KUPNÍ SMLOUVA
PO 668/2024
KUPNÍ SMLOUVA
(dále jen „Smlouva“)
uzavřená dle § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“)
1 Smluvní strany:
1.1 Česká zemědělská univerzita v Praze
Sídlo: Xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx – Xxxxxxx Zastoupený: Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, kvestorem IČO: 60460709
DIČ: CZ60460709
(dále jen „Kupující“) na straně jedné a
1.2 VWR International s.r.o.
Sídlo: Pražská 442, 281 67 Stříbrná Skalice Zastoupený: Ing. Patrikem Joannidisem, na základě plné moci IČO: 63073242
DIČ: CZ63073242
vedený u Městského soudu v Praze, sp. zn. C 35986 (dále jen „Prodávající“) na straně druhé
(společně dále také jako „Smluvní strany“)
uzavírají na základě výsledku zadávacího řízení k plnění veřejné zakázky s názvem „Vybavení laboratoří METROFOOD“ Smlouvu následujícího znění:
2 Předmět Smlouvy
2.1 Prodávající se zavazuje dodat Kupujícímu soubor přístrojů pro potravinářství a výživu se všemi sjednanými a obvyklými vlastnostmi, součástmi a příslušenstvím, tak jak je specifikováno v Příloze č. 1 Smlouvy, která tvoří její nedílnou součást (dále jen „Zboží“) a s tím spojené služby, a to v rozsahu a za podmínek stanovených Smlouvou, a převést na něj vlastnické právo k tomuto Zboží. Součástí závazku Prodávajícího je rovněž doprava Zboží Kupujícímu do místa plnění dle čl. 3 Smlouvy, jeho instalace, uvedení do provozu a zaškolení obsluhy u Kupujícího, a dále také zajištění uživatelské podpory a provádění údržby zboží (dále jen „Související služby“), blíže specifikované Smlouvou.
2.2 Smluvní strany se dohodly, že pokud k řádnému splnění předmětu Smlouvy bude zapotřebí provést další dodávky či práce ve Smlouvě neuvedené, o nichž však Prodávající s ohledem na předmět plnění věděl nebo vědět mohl a měl, je Prodávající povinen tyto dodávky a práce na své náklady obstarat a provést, a to bez nároku na zvýšení kupní ceny uvedené ve Smlouvě.
2.3 Kupující se zavazuje Zboží dodané Prodávajícím převzít a zaplatit za něj sjednanou kupní cenu způsobem a v termínu sjednaným Smlouvou.
3 Doba a místo plnění
3.1 Prodávající se zavazuje, že sjednané Zboží dodá Kupujícímu nejpozději do 2 měsíců od nabytí účinnosti Smlouvy.
3.2 Zboží bude předáno Prodávajícím a převzato Kupujícím na základě písemného, oboustranně podepsaného předávacího protokolu.
3.3 Místem plnění je Hlavní budova FAPPZ, Katedra mikrobiologie, Xxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx Xxxxxxx.
4 Cena a platební podmínky
4.1 Kupní cena za Zboží a Související služby, v rozsahu dohodnutém ve Smlouvě a za podmínek v ní uvedených, je stanovena dohodou Smluvních stran.
4.2 Kupující se zavazuje uhradit Prodávajícímu za Zboží a Související služby sjednanou kupní cenu ve výši 1 718 530,- Kč bez DPH (dále jen „Kupní cena“), a to na základě ocenění kalkulačního modelu, který je přílohou č. 1 této smlouvy. Ke Kupní ceně bude připočtena DPH dle platných právních předpisů. Pokud Prodávající není plátcem DPH, k ujednání o DPH uvedených ve Smlouvě se nepřihlíží.
4.3 Kupní cena je sjednána jako nejvýše přípustná, včetně všech poplatků a veškerých dalších nákladů spojených s plněním předmětu Smlouvy včetně Souvisejících služeb, pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak. Kupní cena zahrnuje i případné náklady na správní poplatky, daně, cla, schvalovací řízení, provedení předepsaných zkoušek, zabezpečení prohlášení o shodě, certifikátů a atestů, převod práv, pojištění, přepravní náklady apod.
4.4 Prodávající podpisem Xxxxxxx prohlašuje, že je plně seznámen s rozsahem a povahou předmětu plnění a že správně vyhodnotil a ocenil veškeré související služby a práce, jejichž provedení je pro řádné splnění závazku vyplývajícího ze Smlouvy nezbytné, a že při stanovení Kupní ceny:
a. řádně zjistil předmět plnění Smlouvy,
b. prověřil místní podmínky pro provedení předmětu plnění Smlouvy,
c. při kalkulaci Kupní ceny zohlednil veškeré technické a obchodní podmínky uvedené ve Smlouvě a jejích přílohách.
4.5 Kupní cena bude Kupujícím uhrazena v české měně na základě daňového dokladu – faktury, a to bezhotovostním převodem na bankovní účet Prodávajícího. Fakturu je Prodávající povinen vystavit do 15 dnů po řádném a včasném dodání a převzetí Zboží Kupujícím dle Smlouvy na základě písemného protokolu o předání a převzetí Zboží.
4.6 Každý daňový doklad – faktura musí obsahovat všechny náležitosti řádného účetního a daňového dokladu ve smyslu příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o DPH“). V případě, že faktura nebude mít odpovídající náležitosti, je Kupující oprávněn ji vrátit ve lhůtě splatnosti zpět Prodávajícímu k doplnění, aniž se tak dostane do prodlení se splatností. Lhůta splatnosti počíná běžet znovu od opětovného doručení náležitě doplněné či opravené faktury Kupujícímu. Daňový doklad – faktura musí dále obsahovat označení projektu, z něhož je Zboží a Související služby financovány. Pro potřeby plnění Smlouvy se jedná o projekt s názvem: „METROFOOD-CZ- Modernizace výzkumné infrastruktury, reg. č. CZ.02.01.01/00/23_015/0008202“.
4.7 Splatnost faktury je 30 dnů ode dne jejího prokazatelného doručení Kupujícímu. Fakturu je Prodávající povinen doručit v elektronické podobě na e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxx@xx.xxx.xx Jiné
doručení nebude považováno za řádné s tím, že Kupujícímu nevznikne povinnost fakturu doručenou jiným způsobem uhradit.
4.8 Za den platby se považuje den odepsání fakturované částky z bankovního účtu Kupujícího ve prospěch bankovního účtu Prodávajícího.
4.9 Úhrada Kupní ceny nebo její části bude Prodávajícímu převedena na jeho účet zveřejněný správcem daně podle § 98 Zákona o DPH, a to i v případě, že na faktuře bude uveden jiný bankovní účet. Pokud Prodávající nebude mít bankovní účet zveřejněný správcem daně podle
§ 98 Zákona o DPH, provede Kupující úhradu na bankovní účet až po jeho zveřejnění správcem daně, aniž by byl Kupující v prodlení s úhradou. Zveřejnění bankovního účtu správcem daně oznámí Prodávající bezodkladně Kupujícímu.
4.10 Pokud bude do okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění o Prodávajícím zveřejněna příslušným správcem daně informace, že je nespolehlivým plátcem DPH, vyhrazuje si Kupující, jakožto ručitel, právo snížit Kupní cenu včetně DPH, která má být hrazena Prodávajícímu, o částku odpovídající výši DPH. Tuto skutečnost Kupující oznámí Prodávajícímu. Uplatněním tohoto postupu dojde ke snížení pohledávky Prodávajícího za Kupujícím o příslušnou částku DPH a Prodávající se vzdává práva po Kupujícím uhrazení částky odpovídající výši DPH jakkoliv vymáhat.
4.11 Stane-li se Prodávající nespolehlivým plátcem DPH po uhrazení Kupní ceny Kupujícím, je Kupující oprávněn od Smlouvy odstoupit s účinností ke dni doručení odstoupení Prodávajícímu. Smluvní strany se dohodly, že odstoupení dle tohoto ustanovení Smlouvy má následky ex tunc. Smluvní strany jsou tedy povinny vrátit vše, co si dle Xxxxxxx plnily. Tímto ustanovením zůstávají nedotčena práva Kupujícího na náhradu škody.
5 Práva a povinnosti Smluvních stran
5.1 Prodávající je povinen dodat Zboží zcela nové, v plně funkčním stavu, v jakosti, v dohodnutém množství, jakosti a technickém provedení odpovídajícím platným předpisům Evropské unie a odpovídajícím požadavkům stanoveným právními předpisy České republiky, harmonizovanými českými technickými normami a ostatními ČSN, které se ke Zboží vztahují a Smlouvou.
5.2 Prodávající je povinen dodat Zboží bez vad, tak aby mohl Kupující Zboží řádně, bez obtíží a v souladu příslušnými právními předpisy a podmínkami Xxxxxxx ovládat a užívat, přičemž řádné dodání Zboží bude stvrzeno v písemném předávacím protokolu. Předávací protokol může být podepsán nejdříve v okamžiku, kdy bude beze zbytku realizována dodávka Zboží Prodávajícím včetně souvisejících výkonů a služeb sjednaných Smlouvou.
5.3 Prodávající je povinen Kupujícímu předat doklady, které jsou nutné k převzetí a k užívání Zboží (zejména technická dokumentace, uživatelská dokumentace a záruční listy) a provést zaškolení obsluhy. Vše výlučně v českém jazyce a podle předpisů platných v ČR, pokud nebude dohodnuto jinak. Prodávající je povinen na své náklady zajistit dopravu do místa plnění, montáž v místě plnění a ověření funkčnosti Zboží.
5.4 Kupující nabývá vlastnické právo ke Zboží a ke všem jeho součástem a příslušenství převzetím Zboží od Prodávajícího v souladu s odst. 2 tohoto článku. Stejným okamžikem přechází na Kupujícího také nebezpečí škody na Zboží.
5.5 Prodávající je povinen neprodleně vyrozumět Kupujícího o případném ohrožení doby plnění a o všech skutečnostech, které mohou plnění dle Smlouvy znemožnit.
5.6 Prodávající odpovídá za škody, které vzniknou Kupujícímu nebo třetím osobám v důsledku porušení prohlášení anebo závazku Prodávajícího ze Smlouvy anebo porušením právních předpisů či norem.
5.7 Prodávající je povinen se seznámit se všemi informacemi, podklady, údaji a jinými dokumenty (dále společně také jen jako „Informace“), které jsou součástí Smlouvy nebo mu byly v souvislosti s ní poskytnuty Kupujícím. Pokud by některé Informace dodané Kupujícím byly prokazatelně nedostatečné do té míry, že by tato skutečnost mohla ovlivnit řádné dodání Zboží, je v takovém případě povinností Prodávajícího zajistit chybějící Informace či jejich upřesnění. V případě, že Kupujícím poskytnuté Informace mají prokazatelně zásadní význam pro dodání Zboží, je vždy povinností Prodávajícího si dané údaje z důvodu opatrnosti ověřit. Kupující se zavazuje poskytnout Prodávajícímu nezbytnou součinnost v termínech dle svých provozních možností. Prodávající nemá nárok na žádné dodatečné platby ani prodloužení termínu dodání Zboží z důvodu chybné interpretace jakýchkoliv Informací vztahujících se k plnění dle Smlouvy.
5.8 Smluvní strany se dohodly a Prodávající určil, že osobou oprávněnou k jednání za Prodávajícího ve věcech, které se týkají Xxxxxxx a její realizace je:
Jméno: Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, Ph.D.
e-mail: xxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xxx tel.: x000 000 000 000
5.9 Smluvní strany se dohodly a Kupující určil, že osobou oprávněnou k jednání za Kupujícího ve věcech, které se týkají Xxxxxxx a její realizace je:
Jméno: Xxx. Xxx Xxxxxxxx, Ph.D.
tel.: x000 000 000 000
5.10 Veškerá korespondence, pokyny, oznámení, žádosti, záznamy a jiné dokumenty či písemnosti vzniklé na základě Smlouvy mezi Smluvními stranami nebo v souvislosti s ní budou vyhotoveny v písemné formě v českém jazyce a doručují se buď osobně, doporučenou poštou nebo e- mailem, k rukám a na doručovací adresy oprávněných osob dle Smlouvy.
5.11 Prodávající podpisem Smlouvy potvrzuje a prohlašuje neexistenci střetu zájmů v souladu s § 4b zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o střetu zájmů“) a tedy, že (i) není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v § 2 odst. 1 písm. c) Zákona o střetu zájmů (člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády), nebo jím ovládaná osoba, vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka; a že (ii) žádný poddodavatel, není obchodní společností, ve které veřejný funkcionář uvedený v § 2 odst. 1 písm. c) Zákona o střetu zájmů (člen vlády nebo vedoucí jiného ústředního správního úřadu, v jehož čele není člen vlády), nebo jím ovládaná osoba, vlastní podíl představující alespoň 25 % účasti společníka v obchodní společnosti. Prodávající se zavazuje bezodkladně písemně informovat Kupujícího o jakékoliv změně týkající se výše uvedených prohlášení o neexistenci střetu zájmů. Nedodržení této povinnosti se považuje za podstatné porušení Smlouvy, v takovém případě je Kupující oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 25 % Kupní ceny. Úhradou smluvní pokuty zůstávají nedotčena práva Kupujícího na náhradu škody v plné výši a právo Kupujícího ukončit tuto Smlouvu doručením písemného odstoupení od Smlouvy Prodávajícímu, a to s účinností ke dni doručení odstoupení Prodávajícímu.
5.12 Prodávající podpisem Smlouvy potvrzuje a prohlašuje, pro potřeby naplňování požadavků na ochranu finančních zájmů EU ve smyslu čl. 22 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2021/241, konkrétně za účelem předcházení riziku střetu zájmů, že je u něj a jeho zainteresovaných osob vyloučen střet zájmů ve smyslu čl. 61 Nařízení č. 2018/1046 Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Finanční nařízení) a Sdělení Komise č. 2021/C 121/01 Pokyny k
zabránění střetu zájmů a jeho řešení podle Finančního nařízení, ve smyslu Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES, a to ve vztahu k zainteresovaným osobám, tj. ke Kupujícímu a jeho zaměstnancům a u dotčených subjektů , které jsou Prodávajícímu ke dni podpisu Smlouvy známy. Prodávající se zavazuje bezodkladně písemně informovat Kupujícího o jakékoliv změně týkající se výše uvedeného prohlášení o neexistenci střetu zájmů. Nedodržení této povinnosti se považuje za podstatné porušení Smlouvy, v takovém případě je Kupující oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 25 % Kupní ceny. Úhradou smluvní pokuty zůstávají nedotčena práva Kupujícího na náhradu škody v plné výši a právo Kupujícího ukončit tuto Smlouvu doručením písemného odstoupení od Smlouvy Prodávajícímu, a to s účinností ke dni doručení odstoupení Prodávajícímu.
5.13 Prodávající podpisem Xxxxxxx prohlašuje, že je informován o povinnostech spadajících na povinné osoby vyplývající ze zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „AML zákon“) a potvrzuje, že není politicky exponovanou osobu ve smyslu § 4 odst. 5 AML zákona, a že vůči němu Česká republika neuplatňuje mezinárodní sankce podle zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, ve znění pozdějších předpisů. Prodávající prohlašuje, že ustanovení předchozí věty platí i pro všechny jeho poddodavatele. Prodávající se zavazuje bezodkladně písemně informovat Kupujícího o jakékoliv změně týkající se výše uvedených prohlášení. Nedodržení této povinnosti se považuje za podstatné porušení Smlouvy, v takovém případě je Kupující oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 25 % Kupní ceny. Úhradou smluvní pokuty zůstávají nedotčena práva Kupujícího na náhradu škody v plné výši a právo Kupujícího ukončit tuto Smlouvu doručením písemného odstoupení od Smlouvy Prodávajícímu, a to s účinností ke dni doručení odstoupení Prodávajícímu.
5.14 Prodávající podpisem Smlouvy prohlašuje, že splňuje podmínky dle sankčního nařízení Rady EU č. 2022/576, kterým se mění předchozí nařízení o omezujících opatřeních přijatých vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině, tedy že není:
a. ruským státním příslušníkem, fyzickou či právnickou osobou, subjektem či orgánem se sídlem v Rusku,
b. právnickou osobou, subjektem nebo orgánem, které jsou z více než 50 % přímo či nepřímo vlastněny některým ze subjektů uvedených v písmenu a), nebo
c. dodavatelem jednajícím jménem nebo na pokyn některého ze subjektů uvedených v písmenu a) nebo b).
Prodávající prohlašuje, že uvedené podmínky dle nařízení Rady EU č. 2022/576 splňují i (i) poddodavatelé; a (ii) dodavatelé nebo subjekty, jejichž způsobilost je využívána ve smyslu zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů. Prodávající se zavazuje bezodkladně písemně informovat Kupujícího o jakékoliv změně týkající se výše uvedených prohlášení. Nedodržení této povinnosti se považuje za podstatné porušení Smlouvy, v takovém případě je Kupující oprávněn účtovat Prodávajícímu smluvní pokutu ve výši 25 % Kupní ceny. Úhradou smluvní pokuty zůstávají nedotčena práva Kupujícího na náhradu škody v plné výši a právo Kupujícího ukončit tuto Smlouvu doručením písemného odstoupení od Smlouvy Prodávajícímu, a to s účinností ke dni doručení odstoupení Prodávajícímu.
5.15 Prodávající je povinen uchovávat veškerou dokumentaci související s prodejem Zboží včetně účetních dokladů minimálně po dobu 10 let od předání Zboží. Pokud je v českých právních předpisech nebo v podmínkách poskytovatele dotace na předmět Smlouvy stanovena lhůta delší, je Prodávající povinen dodržet tuto delší lhůtu.
5.16 Prodávající je povinen po dobu 10 let od předání Zboží poskytovat požadované informace a dokumentaci související s realizací předmětu Smlouvy zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (MPSV, Ministerstva průmyslu a obchodu, Ministerstva financí, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného orgánu finanční správy a dalších oprávněných orgánů státní správy, a je povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se k předmětu Smlouvy či projektu a poskytnout jim při provádění kontroly plnou součinnost.
6 Záruka a práva z vadného plnění
6.1 Prodávající poskytuje po dobu 24 měsíců na Zboží a všechny jeho součásti a příslušenství plnou záruku (dále také jen „Záruční doba“). Záruční doba počíná běžet dnem řádného dodání Zboží Kupujícímu, tj. dnem podpisu písemného předávacího protokolu o převzetí Zboží bez vad Kupujícím.
6.2 Během Záruční doby je Prodávající povinen bezplatně odstranit veškeré vady, které se na Zboží vyskytnou, včetně bezplatných dodávek a výměny všech náhradních dílů a součástek a popř. i včetně bezplatného provádění validací a kalibrací Zboží (resp. jeho relevantních částí), provádění běžných či bezpečnostně technických kontrol a dalších servisních úkonů a činností v souladu s příslušnou právní úpravou, aplikovatelnými normami, provozními potřebami Kupujícího.
6.3 Odstranění vad v Záruční době se Prodávající zavazuje provést ve lhůtě do 10 dnů od ohlášení vady Kupujícím, pokud nebude Smluvními stranami písemně sjednána lhůta delší. V případě nedodržení těchto prováděcích termínů je Kupující oprávněn nechat vady odstranit třetí osobou na náklady Prodávajícího, a to i bez předchozího upozornění na tuto skutečnost.
6.4 Kupující má v případě vzniku práv z vadného plnění dle své volby právo (i) na odstranění vady Zboží dodáním náhradních částí Zboží za části vadné nebo dodáním chybějících částí Zboží, (ii) na odstranění vady opravou Zboží, nebo (iii) požadovat přiměřenou slevu z Kupní ceny. Volba mezi nároky uvedenými v předchozím odstavci náleží vždy Kupujícímu, a to bez ohledu na jejich pořadí a na běh lhůt dle příslušných ustanovení Občanského zákoníku.
6.5 Práva z vadného plnění jsou řádně a včas uplatněna Kupujícím, pokud je Kupující oznámí Prodávajícímu do konce Záruční doby, a to elektronickou formou na e-mailovou adresu: xxxxxxxxxxxxxxxxx.xx@xxxxxxxxxxxxxxx.xxx nebo na adresu Prodávajícího uvedenou v odst. 1.2 Smlouvy. V oznámení práva z vadného plnění (reklamaci) uvede Kupující popis vady nebo informaci o tom, jak se vada projevuje a způsob, jakým požaduje vadu odstranit v souladu s odst.
6.4 Smlouvy.
6.6 V případě, že Kupující bude k uspokojení svých práv z vadného plnění v dle Xxxxxxx požadovat přiměřenou slevu z Kupní ceny a nedohodnou-li se Smluvní strany bez zbytečného odkladu na přiměřené výši slevy z Kupní ceny, má Kupující právo odstoupit od Smlouvy, ledaže se s Prodávajícím současně dohodne na jiném způsobu odstranění vady.
6.7 V případě sporu Smluvních stran o délku lhůty „bez zbytečného odkladu“ či „bezodkladně“ je vždy rozhodující stanovisko Kupujícího.
6.8 V případě opravy Zboží v Záruční době se tato prodlužuje o dobu od oznámení vady Kupujícím do jejího řádného odstranění Prodávajícím.
6.9 Smluvní strany se výslovně dohodly a souhlasí, že v případě dodání nového Zboží, či jeho části za Zboží vadné, či jeho části v souladu s ustanovením tohoto článku, se Záruční doba prodlužuje o 12 měsíců a Kupujícímu zůstávají zachována veškerá práva z vadného plnění dle Smlouvy a Občanského zákoníku.
6.10 V případě, že Prodávající vadu neuzná, je povinen vadu odstranit, a to ve lhůtě uvedené v odst.
6.3 Smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany písemně jinak, přičemž oprávněnost reklamace bude v takovém případě ověřena znaleckým posudkem, který nechá zpracovat Kupující. V případě, že bude reklamace označena znalcem za oprávněnou, je Prodávající povinen uhradit znalci či Kupujícímu náklady na vyhotovení znaleckého posudku. Prokáže-li se, že Kupující reklamoval vadu neoprávněně, je Kupující povinen uhradit Prodávajícímu účelně a prokazatelně vynaložené náklady na odstranění vady.
7 Sankční ujednání
7.1 V případě, že Prodávající nedodá Zboží v termínu dle Smlouvy, zavazuje se Kupujícímu uhradit smluvní pokutu ve výši 0,1 % z Kupní ceny za každý i jen započatý den prodlení.
7.2 Prodávající je povinen Kupujícímu uhradit smluvní pokutu ve výši 0,05 % z Kupní ceny za každý započatý den prodlení s odstraněním Kupujícím uplatněných vad a nedodělků zjištěných v předávacím řízení ve lhůtě dle Smlouvy.
7.3 V případě prodlení Kupujícího s úhradou faktury je Prodávající oprávněn uplatnit vůči Kupujícímu úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i jen započatý den prodlení s úhradou faktury.
7.4 Prodávající je povinen Kupujícímu uhradit smluvní pokutu ve výši 0,05 % z Kupní ceny za každý započatý den prodlení s odstraněním Kupujícím uplatněných vad a nedodělků v Záruční době dle této Smlouvy.
7.5 Okolnosti vylučující odpovědnost nemají vliv na povinnost platit smluvní pokutu dle Smlouvy.
7.6 Kupující je oprávněn jakoukoli smluvní pokutu jednostranně započítat proti jakékoli pohledávce Prodávajícího za Kupujícím, včetně pohledávky Prodávajícího na zaplacení Kupní ceny.
7.7 Úhradou smluvní pokuty zůstávají nedotčena práva Kupujícího na náhradu škody v plné výši.
8 Platnost a účinnost Smlouvy
8.1 Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu Xxxxxxx oprávněnými zástupci obou Smluvních stran. V případě, že Xxxxxxx podléhá povinnosti uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, nabývá účinnosti jejím uveřejněním v registru smluv. Smluvní strany se dohodly, že plnění poskytnutá vzájemně mezi Smluvními stranami dle předmětu Smlouvy před její účinností se započítají na plnění dle Smlouvy dnem její účinnosti a Smluvní strany z tohoto důvodu nebudou vůči sobě uplatňovat žádné nároky z titulu bezdůvodného obohacení.
8.2 Smlouvu je možné ukončit:
a) písemnou dohodu Smluvních stran,
b) písemnou výpovědí,
c) odstoupením od Smlouvy.
8.3 Smlouvu je možné ukončit výpovědí kterékoliv ze Smluvních stran, a to i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 1 měsíc a začíná běžet 1. dnem měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém obdržela Smluvní strana výpověď a končí posledním dnem tohoto měsíce.
8.4 Odstoupit od Smlouvy lze pouze z důvodů stanovených ve Smlouvě nebo zákonem. Od Smlouvy může Smluvní strana dotčená porušením povinnosti jednostranně odstoupit pro podstatné porušení Smlouvy, přičemž za podstatné porušení Smlouvy se zejména považuje:
a) na straně Kupujícího nezaplacení Kupní ceny podle Smlouvy ve lhůtě delší 30 dní po dni splatnosti příslušné faktury, a Kupující nezjedná nápravu ani v dodatečné lhůtě 15 dní po doručení písemné výzvy Prodávajícím Kupujícímu,
b) na straně Prodávajícího, jestliže nedodá řádně a včas Zboží dle Smlouvy a nezjedná nápravu ani do 5 pracovních dnů od písemného upozornění Kupujícího na tuto skutečnost,
c) na straně Prodávajícího, postupuje-li Prodávající při plnění Smlouvy v rozporu s ujednáními Xxxxxxx, s pokyny oprávněného zástupce Kupujícího, či s právními předpisy.
8.5 Kupující je oprávněn od Xxxxxxx odstoupit v případě, že podle údajů uvedených v registru plátců DPH se Prodávající stane nespolehlivým plátcem DPH.
8.6 Skončením účinnosti Smlouvy zanikají všechny závazky Smluvních stran ze Xxxxxxx. Skončením účinnosti nebo jejím zánikem nezanikají nároky na náhradu škody a zaplacení smluvních pokut sjednaných pro případ porušení smluvních povinností vzniklé před skončením účinnosti Smlouvy nebo jejím zánikem, a ty závazky Smluvních stran, které podle Smlouvy nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i nadále, nebo u kterých tak stanoví zákon.
9 Závěrečná ustanovení
9.1 Vztahy mezi Smluvními stranami se řídí českým právním řádem. Ve věcech Smlouvou výslovně neupravených se právní vztahy z ní vznikající a vyplývající řídí příslušnými ustanoveními Občanského zákoníku a ostatními obecně závaznými právními předpisy.
9.2 Veškeré změny či doplnění Smlouvy lze učinit pouze na základě písemné dohody Smluvních stran. Takové dohody musí mít podobu datovaných, číslovaných a oběma Smluvními stranami podepsaných dodatků Smlouvy.
9.3 Prodávající na sebe ve smyslu § 1765 odst. 2 a § 2620 odst. 2 Občanského zákoníku přebírá nebezpečí změny okolností.
9.4 Vztahuje-li se důvod neplatnosti jen na některé ustanovení Smlouvy, je neplatným pouze toto ustanovení, pokud z jeho povahy, obsahu anebo z okolností, za nichž bylo sjednáno, nevyplývá, že jej nelze oddělit od ostatního obsahu Smlouvy.
9.5 Smluvní strany budou vždy usilovat o mimosoudní řešení případných sporů vzniklých ze Smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že případný soudní spor bude řešen u soudu, který je místně příslušný podle sídla Kupujícího.
9.6 Xxxxxxx je uzavírána v elektronické podobě.
9.7 Nedílnou součástí Smlouvy jsou následující přílohy:
a) Příloha č. 1 – Technická specifikace, kalkulační model.
9.8 Prodávající bezvýhradně souhlasí se zveřejněním plného znění Smlouvy tak, aby Smlouva mohla být předmětem poskytnuté informace ve smyslu zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů. Prodávající rovněž souhlasí s uveřejněním plného znění Smlouvy dle § 219 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
9.9 Prodávající bere na vědomí a souhlasí, že je osobou povinnou ve smyslu § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů. Prodávající je povinen plnit povinnosti vyplývající pro něho jako osobu povinnou z výše citovaného zákona
9.10 Smluvní strany prohlašují, že si Xxxxxxx před jejím podpisem přečetly a s jejím obsahem bez výhrad souhlasí. Smlouva je vyjádřením jejich pravé, skutečné, svobodné a vážné vůle. Na důkaz pravosti a pravdivosti těchto prohlášení připojují oprávnění zástupci Smluvních stran své podpisy.
V Praze dne Ve Stříbrné Skalici dne
Za Kupujícího: Za Prodávajícího:
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Digitálně podepsal Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx Datum: 2024.07.01
11:44:27 +02'00'
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx
Podepsal Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx
DN: cn=Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, c=CZ, o=VWR International s.r.o., ou=103, xxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxx@xxx.xxx Datum: 2024.06.27 13:58:50 +02'00'
………………………………………………………… ……………………………………………………………
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx
kvestor na základě plné moci
Poř. Xxxxx | Xxxxx látky/produktu | Popis | Měrná jednotka | Množství | Jednotková cena v Kč bez DPH (jednotka viz sloupec D) | Celková cena v Kč bez DPH (sloupec F x sloupec E) | Odkaz na katalogový/produktový list |
1 | Výrobník ultračisté vody | • Zdroj vody - předupravená destilovaná voda • Průtok až 2l/min • Maximální provozní tlak 0,7 baru • Celková kontrace organického uhlíku maximálně 3 ppb Obsah kontaminantů: • Obsah bakterií v ml < 0,001 CFU • Částice < 0,01 µm • Endotoxiny < 0,001 EU/ml • RNázy < 1 pg/ml • DNázy < 5 pg/ml • Maximální vnější rozměr Š x H x V: 370 x 350 x 440 mm • Hmotnost maximálně 20 kg Součástí dodávky je: • Sanitační balíček • Modul revezrní osmózy • 2x veškeré náhradní filtry • UV světlo • 30l nádržka s maximálním rozměrem V x Š x H: 680 x 380 x 350 mm a průtokem 8l min Flexibilní dávkovač: • s proměnným průtokem • ovládání po kapkách • uzamčení dávkovače • sledování čistoty • automatické dávkování daného objemu | ks | 1 | 385 000,00 Kč | 385 000,00 Kč | technický list |
2 | Celokovová digestoř | Digestoř laboratorní DS-15 • Digestoř plechová, výška maximálně 2300 mm, 5 x el. zásuvka 230 V / IP 44, světlo, vypínač osvětlení a ventilátoru, okno vertikálně i horizontálně posuvné, bezpečnostní sklo, • Využitelný vnitřní pracovní prostor minimálně 1300 x 650/1200 mm, maximálně 1350 x 700/1200 mm • Deska pracovní – velkoplošná keramika, 1x polypropylenová výpust max 300 x 150 x 150 mm • Instalace pro digestoř – voda studená (vyústění do PP výpusti) • Vyložení pracovního prostoru digestoře vysokotlakým laminátem • Prostor pod pracovní deskou digestoře – plechová dvoudveřová skříňka s odtahu, bez ventilátoru 1x police • Potrubí pro laboratorní použití, průměr max 200 mm, pro propojení digestoře, odtahového dílu s vyústěním vzduchotechniky Součástí je ventilátor chemicky odolný s minimálním výkonem 0,25 kW • Schopný odsávat vzduch s obsahem agresivních látek, jako jsou kyseliny a louhy při teplotě -10°C až +60°C | ks | 1 | 197 230,00 Kč | 197 230,00 Kč | Příloha - pol. 2 - digestoř - VR0132_24 |
3 | Vakuová sušárna | • Nerezová vakuová sušárna s přímým přenosem tepla do vzorků pomocí vyhřívané termo police s měřením teploty pomocí čidla Pt100 a regulací teploty • Minimální objem sušárny 100l • Minimální rozsah pracovní teploty 5 °C od teploty okolí do 195 °C • Rozsah nastavitelné teploty minimálně od 20 °C do 195 °C • Přesnost nastavení teploty: do 99,9 °C musí být přesnost na max. 0,1 °C; od 100 °C musí být přesnost na max. 0,5 °C • Rozsah vákua minimálně 5 – 1000 mbar • Součástí je vakuový modul se zabudovanou chemickou odolnou vývěvou v odhlučněné skřínce s antivibrační kovovou deskou na spodní straně • Propojovací set sušárny a vývěvy • Ovladací software • Ethernetové rozhraní LAN, USB port • Elektronický systém sledování teploty, mechanický omezovač teploty, integrovaný automaticky diagnostický system, zvukový a akustický alarm • Vnější plášt: pozinkované ocel, hermeticky svářená vnitřní komora z nerez oceli (1.4404), prosklené dveře (minimálně 15 mm odpružené bezpečnostní sklo zevnitř a z venku netříštivé sklo • Minimálně 1x police vyhřívaná eloxovaný hliník s lokálním snínámím teploty • Vnější maximální rozměr vlastní sušárny (Š x H x V): 720 x 570 x 770 | ks | 1 | 324 300,00 Kč | 324 300,00 Kč | xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx m/products/heating- drying-ovens/vacuum- oven/VO101/pdf/ |
4 | Klimakomora | • Objem minimálně 700l • Teplotní rozsah minimálně 0 až +70°C • Rozsah vlhkosti minimálně 10 – 85 % relativní vlhkosti • Časovač od 1 min do 99 dní • Rozložení topného výkonu horního a dolního minimálně od -50% do +50% • Součástí dvě mřížkované police • Osvětlení: studená bílá a teplá bílá • Vstupní otvor odolný prot vlkosti • Izolovaná nerezová ocel • Nastavitelnost teploty po 0,1 °C • Maximální vnšjčí rozměr Š x V x H: 1225 x 1730 x 760 mm (bez madla dvířek) • Kozultace při integraci do existujícího systemu LIMS • Kompatibilita se systemem LIMS | ks | 2 | 406 000,00 Kč | 812 000,00 Kč | xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx m/products/climate- chambers/constant- climate- chamber/HPP750eco/pdf/ |
Nabídková cena celkem | 1 718 530,00 Kč |
Výrobník ultračisté vody
Sestava Xxxx Xxxxxx 1 LifeScience
• Zdroj vody - předupravená destilovaná voda
• Průtok 2l/min
• Maximální provozní tlak 0,7 baru
• Celková koncentrace organického uhlíku do 3 ppb
Obsah kontaminantů:
• Obsah bakterií v ml < 0,001 CFU
• Částice < 0,01 µm
• Endotoxiny < 0,001 EU/ml
• RNázy < 1 pg/ml
• DNázy < 5 pg/ml
• vnější rozměr Š x H x V: 370 x 340 x 435 mm
• Hmotnost 19 kg
Součástí dodávky je:
• Sanitační balíček
• Modul reverzní osmózy
• 2x veškeré náhradní filtry
• UV světlo
• 30l nádržka s rozměrem V x Š x H: 660 x 376 x 340 mm a průtokem 8l/ min
Flexibilní dávkovač:
• s proměnným průtokem
• ovládání po kapkách
• uzamčení dávkovače
• sledování čistoty
• automatické dávkování daného objemu
Ilustrační obrázky:
NABÍDKA č. V0132_24 | Datum: 28.04.2024 | |
Dodavatel: | Odběratel: | |
VWR International s.r.o. | Česká zemědělská univerzita v Praze | |
Pražká 442 | Kamýcká 129 | |
281 67 Stříbrná Skalice | 165 00 Praha - Suchdol | |
Vyřizuje: Xxxxx Xxxxxxx | Pro: | |
Mobil: 000 000 000 000 | Mobil: | |
Fax: | Telefon: | |
Fax: | ||
e-mail: |
č. | Název | Šířka | Hloubka | Výška | KS | Cena/ks | Celkem bez DPH | |
1. | Digestoř laboratorní | 1350 | 900 | 2250 | 1 | |||
Digestoř plechová, výška 2250 mm, 5 x el. zásuvka 230 V / IP 44, světlo, vypínač osvětlení a ventilátoru, okno vertikálně i horizontálně posuvné, bezpečnostní sklo, vnitřní pracovní prostor 1345 x 690 x 1200 mm | 1350 | 900 | 2250 | 1 | 103 526,00 | 103 526,00 | ||
Deska pracovní - velkoplošná keramika, 1x polypropylenová výpust 300 x 150 x 150 mm | 1 | 17 500,00 | 17 500,00 | |||||
Instalace pro digestoř - voda studená (vyústění do PP výpusti) | 2 | 2 398,00 | 4 796,00 | |||||
Vyložení pracovního prostoru digestoře vysokotlakým laminátem | 1 | 25 576,00 | 25 576,00 | |||||
Prostor pod pracovní deskou digestoře - plechová dvoudveřová skříňka bez odtahu, 1x police | 1140 | 520 | 720 | 1 | 15 000,00 | 15 000,00 | ||
Potrubí pro laboratorní použití, průměr 200 mm, pro propojení digestoře, odtahového dílu s vyústěním vzduchotechniky | 1,5 | 1 980,00 | 2 970,00 | |||||
Ventilátor chemicky odolný SEAT 20 - 0,25kW | 1 | 24 250,00 | 24 250,00 | |||||
Cenová sumarizace bez DPH | ||||||||
Cena laboratorní digestoře | 1 | 193 618,00 | ||||||
Montáž včetně instalačního materiálu | 1 | 19 362,00 | ||||||
Doprava - Hlavní budova FAPPZ, Katedra mikrobiologie, Kaxxxxx 000, 000 00 Xxxxx Xuchdol | 1 | 9 450,00 | ||||||
Revize elektroinstalace | 1 | 1 450,00 | ||||||
Sleva | 1 | 26 650,00 | ||||||
Cena celkem bez DPH | 197 230,00 | |||||||
DPH | 41 418,30 | |||||||
Cena celkem včetně DPH | 238 648,30 |
Product specification
Vacuum Ovens
VO101
Digital pressure control ensures rapid and gentle vacuum drying, its
speed-controlled vacuum pump (accessory) saves around 70% energy.
The direct contact between the load and the heatable and removable thermoshelves in the chamber of the Memmert vacuum oven VO ensures rapid and uniform temperature control of food, cosmetics, watches, books, PCBs or injection moulds, without the loss of heat.
On this page, you can find all the essential technical data on our vacuum drying oven. Our customer relations team will be pleased to help if you want further information. If you should require a customised special solution, please contact our technical specialists at xxXxxxXXXX@xxxxxxx.xxx.
Temperature
Temperature temperature measured through 4-wire Pt100 sensor individually for each thermoshelf
Working temperature range min. 5°C above ambient up to +200°C
Setting accuracy temperature
0.1 °C
Pressure (Vacuum)
Vacuum range 5 to 1100 mbar
Pressure control Digital electronic pressure control for a speed-controlled vacuum pump.Tubing for vacuum, air and inert gas are made of material 1.4571 (ASTM 316 Ti). Programmable, digitally controlled inlet for air.
Permitted final vacuum 0.01 mbar
Maximum leckage rate 0.01 bar/h
Pump control speed control, optimised rinsing procedures for the pump membranes as well as signal output for pump ON/OFF
Connection Vacuum connection with small flange DN16, and gas inlet with small flange DN16
Control technology
adjustable parameters temperature (Celsius or Fahrenheit), pressure (vacuum), programme time, time zones, summertime/wintertime
Language setting German, English, Spanish, French, Polish, Czech, Hungarian, Italian
ControlCOCKPIT TwinDISPLAY. Adaptive multifunctional digital PID-microprocessor controller with 2 high-definition TFT-colour displays.
Timer Digital backwards counter with target time setting, adjustable from 1 minute to 99 days
Function SetpointWAIT the process time does not start until the set temperature is reached
Communication
Interface Ethernet LAN, USB
Documentation programme stored in case of power failure
Programming AtmoCONTROL software on a USB stick for programming, managing and transferring programmes via Ethernet interface or USB port
Safety
Temperature control mechanical temperature limiter TB, protection class 1 according to DIN 12880 to switch off the heating approx. 10°C above nominal temperature
AutoSAFETY additionally integrated over- and undertemperature protection "ASF", automatically following the setpoint value at a preset tolerance range, alarm in case of over- or undertemperature, heating is switched off in case of overtemperature, compressor in case of undertemperature
Autodiagnostic system integral fault diagnostics for temperature control
Alarm visual and acoustic
Heating concept
VO direct heating fuzzy-supported MLC (Multi-Level-Controlling) microprocessor controller adapting its performance to the volume (local temperature sensing) for each thermoshelf
Thermoshelves 2 connections for thermoshelves in the rear (1st and 3rd level)
Standard equipment
Works calibration certificate for +160°C at 20 mbar pressure for each supplied thermoshelf together with the vacuum oven
Internals 1 thermoshelf of aluminim, material 3.3547 (ASTM B209) with integrated large-area heating
Stainless steel interior
Material hermetically welded stainless steel interior of extremely corrosion-resistant stainless steel, material 1.4404
Interior additional interior mountings of stainless steel, material 1.4404 (removable for cleaning), consisting of mounting at the sides with guide bars for thermoshelves and on top (diffusor) to avoid turbulences when aerating
Volume 101 l
Dimensions w(A) x h(B) x d(C): 545 x 465 x 400 mm
Max. number of internals 2
Max. loading of chamber 60 kg
Max. loading per internal 20 kg
Textured stainless steel casing
Door full-sight glass door, inside spring-loaded, 15 mm thick glazed panel in safety glass, outside with anti-splitter screen
Dimensions w(D) x h(E) x d(F): 710 x 767 x 550 mm
Housing rear zinc-plated steel
Electrical data
Voltage Electrical load (maximally equipped) at 230 V, 50/60 Hz
Ambient conditions
Ambient temperature +5 °C to +40 °C
Set Up The distance between the wall and the rear of the chamber must be at least 15 cm. The clearance from the ceiling must not be less than 20 cm and the side clearance from the wall must not be less than 8 cm.
Humidity rh max. 80 %, non-condensing
Overvoltage category II
Pollution degree 2
Packing/shipping data
Transport information The appliances must be transported upright
Customs tariff number 8419 8998
Country of origin Federal Republic of Germany
WEEE-Reg.-No. DE 66812464
Dimensions approx incl. carton
w x h x d: 820 x 970 x 670 mm
Net weight approx. 110 kg
Gross weight carton approx. 135 kg
Standard units are safety-approved and bear the test marks
• Nerezová vakuová sušárna s přímým přenosem tepla do vzorků pomocí vyhřívané termo police s měřením teploty pomocí čidla Pt100 a regulací teploty
• objem sušárny 101 l
• rozsah pracovní teploty 5 °C od teploty okolí do 200°C
• Rozsah nastavitelné teploty od +20 °C do 200 °C
• Přesnost nastavení teploty: do 99,9 °C je přesnost na 0,1 °C; od 100 °C je přesnost na 0,5 °C
• Rozsah vákua 5 – 1000 mbar
• Součástí je vakuový modul se zabudovanou chemickou odolnou vývěvou v odhlučněné skřínce s antivibrační kovovou deskou na spodní straně
• včetněv propojovacího setu sušárny a vývěvy
• Ovladací software
• Ethernetové rozhraní LAN, USB port
• Elektronický systém sledování teploty, mechanický omezovač teploty, integrovaný automaticky diagnostický system, zvukový a akustický alarm
• Vnější plášt komory : pozinkované ocel, hermeticky svářená vnitřní komora z nerez oceli (1.4404), prosklené dveře 15 mm odpružené bezpečnostní sklo zevnitř a z venku netříštivé sklo
• 1ks police vyhřívaná eloxovaný hliník s lokálním snínámím teploty
• Vnější rozměr vlastní sušárny (Š x H x V): 710 x 550 x 767mm
Product specification
Constant climate chamber
HPP750eco
Maximum energy efficiency in continuous operation - tailor-made for stability studies according to ICH guidelines, stability tests for cosmetics and foods as well as environmental testing and material testing
On this page, you can find all the essential technical data on the Memmert stability chamber HPP. Our customer relations team will be pleased to help if you want further information. If you should require a customised special solution, please contact our technical specialists at xxxxx@xxxxxxx.xxx.
Temperature
Setting temperature range without light, with humidity: +5 to +70 °C Setting temperature range with light, with humidity: +5 to +70 °C Setting temperature range with light, without humidity: 0 to +70 °C Setting temperature range without light, without humidity: 0 to +70 °C
Working temperature range with light, without or with humidity: 15 to +40 °C
Working temperature range without light, with humidity: +5 (at least 20 below ambient temperature) to +70 °C
Working temperature range without light, without humidity: 0 (at least 20 below ambient temperature) to +70 °C
Setting accuracy temperature
0.1 °C
Temperature sensor 2 Pt100 sensors DIN Class A in 4-wire-circuit for mutual monitoring, taking over functions in case of an error
Humidity
Setting range humidity 10 - 90 % rh
Humidity humidity supply with distilled water from external tank by self-priming pump
Humidification humidification by hot steam generator
Dehumidification dehumidification by cold trap using the Peltier technology
Setting accuracy humidity 0.5 % rh
Control technology
ControlCOCKPIT TwinDISPLAY. Adaptive multifunctional digital PID-microprocessor controller with 2 high-definition TFT-colour displays.
Language setting German, English, Spanish, French, Polish, Czech, Hungarian
adjustable parameters temperature (Celsius or Fahrenheit), relative humidity, programme time, time zones, summertime/wintertime
Timer Digital backwards counter with target time setting, adjustable from 1 minute to 99 days
Function HeatBALANCE adapting the distribution of the heating performance of the upper and lower heating circuit from -50 % to +50 %
Function SetpointWAIT the process time does not start until the set temperature is reached
Calibration three freely selectable values each, temperature and humidity
Communication
Interface Ethernet LAN, USB
Documentation programme stored in case of power failure
Programming AtmoCONTROL software on a USB stick for programming, managing and transferring programmes via Ethernet interface or USB port
Safety
Temperature control over- and undertemperature monitor TWW, protection class 3.3 or adjustable temperature limiter TWB, protection class 2, selectable on display
AutoSAFETY additionally integrated over- and undertemperature protection "ASF", automatically following the setpoint value at a preset tolerance range, alarm in case of over- or undertemperature, heating function is switched off in case of overtemperature, cooling function in case of undertemperature
Autodiagnostic system integral fault diagnostics for temperature and humidity control
Alarm visual and acoustic
Heating concept
Peltier energy-saving Peltier heating-/cooling system integrated in the rear (heat pump principle)
Standard equipment
Internals 2 stainless steel grid(s), electropolished
Standard accessories Water tank including connection hose (110-750: 2,5 liter, 1060-2200: 10 liter)
Works calibration certificate standard values +10 °C and +37 °C, 60 % rh at +30 °C
Door inner glass doors
Door fully insulated stainless steel doors with2-point locking (compression door lock)
Stainless steel interior
Dimensions w(A) x h(B) x d(C): 1040 x 1200 x 600 mm (d less 32 mm for fan - Peltier)
Volume 749 l
Max. number of internals 14
Max. loading of chamber 200 kg
Max. loading per internal 30 kg
Textured stainless steel casing
Dimensions w(D) x h(E) x d(F): 1224 x 1720 x 755 mm (d +56mm door handle & +111mm Peltier element)
Installation on lockable castors
Housing rear zinc-plated steel
Electrical data
Voltage Electrical load
Voltage Electrical load
230 V, 50/60 Hz
approx. 1400 W
115 V, 50/60 Hz
approx. 1400 W
Ambient conditions
Set Up The distance between the wall and the rear of the appliance must be at least 15 cm. The clearance from the ceiling must not be less than 20 cm and the side clearance from walls or nearby appliances must not be less than 5 cm.
Ambient temperature 16 ºC to 40 ºC
Humidity rh max. 70 %, non-condensing Altitude of installation max. 2,000 m above sea level Overvoltage category II
Pollution degree 2
Packing/shipping data
Transport information The appliances must be transported upright
Customs tariff number 8419 8998
Country of origin Federal Republic of Germany
WEEE-Reg.-No. DE 66812464
Dimensions approx incl. carton
w x h x d: 1330 x 1910 x 1050 mm
Net weight approx. 213 kg
Gross weight carton approx. 279 kg
The Peltier-cooled climate chamber HPPeco is specifically designed for stability studies according to ICH guidelines (Q1A) as well as stability tests for cosmetics and food. With the large working range ascending from the freezing point, the climate chamber is also ideal for working materials testing and environmental tests in industry.
Standard units are safety-approved and bear the test marks
• Objem 749L
• Teplotní rozsah 0 až +70°C
• Rozsah vlhkosti 10 – 90 %
• Časovač od 1 min do 99 dní
• Rozložení topného výkonu horního a dolního od -50% do +50%
• Součástí dvě mřížkované police
• Osvětlení: studená bílá a teplá bílá
• Vstupní otvor odolný prot vlkosti, průměr 23mm
• Izolovaná nerezová ocel
• Nastavitelnost teploty po 0,1 °C
• Maximální vnšjčí rozměr Š x V x H: 1224 x 1720 x 755 mm
• Kozultace při integraci do existujícího systemu LIMS
• Kompatibilita se systemem LIMS"