásielku za účelom riadneho uskutočnenia obstaranej prepravy; spolu aj ako „Sprievodná dokumentácia“.
Vystavovanie nákladného listu CMR
30. Príkazca, v prípade, ak nákladný list CMR nevystaví Zasielateľ, je povinný, okrem iného, zabezpečiť, aby bol/o/a na nákladnom liste CMR uvedené:
1) v kolónke odosielateľ označenie Zasielateľa, s vyznačením jeho obchodné mena, a adresy aktuálneho sídla (údaje dostupné na xxx.xxxx.xx),
2) v kolónke dopravcu označenie Hlavného Dopravcu,
3) ak Hlavný dopravca nerealizuje prepravu priamo, tak aj označenie Realizujúceho dopravcu s uvedením mena vodiča, čísla jeho dokladu totožnosti (cestovného pasu, alebo občianskeho preukazu), a telefonického kontaktu,
4) v kolónke miesto nakládky a vykládky, presná adresa (ulica, číslo, mesto, PSČ, štát) a v kolónke pre miesto nakládky aj označenie Odovzdávajúceho,
5) v kolónke vyhradenej pre podpis a pečiatku odosielateľa uviesť označenie Zasielateľa a jeho aktuálne sídlo, a zároveň, ak Odovzdávajúci nie je totožný so Zasielateľom, uviesť pri označení Zasielateľa poznámku „v mene/on behald of:“ a následne uviesť označenie Odovzdávajúceho, ktorý odovzdáva Zásielku na prepravu v mene Zasielateľa.
31. V prípade, ak Zasielateľ poskytne Príkazcovi vyplnený nákladný list CMR v elektronickej verzii ako predlohu k vyplneniu, Príkazca, resp. ním poverená osoba použije prednostne tento dokument; tým nie je dotknutá zodpovednosť Príkazcu za správne vyplnenie CMR nákladného listu.
32. Tam, kde to vyplýva z povahy okolností, sa ustanovenia bodu 30 a 31 použijú primerane aj vo vzťahu k inej Sprievodnej dokumentácii.
33. Príkazca je zodpovedný za vystavenie a správne vyplnenie nákladného listu CMR, a za jeho odovzdanie Dopravcovi, pokiaľ nákladný list nevystavuje a neodovzdáva Dopravcovi spolu so Zásielkou priamo Zasielateľ. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa primerane vzťahuje aj na ostatnú Sprievodnú dokumentáciu, ktorú podľa povahy daného prípadu nevystavuje priamo Zasielateľ. V prípade porušenia tejto povinnosti je Príkazca povinný nahradiť Zasielateľovi škodu, ktorá mu v súvislosti s tým vznikne a to v plnej výške, a v prípade uplatnenia nároku na náhradu škody voči Zasielateľovi zo strany oprávnenej osoby, je Príkazca povinný túto oprávnenú osobu odškodniť v plnom rozsahu namiesto Zasielateľa. Pokiaľ v konkrétnom prípade nie je Príkazca zároveň Odovzdávajúcim, je Príkazca povinný priamo, alebo sprostredkovane cez svojho zmluvného partnera zmluvne zaviazať Odovzdávajúceho na splnenie povinností uvedených v tomto bode, a pre prípad ich porušenia tiež na náhradu škody vzniknutej v súvislosti s tým. Ak tak Príkazca neurobí, je rovnako zodpovedný za vznik škody, ktorá vznikne Príkazcovi v súvislosti s nesprávnym, alebo neúplným vyplnením alebo vystavením Sprievodnej dokumentácie. V prípade, ak nebude spolu so Zásielkou odovzdaná príslušná Sprievodná dokumentácia, je Zasielateľ oprávnený uložiť Dopravcovi pokyn k odmietnutiu prevzatia Zásielky; právo Zasielateľa odstúpiť od príslušnej Zasielateľskej zmluvy tým nie je dotknuté (bod 123a)ii).
Splnomocnenie pre vyplnenie nákladného listu CMR
34. Pre prípady, kedy nebude vyplňovať nákladný list CMR, Zasielateľ, ale Príkazca, Zasielateľ splnomocňuje Príkazcu k tomu, aby v mene Xxxxxxxxxxx riadne vystavil, vyplnil, podpísal a odovzdal nákladný list CMR Dopravcovi. Dopravca je oprávnený podľa okolností daného prípadu v prípade potreby (ako napr. vyplýva aj z bodu 33) ďalej splnomocniť v tom istom rozsahu príslušného Odovzdávajúceho.
VIII. Pokyny Príkazcu
35. Príkazca je oprávnený udeľovať v rámci uzavretej Zasielateľskej zmluvy pokyny Zasielateľovi. V prípade, ak idú pokyny nad rámec uzavretej Zasielateľskej zmluvy, považujú sa za návrh na zmenu Zasielateľskej zmluvy (k zmene Zasielateľskej zmluvy viď bod 129 a nasl.).
36. Príkazca je povinný poskytovať bez zbytočného odkladu počas obstarávania prepravy, ako aj počas jej realizácie (zahŕňajúc nakládku, a vykládku Zásielky) všetky potrebné pokyny, o ktoré Zasielateľ v súvislosťou s obstarávaním a realizáciou prepravy požiada, pričom:
a. Zasielateľ je povinný vyčkať na príslušné pokyny Príkazcu primeraný čas; pokiaľ pokyny nebudú udelené v primeranom čase je Zasielateľ oprávnený postupovať v súlade so záujmami Príkazcu, ktoré sú mu známe.
b. Zasielateľ, je v prípade, nebezpečenstva z omeškania, postupovať aj bez pokynov Príkazcu v súlade s jeho záujmami, ktoré sú mu známe.
37. Strany uvedomujúc si praktické obmedzenia súvisiace s vystavovaním nákladného listu CMR (bod 30 a nasl.), a podmienkami ukladania pokynov dopravcovi a následkami ich nesplnenia v zmysle ustanovenia článku 12 ods. 5 písm. a) a ods. 7 Dohovoru CMR sa dohodli na tom, že:
a. Príkazca je povinný okamžite odoslať Zasielateľovi farebný sken vyplneného a podpísaného prvého vyhotovenia nákladného listu CMR prostredníctvom elektronickej pošty, a následne bez zbytočného odkladu aj jeho originál prostredníctvom poštového doručovateľa ako expresnú zásielku na adresu sídla Zasielateľa v Bratislave;
b. Príkazca v prípade, ak bude považovaný za „oprávneného“ v zmysle čl. 12 ods. 7 Dohovoru CMR súhlasí s tým, aby Zasielateľ v postavení Odosielateľa udeľoval príslušné pokyny Dopravcovi aj bez originálu prvého vyhotovenia nákladného listu CMR; a
c. v prípade, ak sa bude považovať za „oprávneného“ podľa článku 12 ods. 7 Dohovoru CMR tretia osoba, Príkazca sa zaväzuje dojednať s touto treťou osobou jej záväzok akceptovať udeľovanie pokynov zo strany Zasielateľa Dopravcovi bez originálu prvého vyhotovenia nákladného listu CMR; a pre prípad porušenia tohto záväzku je Príkazca povinný nahradiť Zasielateľovi, prípadne aj Dopravcovi škodu (ujmu), ktorá im v dôsledku toho vznikne v prípade, ak si ju voči nim opodstatnene uplatní táto tretia („oprávnená“) osoba v zmysle článku 12 ods. 7 Dohovoru CMR.
IX. SPÔSOB A PODMIENKY OBSTARÁVANEJ PREPRAVY
IX.1 Odovzdanie Zásielky, nakládka
38. 1 Príkazca sa zaväzuje a zodpovedá za to, že Zásielka bude pripravená na na oženie a prepravu v dohodnutom čase a mieste nakládky, uvedené zahŕňa aj riadne zabalenie Zásielky za použitia vhodného obalu, ktorý poskytne Zásielke postačujúcu ochranu počas manipulácie a prepravy vzhľadom na jej osobitné vlastnosti. 2 Príkazca je povinný zabezpečiť, aby bol Dopravcovi umožnený vstup do priestoru nakládky v dohodnutom čase nakládky a zotrvanie pri vozidle počas nakládky. 3 Príkazca je povinný zabezpečiť, aby miesto nakládky bolo prístupné pre vozidlo celkovej prípustnej hmotnosti 12t, s rozmermi celková dĺžka – 9 m, celková šírka 2,4 m, celková výška 2,6 m. 4 Zasielateľ bude pri obstarávaní prepravy vychádzať z toho, že miesto nakládky je prístupné pre vozidlo minimálne s rozmermi zadefinovanými v predchádzajúcej vete, pokiaľ Príkazca v objednávke neuvedie inak. 5 Nakladanie Zásielky do vozidla bude vykonávané zozadu vozidla.
39. Za riadne naloženie, uloženie a upevnenie Zásielky vo vozidle zodpovedá Príkazca, ktorý je za tým účelom povinný na vlastné náklady Zásielku sám riadne naložiť, uložiť a upevniť, alebo tieto úkony so Zásielkou riadne a včas zmluvne zabezpečiť prostredníctvom tretej osoby (napr. Odovzdávajúceho).
40. Príkazca sa zaväzuje Zasielateľovi a zodpovedá za to, že Dopravcovi bude poskytnutá všetka súčinnosť potrebná k prevzatiu Zásielky na prepravu, a že mu bude umožnené vykonať všetky oprávnenia, ktoré mu v súvislosti s prevzatím Zásielky na prepravu poskytujú všeobecne záväzné právne predpisy (napr. Obchodný zákonník, Dohovor CMR apod.), najmä:
a. preskúmanie správnosti údajov na nákladnom liste CMR,
b. kontrolu zjavného stavu zásielky a jej obalu,
c. zápis výhrad, námietok a iných poznámok do textu nákladného listu CMR v zmysle Dohovoru CMR.
Kontrola Zásielky pri nakládke
41. Príkazca zodpovedá za to, že bude Dopravcovi umožnené zúčastniť sa celej nakládky Zásielky, a zároveň mu bude umožnené vyhotovovať si fotodokumentáciu a/alebo videozáznam z jej priebehu. Príkazca zabezpečí vyhotovenie osobitnej fotodokumentácie z nakládky, ktorá bude zachytávať množstvo, a zjavný stav Zásielky a jej obalu. Príkazca zabezpečí, aby sa bezprostredne pred uzavretím prepravného priestoru vozidla Dopravcu vyhotovil videozáznam zachytávajúci výlučne len Zásielku vo vozidle (pokiaľ možno aj jej množstvo, a zjavný stav), uzatvorenie vozid a, a uzatvorenie príslušnej plomby a čís o plomby a poznávaciu značku vozid a (EČV). Príkazca je povinný zabezpečiť uchovanie tejto fotodokumentácie a videozáznamu minimálne po dobu 1 mesiaca odo dňa nakládky, a kedykoľvek počas tejto doby na požiadanie Zasielateľa mu poskytnúť bezodplatne a bez zbytočného odkladu jej kópiu. Pri vyhotovovaní a uchovávaní fotodokumentácie a videozáznamu sa musia dodržiavať právne predpisy na ochranu osobných údajov.
42. Vo vzťahu ku kontrole množstva kusov Zásielky Príkazca súhlasí s tým, že Dopravca bude povinný kontrolovať len počet Manipulačných jednotiek tvoriacich Zásielku.
43. Príkazca sa zaväzuje zabezpečiť, aby osoba , ktorá bude vystavovať (resp. a potvrdzovať) príslušnú Sprievodnú dokumentáciu v zmysle bodu 33, dohliadala na celkový priebeh nakládky, a kontrolovala zjavný stav Zásielky, a tiež zjavný stav jej obalu, a počet kusov Zásielky, prípadne správnosť iných údajov uvedených na Sprievodnej dokumentácii.
44. Príkazca, pokiaľ Zásielku neexpeduje Zasielateľ, je povinný zabezpečiť, aby bolo vozidlo Dopravcu (pri FTL prepravách) po naložení Zásielky a uzatvorení návesu riadne zaplombované očíslovanou plombou. Číslo plomby sa musí uviesť do nákladného listu CMR resp. dokladu o doručení pri vnútroštátnych prepravách. Po zaplombovaní nákladného priestoru zabezpečí Príkazca podpísanie vystavenej Sprievodnej dokumentácie Odovzdávajúcim, prípadne pred tým aj opravu nesprávnych údajov, a chýb v písaní a počítaní.
45. Príkazca sa zaväzuje zabezpečiť, že pri nakládke bude Odovzdávajúci postupovať tak, aby sa predišlo poškodeniu Zásielky, resp. vzniku škody na inom majetku. Ak je v danom prípade Príkazca zároveň Odovzdávajúcim, potom všetky povinnosti, ktorých splnenie mal Príkazca zabezpečiť prostredníctvom Odovzdávajúceho plní Príkazca sám.
Expedovanie Zásielky od Zasielateľa
46. V prípadoch, kedy si sám Zasielateľ priamo preberá od Príkazcu/Prepravcu Zásielku ešte pred tým, ako túto odovzdá za účelom zrealizovania obstarávanej prepravy, uplatní sa pri preberaní Zásielky primerane ustanovenie bodu 41, pričom oprávnenia Dopravcu má v takom prípade Zasielateľ. Príkazca zároveň zabezpečí, aby bolo v takom prípade Zasielateľovi umožnené skontrolovať stav Zásielky a vykonať iné opatrenia v zmysle bodu 41, a to aj v prípade, že si Zásielku preberá Zasielateľ od subjektu iného ako je Príkazca.
47. Pokiaľ Dopravcovi odovzdáva Zásielku na prepravu Zasielateľ, vzťahujú sa na Zasielateľa primerane povinnosti Príkazcu uvedené v bode 38 až 45. Za vhodnosť a bezpečnosť obalu však zodpovedá Príkazca, a Zasielateľ nie je povinný Zásielku prebaliť, ani zabaliť, ibaže sa na tom s Príkazcom písomne dohodne.
48. V prípadoch, kedy Zásielku expeduje Zasielateľ je Príkazca na požiadanie oprávnený zúčastniť sa nakládky, a kontrolovať jej priebeh.
49. Pokiaľ nie je dohodnuté inak, a okolnosti na strane Príkazcu si vyžiadajú potrebu uskladnenia Zásielky, Zasielateľ je oprávnený požadovať úhradu skladného; a to v dojednanej výške, pokiaľ ide o sklady prevádzkované Zasielateľom, inak v plnej výške (1:1), ako je požadované prevádzkovateľom daného skladu navýšenej zo strany Zasielateľa o príslušnú daň resp. iné povinné zákonné prirážky.
Súčinnosĺ
50. Strany sú povinné si poskytnúť, resp. zabezpečiť si navzájom poskytnutie všetkej súčinnosti potrebnej pre riadne vykonanie nakládky a vykládky, ktorú možno od nich spravodlivo požadovať aj vzhľadom na rozloženie povinností medzi jednotlivými Stranami podľa týchto Podmienok.
51. Ak dôjde počas nakládky alebo vykládky k znečisteniu vozidla nad mieru primeranú okolnostiam veci v dôsledku nakladania alebo vykladania Zásielky, resp. v dôsledku osobitných vlastností Zásielky, je Príkazca povinný zabezpečiť vyčistenie vozidla na vlastné náklady, resp. uhradiť náklady na vyčistenie vozidla Dopravcovi. To neplatí, ak sa Zásielka expeduje zo skladov Zasielateľa.
Prekročenie hmotnosti Zásielky
52. Príkazca zodpovedá za to, že hrubá hmotnosť Zásielky bezprostredne pred nakládkou bude zodpovedať hrubej hmotnosti Zásielky uvedenej v objednávke, rovnako tak aj jej objem, a vonkajšie rozmery. V prípade, ak Zásielka prekročí uvedené parametre, je Zasielateľ oprávnený dať pokyn Dopravcovi, aby Zásielku neprevzal, pokiaľ sa Strany nedohodnú inak, pričom Príkazca je v takom prípade povinný uhradiť Zasielateľovi náklady spojené s pristavením vozidla Dopravcu na nakládku, prípadne iné náklady priamo súvisiace s neuskutočnením prepravy Zásielky. Za prípadné oneskorenie nakládky spôsobené v dôsledku okolností opísaných v predchádzajúcej vete, nenesie Zasielateľ ani Dopravca žiadnu zodpovednosť. Pokiaľ hrubá hmotnosť Zásielky bez vedomia Zasielateľa alebo Dopravcu dosiahne až takú úroveň, že celá jazdná súprava presiahne najvyššiu zákonom prípustnú hmotnosť vozidla, jazdnej súpravy, prípojného vozidla alebo najvyššiu prípustnú hmotnosť pripadajúcu na nápravy vozidla Dopravcu, prípadne presiahne inú najvyššie prípustnú kvantitatívnu hodnotu, nesie Príkazca zodpovednosť za škodu/ujmu, ktorá v tejto súvislosti Zasielateľovi, alebo Dopravcovi vznikne.
Omeškanie s nakládkou
53. V prípade, že po pristavení vozidla v mieste nakládky sa nezačne samotný proces nakládky do 30 minút v prípade GRP prepráv, resp. do 2 hodín v prípade LTL/FTL prepráv, a to z dôvodov iných ako na strane Dopravcu alebo Zasielateľa (ďalej aj len „oneskorenie s nakládkou“), berie Príkazca na vedomie, že Dopravca je oprávnený požadovať náhradu stojného od Zasielateľa za čas oneskorenia s nakládkou. Príkazca sa zaväzuje nahradiť Zasielateľovi náklady stojného a náklady súvisiace s riešením vzniknutého oneskorenia s nakládkou s Dopravcom a Príkazcom, prípadne inými osobami (ďalej spolu len „stojné“). Výška náhrady stojného počas oneskorenia s nakládkou bude upravená osobitne v Zasielateľskej zmluve.
54. Ustanovenie o stojnom sa použije primerane aj pre prípad neprimerane dlho trvajúcej nakládky (pre čas presahujúci primeranú dobu nakládky; ďalej aj ako „neprimeraný čas nakládky“), kedy vznikne Zasielateľovi rovnako nárok na náhradu stojného.
55. Čas oneskorenia s nakládkou, ako ani neprimeraný čas nakládky sa do prípadného oneskorenia s vydaním Zásielky v mieste vykládky nezapočíta, za predpokladu, že nie sú spôsobené dôvodmi na strane Zasielateľa, alebo Dopravcu.
Palety
56. Pokiaľ sa nedohodne inak (napr. mechanizmus vracanie EUP/europaliet), Zásielka bude odovzdaná oprávnenej osobe spolu s paletami.
57. Pokiaľ sa dohodne vracanie paliet, a pokiaľ strany nedojednajú inak platí, že palety sa vracajú:
- na miesto nakládky,
- minimálne v rozsahu 85 % z celkového množstva odovzdaného na prepravu spolu so Xxxxxxxxx (ďalej ako „amortizácia“),
- súhrnne raz za mesiac.
IX.2 Poistenie Zásielky
58. Zasielateľ nie je povinný poistiť Zásielku, ibaže sa tak medzi Stranami výslovne dohodlo.
59. V prípade, ak sa dohodlo poistenie zásielky (cargo insurance), bez toho, že by sa podrobnejšie vymedzili podmienky poistenia platí, že Zasielateľ je štandardne oprávnený, v postavení Poistníka, dojednať a uzatvoriť poistenie za týchto základných podmienok, s ktorými Príkazca vyslovuje súhlas:
(I) Krytie všetkých rizík straty, alebo poškodenia Zásielky počas prepravy, s výnimkou najmä:
o straty, poškodenia alebo výdavkov pripočítateľných úmyselnému konaniu poisteného;
o prirodzeného unikania, prirodzeného úbytku hmotnosti alebo objemu alebo prirodzeného opotrebovania poistenej veci,
o straty, poškodenia alebo nákladov spôsobených nedostatočnosťou alebo nevhodnosťou balenia alebo prípravy predmetu poistenia, aby odolal bežným udalostiam poistenej prepravy, ak takéto balenie alebo príprava Zásielky je vykonaná osobami, ktoré uzatvorili poistnú zmluvu alebo ich zamestnancami, alebo pred uzatvorením poistenia;
o straty, škody alebo nákladov spôsobených vlastnou chybou Zásielky alebo prirodzenou povahou Zásielky;
o straty, škody alebo nákladov spôsobených omeškaním (aj keď omeškanie je spôsobené v dôsledku rizika, krytého poistením); straty, škody alebo nákladov spôsobených nespôsobilosťou plavidla na plavbu po mori; nevhodnosťou vozidla, dopravného prostriedku alebo kontajnera pre bezpečnú prepravu poisteného predmetu, ak si poistník alebo oprávnený z poistného plnenia boli vedomí alebo mali byť o tom vedomý počas nakládky;
o straty, škody alebo nákladov spôsobených v dôsledku nepriaznivej finančnej situácie Dopravcu, Zasielateľa alebo poskytovateľa služieb skladovania;
o straty, škody alebo nákladov spôsobených v dôsledku konfiškácie, vyvlastnenia, zaistenia alebo iného konania alebo rozhodnutia orgánu verejnej moci,
o straty, škody alebo nákladov spôsobených v dôsledku vojny, občianskej vojny, revolúcie, povstania, vzbury alebo občianskeho nepokoja alebo v dôsledku akoukoľvek inej vojenskej operácie v takejto situácii;
o straty, škody alebo nákladov spôsobených opustenou mínou, torpédom, bombou alebo inou zbraňou používanou na vojenské účely;
o stratu, poškodeniu alebo nákladov spôsobených používaním atómového alebo jadrového zariadenia alebo rádioaktívnej sily alebo látky (vrátane vojenských cvičení alebo počas skúšok);
o straty, škody alebo nákladov spôsobených v dôsledku štrajkových aktivít, činnosti zamestnancov počas výluky, činnosti osoby zúčastňujúcej sa na povstaní robotníckej triedy alebo občianskom neporiadku;
o straty, škody alebo nákladov spôsobených činnosťou teroristov alebo akejkoľvek inej osoby konajúcej z politických alebo náboženských motívov.
(II) vylúčené poistné krytie škody vzniknutej na území štátov Barma (Mjanmarsko), Kuba, Irán, Sudán, Sýria, Demokratická republika Kongo, Severná Kórea, Somálsko, Zimbabwe;
(III) poistenie nak ádky, aj vykládky;
(IV) Oprávneným z poistného plnenia bude Zasielateľ.
60. Zasielateľ je však vzhľadom na okolnosti danej situácie v súlade s odbornou starostlivosťou oprávnený dojednať aj iné podmienky poistenia Zásielky.
61. Príkazca je povinný nahradiť Zasielateľovi všetky náklady spojené s obstaraním poistenia zásielky v plnom rozsahu (predovšetkým poistné). Zasielateľ je povinný vydať Príkazcovi prevzaté poistné plnenie, je však oprávnený si započítať voči poistnému plneniu všetky svoje splatné a/alebo nesplatné pohľadávky, ktoré má voči Príkazcovi.
IX.3 Vydanie Xxxxxxxx, vykládka
62. Príkazca zodpovedá za to, že Príjemca (resp. iná oprávnená osoba) Zásielku riadne prevezme v čase, resp. v lehote podľa Zasielateľskej zmluvy. Príkazca je povinný zabezpečiť dostupnosť miesta vykládky pre vozidlo Dopravcu. Na vykládku sa primerane uplatnia ustanovenia o nakládke (bod 38 až 39).
63. Za riadne vyloženie Zásielky zodpovedá Príkazca, ktorý je za tým účelom povinný vykládku na vlastné náklady vykonať, alebo jej vykonanie zabezpečiť prostredníctvom tretej osoby (napr. Príjemcu).
64. Príkazca sa zaväzuje Zasielateľovi a zodpovedá za to, že Dopravcovi bude poskytnutá všetka súčinnosť potrebná k vydaniu Zásielky po ukončení prepravy, a že mu bude umožnené vykonať všetky oprávnenia, ktoré mu v súvislosti s odovzdaním Zásielky po preprave poskytujú všeobecne záväzné právne predpisy (napr. Obchodný zákonník, Dohovor CMR apod.), najmä:
a. kontrola neporušenia plomby,
b. spoločné zistenie stavu Zásielky a jej obalu po preprave s Príjemcom,
c. zápis výhrad, námietok a iných poznámok do textu nákladného listu CMR v zmysle Dohovoru CMR.
Kontrola Zásielky pri vykládke
65. Príkazca sa zaväzuje a zodpovedá za to, že bude Dopravcovi umožnené zúčastniť sa celej vykládky Zásielky, a zároveň mu bude umožnené vyhotovovať si fotodokumentáciu a/alebo videozáznam z jej priebehu. Príkazca zabezpečí vyhotovenie osobitnej fotodokumentácie z vykládky, ktorá bude zachytávať množstvo, a zjavný stav Zásielky a jej obalu. Príkazca zabezpečí, aby sa bezprostredne pred otvorením prepravného priestoru vozidla Dopravcu vyhotovil videozáznam zachytávajúci poznávaciu značku vozidla (EČV), číslo plomby , samotné porušenie plomby pri otvorení nákladného priestoru, a následne samotnú Zásielku vo vozidle (pokiaľ možno aj jej množstvo, a zjavný s av). V ostatnom sa primerane použije ustanovenie bodu 41.
66. Príkazca sa zaväzuje a zodpovedá za to, že zabezpečí, aby Príjemca náležite skontroloval Zásielku a jej stav po otvorení vozidla (bod 65), ako aj stav jej balenia. Príkazca je zároveň povinný zabezpečiť, aby Príjemca výstižne a čitateľne zaznačil prípadné výhrady k stavu Zásielky alebo jej obalu do nákladného listu CMR, prípadne aj do inej Sprievodnej dokumentácie.
Oneskorenie s vykládkou
67. V prípade, že po pristavení vozidla v mieste vykládky sa nezačne samotný proces vykládky do 30 minút v prípade GRP prepráv, a do 2 hodín v prípade LTL/FTL prepráv z dôvodov iných ako na strane Dopravcu alebo Zasielateľa (ďalej aj len „oneskorenie s vykládkou“), je Dopravca oprávnený požadovať náhradu stojného od Zas elate a za čas oneskorenia s vykládkou. Na povinnosť Príkazcu nahradiť Zasielateľovi stojné na vykládke sa primerane uplatnia ustanovenia bodu 53.
Oznámenie o ukončení prepravy
68. Zasielateľ nemá povinnosť poskytovať Príkazcovi informácie o priebehu a vykonaní obstaranej prepravy, ibaže bol o to písomne požiadaný zo strany Príkazcu.
IX.4 Odklony
Odmietnutie Zásielky
69. V prípade, ak Príjemca Zásielku odmietne, Zasielateľ o tejto skutočnosti a dôvodoch odmietnutia bude informovať Príkazcu bez zbytočného odkladu po tom, ako sa o nej dozvie. Zasielateľ si zároveň s tým vyžiada pokyny, akým spôsobom sa má ďalej naložiť s odmietnutou Zásielkou. Uvedené
pokyny je Príkazca povinný Zasielateľovi uložiť okamžite po obdržaní jeho žiadosti, kde pri porušení tejto povinnosti Príkazca zodpovedá za všetky škody vzniknuté v dôsledku toho.
70. V prípade, ak Príjemca po odmietnutí Zásielky požiada o jej vydanie pred tým, ako by dal Príkazca Zasielateľovi pokyn odporujúci jej vydaniu Príjemcovi (napr. pokyn previesť Zásielku inému príjemcovi, alebo pokyn k vráteniu Zásielky do miesta nakládky, alebo prepravy do skladu apod.), Dopravca bude oprávnený Zásielku vydať Príjemcovi, a za týmto účelom ho môže Zasielateľ v tomto zmysle inštruovať.
71. V prípade, ak Príkazca po odmietnutí Zásielky Príjemcom, avšak pred jej prijatím podľa bodu 70 nariadi následnú prepravu Zásielky do iného miesta, je povinný uhradiť Zasielateľovi adekvátnu Odplatu a náklady s tým spojené.
72. V prípade, ak Príkazca nedá Zasielateľovi žiadny pokyn, je Zasielateľ oprávnený podľa vlastného uváženia postupovať nasledovne:
a. nariadiť Dopravcovi prepraviť Zásielku do najbližšieho skladu štandardne využívaného Zasielateľom, alebo inými pobočkami siete DB SCHENKER (ďalej aj len „vlastný sklad“) a v prípade, že vlastný sklad Zasielateľa je vzdialený od miesta kde bola Zásielka odmietnutá viac ako 200 km (najkratšia trasa cez xxxxx://xxxx.xxxxxx.xxx/), je Zasielateľ oprávnený vyhľadať v okolí tohto miesta iný vhodný sklad (ďalej aj len „cudzí sklad“) a obstarať prepravu a zloženie Zásielky v tomto cudzom sklade (základné podmienky uskladnenia uvedené v bode 73); alebo
b. obstarať spätnú prepravu do pôvodného miesta nakládky; prípadne prednostne
c. nariadiť Dopravcovi jej predaj, alebo predaj Zásielky uskutočniť sám, ak
a) ide o Zásielku
podliehajúcu rýchlej skaze,
ktorej stav odôvodňuje potrebu jej neodkladného predaja,
pri ktorej náklady na 3 mesačnú úschovu by prevyšovali 50% hodnoty Zásielky uvedenej v Príkaze; prípadne ak
b) bezprostredne hrozí podstatná škoda na Zásielke, a ak nie je čas vyžiadať si pokyny Príkazcu, alebo ak Príkazca váha s takými pokynmi; a Príkazca je povinný uhradiť Zasielateľovi adekvátnu Odplatu a náklady s tým spojené.
Uskladnenie Zásielky v cudzom sklade
73. V prípade, ak sa bude Zásielka uskladňovať v cudzom sklade platí, pokiaľ sa Strany nedohodnú inak, že Zasielateľ alebo ním poverený Dopravca je oprávnený uzavrieť zmluvu o skladovaní vo vlastnom mene, na účet Xxxxxxxx s týmito podmienkami:
a. doba uskladnenia minimálne 1 týždeň, s možnosťou vyzdvihnutia Zásielky aj pred uplynutím tejto doby,
b. vystavenie skladištného listu (warehouse bill) znejúceho na meno Zasielateľa,
c. možnosť skladovateľa predať Zásielku, ak nebude Zásielka vyzdvihnutá do 5 dní od uplynutia doby uskladnenia s povinnosťou úhrady výnosu z predaja Zásielky Zasielateľovi (po odpočítaní nákladov predaja, a odplaty a nákladov za skladovanie).
74. Náklady na skladovanie znáša v celom rozsahu Príkazca.
75. Zasielateľ prevedie na Príkazcu skladištný list oprávňujúci k vydaniu Zásielky bez zbytočného odkladu, za podmienky, že všetky pohľadávky Zasielateľa voči Príkazcovi budú v plnom rozsahu uhradené, inak je oprávnený prevod skladištného listu podmieňovať uspokojením týchto pohľadávok v plnom rozsahu.
Uskladnenie Zásielky vo vlastnom sklade
76. V prípade, ak sa má Zásielka zložiť vo vlastnom sklade Zasielateľa, bude zložená u Zasielateľa po dobu 1 týždňa, pričom, ak si Príkazca neprevezme Zásielku ani do 5 dní po uplynutí uvedenej doby, je Zasielateľ oprávnený Zásielku predať, pokiaľ mu už skôr nevznikne toto oprávnenie z iného právneho titulu.
77. V prípade uskladnenia Zásielky vo vlastnom sklade Zasielateľa sa skladné za deň, kedy bola Zásielka uložená vo vlastnom sklade a tiež za nasledujúci deň nepožaduje; skladné za ďalšie obdobie je vo výške účtovanej štandardne prevádzkovateľom príslušného vlastného skladu.
78. V prípade neprevzatia zásielky riadne a včas znáša Príkazca všetky prípadné škody na zásielke, a to od okamihu, kedy mala byť zásielka reálne prevzatá.
79. Zložením Zásielky vo vlastnom alebo cudzom sklade sa bude považovať preprava za ukončenú.
Skomplikovanie prepravy
80. Strany sa dohodli, že pre prípad, ak dôjde po začatí prepravy k zmene okolností, ktoré však dovoľujú uskutočniť obstarávanú prepravu, avšak za odlišných podmienok (napr. výskyt dopravného obmedzenia vyžadujúceho odklon od pôvodnej trasy a s tým spojeného predĺženia pôvodnej trasy a pod.), pričom tieto zmenené podmienky zároveň opodstatňujú navýšenie Odplaty a prepravného (prípadne iných nákladových položiek), je Príkazca povinný uhradiť Zasielateľovi primerane navýšenú Odplatu a súvisiace náklady (prepravné, a pod.). Ak si zmena okolností vyžiada uskutočnenie ďalších potrebných opatrení, je Zasielateľ oprávnený uložiť Dopravcovi pokyn k ich uskutočneniu, pričom Príkazca je povinný nahradiť Zasielateľovi náklady s tým spojené.
81. Zasielateľ je povinný bez zbytočného odkladu informovať Príkazcu o zmene okolností, a vyžiadať si od neho náležité pokyny. Príkazca je povinný uložiť Zasielateľovi príslušné pokyny podľa možnosti okamžite, spravidla však najneskôr do 1 hodiny od oznámenia zmeny okolností. Ak Príkazca vzhľadom na okolnosti danej veci mešká s uložením pokynov, je Zasielateľ oprávnený postupovať podľa predchádzajúceho bodu (80).
Znemožnenie prepravy
82. Ak dôjde po začatí prepravy k zmene okolností prepravy, ktorá znemožňuje vykonanie prepravy Zásielky podľa dojednaných podmienok Prepravnej zmluvy, je Zasielateľ povinný oznámiť túto zmenu okolností Príkazcovi bez zbytočného odkladu, a požadovať od neho poskytnutie pokynov, ako sa má ďalej so Zásielkou naložiť. Pokiaľ Príkazca nedá žiadne pokyny, alebo ak s uložením potrebných pokynov Príkazca vzhľadom na okolnosti prípadu mešká, je Zasielateľ oprávnený postupovať v súlade s bodom 72.
X. Zodpovednosť Zasielateľa za vniknuté škody
83. Zodpovednosť Zasielateľa sa riadi príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. V prípade, ak Zasielateľ zodpovedá za vzniknutú škodu, Strany sa dohodli na tomto obmedzení výšky zodpovednosti Zasielateľa (špeciálne práva čerpania ďalej uvedené skrátene aj ako „XDR“):
a. v prípade, ak škoda vznikla v dôsledku (v priebehu) skladovania Zásielky Zasielateľom platia tieto maximálne limity pre výšku náhrady škody zo strany Zasielateľa, pre prípad, že Zasielateľ zodpovedá za škodu takto vzniknutú:
3 ,925 XDR za 1 kg hrubej hmotnosti poškodeného, zničeného alebo strateného tovaru, najviac však: 3.925 ,000 XDR na jeden škodový prípad,
b. v prípade, ak škoda na Zásielke vznikla v dôsledku výkonu ostatnej zasielateľskej činnosti Zasielateľa je obmedzená výška náhrady škody na 8 00 XDR na 1 kg hrubej hmotnost poškodeného, zničeného alebo strateného tovaru, najviac však na sumu 20.000,- XDR na jeden škodový prípad;
c. v prípade ostatných škôd, ktoré nespadajú pod vyššie uvedené odrážky, a za ktoré škody nesie Zasielateľ zodpovednosť, sa obmedzuje výška náhrady škody maximálne na sumu 20.000,- XDR na jeden škodový prípad.
84. Ušlý zisk a iné nepriame škody sa nenahrádzajú.
85. Ak Zasielateľ spôsobil pri plnení Zasielateľskej zmluvy škodu úmyselne, limity uvedené v bode 83 pod písmenom c. sa neuplatnia.
86. Zasielateľ Príkazcovi škodu nahradí v lehote 60 dní odo dňa doručenia riadne vystavenej faktúry Príkazcu, ak Príkazca preukáže, že Zasielateľ za škodu reálne zodpovedá, a Príkazca zároveň Zasielateľovi nepochybne preukáže aj rozsah poškodenia/straty umožňujúci výpočet výšky náhrady škody podľa bodu 83 (hmotnosť Zásielky, alebo jej časti dotknutej príslušnou škodovou udalosťou).
XI. Zodpovednosť Dopravcu za vzniknuté škody a uplatňovanie nárokov, súčinnosť
Postúpenie pohľadávok Príkazcovi
87. Nároky na náhradu majetkovej a inej ujmy z Prepravnej zmluvy voči Hlavnému Dopravcovi vzniknuvšie v dôsledku alebo v súvislosti s poškodením, stratou alebo zničením Zásielky alebo jej časti počas prepravy, resp. v dôsledku alebo v súvislosti s nedodržaním dodacej lehoty pre vydanie Zásielky sa ďalej označujú aj ako „Nároky“ a porušenie Prepravnej zmluvy, ktoré vyvolalo vznik Nárokov sa označuje ďalej aj ako „Porušenie Prepravnej zmluvy“. Strany sa, v záujme dosiahnutia čo možno najvyššej miery právnej istoty, dohodli na tom, že Zasielateľ písomnou zmluvou o postúpení pohľadávok v postavení postupcu postúpi Príkazcovi v postavení postupníka všetky pohľadávky zodpovedajúce Nárokom voči Hlavnému dopravcovi resp. inej osobe z príslušnej Prepravnej zmluvy resp. Nárokom s ňou súvisiacim, ktoré voči Hlavnému dopravcovi má, resp. hypoteticky môže maĺ. Príkazca bude tieto Nároky voči Hlavnému dopravcovi uplatňovaĺ sám; tým nie je dotknuté právo Príkazcu postúpiĺ tieto pohľadávky zodpovedajúce Nárokom ďalej svojmu obchodnému partnerovi, ktorý môže v danej situácii reálne utrpieĺ priamu majetkovú/nemajetkovú ujmu v dôsledku Porušen a Prepravnej zmluvy. Zmluva o postúpení pohľadávok podľa tohto bodu (ďalej aj ako „Zmluva o postúpení“) bude bezodplatná. Vzor Zmluvy o postúpení tvorí prílohu t chto Podmienok.
88. Zasielateľ ako postupca pripraví návrh Zmluvy o postúpení a tento doručí prostredníctvom emailu Príkazcovi po tom, ako Nároky vznikli. Príkazca sa zaväzuje a je povinný odpovedať na tento návrh bez zbytočného odkladu, najneskôr do 32 prevádzkových hodín, od doručenia návrhu Zmluvy o postúpení. V prípade, ak Príkazca súhlasí s postúpením, vytlačí návrh Zmluvy o postúpení v dvoch vyhotoveniach, a tieto podpíše a opatrí odtlačkom firemnej pečiatky a následne doručí Zasielateľovi bez zbytočného odkladu (i) vo forme skenu prostredníctvom emailu, a tiež (ii) v 2 podpísaných písomných vyhotoveniach na adresu sídla Zasielateľa (Bratislava). Zasielateľ je povinný doručenú listinnú Zmluvu o postúpení v 2 vyhotoveniach rovnako podpísať a doručiť bez zbytočného odkladu Príkazcovi (i) vo forme skenu prostredníctvom emailu, a tiež (ii) v 1 písomnom vyhotovení na adresu sídla Príkazcu.
89. Ak Príkazca v lehote podľa predchádzajúceho bodu neodpovie na návrh Zmluvy o postúpení, resp. v uvedenej lehote oznámi svoj nesúhlas s postúpením pohľadávok má sa za to, že Xxxxxxxx nemá záu em uplatňovať Nároky voči Hlavnému dopravcovi prípadne voči inej osobe. Tým nie je dotknuté dojednanie pod a bodu 90, a síce, že Zasielateľ nie je povinný Nároky voči Hlavnému dopravcovi resp. voči inej osobe uplatňovať.
Vymáhanie Nárokov Zasielateľom
90. Strany odchyľujúc sa od ustanovenia § 586 Obchodného zákonníka sa dohodli na tom, že Zas elate nie je povinný uplatňovať Nároky voči Dopravcovi, ani iným osobám; tým nie je dotknutá povinnosť Zasielateľa postúpiť pohľadávky zodpovedajúce Nárokom na Príkazcu za podmienok uvedených v bode 87. Ustanovenie predchádzajúcej vety sa nepoužije, ak sa Strany osobitne písomne dohodli na tom, že Nároky bude uplatňovať Zasielateľ. Zasielateľ je však, v prípadoch podľa prvej vety, povinný uskutočniť neodkladné úkony potrebné k zachovaniu možnosti uplatňovania Nárokov voči Dopravcovi (napr. uplatnenie reklamácie v prekluzívnej lehote a pod.) a to len vtedy, pokiaľ tieto nie je schopný urobiť včas samotný Príkazca.
Súčinnosĺ
91. V prípade výskytu Porušenia Prepravnej zmluvy a s tým súvisiaceho vzniku Nárokov, sú Strany povinné si poskytnúť všetku potrebnú súčinnosť, ktorú od nich možno spravodlivo požadovať k tomu, aby bol čo najrýchlejšie a najpresnejšie ustálený:
- moment vzniku škody, alebo inej ujmy,
- dôvod vzniku škody, alebo inej ujmy
- rozsah škody, a inej majetkovej alebo nemajetkovej ujmy
- výška škody, alebo inej ujmy,
- prípadne iné skutočnosti potrebné k riadnemu uplatňovaniu Nárokov.
XII. Odplata a platobné podmienky
92. Príkazca je povinný zaplatiť Zasielateľovi Odplatu za obstaranie prepravy a nahradiť mu všetky náklady účelne vynaložené v súvislosti s obstaraním príslušnej Prepravy. Zasielateľ je platca DPH, a v prípadoch, kedy podlieha plnenie Zasielateľskej zmluvy dani z pridanej hodnoty, je Zasielateľ oprávnený fakturovať Odplatu a súvisiace náklady spolu s DPH v zákonnej výške, aj v prípade ak to nie je v (rámcovej) Zasielateľskej zmluve výslovne uvedené.
93. V prípade, ak je Odplata určená v inej mene ako EUR, potom sa vykoná prepočet výšky Odplaty na menu EUR za použitia konverzného kurzu Národnej banky Slovenska, platného v deň vystavenia príslušnej faktúry.
94. Výška Odplaty môže byť medzi Stranami dojednaná
(i) individuálne pre obstaranie príslušnej prepravy (jednorazové prepravy)
(ii) skupinovo, zostavením cenníka sadzieb (pravidelné prepravy), ďalej spolu aj ako „Dojednanie odplaty“.
95. Zloženie Odplaty dojednanej v zmysle bodu 94 bude uvedené v príslušnom dokumente (cenovej ponuke, cenníku sadzieb). V prípade, ak nie je zloženie Odplaty uvedené osobitne platí, že Odplata zahŕňa len:
- komisionársku odplatu Zasielateľa za obstaranie požadovanej prepravy Zásielky, a
- niektoré náklady spojené s uskutočnením obstarávanej prepravy, a to:
o prepravné, a
o mýtne poplatky;
spolu aj ako „štandardné náklady“.
pričom jej výška je kalkulovaná s ohľadom na predvídateľné okolnosti. Príkazca je povinný okrem uvedenej Odplaty nahradiť Zasielateľovi aj užitočné náklady vynaložené v súvislosti s obstarávaním požadovanej prepravy (nezahrnuté vo výške Odplaty podľa predchádzajúcej vety) v dohodnutej (paušalizovanej) inak v skutočnej výške. V prípade výskytu nepredvídateľných okolností, resp. komplikácií alebo odklonov (viď napr. bod 69 a nasl.) je Zasielateľ oprávnený jednostranne požadovať primerané navýšenie Odplaty a úhradu užitočných nákladov vynaložených v súvislosti s tým, a Príkazca je povinný takto navýšenú Odplatu, a vynaložené náklady Zasielateľovi v plnom rozsahu uhradiť/nahradiť.
96. Odplata podľa bodu 95 nezahŕňa palivový príplatok, tento bude vyčíslený osobitne na príslušnej faktúre, pokiaľ nie je dohodnuté inak (ak prichádza do úvahy; viď bod 109 a nasl.).
97. Strany sa môžu dohodnúť aj na ďalších poplatkoch za dodatočné služby, ktoré budú fakturované príkazcovi osobitne.
Cenník sadzieb
98. Cenník sadzieb platí po dobu v ňom uvedenú, inak po dobu 1 roka odo dňa jeho schválenia. Ak nie je dohodnuté inak, najneskôr 10 dní pred uplynutím doby platnosti cenníka môže Zasielateľ doručiť Príkazcovi návrh nového cenníka. Pokiaľ Príkazca doručí Zasielateľovi písomný súhlas, resp. nedoručí písomný nesúhlas s novým cenníkom v lehote do konca platnosti pôvodného cenníka, nový cenník nadobudne účinnosť dňom nasledujúcim po dni ukončenia platnosti pôvodného cenníka, a doba jeho platnosti je 1 rok, pokiaľ sa Strany nedohodnú inak. Pokiaľ Zasielateľ nedoručí vôbec, resp. doručí Príkazcovi návrh nového cenníka menej ako 10 dní pred uplynutím doby platnosti pôvodného cenníka, resp. pokiaľ Príkazca doručí Zasielateľovi najneskôr do konca platnosti pôvodného cenníka svoj nesúhlas s návrhom nového cenníka, doba platnosti pôvodného cenníka sa predlžuje o 1 rok, pokiaľ sa Strany nedohodnú inak. V prípade ak sa platnosť pôvodného cenníka predlžuje pre nesúhlas Príkazcu s novým cenníkom má Zasielateľ právo odstúpiť od rámcovej Zasielateľskej zmluvy. V prípade, ak dôjde k výraznej zmene/odchýlkam od podmienok obstarávania prepráv, na základe ktorých zostavil Zasielateľ návrh cenníka sadzieb (rámcovej Zasielateľskej zmluvy), môže Zasielateľ predložiť Príkazcovi návrh upraveného cenníka sadzieb s novou dobou platnosti min. na 12 mesiacov. Pokiaľ Príkazca do 10 dní od doručenia upraveného cenníka neoznámi svoj nesúhlas, alebo dá inak najavo svoj súhlas, má sa za to, že upravený cenník schválil. Ak nedôjde k schváleniu upraveného cenníka spôsobom a v lehote podľa predchádzajúcej vety, má Zasielateľ právo odstúpiť od rámcovej Zasielateľskej zmluvy. Úpravu cenníka sadzieb je Zasielateľ povinný náležite a písomne odôvodniť.
99. Pre príslušnú Zasielateľskú zmluvu je rozhodujúci cenník sadzieb platný v deň uzatvorenia príslušnej Zasielateľskej zmluvy.
100. Ustanovenia bodov 98 a 99 sa primerane uplatnia aj na iné cenníky (príplatkov, poplatkov, a pod.), ktoré tvoria súčasť rámcovej Zasielateľskej zmluvy.
Prepočtová hmotnosĺ
101. Pokiaľ nie je Stranami dojednané inak, Odplata sa určuje v závislosti od hrubej hmotnosti Zásielky (bod 1.n), alebo hmotnosti prepočítanej koeficientom objemu Zásielky alebo koeficientom ložných metrov (ďalej aj len „prepočtová hmotnosĺ“), podľa toho, ktorá z nich je väčšia. Hmotnosť Zásielky (prepočtová/hrubá), z ktorej sa bude v zmysle predchádzajúcej vety určovať Odplata sa označuje aj ako
„fakturačná hmotnosĺ“.
102. Prepočtová hmotnosť vychádza v závislosti od nižšie uvedeného buď z
- objemu Zásielky, vyjadreného v m3 (skr. „cbm“), alebo z
- ložných metrov (skr. „ldm“), ktoré Zásielka v prepravnom priestore zaberá
pričom do úvahy sa berú skutočné rozmery Zásielky (vrátane prepravnej jednotky a obalu) určené postupom podľa bodu 104.
103. Na prepočet hmotnosti sa uplatnia tieto koeficienty:
LTL prepravy | 1 ldm = 1850 kg | |
GRP prepravy | 1 ldm = 1250 kg | 1 cbm = 250 kg |
104. Rozmery šírka x dĺžka Zásielky sa určuje tak, že sa:
A) vykoná zvislý priemet najokrajovejších bodov po obvode Zásielky na vodorovné osi X,Y (na pôdorys)
B) na pomyselnom pôdorysnom priemete Zásielky (pohľad na Zásielku zhora), sa premietnu najvzdialenejšie okrajové body pôdorysného priemetu kolmo na vodorovné (vzájomne kolmé) osi X a Y
čím sa dosiahne štvorcový/obdĺžnikový plošný priemet umožňujúci odčítanie údajov šírky, a dĺžky. K tomu viď nasledovné grafické znázornenie:
105. Strany sa dohodli, že prepočtová hmotnosť sa určuje podľa objemu, alebo ložných metrov nasledovne:
GRP | 10 cbm a menej = cez objem | viac ako 10 cbm = cez ložné metre |
LTL/FTL | Stohovateľná/nestohovateľná Zásielka = cez ložné metre |
Ložné metre
106 Za 1 ldm sa považuje záber časti úložného priestoru dopravného prostriedku o rozmeroch 2,4 m (zo šírky úložného priestoru) x 1,0 m (z dĺžky úložného priestoru). Strany sa dohodli na tom, že ak je šírka Zásielky aspoň 1,60 m (t.j. zabrala aspoň 1,60 m šírky úložného priestoru dopravného prostriedku), na účely určenia počtu ložných metrov sa má za to, že šírka Zásielky je 2,4 m (t.j. že zabrala 2,4 m šírky úložného priestoru dopravného prostriedku; graficky znázornené na Obr. 2 nižšie):
Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3
1,0 ldm 1,0 ldm 0,66 ldm
107. Strany sa dohodli, že pokiaľ oba rozmery (šírka, dĺžka) pôdorysného priemetu Zásielky (viď bod 104) nie sú rovnaké, platí, že za šírku sa považuje ten z dvojice rozmerov, ktorý je väčší, za predpokladu, že nepresiahne 240 cm. Pokiaľ by väčší z dvojice rozmerov presiahol 240 cm, potom sa bude považovať za rozmer dĺžky.
108 V prípade, ak Zásielku tvorí viac Manipulačných jednotiek, potom sa na určenie rozmerov Zásielky berú do úvahy celkové rozmery – šírka, a dĺžka, určené vyššie uvedeným spôsobom, pri čo možno najoptimálnejšom rozložení Manipulačných jednotiek v nákladnom priestore zohľadňujúc, do úvahy prichádzajúce, požiadavky na rozloženie nákladu v nákladnom priestore (napr. max. prípustné zaťaženie náprav vozidla, celková prípustná úžitková hmotnosť vozidla, a pod.).
Palivový príplatok
109 Strany pre prípad opakovanej spolupráce na základe rámcovej Zasielateľskej zmluvy súhlasia s tým, že Príkazca prípadne Zasielateľ sú oprávnení, v závislosti od vývoja priemernej ceny motorovej nafty, požadovať úpravu výšky Odplaty (v časti nákladov prepravného) v súlade s nižšie uvedeným.
110 Pokiaľ sa Strany nedohodnú inak, za bázové ceny sa považujú sumy určené v cenníku sadzieb pri použití koeficientu palivového príplatku vo výške 0 % (t.j. vychádzajú z priemernej ceny motorovej nafty v rozmedzí cien na úrovni palivového príplatku vo výške 0 EUR). Bázová cena, pokiaľ nie je dohodnuté inak, predstavuje Odplatu tak, ako je definovaná v bode 95 (odplata za obstaranie prepravy, mýtne poplatky, a cena prepravy).
111. Výška koeficientu palivového príplatku (%) sa určuje štandardne v prvý pracovný deň nového kalendárneho mesiaca a to s účinnosťou vždy k 1.dňu daného kalendárneho mesiaca s platnosťou na celý daný kalendárny mesiac. Najskôr sa stanoví aritmetický priemer štatistických priemerných týždenných cien motorovej nafty za posledné 4, po sebe idúce, týždne, uverejnené (dostupné) v deň prepočtu aktuálnej výšky koeficientu palivového príplatku. Štandardne sa tak zohľadňujú priemerné štatistické ceny motorovej nafty za 4 posledné týždne, ktoré sú zverejnené v prvý pracovný deň nasledujúceho kalendárneho mesiaca. Vychádza sa zo štatistických údajov zverejnených Štatistickým úradom SR na internetovej stránke:
http://statdat.statistics.sk/cognosext/cgi- bin/cognos.cgi?b_action=cognosViewer&ui.action=run&ui.object=storeID(%22i4B1941EAC9154096A2C339E0666EA7E6%22)&ui.name=Pr iemern%c3%a9%20ceny%20pohonn%c3%bdch%20l%c3%a1tok%20v%20SR%20(t%c3%bd%c5%bedenn%c3%a9)%20%5b#
112. Koeficient palivového príplatku sa určí tak, že sa priemerná cena motorovej nafty vypočítaná podľa bodu 111 zaradí do príslušného rozmedzia cien motorovej nafty podľa tabuľky palivového príplatku, ktorý tvorí súčasť cenníka, a následne sa bude za koeficient palivového príplatku považovať percentuálna hodnota takto priradená príslušnému rozmedziu cien motorovej nafty.
113. Vynásobením príslušného koeficientu palivového príplatku a bázovej ceny sa dosiahne príslušná výška palivového príplatku.
114. Výška palivového príplatku sa určuje pre každú Zasielateľskú zmluvu zvlášť, pričom rozhodujúca bude % sadzba palivového príplatku platná v príslušnom mesiaci, kedy došlo k zdaniteľnému plneniu zo strany Zasielateľa.
Vznik nároku na Odplatu a splatnosĺ
115. Nárok Zasielateľa na zaplatenie Odplaty a súvisiacich nákladov (t.j. právo na vystavenie faktúry) vznikne v momente, ako Zasielateľ uzatvorí príslušné zmluvy za účelom obstarania požadovanej prepravy (predovšetkým zmluvy o preprave), pokiaľ sa strany nedohodnú inak.
116. Odplata a nárok na náhradu súvisiacich nákladov sú splatné v lehote splatnosti uvedenej v príslušnej faktúre.
117. Príkazca uhrádza svoje peňažné záväzky voči Zasielateľovi bezhotovostným prevodom peňažných prostriedkov na bankový účet Zasielateľa s identifikáciou platobných údajov v zmysle doručených faktúr.
118. V prípade omeškania Príkazcu s peňažnými plneniami v zmysle Zasielateľskej zmluvy, alebo v zmysle Podmienok, je Príkazca povinný uhradiť zmluvnú pokutu vo výške 0,05% denne z každej jednotlivej dlžnej sumy, a to za každý deň omeškania s úhradou dlhu; nárok na náhradu škody v plnej výške týmto nie je dotknutý.
XIII. Zrušenie Zasielateľskej zmluvy a jej zmeny
Odstúpenie od Zasielateľskej zmluvy zo strany Príkazcu (STORNO POPLATKY)
119. Strany sa dohodli, že Príkazca je oprávnený písomne odstúpiť od uzavretej Zasielateľskej zmluvy, a to čiastočne alebo úplne, ak je písomné odstúpenie doručené Zasielateľovi:
- aspoň 5 prevádzkových hodín pred najskorším možným termínom nakládky, za podmienky, že zaplatí Zasielateľovi odstupné („STORNO“) vo výške 70 % celkovej Odplaty, a v prípadoch LTL/FTL prepráv minimálne vo výške 250,- EUR. Výška odstupného je rovnaká v prípade čiastočného ako aj celkového odstúpenia od príslušnej Zasielateľskej zmluvy;
- menej ako 5 prevádzkových hodín pred najskorším možným termínom nakládky do začiatku nakládky vozidla, za podmienky, že zaplatí Zasielateľovi odstupné („STORNO“) vo výške 90 % celkovej Odplaty, a v prípadoch LTL/FTL minimálne vo výške 300,- EUR,
120. Po pristavení vozidla na nakládku za účelom zrealizovania obstaranej prepravy nie je možné odstúpiť od zmluvy; tým nie je dotknutá možnosť ukončiť Zasielateľskú zmluvu dohodou strán.
121. Zasielateľ podstatným spôsobom porušil Zasielateľskú zmluvu, resp. Zasielateľ nepodstatným spôsobom porušil Zasielateľskú zmluvu, a následky porušenia neodstránil ani v primeranej lehote dodatočne určenej Príkazcom.
122. Ustanovenie § 574 Obchodného zákonníka sa pre ukončenie Zasielateľskej zmluvy nepoužije.
Odstúpenie od Zasielateľskej zmluvy zo strany Zasielateľa (zrušenie potvrdenej objednávky)
123. Zasielateľ je oprávnený okamžite odstúpiť od Zasielateľskej zmluvy v prípadoch, keď najmä:
a) po uzavretí Zasielateľskej zmluvy (napr. pri nakládke) vyjde najavo, že
i. Zásielka nie je správne alebo dostatočne zabalená, resp. ak sú tu iné dôvody, pre ktoré možno dôvodne predpokladať, že pri preprave dôjde k poškodeniu Zásielky, pokiaľ tento nedostatok nie je možné odstrániť v priebehu nakládky,
ii. spolu so Zásielkou sa neodovzdá Dopravcovi Sprievodná dokumentácia, ktorej absencia vyvoláva riziko vzniku škody na Zásielke (napr. manipulačná dokumentácia), prípadne riziko uloženia administratívnych sankcií (predovšetkým colná dokumentácia),
iii. Zásielka v skutočnosti presahuje rozmery uvedené v Zasielateľskej zmluve (potvrdenej objednávke), pričom vzhľadom na okolnosti daného prípadu nie je možné túto Zásielku z týchto dôvodov naložiť do vozidla;
b) Príkazca, alebo iná, ním poverená osoba, nezabezpečí riadne a bezpečné naloženie, uloženie a/alebo upevnenie Zásielky do/vo vozidla/e;
c) na majetok Príkazcu bol vyhlásený konkurz, alebo bola vo vzťahu k Príkazcovi povolená reštrukturalizácia,
d) obstaraním prepravy Zásielky by mohlo dôjsť k spáchaniu trestného činu alebo k porušeniu všeobecne záväzných právnych predpisov,
e) Príkazca podstatným spôsobom porušil Zasielateľskú zmluvu, resp. Príkazca nepodstatným spôsobom porušil Zasielateľskú zmluvu, a následky porušenia neodstránil ani v dodatočnej primeranej lehote určenej Zasielateľom,
f) v ostatných prípadoch upravených v týchto Podmienkach, rámcovej Zasielateľskej zmluve alebo v príslušnej Zasielateľskej zmluve.
124. Ak Zasielateľ (alebo Dopravca) zistí pri odovzdaní Zásielky na prepravu skutočnosti odôvodňujúce postup podľa bodu 123, je Zasielateľ oprávnený okamžite zastaviť obstaranie prepravy Zásielky, resp. zastaviť/odmietnuť odovzdanie Zásielky Dopravcovi a následne, bez zbytočného odkladu, doručiť Príkazcovi písomné odstúpenie od Zmluvy.
125. Ak Zasielateľ (alebo Dopravca) zistí dôvody na odstúpenie od Zasielateľskej zmluvy zo strany Zasielateľa počas prepravy, Zasielateľ so Zásielkou naloží v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov, a v prípadoch, kde to vyplýva z povahy veci (napr. nebezpečné Zásielky), je oprávnený uložiť Dopravcovi pokyn k zloženiu Zásielky, a jej uskladneniu, zničeniu, alebo zneškodneniu, prípadne k vykonaniu iného vhodného opatrenia. Možnosť Zasielateľa odstúpiť od Zasielateľskej zmluvy tým nie je dotknutá.
126 Zasielateľ má zároveň nárok na náhradu škody a všetkých nákladov, ktoré mu vznikli v súvislosti s porušením povinnosti Príkazcu, resp. výskytom dôvodu na odstúpenie od Zasielateľskej zmluvy podľa tohto článku (XII).
127. Ustanovenie § 575 Obchodného zákonníka sa pre ukončenie Zasielateľskej zmluvy nepoužije.
Účinky odstúpenia od Zasielateľskej zmluvy (účinky zrušenia potvrdenej objednávky)
128 Odstúpenie od Zasielateľskej zmluvy musí mať písomnú formu, a doručuje sa druhej Strane prostredníctvom elektronickej pošty. Odstúpenie nadobúda účinky v momente jeho doručenia druhej Strane, a spôsobuje zánik Zasielateľskej zmluvy, alebo jej časti od momentu účinnosti odstúpenia (ex nunc).
Zmena Zasielateľskej zmluvy
129. Príkazca je oprávnený navrhnúť zmenu Zasielateľskej zmluvy kedykoľvek po tom, ako bude Zasielateľská zmluva uzatvorená. Zmena Zasielateľskej zmluvy vyžaduje dohodu oboch Strán (zároveň ohľadne zvýšenej Odplaty a súvisiacich nákladov; v prípade pravidelných prepráv sa vychádza z dojednaného cenníka sadzieb, pokiaľ je to možné, inak sa dohodne Odplata osobitne). Pokiaľ návrh na zmenu nie je objektívne realizovateľný (napr. z časových dôvodov, možností Dopravcu, podmienok uzatvorenej Prepravnej zmluvy, a pod.) bude o tom Zasielateľ bez zbytočného odkladu informovať Príkazcu. Právo Príkazcu odstúpiť od Zasielateľskej zmluvy za podmienok uvedených v bode 119 nie je dotknuté v prípade, ak nedôjde k uzatvoreniu dohody o zmene Zasielateľskej zmluvy.
Výpoveď rámcovej Zasielateľskej zmluvy
130 Pokiaľ sa Strany nedohodnú inak, platí, že ktorákoľvek z nich môže ukončiť platnosť rámcovej Zasielateľskej zmluvy (uzatvorenej hoci aj na dobu určitú) písomnou výpoveďou s výpovednou lehotou 3 mesiace, ktorá začína plynúť od 1. dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená.
XIV. Okolnosti vylučujúce zodpovednosť
131. Strany nie sú zodpovedné za vznik ujmy, alebo porušenie zmluvných povinností, resp. výskyt okolností vyvolaných v dôsledku prípadov vyššej moci. Za prípad vyššej moci sa považujú najmä, nie však výlučne: požiar, záplavy, zemetrasenie a iné prírodné katastrofy, vojny, neočakávaný zásah orgánov verejnej moci, občianske nepokoje, povstania, teroristické útoky, víchrice, embargá, alebo akékoľvek iné obdobné skutočnosti, ktoré nie je možné predvídať, alebo ich odvrátiť.
132 Strany sú povinné sa bez zbytočného odkladu po tom ako je to možné, informovať o prípadoch vyššej moci, ktoré nastali, alebo bezprostredne hrozia. Po odpadnutí prekážok vyššej moci sú si strany povinné poskytnúť potrebnú súčinnosť na pokračovanie v plnení predmetnej zasielateľskej zmluvy.
XV. Zachovávanie mlčanlivosti
133. Všetky informácie, ktoré získa Strana v rámci plnenia záväzkov, resp. výkonu práv vyplývajúcich zo Zasielateľskej zmluvy a Podmienok alebo v súvislosti s nimi, od druhej Strany alebo o druhej Strane bez ohľadu na to, či sa obsah týka niektorej Strany, jej zákazníkov, alebo akéhokoľvek iného predmetu a zároveň tieto informácie nie sú verejne známe alebo dostupné, budú Strany považovať za dôverné a zaväzujú sa zabezpečiť, aby sa tieto informácie bez písomného súhlasu druhej Strany nedozvedela tretia osoba.
134. Za porušenie záväzku mlčanlivosti sa nepovažuje poskytnutie alebo sprístupnenie dôverných informácií:
a) oprávnenému orgánu verejnej správy na základe rozhodnutia alebo iného procesného úkonu,
b) Dopravcom a ostatným osobám, za účelom obstarania prepravy alebo plnenia ostatných záväzkov podľa Zasielateľskej zmluvy,
c) tretím osobám za podmienky, že si to vyžaduje plnenie povinností alebo výkon práv a oprávnených záujmov Strán a v rozsahu, ktorý je nevyhnutný na takéto splnenie povinností alebo výkon práv a oprávnených záujmov (napr. audítorom, daňovým a právnym poradcom a pod.).
XVI. Forma právnych úkonov a doručovanie
135. V prípade, ak tieto Podmienky vyžadujú pre uskutočnenie právneho úkonu písomnú formu postačuje, ak sa úkon urobí v elektronickej forme, a ak ho urobí osoba oprávnená konať za príslušnú Stranu, pokiaľ tieto Podmienky neurčujú inak.
136 V prípade, ak Podmienky uvádzajú doručovanie formou elektronickej pošty, správa sa považuje za doručenú adresátovi v momente jej doručenia do jeho emailovej schránky.
137. Komunikácia prostredníctvom elektronickej pošty prebieha prostredníctvom a na emailové adresy uvedené v osobitnej prílohe tvoriacej súčasť rámcovej Zasielateľskej zmluvy, inak na emailové adresy Stranám známe.
138. V prípadoch, kedy sa vyžaduje pri zachovaní písomnej formy vystavenie dokumentu v listinnej podobe a opatrenie dokumentu vlastnoručným podpisom, je potrebné zachovať túto formu. Písomná forma je zachovaná aj vtedy, pokiaľ bol vytlačený dokument podpísaný a následne naskenovaný, alebo inak konvertovaný do elektronickej podoby. Podpis osoby konajúcej za Zasielateľa možno nahradiť faksimile, alebo iným spôsobom prenosu podpisu do dokumentu v elektronickej forme.
XVII. Rozhodné právo a právomoc súdov
139. Právne vzťahy Strán vyplývajúce z uzavretých Zasielateľských zmlúv, rámcovej Zasielateľskej zmluvy, z predzmluvných vzťahov, z mimozmluvných vzťahov, z Podmienok, vrátane nárokov na náhrady škôd a vydania bezdôvodného obohatenia, sa spravujú právnym poriadkom Slovenskej republiky, a to najmä Dohovorom CMR, ustanoveniami Obchodného zákonníka a ustanoveniami ďalších všeobecne záväzných právnych predpisov platných na území Slovenskej republiky.
140. V prípade vzniku sporu, ktoré priamo alebo nepriamo vyplývajú alebo budú vyplývať z uzavretých Zasielateľských zmlúv, rámcovej Zasielateľskej zmluvy, z predzmluvných vzťahov, z mimozmluvných vzťahov, z Podmienok, vrátane nárokov na náhradu škôd a vydania bezdôvodného obohatenia, budú tieto spory vždy rozhodovať výlučne súdy Slovenskej republiky, pričom miestne príslušným je súd podľa miesta sídla Zasielateľa v čase podania žaloby. Iné súdy alebo rozhodcovské súdu sú z prejednania a rozhodovania sporov vylúčené.
XVIII. Záverečné ustanovenia
141. V prípade, ak niektoré ustanovenie Podmienok alebo jeho časť je alebo sa v budúcnosti stane neplatným, ostávajú ostatné ustanovenia Podmienok, alebo ich časť v platnosti. Zmluvné strany neplatné ustanovenia Podmienok alebo ich časť nahradia novým ustanovením (časťou), ktoré sa čo najviac približuje účelu sledovanému dotknutým ustanovením (časť) pri uzavretí príslušnej Rámcovej zasielateľskej zmluvy
142. Strany výslovne súhlasia s tým, že Zasielateľ je oprávnený jednostranne zmeniť tieto Podmienky. Zmenené Podmienky uverejní Zasielateľ na svojej internetovej stránke, a doručí Príkazcovi oznámenie o ich zmene; prílohou takého oznámenia budú Podmienky v novom znení. Zmena týchto Podmienok nesmie nadobudnúť účinnosť menej ako 10 dní po doručení oznámenia podľa predchádzajúcej vety. V prípade, ak Príkazca nesúhlasí so zmenou VOP, má právo od rámcovej Zasielateľskej zmluvy okamžite písomne odstúpiť a doručiť písomné odstúpenie Zasielateľovi najneskôr deň predchádzajúci dňu účinnosti zmeny Podmienok. Ak Príkazca neodstúpi od rámcovej Zasielateľskej zmluvy v zmysle predchádzajúcej vety, má sa za to, že Príkazca so zmenou týchto Podmienok súhlasí, a Podmienky v novom znení nahradia v plnom rozsahu Podmienky v pôvodnom znení, ktoré tvoria súčasť rámcovej Zasielateľskej zmluvy.
Prílohy:
Vzor zmluvy o postúpení pohľadávok
= VZOR =
Zmluva o postúpení pohľadávok
uzatvorená podľa § 609 a § 586 Obchodného zákonníka medzi
- iná majetková ujma: .............................................. vo výške EUR/ ktorej výška bude vyčíslená až následne
(ďalej spoločne pre všetky peňažné a nepeňažné ujmy vzniknuté v dôsledku škodovej udalosti aj ako „škoda“).
1.5 Zmluvné strany vychádzajú z toho, že škodu utrpel Postupník, avšak s ohľadom na ustanovenie § 609 a § 586 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov je Postupca aktívne vecne legitimovaným na uplatňovanie peňažných nárokov na náhradu škody vzniknutej v dôsledku škodovej udalosti voči dopravcovi.
Postupca: SCHENKER s.r.o.
sídlo: Kopčianska 94, 851 01 Bratislava
IČO: 31 327 222
Článok II. PREDMET ZMLUVY
zápis v registri:
v jej mene koná:
Obchodný register OS Bratislava I., oddiel: Sro, vložka č.: 3041/B
2.1 Postupca týmto bezodplatne postupuje Postupníkovi všetky pohľadávky voči dopravcovi na peňažnú náhradu škody a akejkoľvek inej majetkovej resp. nemajetkovej ujmy vzniknutej v dôsledku škodovej udalosti, a to tých
čo sú, ako aj tých čo nie sú uvedené v bode 1.4 vyššie. Postupník toto postúpenie pohľadávok akceptuje a tieto
(ďalej len ako „Postupca“)
a
Uviesť názov subjektu
Postupník:
sídlo: Uviesť adresu sídla
IČO: Uviesť identifikačné číslo
zápis v registri: v obchodnom registri
v jej mene koná: Uviesť meno, a funkciu, alebo iný právny titul konania
(ďalej len ako „Postupník“)
(Postupca a Postupník spolu ďalej len ako „Zmluvné strany“)
Článok I. Úvodné ustanovenia
1.1 Postupca v postavení zasielateľa, a Postupník v postavení príkazcu uzatvorili medzi sebou dňa Kliknutím zadáte dátum. zasielateľskú zmluvu predmetom, ktorej bolo obstaranie prepravy nasledovnej zásielky:
Druh tovaru | Druh prepravnej (manipulačnej) jednotky | Počet prepravných (manipulačných) jednotiek | Hrubá hmotnosť v kg |
ďalej spolu aj ako „Zásielka“ a to z miesta nakládky ....................... do miesta vykládky ...................... .
1.2 Postupca za účelom obstarania požadovanej prepravy Zásielky uzatvoril s dopravcom: uviesť názov dopravcu,
pohľadávky prijíma.
2.2 S postúpenými pohľadávkami prechádza na Postupníka aj ich príslušenstvo a všetky práva s nimi spojené.
Článok III. Záverečné ustanovenia
3.1 Zmluva je uzavretá a nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma Zmluvnými stranami. Pokiaľ Zmluvné strany Zmluvu podpíšu v rôzne dni, Zmluva je uzavretá a nadobúda platnosť dňom neskoršieho podpisu.
3.2 Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch po jednom pre každú Zmluvnú stranu.
3.3 Zmluvu je možné meniť a dopĺňať len na základe dohody obidvoch Zmluvných strán, a to formou vzostupne očíslovaných písomných dodatkov, podpísaných oboma Zmluvnými stranami, ak nie je v Zmluve výslovne ustanovené inak.
3.4 Práva a povinnosti Zmluvných strán z tejto Zmluvy prechádzajú v neobmedzenej miere aj na Postupcových právnych nástupcov, ako aj na právnych nástupcov Postupníka.
3.5 Ak sa niektoré ustanovenia Zmluvy stanú neplatnými alebo neúčinnými, Zmluvné strany sa zaväzujú uzatvoriť dodatok k tejto Zmluve, v ktorom takéto ustanovenia nahradia ustanoveniami, ktoré budú zodpovedať obsahu a účelu neplatných alebo neúčinných ustanovení.
3.6 Postupník je oboznámený s možnými právnymi následkami vyplývajúcimi z prvej a druhej vety ustanovenia § 619 Obchodného zákonníka. V záujme dosiahnutia právnej istoty má Postupník možnosť ďalej postúpiť Pohľadávky na príjemcu Zásielky, pokiaľ Postupník nemá zároveň postavenie príjemcu Zásielky.
3.7 Zmluvné strany vyhlasujú, že Zmluvu uzavierajú slobodne, vážne a bez omylu, nie v tiesni, ani za nápadne nevýhodných podmienok, pred podpísaním si ju prečítali a úplne porozumeli jej obsahu, na znak čoho túto Zmluvu podpisujú.
uviesť sídlo/miesto podnikania, uviesť IČO (ďalej len „dopravca“) zmluvu o preprave č. uviesť napr. číslo objednávky. Dopravca tak zodpovedá za riadne vykonanie uvedenej prepravy Zásielky bez ohľadu na to, či prepravu vykonal on sám, alebo prostredníctvom tretej osoby. Preprava Zásielky sa uskutočnila v dňoch: nakládka: ............................, vykládka: ........................... .
1.3 Počas prepravy Zásielky došlo k tu uviesť stručný opis priebehu prepravy s dôrazom na opis škodovej udalosti (kolízia vozidiel, strata zásielky, poškodenie dopravného prostriedky, zmeškanie vykládky a pod. (ďalej aj ako
„škodová udalosť“).
1.4 V dôsledku škodovej udalosti popísanej v bode 1.3 došlo k nasledovnej majetkovej ujme:
- poškodenie/strata Zásielky v rozsahu: ..............%. Výška škody len na samotnej zásielke bola zo strany poškodeného predbežne vyčíslená na sumu približne uviesť sumu EUR.
V …………………………….dňa Kliknutím zadáte dátum.
SCHENKER, s.r.o.
Uviesť meno a funkciu konajúcej osoby
V …………………………….dňa Kliknutím zadáte dátum.
Uviesť názov Postupníka
Uviesť meno a funkciu konajúcej osoby
1 / 2 2 / 2