VÝSTAVBU
Smluvní podmínky pro
VÝSTAVBU
POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH OBJEDNATELEM
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
PRVNÍ VYDÁNÍ 2016
Schváleno: MD-OPK, č. j.: 5/2016-120-TN/1
ze dne 27. ledna 2016, s účinností od 1. února 2016
Smluvní obchodní podmínky zahrnují Obecné podmínky, které tvoří součást FIDIC „Smluvních podmínek pro výstavbu“, 1. vydání, 1999, vydaných v českém předkladu Českou asociací konzultačních inženýrů (CACE) jako první vydání v roce 2015, a následující Zvláštní podmínky, které obsahují úpravy a doplnění těchto Obecných podmínek. Obecné podmínky je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Ostrava, tel: x000 000 000 000, xxxx@xxxx.xx, www. xxxx.xx/xxxxx-xxxxxxxxx.xxx konkrétně xxxx://xxxx.xx/xxxxx-xxx-xxxx.xxx).
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Smluvní podmínky pro VÝSTAVBU
POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH OBJEDNATELEM
První vydání 2016
Zvláštní podmínky
OBSAH
1 OBECNÁ USTANOVENÍ 7
1.1 Definice 7
1.1.1 Smlouva 7
1.1.2 Strany a osoby 7
1.1.3 Data, zkoušky, lhůty a dokončení 8
1.1.4 Peníze a platby 8
1.1.6 Další definice 8
1.2 Výklad 8
1.6 Smlouva o dílo. 9
1.7 Postoupení 9
1.8 Péče o dokumenty a jejich dodání 9
1.10 Užívání dokumentů zhotovitele objednatelem 9
2 OBJEDNATEL 10
2.1 Právo přístupu na staveniště 10
2.3 Personál objednatele 10
3 SPRÁVCE STAVBY 10
3.1 Povinnosti a pravomoc správce stavby 10
3.3 Pokyny správce stavby 10
3.4 Výměna správce stavby 10
3.6 Kontrolní dny 10
3.7 Registr rizik 10
4 ZHOTOVITEL 11
4.1 Obecné povinnosti zhotovitele 11
4.2 Zajištění splnění smlouvy 12
4.4 Podzhotovitelé. 13
4.6 Spolupráce 13
4.7 Vytyčení. 13
4.8 Bezpečnost práce 13
4.9 Zajištění kvality 14
4.11 Dostatečnost přijaté smluvní částky 14
4.15 Přístupové cesty 14
4.21 Zprávy o postupu prací 15
4.22 Zabezpečení staveniště 15
4.23 Činnost zhotovitele na staveništi 15
4.25 Záruka za odstranění vad 16
4.26 Kontrolní prohlídky stavby 17
4.27 Povinnost upozornit na nevhodnou povahu věci nebo pokynu 17
4.28 Povinnost zhotovitele zaplatit objednateli smluvní pokutu 17
4.29 Postupné závazné milníky 18
4.30 Podmínky pro změnu podzhotovitele 18
4.31 Pokyny a příkazy při omezení provozu na pozemních komunkacích 19
6 PRACOVNÍCI A DĚLNÍCI 19
6.2 Mzdové tarify a pracovní podmínky 19
6.5 Pracovní doba 19
6.6 Zázemí pro pracovníky nebo dělníky 19
6.7 Xxxxxxx zdraví a bezpečnost při práci 19
6.9 Personál zhotovitele 20
7 TECHNOLOGICKÉ ZAŘÍZENÍ, MATERIÁLY
A ŘEMESLNÉ ZPRACOVÁNÍ 20
7.4 Zkoušení 20
8 ZAHÁJENÍ, ZPOŽDĚNÍ A PŘERUŠENÍ 20
8.1 Zahájení prací na díle 20
8.2 Doba pro dokončení 21
8.3 Harmonogram 21
8.6 Míra postupu prací 21
8.7 Náhrada škody za zpoždění 22
8.13 Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby
pro splnění postupného závazného milníku 22
10 PŘEVZETÍ OBJEDNATELEM 22
10.1 Převzetí díla a sekcí 22
10.2 Převzetí částí díla 22
10.3 Překážky při přejímacích zkouškách 23
10.5 Předčasné užívání 23
11 ODPOVĚDNOST ZA VADY 24
11.1 Dokončení nedokončených prací a odstraňování vad 24
11.2 Náklady na odstraňování vad 24
11.3 Prodloužení záruční doby 24
11.4 Neúspěšné odstraňování vady 24
11.7 Právo na přístup 24
11.9 Potvrzení o splnění smlouvy 24
11.10 Nesplněné závazky 24
11.11 Úklid staveniště 25
12 MĚŘENÍ A OCEŇOVÁNÍ 25
12.3 Oceňování 25
13 VARIACE A ÚPRAVY 26
13.1 Právo na variaci 26
13.8 Úpravy v důsledku změn nákladů 26
13.8.1 Úpravy cen v důsledku změn nákladů nejsou povoleny 27
13.8.2 Úpravy cen v důsledku změn nákladů jsou povoleny 28
13.9 Upřesňování projektové dokumentace pro provedení stavby 29
14 SMLUVNÍ CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY 29
14.1 Smluvní cena 29
14.2 Zálohová platba 29
14.3 Žádost o potvrzení průběžné platby 30
14.6 Vydání potvrzení průběžné platby 30
14.7 Platba 31
14.8 Zpožděná platba 31
14.9 Platba zádržného 31
14.10 Vyúčtování při dokončení 32
14.11 Žádost o potvrzení závěrečné platby 32
14.14 Skončení odpovědnosti objednatele 32
15 UKONČENÍ SMLOUVY OBJEDNATELEM 32
15.2 Odstoupení objednatelem 32
15.5 Oprávnění objednatele vypovědět smlouvu 33
16 PŘERUŠENÍ A UKONČENÍ SMLOUVY ZHOTOVITELEM. 33
16.2 Odstoupení zhotovitelem 33
16.4 Platba při odstoupení 33
17 RIZIKO A ODPOVĚDNOST 34
17.1 Odškodnění 34
17.2 Péče zhotovitele o dílo 34
17.3 Rizika objednatele 34
17.5 Práva průmyslového a jiného duševního vlastnictví 34
18 POJIŠTĚNÍ 35
18.1 Obecné požadavky na pojištění 35
18.2 Pojištění díla a vybavení zhotovitele 35
18.3 Pojištění pro případ úrazu osob a škod na majetku 36
18.4 Pojištění personálu zhotovitele 37
19 VYŠŠÍ MOC 37
19.1 Definice vyšší moci 37
20 CLAIMY, SPORY A ROZHODČÍ ŘÍZENÍ 37
20.1 Claimy zhotovitele 38
ROZHODOVÁNÍ SPORŮ – VARIANTA A
20.5 Smírné narovnání 38
20.6 Rozhodčí řízení 38
20.7 Nesplnění rozhodnutí rady pro rozhodování sporů 38
20.8 Uplynutí funkčního období rady pro rozhodování sporů 38
ROZHODOVÁNÍ SPORŮ – VARIANTA B
20.2 Jmenování rady pro rozhodování sporů 38
20.3 Neschopnost se dohodnout při jmenování rady pro rozhodování sporů 38
20.4 Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů 39
20.5 Smírné narovnání 39
20.6 Rozhodčí řízení 39
20.7 Nesplnění rozhodnutí rady pro rozhodování sporů 39
20.8 Uplynutí funkčního období rady pro rozhodování sporů 39
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
1.1
Definice
1.1.1
Zvláštní podmínky
Ob1ecná ustanovení
Smlouva 1.1.1.2 V Pod-článku 1.1.1.2 jsou odstraněna slova v závorce „pokud existuje“.
1.1.1.3 Pod-článek 1.1.1.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Dopis o přijetí nabídky“ je oznámení Objednatele o výběru nejvhodnější nabídky, přičemž Smlouva vznikne až podepsáním Smlouvy o dílo oběma Stranami.“
1.1.1.4 Na konec Pod-článku 1.1.1.5 se přidává následující ustanovení:
„Technickou specifikaci tvoří Technické kvalitativní podmínky staveb po- zemních komunikací (TKP) vydané Ministerstvem dopravy ve znění platném k Základnímu datu a Zvláštní technické kvalitativní podmínky (ZTKP) tak, jak jsou uvedeny v přílohách Smlouvy o dílo.“
1.1.1.6 Na konec Pod-článku 1.1.1.6 se přidává následující ustanovení:
„Součástí Výkresů je projektová dokumentace pro provedení stavby (PDPS).“
1.1.1.10 Na konec Pod-článku 1.1.1.10 se přidává následující ustanovení:
„V těchto Podmínkách je „Výkaz výměr“ Soupis prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, sestavený podle Oborového třídníku stavebních konstruk- cí a prací staveb pozemních komunikací schváleného Ministerstvem dopra- vy.“
1.1.1.11 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Stavební deník“ je dokument, jehož náležitosti stanoví platné a účinné Práv- ní předpisy.“
1.1.2
Strany a osoby 1.1.2.2 Na konec Pod-článku 1.1.2.2 se přidává následující ustanovení:
„Pojmem Objednatel se rozumí i „zadavatel“ ve smyslu zákona o veřejných zakázkách ve všech mluvnických formách a podobách.“
1.1.2.3 Pod-článek 1.1.2.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel“ je totožný termín, jako „dodavatel“ ve smyslu zákona o veřejných zakázkách ve všech mluvnických formách a podobách a znamená osobu (osoby) označenou (é) jako Zhotovitel v Dopise nabídky akceptovaném Ob- jednatelem a ve Smlouvě o dílo podepsané Stranami, a právní nástupce této osoby nebo osob.“
1.1.2.8 Na konec Pod-článku 1.1.2.8 se přidává následující ustanovení:
„Podzhotovitel“ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdoda- vatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“
1.1.3
Data, zkoušky, 1.1.3.6 Pod-článek 1.1.3.6 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
lhůty a dokončení „Zkoušky po dokončení“ znamenají zkoušky (pokud nějaké jsou), které jsou
obsaženy ve Xxxxxxx a provedeny v souladu s Technickou specifikací poté, co jsou Dílo nebo Sekce (podle okolností) převzaty Objednatelem.“
1.1.3.8 Pod-článek 1.1.3.8 je odstraněn.
1.1.3.10 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Doba pro uvedení do provozu“ je doba pro dokončení Díla nebo Sekce Zhotovitelem v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona tak, jak je stanovena v Přílo- ze k nabídce (se všemi prodlouženími podle Pod-článku 8.13 [Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závazného milníku]), počítaná od Data zahájení prací nebo tak, jak je stanoveno v Příloze k nabídce.“
1.1.4
Peníze a platby 1.1.4.3 Pod-článek 1.1.4.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Náklady“ jsou všechny skutečné výdaje, které jsou (nebo budou) účelně, hospodárně a efektivně vynaložené Zhotovitelem, ať již na Staveništi nebo mimo ně, včetně režijních a podobných poplatků, nezahrnují však zisk.“
1.1.4.11 Pod-článek 1.1.4.11 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Faktura“ je daňový doklad vydaný podle platných právních předpisů.“
1.1.4.13 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Záruka za odstranění vad“ znamená záruku (nebo záruky) podle článku
4.25 (Záruka za odstranění vad).“
1.1.4.14 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Záruka za zálohu“ znamená záruku (nebo záruky) podle Pod-článku 14.2 (Zálohová platba).“
1.1.6
Další definice 1.1.6.10 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Předčasné užívání“ znamená časově omezené užívání Díla nebo Sekce před jejich úplným dokončením na základě pravomocného povolení vyda- ného stavebním úřadem na žádost Objednatele jako stavebníka ve smyslu ustanovení stavebního zákona. Práva a povinnosti Xxxxx související s před- časným užíváním Díla nebo Sekce jsou upraveny především v Pod-článku
10.5 (Předčasné užívání).“
1.1.6.11 Přidává se nový Pod-článek 0.0.0.00:
„Přístupové cesty“ jsou komunikace, které napojují Staveniště na síť veřejně přístupných pozemních komunikací, není-li v Příloze k nabídce, v dalších ustanoveních těchto Zvláštních podmínek, Technické specifikaci nebo ostat- ních dokumentech tvořících Smlouvu uvedeno jinak.“
1.2
Výklad Za pod-odstavec (d) se vkládají pod-odstavce (e) a (f) následujícího znění:
„(e) počítání času se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku;
(f) v ustanoveních obsahujících slovní spojení „přiměřený zisk“ je přiměřeným zis- kem 5 % Nákladů.“
1.6
Smlouva o dílo První dvě věty Pod-článku 1.6 jsou odstraněny a nahrazeny následujícím zněním:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
„Podkladem pro Smlouvu o dílo musí být Formulář, který je součástí zadávací doku- mentace.“
1.7
Postoupení Pod-článek 1.7 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Žádná ze Stran nesmí převést (postoupit) celou Smlouvu nebo její část ani jakoukoli výhodu nebo prospěch z ní vyplývající na třetí osobu, s výjimkou následujících případů:
a) Objednatel je oprávněn kdykoli neomezeně podle svého uvážení postoupit na budoucí vlastníky nebo majetkové správce Díla nebo jeho jednotlivých Sekcí (v podobě například stavebních objektů) či jiných částí Díla veškerá nebo jed- notlivá práva Objednatele z odpovědnosti Zhotovitele za vady Díla, Sekcí nebo částí Díla včetně práv Objednatele vyplývajících ze záruk za jakost poskytnutých Zhotovitelem, a to bez ohledu na to, zda taková práva Objednatel vůči Zhotovi- teli již má nebo zda mu teprve vzniknou v budoucnu. Zhotovitel uděluje výslovný souhlas s postoupením práv Objednatele podle předcházející věty; a
b) k postoupení Smlouvy nebo její části dojde po předchozím písemném souhlasu druhé Strany a v souladu s platnými a účinnými Právními předpisy.“
1.8
Péče o dokumenty V první větě třetího odstavce Pod-článku 1.8 se za slova „v Technické specifikaci“
a jejich dodání vkládá závorka s textem „(lze i v elektronické podobě)“.
Za třetí odstavec Pod-článku 1.8 se vkládá následující odstavec:
„Výkresy a všechny doklady týkající se prováděné Stavby nebo její změny, popřípa- dě jejich kopie budou k dispozici též příslušnému stavebnímu úřadu při výkonu jeho pravomoci podle stavebního zákona. K dispozici bude rovněž Stavební deník vedený Xxxxxxxxxxxx podle zvláštních předpisů.“
1.10
Užívání dokumentů Za pod-odstavec c) Pod-článku 1.10 se vkládá nový pod-odstavec d) následujícího
zhotovitele objednatelem znění:
„d) umožňovat udělení podlicence.“
Na konec Pod-článku 1.10 se přidává následující odstavec:
„Ve vztahu k softwaru je Zhotovitel povinen předat Objednateli všechny verze zdrojo- vého kódu softwaru, který je podle Smlouvy součástí Díla, a s ním související vývojové i uživatelské dokumentace. Objednatel je oprávněn předaný zdrojový kód tohoto soft- waru volně využít v rozsahu, který je nezbytný k zajištění provedení, provozu, údržby anebo oprav Díla a dalších technologických systémů Objednatele, které na Dílo nava- zují, jakož i k výkonu všech dalších oprávnění, které Objednatel nabyl k tomuto soft- waru podle Smlouvy, jestliže bude splněna alespoň jedna z následujících podmínek:
(i) dojde k odstoupení od Xxxxxxx Objednatelem;
(ii) Zhotovitel se ocitne v úpadku;
(iii) ve stanovené době, jinak v době přiměřené, Zhotovitel řádně neodstraní jakoukoli vadu počítačového programu či softwaru, k jejímuž odstranění je podle Xxxxxxx povinen; nebo
(iv) Objednatel začne v souladu se Smlouvou užívat Dílo. Zdrojový kód bude po přezkoušení příslušné verze určenými zástupci obou Stran uložen ve schránce nebo obálce, která bude do doby oprávněného užití zdrojo- vého kódu Objednatelem zapečetěna způsobem umožňujícím objektivně ověřit neporušenost jejího uzavření.“
Ob2jednatel
2.1
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Právo přístupu Za druhý odstavec Pod-článku 2.1 se vkládá následující odstavec:
na staveniště „Staveniště musí být předáno zápisem podepsaným oběma Stranami Smlouvy. V zá- pise se uvede, že Zhotovitel Staveniště přejímá, jsou mu známy podmínky jeho užívání a je si vědom všech důsledků vyplývajících z nedodržení hranic Staveniště.“
2.3
Personál objednatele V Pod-odstavci (b) se text „(a), (b) a (c)“ odstraňuje a nahrazuje textem „(a) až (e)“.
Sp3rávce stavby
3.1
Povinnosti a pravomoc Za třetí odstavec Pod-článku 3.1 se vkládá následující odstavec:
správce stavby „Správce stavby získá zvláštní souhlas Objednatele, než přistoupí ke krokům podle následujících Pod-článků těchto Podmínek:
a) 13.2 (Návrh na zlepšení) v případě Variací, které mají vliv na Přijatou smluvní částku;
b) 8.4 (Prodloužení doby pro dokončení) nebo 8.13 (Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závazného milníku).“
3.3
Pokyny správce stavby Na konec Pod-článku 3.3 se přidává následující ustanovení:
„Písemné vydání pokynu, jeho potvrzení nebo odmítnutí je možné provést zápisem do Stavebního deníku.“
3.4
Výměna správce stavby V Pod-článku 3.4 se text „42 dnů“ odstraňuje a nahrazuje se textem „14 dnů“.
3.6
Kontrolní dny Přidává se nový Pod-článek 3.6 (Kontrolní dny):
„Správce stavby je oprávněn svolávat kontrolní dny za účelem přijetí opatření pro další práce na Díle. Zástupce zhotovitele se těchto kontrolních dnů musí účastnit. Správce stavby musí zaznamenat záležitosti projednávané na kontrolním dnu a musí poskyt- nout kopie záznamu účastníkům kontrolního dne. V záznamu musí být uvedena od- povědnost za veškeré kroky, které se mají podniknout v souladu se Smlouvou. První kontrolní den musí Správce stavby svolat do 28 dnů po Datu zahájení prací.“
3.7
Registr rizik Přidává se nový Pod-článek 3.7 (Registr rizik):
„Správce stavby, Objednatel a Zhotovitel mohou kdykoli spolu nebo samostatně svo- lat schůzku za účelem snížení rizika, aby mohli diskutovat jakýkoli problém nebo po- tenciální problém, který má vliv na Smluvní cenu, kvalitu nebo Dobu pro dokončení. Schůzky se musí účastnit Zhotovitel a Správce stavby. Jakýkoli takový problém musí být zaznamenán Správcem stavby do registru rizik, který musí Správce stavby vést a aktualizovat. Na schůzce ke snížení rizika musí být v souladu se Smlouvou dohodnut
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
4.1
Zho4tovitel
postup vedoucí ke snížení vlivu problému na Smluvní cenu, kvalitu nebo Dobu pro do- končení. Cílem tohoto Pod-článku je společně najít optimální řešení a Správce stavby, Objednatel a Zhotovitel jsou k tomu povinni vynaložit maximální úsilí.“
Obecné povinnosti Na konec druhého odstavce Pod-článku 4.1 se přidávají následující slova:
zhotovitele „Zhotovitel ani osoby jím ovládané nebo jej ovládající nesmí vykonávat funkce Správce stavby.“
Na konci třetího odstavce Pod-článku 4.1 se odstraňuje tečka a přidávají se následující slova:
„, ledaže se na jejich zpracování podílel nebo byl povinen podílet podle Xxxxxxx. Zho- tovitel odpovídá za všechny vady a následky vadné realizační dokumentace stavby (RDS), jestliže byl k jejímu vypracování podle Xxxxxxx povinen. Ustanovení § 2630 občanského zákoníku není dotčeno.“
Pod-odstavec (d) se odstraňuje a nahrazuje se následujícím zněním:
„(d) před zahájením Přejímacích zkoušek musí Xxxxxxxxxx:
(i) předložit Správci stavby „Dokumentaci skutečného provedení“ a dále veškeré příručky, návody a manuály provozu, údržby, servisu a užívání a provozní řády ke všem technologickým objektům a celkům v souladu s Technickou specifikací dostatečně podrobné tak, aby Objednatel mohl Dílo provozovat, udržovat, demontovat, znovu smontovat, upravovat a opravovat; a
(ii) zaškolit Personál objednatele nebo třetí osobu určenou Objednatelem v odborném zacházení, zejména provozu a údržbě, s technologickými objekty a celky tvořícími součást Díla.
Dílo není považováno za dokončené pro účely převzetí podle Pod-článku 10.1 (Pře- vzetí díla a sekcí), dokud nebudou dokumenty uvedené pod bodem (i) předány Správci stavby a nebudou dokončena všechna potřebná školení podle bodu (ii).“
Na konec Pod-článku 4.1 se přidávají následující odstavce:
„Zhotovitel je povinen na viditelném místě u vstupu na Staveniště osadit Stavbu infor- mační tabulí k označení Stavby podle pokynu Objednatele, se zapracováním identifi- kačních údajů uvedených ve štítku o povolení Stavby a rovněž náležitostí pro oznáme- ní zahájení prací oblastnímu inspektorátu práce podle zákona č. 309/2006 Sb., a to podle podkladů předaných mu k tomuto účelu Objednatelem. V případě rozhodnutí o spolufinancování Stavby z prostředků EU v rámci Operačního programu Doprava bude informační tabule upravena podle pokynů Objednatele tak, aby odpovídala poža- davkům Evropské komise pro publicitu u takto spolufinancovaných staveb. Zhotovitel je povinen informační tabuli udržovat v čitelném a aktuálním stavu po celou dobu pro- vádění Díla až do uplynutí půl roku ode dne vydání Potvrzení o převzetí.
Zhotovitel je povinen provádět Dílo v souladu s veškerými jemu známými závaznými požadavky a podmínkami případně stanovenými ze strany správních orgánů, včetně zejména závazných požadavků a podmínek stanovených pravomocným územním roz-
hodnutím pro Dílo a pravomocným stavebním povolením pro Dílo, jakož i případnými veřejnoprávními smlouvami vydanými pro provádění Díla.“
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
4.2
Zajištění splnění Pod-článek 4.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
smlouvy „Zhotovitel musí na své náklady získat Zajištění splnění smlouvy ve formě bankovní záruky a ve výši uvedené v Příloze k nabídce. Jestliže v Příloze k nabídce není uvedena částka, tento Pod-článek se nepoužije.
Zhotovitel musí předat bankovní záruku Objednateli do 28 dní po uzavření Smlouvy nebo k Datu zahájení prací, podle toho, co nastane později. Bankovní záruka musí být vydána právnickou osobou z členského státu EU a musí mít formu vzoru, který je součástí zadávací dokumentace. Bankovní záruka musí být účinná nejpozději v den jejího předání Objednateli.
Zhotovitel musí zajistit, že bankovní záruka bude platná a účinná, dokud neprovede a nedokončí Dílo a nepředá Objednateli Záruku za odstranění vad podle Pod-článku
4.25 (Záruka za odstranění vad). Pokud podmínky bankovní záruky specifikují datum její platnosti a Zhotovitel nezískal právo na obdržení Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce a nepředal Objednateli Záruku za odstranění vad do data 28 dnů před datem ukončení platnosti bankovní záruky, potom Zhotovitel podle toho musí rozšířit platnost bankovní záruky, dokud není Dílo dokončeno a Objednatel neobdrží Záruku za odstranění vad.
Objednatel smí uplatnit nárok z bankovní záruky pouze na částky, ke kterým je Objed- natel oprávněn podle Xxxxxxx v případě, že:
(a) Zhotovitel neprodlouží platnost bankovní záruky tak, jak je popsáno v předcho- xxxx odstavcích, kdy v takovém případě může Objednatel nárokovat plnou část- ku bankovní záruky,
(b) Zhotovitel nezaplatí Objednateli částku, která Objednateli náleží, ačkoli částka byla se Zhotovitelem dohodnuta nebo určena podle Pod-článku 2.5 (Claimy objednatele) nebo Článku 20 (Claimy, spory a rozhodčí řízení) do 42 dnů po do- hodě nebo určení,
(c) Zhotovitel nenapraví porušení smluvní povinnosti do 42 dnů po tom, co obdržel oznámení Objednatele požadující nápravu porušené smluvní povinnosti nebo
(d) dojde k odstoupení Objednatelem podle Pod-článku 15.2 (Odstoupení objed- natelem).
Objednatel není povinen uplatnit práva na čerpání z bankovní záruky.
Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě po- vinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku z bankovní záruky v rozsahu, v kterém Objedna- tel nebyl k nároku oprávněn.
Objednatel musí bankovní záruku Xxxxxxxxxxx vrátit do 21 dnů poté, co obdržel kopii Potvrzení o převzetí na Dílo nebo poslední Sekci a poté, co obdržel od Xxxxxxxxxxx Záruku za odstranění vad.
Zhotovitel musí zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat z bankovní záruky finanční prostředky na první výzvu a bez námitek či omezujících podmínek právnické osoby, která bankovní záruku vydala.
V případě neplatnosti nebo nevymahatelnosti bankovní záruky se Zhotovitel zavazuje
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
neprodleně učinit veškeré kroky nezbytné k obstarání bankovní záruky ve prospěch Objednatele, jejíž hodnota a podmínky budou v maximálně možném rozsahu odpoví- dat podmínkám uvedeným výše.
Objednatel bude mít vůči Zhotoviteli právo na zadržení části plateb ve výši stanovené v Příloze k nabídce za prodlení Zhotovitele s udržováním této bankovní záruky v plat- nosti.“
4.4
Podzhotovitelé Na konec Pod-článku 4.4 se přidávají následující odstavce:
„Zhotovitel je za všech okolností povinen prověřit a zajistit, že žádný z jeho Podzhoto- vitelů ani dodavatelů na nižších úrovních subdodavatelského řetězce, který pro Zhoto- vitele případně zpracovává realizační dokumentaci stavby nebo se na jejím zpracování podílí, v žádném časovém okamžiku pro Objednatele nezpracovával projektovou do- kumentaci pro provedení stavby, nebo nebude vykonávat autorský dozor nebo funkce Správce stavby ve vztahu k téže Stavbě.
V případě porušení této povinnosti je Zhotovitel povinen uhradit smluvní pokutu ve výši uvedené v Příloze k nabídce a bezodkladně zjednat nápravu.“
4.6
Spolupráce Na konec Pod-odstavce (a) Pod-článku 4.6 se přidávají následující slova:
„přičemž specifikace požadavků Objednatele k zajištění vhodných podmínek podle tohoto odstavce je uvedena ve Výkazu výměr nebo v Technické specifikaci,“
Na konec Pod-článku 4.6 se přidává následující odstavec:
„Zhotovitel se musí podrobit kontrolám ze strany Státního fondu dopravní infrastruk- tury, Evropského účetního dvora, Evropské komise, Nejvyššího kontrolního úřadu, au- ditního orgánu, finančních orgánů, platebního a certifikačního orgánu, Řídícího orgánu a dalších kontrolních orgánů prováděným podle předpisů České republiky a předpisů Evropské unie, včetně orgánů interního auditu a kontroly Objednatele. Zhotovitel musí poskytnout nezbytnou součinnost při zajišťování veškerých podkladů a údajů nutných pro tyto kontroly.“
4.7
Vytyčení První odstavec Pod-článku 4.7 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí vytyčit Dílo a Staveniště (včetně vytyčení tras technické infrastruk- tury v místě jejich střetu se Stavbou a dočasných záborů) podle hlavních bodů, os a referenčních výšek uvedených ve Smlouvě nebo oznámených Správcem stavby. Zhotovitel je odpovědný za správné rozmístění všech částí Díla a musí napravit jakékoli chyby v rozmístění, výškách, rozměrech a trasování Díla. Zhotovitel je povinen zajistit obnovení vytyčení obvodu Staveniště a pevných vytyčovacích bodů, pokud budou v průběhu provádění Díla zničeny či poškozeny.“
4.8
Bezpečnost práce Na konec Pod-článku 4.8 se přidává následující ustanovení:
„Zajištění těchto bezpečnostních postupů dalšími zhotoviteli Objednatele (pokud exis- tují) je povinností Objednatele, není-li v Technické specifikaci stanoveno jinak.
Před zahájením prací prováděných na pozemních komunikacích za provozu musí být odpovědný zástupce Zhotovitele proškolen pověřeným pracovníkem Objednate- le v oblasti bezpečnosti práce na pozemních komunikacích za provozu a v případě staveb Ředitelství silnic a dálnic ČR (ŘSD ČR) musí mít k dispozici příslušný předpis Objednatele. Odpovědný zástupce Xxxxxxxxxxx je pak povinen provést školení zaměst- nanců Zhotovitele, kteří budou práce vykonávat.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Povinnosti Zhotovitele pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na pozem- ních komunikacích za provozu jsou:
1) Zhotovitel je povinen dodržovat veškeré platné technické a Právní předpisy, tý- kající se zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bezpečnosti technic- kých zařízení a v případě staveb ŘSD ČR i příslušný předpis Objednatele.
2) Zhotovitel se zavazuje vysílat k provádění prací pracovníky odborně a zdravotně způsobilé a řádně proškolené v předpisech bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
3) Zhotovitel se zavazuje zajistit vlastní dozor nad bezpečností práce a soustavnou kontrolu na pracovištích. Zástupce zhotovitele předá při převzetí pracoviště pí- semné jmenování osob zajišťujících tento dozor zástupci Objednatele.
4) Zhotovitel nebude bez písemného souhlasu používat zařízení Objednatele a na- opak.
5) V případě pracovního úrazu zaměstnance Xxxxxxxxxxx musí vyšetřit a sepsat záznam o pracovním úrazu vedoucí zaměstnanec Zhotovitele ve spolupráci s vedoucím zaměstnancem Objednatele a Zhotovitel následně splní veškeré povinnosti v souladu se zákoníkem práce a s příslušnými dalšími Právními před- pisy.
6) Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v po- vaze přístroje nebo jiných věcí, jichž bylo při plnění závazků ze Smlouvy použito.
7) Zhotovitel se zavazuje používat stroje a zařízení, které svým konstrukčním pro- vedením a na základě výsledků kontrol a revizí jsou schopny bezpečného pro- vozu.
Porušování předpisů bezpečnosti práce a technických zařízení a předpisů o bezpeč- nosti provozu na pozemních komunikacích se považuje za neplnění povinností Zhoto- vitele podle Smlouvy.“
4.9
Zajištění kvality První odstavec Pod-článku 4.9 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Zhotovitel musí do 10 dnů po uzavření Smlouvy předložit Správci stavby doklad o za- vedeném systému zajištění jakosti ve smyslu Metodického pokynu Systém jakosti v oboru pozemních komunikací (MP SJ-PK), který bude zabezpečovat jakostní po- žadavky Smlouvy. Systém musí odpovídat podrobnostem uvedeným ve Smlouvě. Správce stavby je oprávněn podrobit jakýkoliv aspekt systému přezkoumání.“
4.11
Dostatečnost přijaté Na konec Pod-článku 4.11 se přidává následující ustanovení:
smluvní částky „Předchozí věta je platná, pokud Datum zahájení prací bude oznámeno Správcem stavby ve lhůtě 12 kalendářních měsíců, přičemž počátkem lhůty je první den kalen- dářního měsíce následujícího po Základním datu.“
4.15
Přístupové cesty Na konec Pod-článku 4.15 se přidává následující ustanovení:
„Zhotovitel je povinen předat Objednateli v zákresu i popisu všechny Přístupové cesty na Staveniště, které bude využívat k napojení na síť veřejně přístupných pozemních komunikací včetně dokladu o projednání těchto Přístupových cest (je-li takové projed- nání nutné) s příslušnými orgány státní správy, majiteli a správci komunikací před jejich použitím pro potřeby Zhotovitele, resp. Podzhotovitelů.
Zhotovitel je povinen předat v zákresu i popisu také všechny veřejně přístupné po- zemní komunikace, které bude využívat v souvislosti s prováděním Díla, včetně dokla- du o projednání užití těchto veřejně přístupných komunikací (je-li takovéto projednání nutné) s příslušnými orgány státní správy, majiteli a správci komunikací před jejich po-
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
užitím pro potřeby Zhotovitele, resp. Podzhotovitelů. Tyto veřejně přístupné pozemní komunikace se nepovažují za Přístupové cesty, pokud za ně nejsou Objednatelem výslovně označeny v Technické specifikaci nebo ostatních dokumentech tvořících sou- část Smlouvy. V případě zvláštního užívání veřejně přístupných pozemních komunikací Zhotovitelem podle zákona o pozemních komunikacích se má za to, že takováto ko- munikace je Přístupovou cestou bez ohledu na předchozí větu.
Zhotovitel je povinen odstraňovat veškerá znečištění pozemních komunikací, která způsobí v souvislosti s prováděním Díla, a to bez průtahů, nejpozději však do 1 hodiny od vzniku každého takového znečištění.
Zhotovitel je povinen postupovat tak, aby minimalizoval poškození veřejně přístupných pozemních komunikací staveništní dopravou. V rámci postupu výstavby je Zhotovitel povinen pro přepravu Materiálů upřednostnit využití Přístupových cest před veřejně přístupnými pozemními komunikacemi. Zhotovitel nesmí využívat veřejně přístupné pozemní komunikace, jejichž stavebně-technický stav neodpovídá možnosti vedení staveništní dopravy. Zajištění odpovídajícího stavebně-technického stavu veřejně pří- stupných pozemních komunikací pro vedení staveništní dopravy je povinností Zhoto- vitele. V případě jejich užívání Zhotovitelem v rozporu s jejich technickými parametry a stavebně-technickým stavem nese veškeré závazky na jejich opravy Zhotovitel. Zho- tovitel je povinen na své náklady zajistit pasportizaci všech veřejně přístupných pozem- ních komunikací před zahájením a po ukončení jejich používání.“
4.21
Zprávy o postupu prací Na konec Pod-článku 4.21 se přidává následující pod-odstavec:
„i) informaci o veškerých Nákladech podle Pod-článku 1.9 (Zpožděné výkresy a pokyny), Pod-článku 2.1 (Právo přístupu na staveniště), Pod-článku 4.7 (Vyty- čení), Pod-článku 4.24 (Archeologické a další nálezy na staveništi), Pod-článku
7.4 (Zkoušení), Pod-článku 8.9 (Důsledky přerušení), Pod-článku 16.1 (Opráv- nění zhotovitele přerušit práci), Pod-článku 19.4 (Důsledky vyšší moci), k jejichž úhradě je podle Xxxxxxx povinen Objednatel a o kterých lze předpokládat, že Zhotoviteli vzniknou v následujících 6 měsících.“
4.22
Zabezpečení staveniště Na konec pod-odstavce (b) Pod-článku 4.22 se přidávají následující slova:
„a na oprávněné úřední osoby.“
4.23
Činnost zhotovitele Na konec prvního odstavce Pod-článku 4.23 se přidávají následující slova:
na staveništi „Zhotovitel je povinen provést Dílo na pozemcích nevlastněných Objednatelem (resp. Českou republikou) pouze v rozsahu a způsobem, v jakém k tomu je oprávněn Ob- jednatel (např. nájemní smlouvou s vlastníky příslušného pozemku). Jestliže Zhotovitel bude mít v úmyslu překročit trvalý nebo dočasný zábor Stavby, které je v souladu se Smlouvou povinen zajistit Objednatel, je Zhotovitel povinen na vlastní odpovědnost a náklady
(i) tento svůj záměr předem projednat se všemi dotčenými správními orgá- ny, vlastníky a uživateli pozemků a
(ii) získat veškerá potřebná povolení, rozhodnutí, souhlasy a práva umožňu- jící Zhotovitelem zamýšlené překročení příslušných trvalých nebo dočas- ných záborů.
Odpovědnost za neoprávněné překročení trvalého nebo dočasného záboru (včetně zejména odpovědnosti za škodu vzniklou Objednateli nebo třetím osobám) nese vý- lučně Zhotovitel.“
Za druhý odstavec Pod-článku 4.23 se vkládá následující odstavec:
„Zhotovitel je v souvislosti s prováděním prací povinen plnit povinnosti původce odpa- dů podle zákona o odpadech a je povinen zajistit plnění těchto povinností i ze strany případných Podzhotovitelů, a to včetně vedení průběžné evidence o odpadech a způ- sobech nakládání s odpady a archivace této evidence po dobu stanovenou přísluš- nými Právními předpisy. Zhotovitel je povinen na žádost Objednatele bez zbytečného odkladu předložit jím vedenou evidenci o odpadech a způsobech nakládání s nimi ke kontrole, včetně takové evidence vedené Podzhotoviteli.“
4.25
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Záruka Přidává se nový Pod-článek 4.25 (Záruka za odstranění vad):
za odstranění vad „Zhotovitel musí získat Záruku za odstranění vad ve formě a výši uvedené v Příloze k nabídce. Jestliže v Příloze k nabídce není uvedena částka, tento Pod-článek se ne- použije.
Zhotovitel musí předat Záruku za odstranění vad Objednateli do 21 dnů poté, co ob- držel Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce a jednu kopii musí zaslat Správci stavby. Záruka za odstranění vad musí být vydána právnickou osobou z členského státu EU a musí mít formu vzoru, který je součástí zadávací dokumentace.
Zhotovitel musí zajistit, že Záruka za odstranění vad bude platná a účinná do kon- ce uplynutí všech Záručních dob, včetně jejich případných prodloužení, nebo dokud Zhotovitel nedokončí veškeré k datu dokončení známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla a neodstraní všechny vady, podle toho, která okolnost na- stane později. Pokud podmínky Záruky za odstranění vad specifikují datum její plat- nosti a Zhotovitel neodstranil vady do data 28 dnů před datem ukončení její platnosti, potom Zhotovitel musí rozšířit platnost Záruky za odstranění vad do doby, než budou všechny vady odstraněny.
Objednatel smí uplatnit nárok ze Záruky za odstranění vad pouze na částky, ke kterým je Objednatel oprávněn podle Xxxxxxx v případě, že:
a) Zhotovitel neprodlouží platnost Záruky za odstranění vad, tak jak je to popsáno v předcházejícím odstavci; za těchto okolností může Objednatel nárokovat pl- nou výši částky Záruky za odstranění vad,
b) Zhotovitel nezaplatí Objednateli částku, která Objednateli náleží, ačkoli částka byla se Zhotovitelem dohodnuta nebo určena podle Pod-článku 2.5 (Claimy objednatele) nebo Článku 20 (Claimy, spory a rozhodčí řízení) do 42 dnů po do- hodě nebo určení,
c) Zhotovitel nedokončí veškeré práce, které zbývá vykonat v den uvedený v Po- tvrzení o převzetí v přiměřené době podle pokynů Správce stavby a neodstraní vadu do 42 dnů poté, co obdržel oznámení Objednatele, v němž bylo požado- váno odstranění vady.
Objednatel není povinen uplatnit práva na čerpání ze Záruky za odstranění vad.
Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě po- vinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku ze Záruky za odstranění vad v rozsahu, v kterém Objednatel nebyl k nároku oprávněn.
Zhotovitel je povinen zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat ze Záruky za odstra- nění vad finanční prostředky na první výzvu a bez námitek či omezujících podmínek právnické osoby, která záruku vydala.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
V případě neplatnosti nebo nevymahatelnosti Záruky za odstranění vad se Zhotovitel zavazuje neprodleně učinit veškeré kroky nezbytné k obstarání Záruky za odstranění vad ve prospěch Objednatele, jejíž hodnota a podmínky budou v maximálně možném rozsahu odpovídat podmínkám uvedeným výše.
Objednatel musí Zhotoviteli vrátit Záruku za odstranění vad do 21 dnů po ukončení data její platnosti za předpokladu, že všechny vady byly odstraněny.“
4.26
Kontrolní prohlídky Přidává se nový Pod-článek 4.26 (Kontrolní prohlídky stavby):
stavby „Zhotovitel je povinen nejpozději 14 dnů předem nahlásit Správci stavby provedení prací odpovídajících fázím výstavby uvedeným ve stavebním povolení pro uskutečnění kontrolních prohlídek Stavby podle stavebního zákona, podle dohody se Správcem stavby k nim vytvořit podmínky, zajistit potřebné podklady a spolupráci a těchto kont- rolních prohlídek se zúčastnit.“
4.27
Povinnost upozornit Přidává se nový Pod-článek 4.27 (Povinnost upozornit na nevhodnou povahu věci
na nevhodnou povahu nebo pokynu):
věci nebo pokynu „Obdrží-li Zhotovitel od Správce stavby svou povahou nevhodnou věc nebo nevhodný či nesprávný pokyn, je povinen Správce stavby bez zbytečného odkladu poté, kdy nevhodnost věci či nevhodnost nebo nesprávnost pokynu zjistil nebo při vynaložení potřebné péče zjistit mohl a měl, upozornit na jejich nevhodnost či nesprávnost. Zho- tovitel se nemůže zprostit odpovědnosti za použití nevhodné věci či postupu podle ne- vhodného či nesprávného pokynu, jestliže řádně a včas nesplní svou povinnost podle první věty.
Trvá-li Správce stavby i přes upozornění Zhotovitele na použití nevhodné věci nebo po- stupu podle nevhodného či nesprávného pokynu, může Zhotovitel po Správci stavby žádat, aby svůj požadavek na použití této věci nebo postupu podle tohoto pokynu uči- nil v písemné formě. Ustanovení § 2594 a § 2595 občanského zákoníku se nepoužije.“
4.28
Povinnost zhotovitele Přidává se nový Pod-článek 4.28 (Povinnost zhotovitele zaplatit smluvní pokutu): zaplatit objednateli „Objednatel má vůči Zhotoviteli právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši stanovené smluvní pokutu v Příloze k nabídce, jestliže:
a) Zhotovitel poruší ustanovení o střetu zájmů podle Pod-článku 4.4 (Podzhotovi- telé);
b) Zhotovitel nesplní postupný závazný milník podle Pod-článku 4.29 (Postupné závazné milníky) uvedený v Příloze k nabídce;
c) Zhotovitel nedodrží lhůty (a další časová určení) stanovené jemu v rozhodnutí příslušného veřejnoprávního orgánu podle Pod-článku 4.31 (Pokyny a příkazy při omezení provozu na pozemních komunikacích);
d) Zhotovitel poruší povinnost podle posledního odstavce Pod-článku 6.9 (Perso- nál zhotovitele);
e) Zhotovitel nedodrží Dobu pro dokončení podle Pod-článku 8.2 (Doba pro do- končení);
f) Zhotovitel nedodrží Dobu pro uvedení do provozu podle Pod-článku 10.5 (Před- časné užívání);
g) Zhotovitel neodstraní vadu nebo poškození do data oznámeného Objednatelem podle Pod-článku 11.4 (Neúspěšné odstraňování vady).
Dopadají-li na jedno skutkově stejnorodé porušení povinnosti Zhotovitele dvě a více ustanovení o smluvní pokutě, uplatní se na takové porušení povinnosti pouze jedna smluvní pokuta, a to ta, která je v nejvyšší částce.
Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením ne- zaniká povinnost Strany splnit povinnost, jejíž plnění bylo smluvní pokutou zajištěno. Ujednáním smluvní pokuty není dotčeno právo Objednatele na náhradu škody způ- sobené porušením povinnosti Zhotovitele, na kterou se smluvní pokuta vztahuje, a to v rozsahu převyšujícím částku smluvní pokuty.
Smluvní pokuta je splatná do 28 dnů po doručení písemné výzvy k úhradě smluvní pokuty obsahující stručný popis a časové určení porušení smluvní povinnosti, za něž se smluvní pokuta požaduje. Výzva musí dále obsahovat informaci o požadovaném způsobu úhrady smluvní pokuty. Je-li Zhotovitel v prodlení s uhrazením smluvní poku- ty, musí uhradit Objednateli zákonný úrok z prodlení z dlužné částky smluvní pokuty za každý započatý den prodlení.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Strany se dohodly, že maximální celková výše smluvních pokut uhrazených Zhotovi- telem za porušení Smlouvy, včetně smluvní pokuty uhrazené Zhotovitelem na základě článku 8.7 (Smluvní pokuta za zpoždění), nepřesáhne částku uvedenou v Příloze k na- bídce.“
4.29
Postupné závazné Přidává se nový Pod-článek 4.29 (Postupné závazné milníky):
milníky „Jestliže jsou v Příloze k nabídce nebo v průběhu provádění Díla na základě Objed- natelem schváleného Harmonogramu stanoveny postupné závazné milníky provádění Díla, je Zhotovitel povinen provádět Dílo takovým způsobem, aby v termínu, do kdy mají být práce odpovídající příslušnému postupnému závaznému milníku dokončeny, bylo Dílo provedeno v rozsahu předepsaném pro příslušný postupný závazný milník. Pokud je postupným závazným milníkem finanční plnění, znamená to, že Zhotovitel k poslednímu dni doby stanoveného milníku provede práce v souhrnném finančním objemu odpovídajícímu minimálně částce stanovené pro daný milník v Příloze k nabíd- ce. Podkladem ke splnění milníku je vystavení Vyúčtování podle Pod-článku 1.1.4.12 (Vyúčtování) Zhotovitelem. Termín pro splnění postupného závazného milníku může být prodloužen za podmínek stanovených v Pod-článku 8.13 (Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závazného milníku).
O splnění každého postupného závazného milníku bude Stranami sepsán protokol. Sepsání protokolu o splnění postupného závazného milníku nemá účinek na dokon- čení nebo převzetí Díla ani jeho Sekce a ani neznamená, že Xxxx bylo provedeno řádně a bez vad. Jestliže se Zhotovitel dostane do prodlení se splněním povinnosti provést Dílo v rozsahu předepsaném pro příslušný postupný závazný milník v termínu, do kdy mají být práce odpovídající příslušnému postupnému závaznému milníku dokončeny, je povinen Objednateli zaplatit smluvní pokutu ve výši stanovené v Příloze k nabídce.“
4.30
Podmínky pro změnu Přidává se nový Pod-článek 4.30 (Podmínky pro změnu podzhotovitele):
podzhotovitele „Jestliže z objektivních důvodů není možné Dílo podle této Smlouvy provést v tom roz- sahu, v jakém Zhotovitel prokázal kvalifikaci prostřednictvím Podzhotovitele takovým Podzhotovitelem, je Zhotovitel povinen do 7 pracovních dnů tuto skutečnost písem- ně oznámit Objednateli včetně uvedení relevantních důvodů. Do 10 pracovních dnů od oznámení shora uvedené skutečnosti Objednateli je Zhotovitel povinen předložit Objednateli potřebné dokumenty prokazující splnění kvalifikace v plném rozsahu, při- čemž příslušný kvalifikační předpoklad může prokázat sám Xxxxxxxxxx, nebo jej může prokázat prostřednictvím jiného Podzhotovitele.“
4.31
Pokyny a příkazy Přidává se nový Pod-článek 4.31 (Pokyny a příkazy při omezení provozu na pozemních
při omezení provozu komunikacích):
na pozemních „Zhotovitel je povinen dodržet lhůty a další časová určení a řídit se pokyny a příkazy komunikacích jemu stanovenými v rozhodnutí příslušného veřejnoprávního orgánu, kterým se po- voluje částečná nebo úplná uzavírka pozemní komunikace za účelem provádění Díla.
Zhotovitel musí vždy dbát přiměřenosti a proporcionality těchto omezení tak, aby způ- sob označení a doba trvání uzavírky co nejméně omezovala uživatele pozemních ko- munikací v jejich právu na obecné užívání pozemních komunikací a aby nedocházelo k nadměrnému ohrožování bezpečnosti a plynulosti provozu na pozemních komunika- cích.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Jestliže Zhotovitel nedodrží lhůty a další časová určení jemu stanovené v rozhodnutí příslušného veřejnoprávního orgánu, a to z jakéhokoli důvodu, který je výlučně na stra- ně Zhotovitele, zaplatí Objednateli za toto porušení své povinnosti smluvní pokutu ve výši uvedené v Příloze k nabídce.“
Pra6covníci a dělníci
6.2
Mzdové tarify Pod-článek 6.2 je odstraněn bez náhrady.
a pracovní podmínky
6.5
Pracovní doba Pod-článek 6.5 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Na Staveništi se mohou vykonávat práce bez jakéhokoliv časového omezení, leda- že Xxxxxxx, platné a účinné Právní předpisy nebo správní rozhodnutí stanoví nebo Správce stavby odůvodněně určí svým pokynem jinak.“
6.6
Zázemí pro pracovníky Na konec prvního odstavce Pod-článku 6.6 se přidávají následující slova:
nebo dělníky „nebo ve Výkazu výměr.“
6.7
Ochrana zdraví Na konec Pod-článku 6.7 se přidává následující ustanovení:
a bezpečnost při práci „Zhotovitel musí zajistit dodržování podmínek z hlediska bezpečnosti a ochrany zdraví při práci podle zákoníku práce, zákona č. 309/2006 Sb. a souvisejících prováděcích předpisů, včetně:
a) plnění zákonných požadavků týkajících se provozu vyhrazených technických zařízení,
b) plnění požadavků na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí,
c) zavedení systému požární ochrany podle příslušných Právních předpisů,
d) zavedení systému nakládání s odpady podle zákona o odpadech,
e) plnění požadavků zákona o chemických látkách a chemických přípravcích,
f) plnění požadavků v dopravě, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozo- vání dopravy dopravními prostředky (mj. zpracování dopravně-provozních řádů) a plnění požadavků norem ADR při přepravě nebezpečných věcí.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Plní-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více zaměstnavatelů, jsou za- městnavatelé povinni vzájemně se písemně informovat o rizicích a přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením.
Zhotovitel je povinen plnit veškeré povinnosti vyplývající pro něj ze zákona č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména ve vztahu ke koordinátorovi bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na Staveništi (byl-li Objednatelem určen).
Dále je Xxxxxxxxxx povinen zavázat jiné fyzické osoby působící s jeho vědomím při provádění Díla:
(i) k dodržování předpisů v bezpečnosti a ochraně zdraví a k povinnosti po- užívat osobní ochranné prostředky, technické zařízení, přístroje a nářadí splňující požadavky zvláštních předpisů,
(ii) k povinnosti 5 dnů před převzetím pracoviště informovat Xxxxxxxxxxx o všech okolnostech, které by mohly vést ke zvýšení rizika ohrožení živo- ta a poškození zdraví jiných pracovníků.
Neplnění výše uvedených povinností se považuje za neplnění povinností Zhotovitele podle Smlouvy.“
6.9
Personál zhotovitele Na konec Pod-článku 6.9 se přidává následující odstavec:
„Zhotovitel i jeho Podzhotovitelé musí vedení provádění Xxxx a vybrané činnosti ve vý- stavbě zabezpečit fyzickými osobami, které získaly oprávnění k výkonu těchto činností podle zvláštních předpisů a to v počtu, o zkušenostech a odborné kvalifikaci v souladu s kvalifikačními předpoklady, stanovenými v zadávacích podmínkách veřejné zakázky na provedení Díla.“
Tec7hnologické zařízení, materiály a řemeslné zpracování
7.4
Zkoušení Na konec druhého odstavce Pod-článku 7.4 se přidává následující ustanovení:
„Zkoušky musí být provedeny laboratořemi se způsobilostí podle MP SJ-PK v závis- losti na účelu zkoušek.“
Zah8ájení, zpoždění a přerušení
8.1
Zahájení prací na díle Pod-článek 8.1 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Správce stavby musí dát Zhotoviteli nejméně 7 dnů předem oznámení o Datu zahájení prací. Xxxxxxxxxx není oprávněn přistoupit k provádění prací na Díle před Datem zahá- jení prací uvedeným v oznámení podle předcházející věty.
Xxxxxxxxxx musí začít s prováděním prací na Díle do 14 dnů po Datu zahájení prací a musí pak v pracích na Díle postupovat s náležitou rychlostí a bez zpoždění.“
8.2
Doba pro dokončení Na konec Pod-článku 8.2 se přidává následující ustanovení:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
„Dílo se nepovažuje za dokončené, pokud a dokud Zhotovitel nesplní podmínky uve- dené v pod-odstavcích (a) a (b) výše.
Zhotovitel je povinen splnit své povinnosti podle Xxxxxxx související s převzetím Díla nebo Sekcí (podle okolností) Objednatelem podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sek- cí) a jeho dokončením tak, aby mohlo dojít k dokončení Díla a jeho převzetí (včetně úspěšného provedení Přejímacích zkoušek jsou-li nějaké) v Době pro dokončení.
Zhotovitel je povinen zajistit, že Správce stavby obdrží veškeré dokumenty a doklady podle pod-odstavce (d) Pod-článku 4.1 (Obecné povinnosti zhotovitele) a dokumenty uvedené v Technické specifikaci, které má před dokončením a převzetím Díla nebo Sekce obdržet.
Pokud Zhotovitel nesplní tuto povinnost a v důsledku toho nebude moci dojít k převzetí podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí) v Době pro dokončení, nesplní svoji po- vinnost dokončit Dílo nebo jeho Sekci (podle okolností) v Době pro dokončení.
Zhotovitel musí dokončit Dílo nebo Sekci v rozsahu nezbytném pro účely uvedení Díla nebo Sekce do provozu za podmínek stavebního zákona během Doby pro uvedení do provozu Díla nebo Sekce (podle okolností).“
8.3
Harmonogram Na konec pod-odstavce (a) Pod-článku 8.3 jsou přidána následující slova:
„a včetně doby na přípravu a předložení dokumentů a dokladů potřebných pro převzetí a dokončení Díla nebo Sekcí (podle okolností) podle Pod-článku 8.2,“
Za pod-odstavec (d) Pod-článku 8.3 jsou přidány pod-odstavce následujícího znění:
„(e) harmonogram odevzdávání jednotlivých částí realizační dokumentace stavby a harmonogram předávání technologických předpisů a výrobně technické do- kumentace,
(f) smluvní hodnotu prací předpokládaných k realizaci v jednotlivých měsících pro- vádění Díla podle Xxxxxxx.“
V předposledním odstavci Pod-článku 8.3 jsou mezi slova „předpokládaného vlivu“ vložena slova „časového i finančního“.
Na konec posledního odstavce Pod-článku 8.3 jsou přidána následující slova:
„Nesplnění povinnosti předložit harmonogram je důvodem pro zadržení části plateb podle Pod-článku 14.6 (e).“
8.6
Míra postupu prací Na konec pod-odstavce (a) Pod-článku 8.6 jsou přidána následující slova před slovo
„anebo“:
„nebo připraveno pro uvedení do provozu v Době pro uvedení do provozu,“
V posledním odstavci Pod-článku 8.6 jsou slova „s náhradou škody“ odstraněna a na- hrazena slovy „se smluvní pokutou“.
8.7
Náhrada škody Pod-článek 8.7 je odstraněn včetně názvu a nahrazen následujícím zněním:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
za zpoždění
„Smluvní pokuta za zpoždění
Jestliže Zhotovitel nedodrží ustanovení Pod-článku 8.2 (Doba pro dokončení), musí Zhotovitel podle Pod-článku 2.5 (Claimy objednatele) zaplatit za toto nesplnění zá- vazku Objednateli smluvní pokutu za zpoždění. Tato smluvní pokuta za zpoždění je částka stanovená v Příloze k nabídce ve smyslu Pod-článku 4.28 (e), která musí být zaplacena za každý den, který uplyne od konce příslušné Doby pro dokončení do data stanoveného v Potvrzení o převzetí. Avšak celková částka způsobilá k platbě podle tohoto Pod-článku nesmí překročit maximální hodnotu smluvní pokuty za zpoždění (je-li taková) stanovenou v Příloze k nabídce.
Tato smluvní pokuta nezbavuje Zhotovitele závazku dokončit Dílo nebo jakékoli jiné povinnosti, závazku nebo odpovědnosti, které může mít podle Xxxxxxx.“
8.13
Prodloužení doby Přidává se nový Pod-článek 8.13 (Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo
pro uvedení do provozu doby pro splnění postupného závazného milníku):
nebo doby pro splnění „Zhotovitel je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k prodloužení Doby postupného závazného pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závazného milníku, jestliže milníku nastane skutečnost, s níž Smlouva obecně spojuje možnost prodloužení Doby pro dokončení, a to o dobu, o jakou je nebo bude provedení prací nutných pro uvedení
do provozu nebo pro splnění postupného závazného milníku zpožděno v důsledku pří- slušné příčiny oproti údajům uvedeným v Příloze k nabídce. Pod-články 8.4 (Prodlou- žení doby pro dokončení), 8.5 (Zpoždění způsobená úřady) a 20.1 (Claimy zhotovitele) se pro účely uplatnění případného nároku (claimu) na prodloužení Doby pro uvedení do provozu nebo nároku (claimu) na prodloužení doby pro splnění postupného závaz- ného milníku použijí obdobně.
Důvody pro případné prodloužení Doby pro uvedení do provozu, Doby pro dokončení a doby pro splnění postupného závazného milníku se posuzují samostatně.“
Pře1vze0tí objednatelem
10.1
Převzetí díla a sekcí Na konci prvního odstavce Pod-článku 10.1 jsou odstraněna slova „Díla nebo se má za to, že bylo vydáno v souladu s tímto Pod-článkem“ a jsou nahrazena následujícím zněním: „na Dílo.“
Poslední odstavec Pod-článku 10.1 je odstraněn.
10.2
Převzetí částí díla Druhý a třetí odstavec Pod-článku 10.2 jsou odstraněny a nahrazeny následujícím zněním:
„Objednatel nesmí užívat jakoukoli část Díla (kromě případů, že jde o dočasné opatření podle Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání), nebo se na něm obě Strany dohodnou) pokud a dokud Správce stavby nevydal Potvrzení o převzetí na tuto část. Pokud Ob-
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
jednatel užívá jakoukoli část Díla před vydáním Potvrzení o převzetí, postupuje se po- dle Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání).“
V posledním odstavci Pod-článku 10.2 jsou ve všech případech a mluvnických pádech slova „náhrada škody“ nahrazena slovy „smluvní pokuta“.
10.3
Překážky Pod-článek 10.3 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
při přejímacích zkouškách „Jestliže je Zhotoviteli bráněno v provedení Přejímacích zkoušek z důvodů, za něž nese odpovědnost Objednatel, po více než 14 dnů od data
(i) kdy byl Zhotovitel poprvé připraven k provedení Přejímacích zkoušek, nebo
(ii) kdy bylo Zhotoviteli doručeno oznámení o termínu provádění Přejímacích zkoušek, pokud nastalo později než datum uvedené pod bodem (i) sho- ra,
a jestliže Zhotoviteli proto vznikne zpoždění anebo Náklady v důsledku opoždění v pro- vedení Přejímacích zkoušek, musí
(i) dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a
(ii) je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 (Prodloužení doby pro dokončení) a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 (Určení), aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
V případě některých druhů Přejímacích zkoušek může být v Technické specifikaci sta- novena odlišná doba než doba uvedená v první větě tohoto Pod-článku.“
10.5
Předčasné užívání Přidává se nový Pod-článek 10.5 (Předčasné užívání):
„Zhotovitel je povinen poskytnout Objednateli veškerou součinnost potřebnou k tomu, aby Dílo nebo Sekce (podle okolností) mohly být uvedeny do provozu v době podle Pod-článku 1.1.3.10. Za tímto účelem je Zhotovitel zejména povinen:
a) uzavřít s Objednatelem dohodu podle vzoru Dohody o předčasném užívání, která bude obsahovat zejména (i) souhlas Zhotovitele s Předčasným užíváním a (ii) popřípadě podmínky Předčasného užívání, a to nejpozději 1 měsíc před uplynutím doby podle Pod-článku 1.1.3.10;
b) poskytnout Objednateli veškeré dokumenty, podklady, informace a údaje (včet- ně zejména údajů určujících polohu definičního bodu Díla nebo Sekce a adresní- ho místa a jiných obsahových náležitostí žádosti o Předčasné užívání Díla nebo Sekce), které jsou nezbytné pro získání pravomocného povolení k Předčasné- mu užívání Díla nebo Sekce před jejím úplným dokončením;
c) vykonávat svá práva a povinnosti v řízení před příslušným stavebním úřadem rozhodujícím o vydání povolení k Předčasnému užívání Díla nebo Sekce před je- jím úplným dokončením, aby toto povolení mohlo být vydáno co nejdříve od po- dání žádosti o Předčasné užívání Díla nebo Sekce ze strany Objednatele.“
Od1pov1ědnost za vady
11.1
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Dokončení nedokončených V pod-odstavci (a) se na konci odstraňuje písmeno „a“ a nahrazuje se čárkou.
prací a odstraňování vad
V pod-odstavci (b) se na konci odstraňuje čárka a nahrazuje se písmenem „a“.
Za pod-odstavec (b) se vkládá nový pod-odstavec (c) následujícího znění:
„(c) předat veškeré výše uvedené práce protokolárně Objednateli (nebo jeho zá- stupci).“
Na konec Pod-článku 11.1 se přidává nový odstavec následujícího znění:
„Zhotovitel je povinen Objednateli, nejrychleji jak je to možné po oznámení vady ozná- mit, jakým způsobem zamýšlí vadu Díla odstranit. Konkrétní způsob odstranění vady musí odsouhlasit Objednatel. Tento souhlas nesmí být bez závažného důvodu zdržo- ván nebo zpožďován.“
11.2
Náklady Poslední odstavec Pod-článku 11.2 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
na odstraňování vad „Když a v takovém rozsahu jak lze takovou práci přičíst k jakékoli jiné příčině a Objed- natel rozhodne o nutnosti provedení nových prací a o jejich zadání v jiném řízení podle zákona o veřejných zakázkách, se Zhotovitel zavazuje poskytnout veškerou potřebnou součinnost a zejména předložit nabídku na provedení nových prací. Zhotovitel se dále v případě, že nebude vybrán pro realizaci těchto prací, zavazuje poskytnout vybrané- mu dodavateli nových prací veškerou součinnost pro jejich řádnou realizaci.“
11.3
Prodloužení záruční V poslední větě prvního odstavce Pod-článku 11.3 jsou slova „o víc než dva roky“
doby nahrazena slovy „o víc než pět let“.
11.4
Neúspěšné Na konec Pod-článku 11.4 se vkládá nový odstavec následujícího znění:
odstraňování vady „Jestliže Zhotovitel do data oznámeného podle prvního odstavce tohoto Pod-článku vadu nebo poškození neodstraní, vzniká Objednateli nárok na zaplacení smluvní poku- ty ve výši uvedené v Příloze k nabídce.“
11.7
Právo na přístup V Pod-článku 11.7 jsou odstraněna slova „Dokud nebylo vydáno Potvrzení o splnění smlouvy,“ a jsou nahrazena slovy: „Dokud neskončila platnost Záruky za odstranění vad,“.
11.9
Potvrzení o splnění Pod-článek 11.9 je odstraněn bez náhrady.
smlouvy
11.10
Nesplněné závazky Pod-článek 11.10 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
„Po uplynutí platnosti Záruky za odstranění vad musí každá ze Stran zůstat odpovědná za splnění jakéhokoli závazku, který v té době zůstal nesplněný. Smlouva je považová- na za platnou a účinnou pro účely určení povahy a rozsahu neprovedených závazků.“
11.11
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Úklid staveniště V prvním odstavci Pod-článku 11.11 jsou odstraněna slova „Po obdržení Potvrzení o splnění smlouvy“ a jsou nahrazena slovy: „Po uplynutí doby platnosti Záruky za od- stranění vad“.
První věta druhého odstavce Pod-článku 11.11 je odstraněna a nahrazena následují- cím zněním:
„Jestliže nebudou veškeré tyto položky odvezeny do 28 dnů po tom, co uplynula doba platnosti Záruky za odstranění vad, může Objednatel jakékoli zbývající položky prodat nebo je použít jinak.“
Mě1ření2a oceňování
12.3
Oceňování Na konci prvního odstavce se odstraňují slova „položkové ceny“ a nahrazují se slovy
„ceny položky.“
V Pod-článku 12.3 se odstraňují druhý, třetí a čtvrtý odstavec a nahrazují se následují- cím ustanovením:
„Vhodnou cenou pro jakoukoli položku musí být taková cena, která (v následujícím pořadí priority):
(a) je specifikovaná ve Smlouvě,
(b) je odvozena z ceny obdobné položky specifikované ve Smlouvě,
(c) je stanovena na základě ceny příslušné položky (vzhledem k rozsahu technické specifikace této položky) databáze Expertních cen Oborového třídníku staveb- ních konstrukcí a prací staveb pozemních komunikací (OTSKP-SPK), platných ke dni předložení návrhu Zhotovitele k Variaci. K použitým Expertním cenám se nepřipočítává přirážka přiměřeného zisku ani přirážka výrobní a správní režie, protože je již v těchto cenách zahrnuta,
(d) musí být určena Správcem stavby podle Pod-článku 3.5 na základě Zhotovite- lova návrhu kalkulace přiměřených přímých nákladů položky. Tento návrh musí Zhotovitel Správci stavby předložit nejdříve, jak je to možné po vznesení poža- davku Správce stavby, spolu s přirážkou přiměřeného zisku ve výši 5% přímých nákladů příslušné položky, přirážkou na výrobní režii ve výši 5 % přímých nákla- dů příslušné položky a přirážkou na správní režii ve výši 5% přímých nákladů příslušné položky. Tyto přirážky se považují pro účely tohoto Pod-článku mezi Stranami za dohodnuté.
Nové položkové ceny, stanovené na základě Expertních cen nebo kalkulací podle předchozích pod-odstavců (c) a (d), nepodléhají úpravám v důsledku změn nákladů, pokud se použije postup podle Pod-článku 13.8.2 (Úpravy cen v důsledku změn ná- kladů jsou povoleny).“
Var1iace3a úpravy
13.1
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Právo na variaci Na konec Pod-článku 13.1 se přidává následující ustanovení:
„Strany jsou povinny řídit se platným zněním zákona o veřejných zakázkách a postu- povat v případě Variací v souladu s tímto zákonem.
V případě, že Objednatel rozhodne o nutnosti provedení stavebních prací a o jejich zadání v rámci jednacího řízení bez uveřejnění ve smyslu zákona o veřejných zakáz- kách, zavazuje se Zhotovitel poskytnout veškerou potřebnou součinnost a zejména předložit na výzvu Objednatele nabídku na provedení dodatečných prací za podmínek, které budou v maximálním možném rozsahu odpovídat podmínkám stanoveným pro provádění Díla podle Xxxxxxx a požadavkům Objednatele v tomto jednacím řízení bez uveřejnění. Zhotovitelem navržená cena za provedení dodatečných prací (resp. kterékoliv jejich části) bude stanovena postupem podle Pod-článku 12.3 (Oceňování).
Správce stavby může dát pokyn k provádění prací před jejich zadáním v jednacím řízení bez uveřejnění v případech, kdy by byla narušena plynulost výstavby, nebo hrozil vznik škody.
V případě, že Objednatel rozhodne o nutnosti provedení nových prací a o jejich zadání v jiném řízení podle zákona o veřejných zakázkách, zavazuje se Zhotovitel poskytnout veškerou potřebnou součinnost a zejména předložit nabídku na provedení nových pra- cí. Zhotovitel se dále v případě, že nebude vybrán pro provedení těchto prací, zavazuje poskytnout vybranému dodavateli nových prací veškerou součinnost pro jejich řádnou realizaci. Zhotovitel nemůže nové práce realizovat, pokud to podle zákona o veřejných zakázkách není možné a pokud byl pro jejich realizaci vybrán jiný dodavatel.
Jestliže Zhotoviteli vznikně zpoždění anebo Náklady v příčinné souvislosti s poskyto- váním součinnosti jinému dodavateli, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 (Claimy zhotovitele) k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 (Prodloužení doby pro dokončení) a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 (Určení), aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.“
13.8
Úpravy v důsledku Pod-článek 13.8 je odstraněn a nahrazen následujícím zněním:
změn nákladů „Pokud úpravy cen v důsledku změn nákladů nejsou povoleny, platí Pod-článek 13.8.1.
Pokud úpravy částek splatných Zhotoviteli v důsledku změn nákladů jsou povoleny, platí Pod-článek 13.8.2.
Způsob úpravy částek splatných Zhotoviteli (položkových cen jednotlivých položek uvedených ve Výkazu výměr) v důsledku změn nákladů (valorizace) je definován v Pří- loze k nabídce.“
13.8.1
Úpravy cen v důsledku 13.8.1.1 Dílo je provedeno v době pro dokončení
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
změn nákladů nejsou Jestliže se tento Pod-článek použije, částky k zaplacení Zhotoviteli se při zvý- povoleny šení nebo snížení nákladů na pracovní síly, na Věci určené pro dílo a na jiné vstupní náklady Díla neupravují. Má se za to, že Přijatá smluvní částka ob-
sahuje částky pro rezervu na další zvýšení nebo snížení nákladů v rozsahu, ve kterém plnou kompenzaci jakýchkoli zvýšení nebo snížení Nákladů nepo- krývají ustanovení tohoto nebo jiných Článků.
13.8.1.2 Vliv prodlení objednatele na úpravy v důsledku změn nákladů
V případě, kdy úpravy cen v důsledku změn nákladů nejsou povoleny, avšak dojde k prodlení Objednatele s plněním některé jeho povinnosti podle Xxxxxxx a toto prodlení bude mít za následek, že některé práce či položky uvedené ve Výkazu výměr budou muset být provedeny v měsících následu- jících po uplynutí Doby pro dokončení prodloužené v souladu se Smlouvou o všechna případná prodloužení, která nebyla způsobena prodlením Ob- jednatele s plněním povinností dle Smlouvy (tj. pro tyto účely nebudou brá- na v úvahu taková prodloužení Doby pro dokončení, která byla způsobena prodlením Objednatele při plnění Smlouvy), pak se musí položková cena takových položek nebo prací rovnat násobku (i) položkové ceny příslušné položky nebo práce uvedené ve Výkazu výměr a (ii) násobitele změny uvede- ného v tomto Pod-článku stanoveného výpočtem podle tohoto Pod-článku a v návaznosti na indexy cen stavebních prací publikované podle metodi- ky Českého statistického úřadu na: „xxxx://xxx.xxxx.xx/xxx/xxxxxxx.xxx/x/ ipc_cr“, (tabulka č. 5, list 2005 avg = 100), kterýžto násobitel bude stanoven podle shora uvedeného indexu cen stavebních prací vztahujícího se k mě- síci, (a) v němž uplynula Doba pro dokončení prodloužená v souladu se Smlouvou o všechna případná prodloužení, která nebyla způsobena pro- dlením Objednatele s plněním povinností podle Smlouvy (tj. pro tyto účely nebudou brána v úvahu taková prodloužení Doby pro dokončení, která byla způsobena prodlením Objednatele při plnění Smlouvy), a (b) bezprostřed- ně předcházejícího měsíci, v němž musely být příslušné jednotlivé práce či položky uvedené ve Výkazu výměr provedeny v důsledku prodlení Objedna- tele po uplynutí Doby pro dokončení prodloužené v souladu se Smlouvou o všechna případná prodloužení, která nebyla způsobena prodlením Ob- jednatele s plněním povinností podle Smlouvy. Ustanovení tohoto odstav- ce platí za podmínek uvedených v první větě bez ohledu na případná jiná ustanovení Smlouvy. Úprava, která se použije na částku takto stanovenou splatnou Zhotoviteli v souladu s Potvrzením platby, bude provedena podle níže uvedeného vzorce. Vzorec bude mít následující obecnou podobu:
Pn = Lm / Lz
kde:
„Pn“ je násobitel úpravy, který se použije na odhadovanou smluvní hodnotu práce vykonané za dobu „n“, kdy touto dobou je jeden měsíc, pokud není v Příloze k nabídce stanoveno jinak;
„Lm“ je aktuální cenový index cen stavebních prací v měsíci bezprostředně předcházejícím měsíci, v němž musely být příslušné práce či položky uvede- né ve Výkazu výměr potvrzeny v důsledku prodlení Objednatele po uplynutí Doby pro dokončení,
„Lz“, je cenový index cen stavebních prací v měsíci, kdy xxxxxxxx Xxxx pro
dokončení prodloužená v souladu se Smlouvou o všechna případná pro- dloužení, která nebyla způsobena prodlením Objednatele s plněním povin- ností podle Smlouvy.
Pokud by hodnota Pn byla menší než jedna, bude se mít za to, že hodnota Pn činí 1 (položkové ceny příslušných položek nebo prací uvedených ve Vý- kazu výměr tedy nemohou poklesnout).
13.8.2
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Úpravy cen v důsledku Jestliže se tento Pod-článek použije, částky k zaplacení Zhotoviteli musí být upraveny při změn nákladů jsou zvýšení nebo snížení nákladů na pracovní síly, na Věci určené pro dílo a na jiné vstupní povoleny náklady Díla tak, že se přičtou nebo odečtou částky určené vzorcem stanoveným v tomto Pod-článku. Má se za to, že Přijatá smluvní částka obsahuje částky pro rezervu
na další zvýšení nebo snížení nákladů v rozsahu, v kterém plnou kompenzaci jakýchkoli zvýšení nebo snížení Nákladů nepokrývají ustanovení tohoto nebo jiných Článků.
Úprava, která se použije na částku jinak způsobilou k platbě Zhotoviteli (tak jak byla po- tvrzena v Potvrzení platby), bude provedena podle níže uvedeného vzorce. Žádná úpra- va nebude použita pro práci oceňovanou na základě Nákladů ani na všeobecné položky Výkazu výměr, tj. položky skupiny stavebních dílů 0 – Všeobecné konstrukce a práce.
Položková cena položek nebo prací, upravená postupem podle tohoto Pod-článku se musí rovnat součinu položkové ceny příslušné položky nebo práce uvedené ve Výkazu výměr a násobitele změny, stanoveného v návaznosti na indexy cen stavebních prací publikované podle metodiky Českého statistického úřadu na: „xxxx://xxx.xxxx.xx/ csu/xxxxxxx.xxx/i/ipc_cr“, (tabulka č. 5, list 2005 avg = 100), ve znění následných změn prováděných ČSÚ v rámci úprav cenové hladiny (dále jen „cenový index“).
Násobitel změny, která se použije na úpravu částky k zaplacení Zhotoviteli v souladu s Potvrzením průběžné platby, se musí vypočíst podle vzorce, který má následující podobu:
Pn = Lm / Lo
kde:
„Pn“ je násobitel změny za období „n“, přičemž tímto obdobím je měsíc, není-li v Pří- loze k nabídce uvedeno jinak,
„Lm“ je cenový index příslušného kalendářního čtvrtletí, stanovený jako prostý průměr cenových indexů tří měsíců tohoto čtvrtletí, vypočtený s přesností na 3 desetinná místa.
Čtvrtletím podle tohoto článku se rozumí kalendářní čtvrtletí příslušného roku, počína- jící měsíci leden, duben, červenec a říjen.
Cenový index Lm bude v závislosti na datu potvrzení provedených prací podle Smlou- vy použit takto:
pro práce provedené v kalendářních měsících:
květen, červen, červenec – Lm za 1. kalendářní čtvrtletí
srpen, září, říjen – Lm za 2. kalendářní čtvrtletí listopad, prosinec a navazující leden – Lm za 3. kalendářní čtvrtletí únor, březen, duben – Lm za 4. kalendářní čtvrtletí roku
bezprostředně předcházejícího
„Lo“, je základní cenový index vztažený k měsíci, do něhož spadá Základní datum.“
13.9
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Upřesňování projektové Za Pod-článek 13.8 se vkládá nový Pod-článek 13.9 následujícího znění: dokumentace „Změny v množství jednotlivých položek vznikající v důsledku pouhého upřesňování pro provedení stavby projektové dokumentace pro provedení stavby zpracováním realizační dokumenta-
ce stavby, nebo odrážející zjištěný skutečný stav na Staveništi rozdílný oproti stavu předpokládanému v projektové dokumentaci pro provedení stavby nejsou Variací, ani provedením nové položky oproti položkám uvedeným ve Výkazu výměr.
Správce stavby může dát pokyn k provádění prací před jejich zadáním v jednacím řízení bez uveřejnění v případech, kdy by byla narušena plynulost výstavby, nebo hrozil vznik škody.“
Sm1luvn4í cena a platební podmínky
14.1
Smluvní cena V Pod-článku 14.1 se odstraňuje pod-odstavec (d) a nahrazuje tímto textem:
„(d) Není-li v Technické specifikaci nebo ostatních dokumentech tvořících Smlouvu stanoveno jinak, platí, že Zhotovitel ocenil všechny položky Výkazu výměr tak, že již zahrnují náklady na pořízení realizační dokumentace stavby a Zhotovitel tedy nemá na úhradu nákladů spojených s pořízením této dokumentace nad rámec ceny položek oceněných ve Výkazu výměr žádný nárok.“
14.2
Zálohová platba Text Pod-článku 14.2 se odstraňuje a nahrazuje tímto ustanovením:
„Zálohovou platbu je možné poskytnout ve výši maximálně 20 % Přijaté smluvní částky jako jednorázovou zálohovou platbu při zahájení prací. Výše zálohové platby a přísluš- né měny a poměry musí být ty, které jsou stanoveny v Příloze k nabídce.
Objednatel poskytne zálohovou platbu jako bezúročnou půjčku na mobilizaci za pod- mínky, že Zhotovitel předloží (i) Zajištění splnění smlouvy v souladu s Pod-článkem 4.2 (Zajištění splnění smlouvy) a (ii) záruku za zálohu v částkách a měnách rovnajících se zálohové platbě. Tato záruka musí být vydána právnickou osobou z členského státu EU a musí mít formu vzoru, který je součástí zadávací dokumentace.
Zhotovitel musí zajistit, že záruka bude platná a vymahatelná do vrácení zálohové plat- by, ale její částka může být postupně snižována o částku vrácenou Zhotovitelem tak, jak je uvedeno v Potvrzeních platby. Jestliže podmínky záruky specifikují uplynutí doby její platnosti a zálohová platba nebyla vrácena do 28 dne před datem uplynutí doby platnosti, musí Zhotovitel prodloužit platnost záruky až do vrácení zálohové platby.
Pokud a dokud Objednatel neobdrží tuto záruku, nebo když celková zálohová platba není v Příloze k nabídce uvedena, tento Pod-článek se nepoužije.
Zálohová platba musí být vrácena formou odpočtu částky potvrzené v Potvrzeních prů- běžné platby, která budou následovat po vydání Potvrzení průběžné platby, v němž sou- čet všech potvrzených průběžných plateb (mimo zálohovou platbu) překročí sedmdesát procent (70%) Přijaté smluvní částky bez Podmíněných obnosů. Tyto odpočty uplatní Správce stavby v plné výši ve všech následujících Potvrzeních průběžné platby v souladu s ustanovením Pod-článku 14.3 pod-odstavce d) tak a v takovém rozsahu, dokud zálo- hová platba poskytnutá podle tohoto Pod-článku 14.2 nebude vrácena. Celková hodno- ta zálohové platby musí být splacena nejpozději před vydáním Potvrzení o převzetí Díla.
Jestliže zálohová platba nebyla splacena před vydáním Potvrzení o převzetí Díla nebo před odstoupením podle Článku 15 (Ukončení smlouvy objednatelem), Článku 16 (Přerušení a ukončení smlouvy zhotovitelem) nebo Článku 19 (Vyšší moc) (podle okol- ností), celkový zůstatek, který v té době zbývá, se stává okamžitě splatným Zhotovi- telem Objednateli.“
14.3
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Žádost o potvrzení Na konci první věty prvního odstavce Pod-článku 14.3 se odstraňují slova „, které musí
průběžné platby obsahovat zprávu o postupu prací během tohoto měsíce v souladu s Pod-článkem
4.21 (Zprávy o postupu prací)“ a nahrazují se tečkou.“
Na konec prvního odstavce se přidává text následujícího znění:
„Veškerá korespondence týkající se plateb, včetně faktur a Potvrzení průběžných a zá- věrečných plateb bude Zhotovitelem předávána na Formulářích předepsaných Objed- natelem. Zhotovitel je povinen Správci stavby předat Vyúčtování rovněž v elektronické podobě ve formátu *xml na kompaktním disku CD-R.“
Pod-odstavec (c) se odstraňuje bez náhrady.
V pod-odstavci (g) se mezi slova „Potvrzeních platby“ vkládá slovo „průběžné“.
Na konec Pod-článku 14.3 se přidává text následujícího znění:
„Jestliže jsou jednotlivé „Všeobecné položky Výkazu výměr, tj. položky skupiny staveb- ních dílů 0 – Všeobecné konstrukce a práce“ oceněny ve Výkazu výměr paušální cenou za celou položku a jestliže není ve Výkazu výměr výslovně stanoveno jinak (v kterémžto případě je daná Všeobecná položka splatná v okamžiku uvedeném ve Výkazu výměr), je Zhotovitel povinen tyto položky zahrnout pouze a výhradně do Vyúčtování vyhotovo- vaných bezprostředně po ukončení každého kalendářního čtvrtletí (tedy do Vyúčtování vyhotovovaných bezprostředně po uplynutí měsíců března, června, září a prosince), které skončilo před uplynutím Doby pro dokončení stanovené ve Smlouvě ke dni jejího uzavření. Tyto položky Zhotovitel v příslušném Vyúčtování ocení částkou vypočítanou jako podíl (i) celkové ceny příslušné položky uvedené ve Výkazu výměr a (ii) celkového počtu kalendářních čtvrtletí v období od zahájení prací do uplynutí Doby pro dokončení stanovené ve Smlouvě ke dni jejího uzavření.“
14.6
Vydání potvrzení Za první odstavec Pod-článku 14.6 se vkládá následující text:
průběžné platby „Jestliže některé údaje uvedené ve Vyúčtování nejsou pravdivé, správné nebo úplné nebo jestliže jejich správnost nemůže být Správcem stavby ověřena z důvodu ne- dostatečných podpůrných dokumentů, musí Správce stavby tuto skutečnost spolu s důvody oznámit Zhotoviteli do 28 dní od obdržení Vyúčtování. V takovém případě se
(i) k Vyúčtování nepřihlíží a
(ii) Zhotovitel je povinen předložit Správci stavby bez zbytečného odkla- du nové Vyúčtování spolu se všemi podpůrnými dokumenty, které bude v souladu se Smlouvou. Správce stavby následně musí vydat Objednateli Potvrzení průběžné platby, v němž je stanovena výše průběžné platby, kte- rou Objednatel na základě Vyúčtování uhradí Zhotoviteli. Dnem uskuteč- nění zdanitelného plnění se rozumí den odsouhlasení Vyúčtování. Daňový doklad k průběžné platbě lze vystavit až po odsouhlasení Vyúčtování.“
Ve druhém odstavci se v závorce odstraňují slova „zádržného a jiných“.
V pod-odstavci (a) třetího odstavce se mezi slova „zadrženy až“ vkládají slova „ve výši uvedené v Příloze k nabídce a to“.
Za třetí odstavec Pod-článku 14.6 se vkládá následující text:
„Když Zhotovitel
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
(c) je v prodlení s udržováním v platnosti bankovní záruky podle Pod-článku 4.2 (Zajištění splnění smlouvy),
(d) přes pokyn Správce stavby ke zjednání nápravy neplní povinnosti podle Pod-
-článku 6.7 (Ochrana zdraví a bezpečnost při práci),
(e) nepředloží na základě pokynu Správce stavby ve stanoveném termínu aktuali- zovaný Harmonogram podle Pod-článku 8.3 (Harmonogram),
(f) nepředloží nebo neudržuje v platnosti pojistné smlouvy podle Článku 18 (Pojiš- tění),
může být v případě porušení každé uvedené povinnosti zadržena částka ve výši podle Přílohy k nabídce a to opakovaně z kterékoli Průběžné platby až do doby splnění dané povinnosti.
Strany se dohodly, že maximální celková výše zadržení plateb za porušení Smlouvy nepřesáhne částku uvedenou v Příloze k nabídce.“
14.7
Platba Pod-odstavce (a) až (c) Pod-článku 14.7 se odstraňují a nahrazují se následujícím tex- tem:
„(a) splátku zálohové platby do 60 dnů od vyžádání zálohové platby Zhotovitelem nebo po obdržení dokumentů v souladu s Pod-článkem 4.2 (Zajištění splnění smlouvy) a Pod-článkem 14.2 (Zálohová platba) podle toho, co se stane později;
(b) částku potvrzenou v každém Potvrzení průběžné platby do 60 dnů od data, kdy Správci stavby bude doručena faktura Zhotovitele, vystavená na základě Potvrzení průběžné platby, a
(c) částku potvrzenou v Potvrzení závěrečné platby do 60 dnů od data, kdy Správci stavby bude doručena faktura Zhotovitele, vystavená na základě Potvrzení zá- věrečné platby.“
Na konec Pod-článku 14.7 se přidává následující text:
„Zhotovitel bere na vědomí a uznává, že doba splatnosti v délce 60 dnů podle tohoto Článku 14 (Smluvní cena a platební pomínky) je odůvodněna povahou závazku, kdy
(i) předmětem Smlouvy je provedení komplexní a rozsáhlé Stavby,
(ii) platby za provedené práce jsou čerpány z veřejných prostředků, u nichž existuje zvýšená míra požadavku na prověření správnosti a oprávněnosti jejich vynaložení, s čímž je spojen delší a složitější administrativní proces jejich schvalování,
(iii) před úhradou je nutné ověřit, že všechny vyúčtované práce byly prove- deny řádně a kvalitně a v rozsahu odpovídajícím Smlouvě (včetně projek- tové dokumentace) a příslušné faktuře, a součástí Vyúčtování je obvykle velké množství položek.“
14.8
Zpožděná platba První a druhý odstavec Pod-článku 14.8 se odstraňují a nahrazují se tímto textem:
„Jestliže Zhotovitel neobdrží platbu v souladu s Pod-článkem 14.7 (Platba), je Zhotovi- tel oprávněn k úhradě úroku z prodlení ve výši podle platné právní úpravy.“
14.9
Platba zádržného Pod-článek 14.9 se odstraňuje bez náhrady.
14.10
Vyúčtování Pod-článek 14.10 se odstraňuje bez náhrady.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
při dokončení
14.11
Žádost o potvrzení Text Pod-článku 14.11 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem:
závěrečné platby „Do 84 dnů po obdržení Potvrzení o převzetí Díla, musí Zhotovitel Správci stavby před- ložit šest kopií Závěrečného vyúčtování s podpůrnými dokumenty, které znázorňuje:
(a) hodnotu veškerých prací provedených v souladu se Smlouvou a
(b) jakékoli další obnosy, o kterých se Xxxxxxxxxx domnívá, že mu budou náležet podle Xxxxxxx nebo jinak.
Jestliže některé údaje uvedené v Závěrečném vyúčtování nejsou pravdivé, správné nebo úplné nebo jestliže jejich správnost nemůže být Správcem stavby ověřena z dů- vodu nedostatečných podpůrných dokumentů, musí Správce stavby tuto skutečnost oznámit spolu s důvody Zhotoviteli do 28 dní od obdržení Závěrečného vyúčtování.
V takovém případě se
(i) k Závěrečnému vyúčtování nepřihlíží a
(ii) Zhotovitel je povinen předložit Správci stavby bez zbytečného odkladu nové Závěrečné vyúčtování spolu se všemi podpůrnými dokumenty, které bude v souladu s touto Smlouvou. Správce stavby následně musí vydat podle Pod-článku 14.13 Objednateli Potvrzení závěrečné platby. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění se rozumí den odsouhlasení Zá- věrečného vyúčtování. Daňový doklad k závěrečné platbě lze vystavit až po odsouhlasení Závěrečného vyúčtování.
Jestliže však po diskuzích mezi Správcem stavby a Zhotovitelem a jakýchkoli dohod- nutých změnách návrhu závěrečného vyúčtování vyjde najevo, že existuje spor, musí Správce stavby doručit Objednateli (s kopií Zhotoviteli) Potvrzení průběžné platby na dohodnuté části návrhu závěrečného vyúčtování. Poté co je spor konečným způ- sobem vyřešený podle Článku 20 (Claimy, spory a rozhodčí řízení), musí Xxxxxxxxxx připravit a Objednateli předložit (s kopií Správci stavby) Závěrečné vyúčtování.“
14.14
Skončení První odstavec Pod-článku 14.14 se odstraňuje a nahrazuje se následujícím textem:
odpovědnosti objednatele „Objednatel není odpovědný Zhotoviteli za žádnou záležitost nebo věc podle nebo v souvislosti se Smlouvou nebo prováděním Díla mimo případ (a v takovém rozsahu), že Zhotovitel výslovně zahrnul za tímto účelem částku do Závěrečného vyúčtování mimo záležitosti a věci, které se vyskytly po vydání Potvrzení o převzetí Díla.“
Uk1onče5ní smlouvy objednatelem
15.2
Odstoupení V pod-odstavci (a) prvního odstavce Pod-článku 15.2 se za závorku (Zajištění splnění
objednatelem smlouvy) vkládají slova: „anebo Pod-článkem 4.25 (Záruka za odstranění vad)“.
Pod-odstavec (e) zní:
„(e) je-li rozhodnuto o jeho úpadku, o vstupu do likvidace, popřípadě dojde k jaké-
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
mukoli úkonu nebo události, které mají (podle příslušných Právních předpisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí, nebo“
Za pod-odstavec (f) se vkládá následující text:
„(g) nedodržuje podmínky stanovené v zadávací dokumentaci nebo v kvalifikační dokumentaci zakázky na provedení Díla ani po uplynutí dodatečné přiměřené lhůty, která mu byla stanovena Objednatelem ke splnění příslušných podmínek,
(h) v zadávacím řízení na zadání zakázky na provedení Xxxx uvedl ve své Nabídce informace nebo doklady, které neodpovídaly skutečnosti a měly nebo mohly mít vliv na výsledek daného zadávacího řízení,
(i) nepostupuje v souladu s Pod-článkem 4.4 (Podzhotovitelé) a
(j) za podmínek stanovených v občanském zákoníku.“
Druhý odstavec Pod-článku 15.2 zní:
„Při jakékoli z těchto událostí nebo okolností může Objednatel po tom, co dá 14 dnů předem oznámení Zhotoviteli, odstoupit od Xxxxxxx a vykázat Zhotovitele ze Staveni- ště. V případě pod-odstavců (e), (f) a (i) však může Objednatel oznámením od Smlouvy odstoupit ihned.“
15.5
Oprávnění Na konec Pod-článku 15.5 se přidává následující text:
objednatele vypovědět „V případě, že Objednatel, aniž by Správce stavby dosud oznámil Zhotoviteli Datum
smlouvu zahájení prací podle Pod-článku 8.1 (Zahájení prací), Xxxxxxxxxxx oznámí, že vypovídá Xxxxxxx z důvodu, že
a) nebylo schváleno financování provedení Díla z prostředků, z nichž bylo financo- vání předpokládáno v zadávací dokumentaci nebo v oznámení o zahájení zadá- vacího řízení veřejné zakázky na provedení Díla; nebo
b) financování provedení Díla z prostředků, z nichž bylo financování předpokládá- no v zadávací dokumentaci nebo oznámení o zahájení zadávacího řízení veřejné zakázky na provedení Díla, je podmíněno splněním podmínek, které by zname- naly podstatnou změnu Díla;
nenáleží Zhotoviteli kompenzace Nákladů ani náhrada škody včetně ušlého zisku, ani jiné nároky peněžitého či jiného charakteru.“
Pře1ruše6ní a ukončení smlouvy zhotovitelem
16.2
Odstoupení zhotovitelem Pod-odstavec (g) zní:
„(g) je-li rozhodnuto o úpadku Objednatele, o vstupu do likvidace, popřípadě dojde k jakémukoli úkonu nebo události, které mají (podle příslušných Právních před- pisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí, nebo“
Za pod-odstavec (g) se vkládá nový pod-odstavec (h) následujícího znění:
„(h) Datum zahájení prací ve smyslu Pod-článku 8.1 (Zahájení prací) nebude ozná- meno ve lhůtě 12 kalendářních měsíců, přičemž počátkem lhůty je první den kalendářního měsíce následujícího po Základním datu.“
16.4
Platba při odstoupení Na konec pod-odstavce (a) se vkládají slova: „nebo Záruku za odstranění vad.“.
Riz1iko 7a odpovědnost
17.1
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Odškodnění Na konci posledního odstavce Pod-článku 17.1 se odstraňují slova: „tak, jak je popsá- no v pod-odstavcích (d) (i), (ii) a (iii) Pod-článku 18.3 (Pojištění pro případ úrazu osob a škod na majetku)“.
17.2
Péče zhotovitele V prvním odstavci Pod-článku 17.2 se odstraňují slova v obou závorkách: „(nebo se
o dílo má za to, že je vydáno podle Pod-článku 10.1 (Převzetí díla a sekcí))“ a „(nebo se má za to, že je vydáno)“.
17.3
Rizika objednatele V pod-odstavci (g) Pod-článku 17.3 se na konci odstraňuje písmeno „a“ a nahrazuje se čárkou.
V pod-odstavci (h) se na konci odstraňuje tečka a nahrazuje se písmenem „a“.
Za pod-odstavec (h) se vkládá nový pod-odstavec (i):
„(i) ztráty a škody v důsledku veřejného provozu během Předčasného užívání podle Pod-článku 10.5 (Předčasné užívání).“
17.5
Práva průmyslového Před první odstavec Pod-článku 17.5 se vkládá následující ustanovení:
a jiného duševního „17.5.1 Zhotovitel musí zajistit zachování plného rozsahu práv z duševního vlastnictví vlastnictví podle Xxxxxxx v případě, že dojde ke změně vlastníka Díla zhotoveného na základě Smlouvy. V případě, že by pro třetí osobu, jež se v budoucnosti
stane majitelem Díla, nebylo z jakéhokoliv důvodu možné se domáhat práv podle předchozí věty, zavazuje se Zhotovitel kdykoli na vyzvání této osoby v době, po kterou bude trvat ochrana práv z duševního vlastnictví, uzavřít s touto osobou (majitelem či provozovatelem Díla) licenční smlouvu za pod- mínek shodných s podmínkami licence udělené Objednateli.
17.5.2 Zhotovitel tímto poskytuje Objednateli bezúplatně nevýhradní právo (licenci) využívat v rámci používání a provozu Díla příslušný vynález chráněný paten- tem, a to ve vztahu ke všem vynálezům, které jsou uvedeny ve Formuláři
„Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů“, který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, a které jsou chráněny patentem podle příslušných ustanovení Právních předpisů nebo jsou předmětem ekvivalentní či obdobné právní ochrany podle zahraničních právních řádů a na území České repub- liky požívají obdobné právní ochrany jako patent. Uvedená licence zahrnuje také právo Objednatele zajistit vlastními silami nebo prostřednictvím třetích osob zhotovení anebo opravy či úpravy Díla a všech jeho částí využívajících příslušné patentované zařízení nebo příslušný výrobní postup, který je před- mětem patentu, v případě, že (i) dojde k odstoupení od Smlouvy o dílo; (ii) Zhotovitel se ocitne v úpadku; (iii) ve stanovené lhůtě, jinak v době přiměřené neodstraní řádně jakoukoli vadu Díla, k jejímuž odstranění je podle Xxxxx- vy povinen nebo (iv) Objednatel začne v souladu se Smlouvou užívat Dílo. V případě uvedeném v předcházející větě je Objednatel oprávněn poskyt- nout třetím osobám, jež využije ke zhotovení nebo opravám Díla, veškeré podklady a informace nezbytné ke zhotovení anebo opravám Díla a týkající se příslušného zařízení nebo příslušného výrobního postupu, který je před- mětem patentu. Uvedená licence se uděluje na celou dobu, po kterou bude
trvat ochrana práv Zhotovitele na základě patentu, a nelze ji jednostranně vypovědět. Uvedená licence se uděluje pro celé území České republiky.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
17.5.3 Zhotovitel poskytuje Objednateli bezúplatně nevýhradní právo (licenci) také ve vztahu ke všem technickým řešením a vzhledu výrobku, výrobkům či věcem, které jsou uvedeny ve Formuláři „Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů“, který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, a kte- ré jsou chráněny užitným vzorem ve smyslu příslušných Právních předpisů chránících užitné vzory nebo průmyslovým vzorem ve smyslu příslušných Právních předpisů chránících průmyslové vzory nebo jsou předmětem ekvivalentní či obdobné právní ochrany podle zahraničních právních řádů a na území České republiky požívají obdobné právní ochrany.
17.5.4 Zhotovitel prohlašuje, že ve Formuláři „Přehled patentů, užitných vzorů a průmyslových vzorů“, který je nedílnou součástí Dopisu nabídky, uvedl správný, pravdivý a úplný výčet vynálezů, zařízení, výrobků či věcí, které jsou předmětem právní ochrany podle Smlouvy a jejichž výkon je nezbytný pro užívání či jakékoliv jiné nakládání s (i) technologickými procesy a (ii) zařízeními či jejich součástmi, které jsou součástí Zhotovitelem použitého technického a technologického řešení Díla a které (ani funkční ekvivalenty těchto zařízení či jejich součástí) nelze za běžných podmínek pořídit na trhu od subjektů nezávislých na Zhotoviteli.
17.5.5 Smluvní Strany se dohodly, že v případě vadného či zatíženého práva z du- ševního vlastnictví se bude výše škody rovnat obvyklé ceně tohoto práva. K výši škody podle předcházející věty bude připočten také ušlý zisk a sku- tečně a účelně vynaložené Náklady.“
První odstavec Pod-článku 17.5 se označuje číslem: „17.5.6“.
18.1
Po1jiště8ní
Čtvrtý odstavec Pod-článku 17.5 zní:
„Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě jakéhokoli nároku ve smyslu tohoto článku, který vyplývá ze Smlouvy.“
Obecné požadavky Pod-článek 18.1 se odstraňuje bez náhrady.
na pojištění
18.2
Pojištění díla Text Pod-článku 18.2 se odstraňuje a nahrazuje se následujícím textem:
a vybavení zhotovitele „Zhotovitel je povinen před zahájením provádění Díla uzavřít pojistnou smlouvu na ma- jetkové pojištění typu „all risk“ (vztahující se zejména na požáry, povodně, záplavy či jiné živelní pohromy a proti odcizení či náhodnému poškození) Díla, součástí Díla a jeho příslušenství, včetně zejména stavebních a montážních prací, Materiálu, výrobků, zaří- zení, dokumentů souvisejících s prováděním Díla, a to na tzv. novou cenu Díla, tj. cenu, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stejnou nebo srovnatelnou znovu pořídit jako věc stejnou nebo novou, stejného druhu a účelu (dále jen „Pojištění díla“) s pojistným plněním ve výši stanovené v Příloze k nabídce.
Stavebně montážní pojištění bude zahrnovat:
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
- pojištění majetkových škod „proti všem rizikům“ (all risk)
- pojištění záručního období min. 24 měsíců
- pojištění rizika výrobce (výrobní vada) s limitem plnění
- pojištění okolního majetku s limitem plnění
- pojištění převzatého majetku od Objednatele s limitem plnění
- pojištěnými dle této pojistné smlouvy budou Objednatel, Zhotovitel a Podzhoto- vitelé smluvně vázaní na budovaném díle
- maximální spoluúčast 1 mil. Kč.
Zhotovitel je povinen udržovat Pojištění díla do řádného a úplného převzetí Xxxx Xxxxx- natelem. Pojistná smlouva nesmí obsahovat ustanovení vylučující odpovědnost plnění pojišťovny (tzv. výluky z pojištění), včetně zejména ustanovení vylučujících či snižují- cích rozsah pojistného plnění v případě neprovedení obnovy či rekonstrukce pojistnou událostí poškozené části Díla v určitém časovém termínu, s výjimkou výluk odpovída- jících výlukám standardně uplatňovaným ve vztahu k obdobnému předmětu pojištění na trhu poskytování pojistných služeb v České republice.
Zhotovitel je povinen zajistit, že v pojistných smlouvách na Pojištění díla budou po ce- lou dobu trvání Pojištění díla splněny veškeré podmínky dle tohoto článku a
a) že jako osoba oprávněná k přijetí pojistného plnění (oprávněná osoba) bude po celou dobu trvání Pojištění díla označen Objednatel, nebo
b) že pojistné plnění, vztahující se k budovanému Dílu, bude ve prospěch Objed- natele vinkulováno.
Jinou osobu (včetně sebe) coby oprávněného příjemce pojistného plnění je Zhotovitel oprávněn v pojistných smlouvách označit jen po obdržení předchozího písemného souhlasu Objednatele.
Zhotovitel je dále povinen zajistit, že v pojistných smlouvách uzavřených na Pojištění díla bude stanoveno, že pojistné plnění bude Objednateli jakožto osobě oprávněné k přijetí pojistného plnění v plném rozsahu vyplaceno na žádost Objednatele a aniž by byl vyžadován jakýkoliv souhlas Zhotovitele nebo jiných osob. Porušení povinnosti dle tohoto odstavce se považuje za podstatné porušení Xxxxxxx Zhotovitelem.
Kdykoli to Objednatel bude požadovat, je Zhotovitel povinen nechat posoudit své po- jistné smlouvy Objednatelem a/nebo pojišťovacím makléřem určeným Objednatelem. Zhotovitel je rovněž povinen Objednateli na jeho žádost doložit řádné hrazení pojistné- ho a plnění dalších povinností Zhotovitele z příslušných pojistných smluv.“
18.3
Pojištění pro případ Text Pod-článku 18.3 se odstraňuje a nahrazuje se následujícím textem:
úrazu osob a škod „Zhotovitel je povinen před zahájením Díla uzavřít pojistnou smlouvu, jejímž předmětem na majetku bude pojištění odpovědnosti Xxxxxxxxxxx za škodu, která vznikne Objednateli nebo tře- tím osobám v důsledku smrti nebo úrazu nebo za škodu na jejich majetku v souvislosti
s prováděním Díla v důsledku činnosti Zhotovitele. Pojištění odpovědnosti bude zahr- novat rovněž povinnost nahradit škodu či újmu způsobenou vadným výrobkem nebo vadně vykonanou prací a povinnost nahradit škodu či újmu vzniklou na věci, kterou převzal za účelem provedení objednané činnosti. Celkový limit pojistného plnění pro tato jednotlivá pojištění bude činit minimálně 100 mil. Kč na jednu pojistnou událost a 200 mil. Kč v úhrnu za rok, s maximální spoluúčastí 500 tis. Kč.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Pojištění odpovědnosti bude zahrnovat rovněž povinnost nahradit škodu či újmu způ- sobenou vadnou realizační dokumentací stavby.
Zhotovitel je povinen zajistit, aby se uvedené pojištění vztahovalo na odpovědnost Zhotovitele za škody případně vzniklé dle Smlouvy.
Zhotovitel je povinen udržovat pojištění nejméně ve shora uvedeném rozsahu po celou dobu trvání Smlouvy. Pojistná smlouva nesmí obsahovat ustanovení vylučující odpo- vědnost plnění pojišťovny (tzv. výluky z pojištění) s výjimkou výluk odpovídajících vý- lukám standardně uplatňovaným ve vztahu k obdobnému předmětu pojištění na trhu poskytování pojistných služeb v České republice.
Subdodavatelé Zhotovitele budou v pojistných smlouvách uzavřených v souladu s tou- to Smlouvou uvedeni jako spolupojištění. V případě, že spolupojištění Subdodavate- lů nebude možné, Zhotovitel bude vyžadovat, aby Subdodavatelé splnili požadavky na pojištění zde uvedené.
Bude-li to Objednatel požadovat, je Zhotovitel povinen nechat posoudit své pojistné smlouvy pojišťovacímu makléři určenému Objednatelem.
V pojistné smlouvě bude ujednáno vzdání se regresních práv pojistitele vůči Objedna- teli.“
18.4
Pojištění personálu Pod-článek 18.4 je odstraněn bez náhrady.
zhotovitele
Vyš1ší m9oc
19.1
Definice vyšší moci Na konci pod-odstavce (v) druhého odstavce Pod-článku 19.1 se tečka nahrazuje čárkou.
Za pod-odstavec (v) se vkládá nový pod-odstavec (vi) následujícího znění:
„(vi) zrušení stavebního povolení příslušným orgánem po podpisu Xxxxxxx o dílo.“
Cla2imy,0spory a rozhodčí řízení
20.1
Claimy zhotovitele Poslední věta druhého odstavce Pod-článku 20.1 se odstraňuje a nahrazuje se tímto zněním:
„Domnívá-li se Zhotovitel, že existovaly nebo existují objektivní okolnosti, které ospra- vedlňují nedodržení výše uvedené oznamovací povinnosti, může záležitost předložit k posouzení Objednateli s uvedením podrobností. Objednatel pak může tyto okol- nosti posoudit, a jestliže je to spravedlivé a okolnosti jsou objektivní, může Objednatel odsouhlasit, že Doba pro dokončení může být prodloužena podle Pod-článku 8.4 (Prodloužení doby pro dokončení) a Doba pro uvedení do provozu nebo doba pro
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
splnění postupného závazného milníku může být prodloužena podle Pod-článku 8.13 (Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závaz- ného milníku).“
Za Pod-článek 20.1 se vkládá nový text
Za sedmý odstavec Pod-článku 20.1 se vkládá následující ustanovení:
„Jestliže Správce stavby stanoveným způsobem neodpoví v době definované v tomto Pod-článku, jakákoli ze Stran může považovat tento claim za odmítnutý Správcem stavby a jakákoli ze Stran může postoupit spor k rozhodnutí podle ustanovení Člán- ku 20 (Claimy, spory a rozhodčí řízení) způsobem definovaným v Příloze k nabídce.“
„ROZHODOVÁNÍ SPORŮ: Způsob rozhodování sporů podle varianty A nebo B je definován v Příloze k nabídce.
ROZHODOVÁNÍ SPORŮ – VARIANTA A.“ 20.5
Smírné narovnání Text Pod-článku 20.5 se odstraňuje a nahrazuje následujícím textem:
„V případě, že bylo podáno oznámení o nesouhlasu podle výše uvedeného Pod-článku 20.4, musí se obě Strany pokusit před zahájením řízení před obecným soudem narov- nat spor smírně. Avšak nedomluví-li se obě Strany jinak, řízení před obecným soudem může být zahájeno v padesátý šestý den (nebo kdykoli po tomto dnu) po dnu, ve kte- rém bylo podáno oznámení o nesouhlasu i tehdy, když nebyl učiněn pokus o smírné narovnání.“
20.6
Rozhodčí řízení Pod-článek 20.6 se odstraňuje včetně názvu a nahrazuje se následujícím textem:
„20.6 Řízení před obecným soudem
Jestliže nedošlo ke smírnému narovnání, musí být jakýkoli spor, pro který se rozhodnutí DAB (je-li nějaké) nestalo konečným a závazným, s konečnou platností vyřešen před obecnými soudy České republiky.“
20.7
Nesplnění rozhodnutí rady V Pod-článku 20.7 se slova „rozhodčí řízení“ nahrazují slovy „řízení před obecným
pro rozhodování sporů soudem“.
20.8
Uplynutí funkčního V Pod-článku 20.8 se slova „rozhodčí řízení“ nahrazují slovy „řízení před obecným
období rady soudem“.
pro rozhodování sporů
Za Pod-článek 20.8 se vkládá nový text
„ROZHODOVÁNÍ SPORŮ – VARIANTA B.“ 20.2
Jmenování rady Pod-článek 20.2 se odstraňuje bez náhrady.
pro rozhodování sporů
20.3
Neschopnost se Pod-článek 20.3 se odstraňuje bez náhrady.
dohodnout při jmenování rady pro rozhodování sporů
20.4
Získání rozhodnutí rady Pod-článek 20.4 se odstraňuje bez náhrady.
pro rozhodování sporů
20.5
Smírné narovnání Text Pod-článku 20.5 se odstraňuje včetně názvu a nahrazuje se následujícím textem:
„20.5 Rozhodování sporů
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Spory, které vzniknou ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní a které se nepodaří odstranit smírně na základě jednání Stran, budou s konečnou platností vyřešeny před obecnými soudy České republiky.“
20.6
Rozhodčí řízení Pod-článek 20.6 se odstraňuje bez náhrady.
20.7
Nesplnění rozhodnutí rady Pod-článek 20.7 se odstraňuje bez náhrady.
pro rozhodování sporů
20.8
Uplynutí funkčního Pod-článek 20.8 se odstraňuje bez náhrady.
období rady
pro rozhodování sporů
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Ministerstvo dopravy České republiky
nábř. X. Xxxxxxx 1222/00 000 00 Praha 1
Tel.: 000 000 000
Fax: 000 000 000