Pojistné podmínky v průběhu cesty pro zákazníky cestovní kanceláře ITAKA č. 10.11.010
Pojistné podmínky v průběhu cesty
pro zákazníky cestovní kanceláře XXXXX x. 10.11.010
Europäische Reiseversicherung AG se sídlem v Mnichově, pobočka v Polsku, xx. Xxxxxxxx 000/000, 00-000, Xxxxxx
Informace týkající se pojistných smluv uzavřených na základě Podmínek cestovního pojištění pro zákazníky cestovní kanceláře ITAKA č. 10.11.010 Europäische Reiseversicherung AG, se sídlem v Mnichově, pobočka v Polsku (dále jen ERV) v souladu s nařízením ministra financí ze dne 16. prosince 2015 o přípravě informací obsažených ve standardních pojistných smlouvách (Sbírka zákonů z roku 2015, pol. 2189).
Předpoklady vzniku požadavků na odškodnění nebo jiná plnění | Omezení a vyloučení odpovědnosti ERV umožňující odmítnutí vyplácení odškodnění a jiných plnění nebo jejich snížení | ||||
Předmět a rozsah pojištění | Povinnosti pojištěného v případě vzniku pojistné události | Pravidla pro stanovení a vyplácení odškodnění nebo jiných plnění | Omezení a vyloučení odpovědnosti ERV | Spoluúčast pojištěného nebo integrální franšíza | |
Obecná ustanovení | §1 odst. 2, §§18–21 | §9, §10 | §11 | §13 odst. 2,4, §17 | - |
Storno zájezdu | Sekce A, §22, §23, §24 odst. 12, §27 | Sekce A, §28 | - | Sekce A, §25, §26 | Sekce A, §24 odst.3–4 |
Přerušení cesty | Sekce B, §§29–31 | Sekce B, §34 | - | Sekce B, §30 odst.2–6, §32, §33 | - |
Náklady na léčbu a převoz | Sekce C, §§3537, §38 odst.1–2 | Sekce C, §38 odst. 3, §40 | - | Sekce C, §37 odst.34, §39 | Sekce C, §38 odst. 4 |
Úrazové pojištění | Sekce D, §§41–44 | Sekce D, §47 | Sekce D, §45 | Sekce C, §45 odst. 11, §46 | - |
Zavazadla | Sekce E, §§4850, §51 odst.1-4 | Sekce E, §54, §55 | Sekce E, §52 | Sekce E, §53 | Sekce E, §51, odst. 5 |
Občanskoprá vní odpovědnost v soukromé | Sekce F, §56, §57, §58 odst.1–2 | Sekce F, §60 | - | Sekce F, §57 odst. 5, §59 | Sekce F, §58, odst. 3 |
Občanskoprávní odpovědnost v souvislosti s | Sekce G, §61, §62, §63 odst.1–2 | Sekce G, §65 | - | Sekce G, §62 odst. 5, §64 | Sekce G, §63, odst. 3 |
Náklady na záchranu a pátraní | Sekce H, §§66–68 | Sekce H, §70 | - | Sekce H, §69 | - |
Lyžařské vybavení | Sekce I, §§71– 73, §74 odst.1–3 | Sekce I, §77, §78 | Sekce I, §75 | Sekce I, §76 | Sekce I, §74, odst. 4 |
Rehabilitace | Sekce J, §§79–81 | Sekce J, §83 | - | Sekce J, §82 | - |
Assistance | Sekce K, §§84–106 | Sekce K, §97 odst. 2, §100, §107 | - | Sekce K, §§85– 94, §96 odst.3–7, §97 odst.2–4, §98 ust.2–5, §102, §103, §106 | - |
Pojistné podmínky v průběhu cesty
pro zákazníky cestovní kanceláře ITAKA, č. 10.11.010
Europäische Reiseversicherung se sídlem v Mnichově, pobočka v Polsku, xx. Xxxxxxxx 000/000, 00-000 Xxxxxx
A Pojištění storna zájezdu
B Pojištění přerušení cesty
C Pojištění nákladů na léčbu a převoz
D Úrazové pojištění
E Pojištění zavazadel a nákladů souvisejících s pozdním dodáním zavazadel
F Pojištění občanskoprávní odpovědnosti v soukromém životě
G Pojištění občanskoprávní odpovědnosti v souvislosti s praktikováním sportů
H Pojištění nákladů na záchranu a pátrání
I Pojištění lyžařského vybavení
J Pojištění nákladů na rehabilitaci
K Pojištění nákladů na poskytnutí okamžité pomoci Assistance Assistance Základní
Assistance Rozšířený
Assistance Active
Paragrafy 1-21 se vztahují na všechna cestovní pojištění pojistitele Europäische Reiseversicherung AG se sídlem v Mnichově, pobočka v Polsku. Předmět a rozsah pojistné ochrany je řádně definován v sekcích A-K.
§ 1 Obecná ustanovení
1. Na základě těchto Podmínek pojištění Europäische Reiseversicherung AG se sídlem v Mnichově, pobočka v Polsku, dále jen ERV, v rozsahu své působnosti uzavírá pojistné smlouvy s fyzickými osobami, právnickými osobami a organizačními jednotkami, které nejsou právnickými osobami, dále jen pojistníci.
2. Pojistná smlouva ve svém pojistném rozsahu může zahrnovat:
1) storno zájezdu
2) náklady na přerušení cesty
3) náklady na léčbu a převoz
4) úrazové pojištění
5) pojištění zavazadla a pozdní dodání zavazadel
6) občanskoprávní odpovědnost v soukromém životě
7) občanskoprávní odpovědnost v souvislosti s praktikováním sportů
8) náklady na záchranu a pátrání
9) lyžařské vybavení
10) náklady na rehabilitaci
11) náklady spojené s okamžitým poskytnutím pomoci Assistance.
§ 2 Definice
Ve smyslu těchto podmínek pojištění:
1) za teroristické činy jsou považovány nezákonné akce konané z ideologických, náboženských nebo politických důvodů, jednotlivě nebo ve skupinách, proti osobám nebo objektům, za účelem vzniku chaosu, zastrašení obyvatelstva a narušení veřejného života pomocí použití násilí a hrozeb namířených proti společnosti s úmyslem jejího zastrašení pro dosažení politických, náboženských či sociálních cílů,
2) za amatérské lyžování se považuje rekreační a sportovní aktivita, která není prováděna za účelem získání finanční či ekonomické odměny, v rozsahu všech způsobů přemisťování pomocí lyží a snowboardů s cílem zlepšení fyzické kondice a zdraví, prováděná na označených sjezdových nebo běžeckých tratích,
3) za amatérský sport se považují aktivity vykonávané výhradně pro rekreační účely, za účelem zábavy, odpočinku, rozvíjení osobnosti, zlepšení fyzické kondice, výkonnosti nebo zdraví,
4) za cestovní kancelář je považován jakýkoliv subjekt provozující svoji činnost na polském území, který vlastní v souladu s platnými právními předpisy oprávnění k provozování zájezdů, zprostředkovávání zájezdů nebo k činnosti cestovního agenta, který uzavřel smlouvu o poskytování cestovních služeb s pojistníkem nebo subjekt, který prodal pojistníku letenky,
5) za Nouzové centrum je považována organizační jednotka určená ERV, která se věnuje poskytování služeb v podobě okamžité pomoci v rámci pojistné smlouvy,
6) za chronické onemocnění je považován zdravotní stav diagnostikován před uzavřením pojistné smlouvy, který má alespoň jednu z následujících vlastností: vyznačuje se pomalým vývojem, dlouhodobým průběhem, vyžaduje léčbu na dobu prozatímní nebo
neurčitou, v jejím průběhu může následovat období ústupu symptomů nebo jejich zhoršení (závažnosti),
7) za pojistný dokument se považuje pojistný certifikát nebo jiný dokument, který potvrzuje uzavření pojistné smlouvy,
8) za epidemii infekčních onemocnění se považuje výskyt infekcí nebo nemocí na daném území v počtu výrazně vyšším než v předchozím období nebo výskyt infekcí či nemocí, které se zde doposud nevyskytovaly,
9) za turistickou akci se považují nejméně dvě turistické služby (průvodcovské služby, hotelové služby a veškeré ostatní služby poskytované turistům či návštěvníkům), které tvoří ucelený program a které podléhají společné ceně, za předpokladu, že tyto služby zahrnují ubytování nebo trvají déle než 24 hodin nebo pokud program předpokládá změnu místa pobytu,
10) za vloupání se považuje spáchání nebo pokus spáchat krádež majetku ze zamčené místnosti nebo ze zavazadlového prostoru automobilu po odstranění zabezpečení s použitím síly nebo otevřením vstupu (krytu zavazadlového prostoru) pomocí nástrojů, padělaného nebo původního klíče, ke kterému pachatel přišel v důsledku vloupání do jiné místnosti nebo v důsledku ozbrojeného přepadení,
11) za zemi trvalého pobytu se považuje Polská republika nebo země, ve které má dotyčná osoba příslušnost k systému sociálního a zdravotního pojištění,
12) za ambulantní léčbu se považuje každá léčba jiná než nepřetržitý pobyt v nemocnici nebo v jiném zdravotnickém zařízení trvající nejméně 24 hodin,
13) za nemocniční léčbu se považuje nepřetržitý pobyt v nemocnici nebo v jiném zdravotnickém zařízení trvající nejméně 24 hodin,
14) za bydliště se považuje místo trvalého pobytu nebo místo, kde dotyčná osoba bydlí nebo pobývá za účelem trvalého pobytu,
15) za náhlé onemocnění se považuje zdravotní stav, který se vyskytl náhle a vyžaduje okamžitou lékařskou pomoc; za náhlé onemocnění jsou rovněž považovány infarkty a mozkové příhody, jestliže před uzavřením pojistné smlouvy se u pojištěného nevyskytovaly onemocnění kardiovaskulárního systému (včetně hypertenzí nebo ischemické choroby srdeční) nebo cukrovka,
16) za lyžování se považuje snowboarding, běžecké lyžování, sjezdové lyžování na vyznačených trasách,
17) za nehodu se považuje nezávislá na vůli oběti, náhlá událost způsobená vnějšími faktory,
18) za dobu odpovědnosti se považuje období, ve kterém ERV nese zodpovědnost za pojistné události vzniklé v průběhu trvání pojistné doby,
19) za pojistnou dobu se považuje doba uvedená v pojistném dokumentu, na kterou strany uzavřely pojistnou smlouvu a v průběhu které ERV poskytuje pojistnou ochranu,
20) za blízkou osobu se považují rodiče, adoptivní rodiče, nevlastní rodiče, sourozenci, manžel nebo manželka, partner nebo partnerka žijící ve společné domácnosti, děti (včetně osvojených), nevlastní děti, prarodiče, vnuci, snacha, zeť,
21) za doprovázející osobu se považuje osoba, která je celou cestu s pojištěným nebo ho doprovází během léčby nebo přepravy,
22) za třetí osobu se považuje osoba, která není účastníkem právního vztahu vyplývajícího z pojištění,
23) za oprávněnou osobu se považuje osoba nebo osoby určené v písemné formě pojištěným, které mají obdržet pojistné plnění v případě smrti pojištěné osoby na následky nešťastných nehod, a osoba nebo osoby, na které přechází nárok oprávněného po jeho smrti, jako vlastnické právo patřící k pozůstalosti po oprávněném,
24) za osobu stanovenou k doprovázení se považuje blízká osoba nebo jiná osoba určená pojištěným, která v nepřítomnosti doprovázející osoby přijede za účelem doprovázení pojištěného během léčby, během přepravy nebo v případě smrti pojištěného s cílem doprovázet tělo během přepravy,
25) za pandemii se považuje epidemie infekčních onemocnění na velké části kontinentu nebo na několika kontinentech,
26) za cestu se považují všechny druhy přemisťování nebo pobyty mimo místo bydliště pojištěného z důvodu turistických aktivit,
27) za zahraniční cestu se považují všechny druhy přemisťování za hranice státu trvalého bydliště pojištěného za účelem turistických aktivit,
28) za výdělečnou činnost se považuje provedení činností pojištěným, za které obdrží finanční odměnu,
29) za profesionální sporty se považuje provozování sportovních disciplín v rámci sportovních družstev a klubů za účelem finančního zisku,
30) za dopravce se považuje společnost, která vlastní potřebné koncese a licence pro přepravu osob v pozemním, vodním nebo vzdušném prostoru,
31) za rezidenta se považuje fyzická osoba pobývající na území Polské
republiky za účelem trvalého pobytu,
32) za loupež se považuje zabavení movitého majetku pomocí použití násilí nebo hrozby a také přivedení do stavu bezvědomí nebo bezmocnosti,
33) za zahájení cesty se považuje okamžik opuštění místa bydliště za účelem vycestování,
34) za elementární rizika se považují následující náhodné události:
a) přívalové deště – srážky s koeficientem výkonnosti nejméně 4 potvrzené příslušným meteorologickým institutem; jednotlivá poškození se považují za způsobená přívalovým deštěm, pokud bylo v nejbližším okolí zjištěno působení přívalového deště,
b) sopečné erupce – fenomén úniku jakéhokoliv sopečného materiálu, tj. magmatu, pyroklastických materiálů, plynů, páry, na povrch nebo do atmosféry,
c) krupobití – srážky, které se skládají z kostek ledu, způsobující masivní škody; jednotlivá poškození se považují za způsobená krupobitím, pokud bylo v nejbližším okolí zjištěno působení krupobití,
d) hurikán – působení větru s rychlostí ne méně než 24 m/s, který způsobuje masivní ztráty; jednotlivá poškození se považují za způsobená hurikánem, pokud bylo v nejbližším okolí zjištěno působení hurikánu,
e) lavina – náhlé posunutí nebo valení se masy sněhu, ledu, bláta nebo kamení ze svahů sjezdovek v horských nebo vlnitých oblastech,
f) sesuv půdy – není způsoben lidskou činností, jedná se o rychlý pohyb zeminy,
g) povodeň – zatopení pozemků v důsledku zvýšení hladiny vody v korytech nebo zvýšení hladiny stojatých vod nebov důsledku odtoku vody ze svahů horského či vlnitého terénu,
h) požár – oheň, který se dostal mimo ohniště nebo vznikl samovolně a dále se mohl šířit vlastní silou,
i) za zemětřesení – se považuje přirozený, krátký a prudký otřes (nebo série otřesů) země vzniklý pod povrchem země a šířící se ve formě seizmických vln z centra (epicentra), které se nachází na povrchu, kde jsou vibrace nejsilnější; při určování síly zemětřesení se používá stupnice magnitud (Xxxxxxxxxx stupnice),
j) blesk – přímé uvolnění elektrického náboje z atmosféry ve směru k zemi,
k) zřícení letadla – katastrofa nebo nucené přistání motorových letadel nebo jiných létajících objektů stejně jako zhroucení jejich částí nebo pád převáženého materiálu, s výjimkou vypouštění paliva,
l) záplavy – následky působení vody, které vznikly v důsledku:
i) úniku vody, páry nebo tekutiny v důsledku poškození vodovodních zařízení, kanalizace, nebo topení,
ii) úniku vody nebo úniku odpadních vod z veřejné kanalizační sítě,
iii) ponechání otevřených kohoutků, ventilů nebo jiných uzávěrů v jiných zařízeních než uvedená v bodě i) tohoto odstavce,
m) propad země – snížení úrovně terénu kvůli závalu přirozených dutin v půdě, s výjimkou škody způsobené průmyslovou těžbou,
35) extrémní sporty – účast na expedicích nebo výpravách do míst, kde jsou extrémní klimatické nebo přírodní podmínky (například: poušť, křoviny, džungle, ledovcové a sněžné oblasti, kde je nutno použít jisticí zařízení) a sportovní aktivity, které vyžadují mimořádnou dovednost, odvahu a akceschopnost v podmínkách ohrožujících život, zejména: vzdušné sporty, bungee jumping, parkur, free running, speleologie, alpské a himálajské horolezectví, trekking v nadmořské výšce nad 4 500 metrů nad mořem a v obtížném terénu nebo klimatických podmínkách, lezení na ledu, skoky na lyžích, heli- lyžování, heli-boarding, bobové dráhy, jízda na horském kole, hydrospeed, motokros, veškeré druhy akrobacie,
36) vzdušné sporty – létání balónem, závěsné létání, paragliding, parašutismus, plachtění a veškeré jeho druhy, stejně jako praktikování jakýchkoliv disciplín v souvislosti s pohybem ve vzduchu,
37) vysoce rizikové sporty – lyžování, potápění s dýchacím přístrojem, volné potápění více než 10 metrů pod hladinou moře, rafting a jiné sporty provozované na horských řekách (s výjimkou hydrospeedu), plavení se po mořích a oceánech, skalní a horské lezení (kromě alpinismu a himalájismu), bouldering, trekking v nadmořské výšce od 2 500 metrů nad mořem do 4 500 metrů nad mořem, bojová umění a všechny druhy obranných sportů, lov, střelba, šerm, lední hokej, bruslení, jízda na tažném a závodním zvířectvu, polo, jízda na čtyřkolkách, vodní lyžování, jízda na vodních lyžích a skútrech, jízda na objektech tažených vozidly určenými pro jízdu na vodě, kitesurfing, stejně jako sporty, ve kterých se používají vozidla určená pro jízdu na sněhu nebo ledu,
38) lyžařské vybavení – běžky či sjezdové lyže s lyžařským vázáním,
lyžařské hole, lyžařské boty, snowboard s vázáním a boty pro snowboarding,
39) válečná zóna – oblast, kde jsou prováděny válečné aktivity, revoluce, povstání, vzpoury nebo ozbrojené občanské nepokoje. Nezáleží na tom, zda byla vyhlášena válka, či nikoliv, pokud daná oblast byla ze strany OSN vyhlášena za válečnou zónu. Tyto oblasti zahrnují území, kde jsou prováděny ozbrojené akce jako: povstání, občanské války, válečný stav, partyzánská činnost, obležení,
40) za záruční částku se považuje horní hranice odpovědnosti ERV v pojištění občanskoprávní odpovědnosti uvedeném v § 1, odst. 2, bodech 6–7, uvedená v polských zlotých,
41) za pojistnou částku se považuje horní hranice odpovědnosti ERV v pojištění uvedeném v § 1, odst. 2 bodech 1–5 a 8–11, částka je uvedená v polských zlotých nebo v cizí měně přepočtené na polskou měnu podle průměrného směnného kurzu Polské národní banky v den, který předcházel uzavření pojistné smlouvy,
42) za škody na majetku se považuje ztráta, poškození nebo zničení hmotných předmětů, včetně nemovitostí a movitého majetku,
43) za pojistníka se považuje každá fyzická osoba, právnická osoba nebo organizační jednotka bez právní subjektivity, se kterou ERV uzavírá pojistnou smlouvu a která je jediným podmětem zavázaným hradit pojistné,
44) za pojištěného se považuje každá fyzická osoba krytá pojištěním, uvedená v pojistném dokumentu,
45) za spoluúčast se považuje částka, o kterou ERV snižuje udělené odškodnění,
46) za oprávněného se považuje pojištěný, v případě pojištění občanskoprávní odpovědnosti třetí strana – poškozený,
47) za spoluúčastníka cesty se považuje osoba, která společně s pojištěným rezervovala cestu, jejíž údaje se nacházejí na stejném cestovním dokumentu a která má nárok na pojistné plnění ze strany ERV v případě storna zájezdu,
48) za soutěžní sportovní činnost se považují sportovní aktivity v rámci sportovních klubů v podobě pravidelných, intenzivních tréninků za současné účasti na výcvikových táborech či soutěžích a sportovních událostech, které nejsou spojeny s příjmem platu nebo jakékoliv formy finanční odměny,
49) za úrazové pojištění se považuje náhodný výskyt události, která je kryta pojistnou ochranou a která tvoří základ pro nárokování náhrady škody,
50) ukončení cesty – okamžik příchodu do místa bydliště po ukončení cesty,
51) náhodný jev – na vůli pojištěného nezávislá budoucí a nejistá událost, která se udála v době odpovědnosti ERV.
§ 3 Uzavření pojistné smlouvy
1. Pojistná smlouva je uzavřena na žádost pojistníka.
2. Pojistná smlouva je uzavřena na území Polské republiky.
3. Pojištění může být uzavřeno jen na žádost pojistníka, který je rezident.
4. Uzavření pojistné smlouvy se potvrzuje pojistným dokumentem.
5. Dokument potvrzující pojištění musí obsahovat alespoň tyto údaje: jméno pojistníka, jméno pojištěného (je-li pojistná smlouva uzavřena ve prospěch třetí osoby), dobu trvání pojištění, variantu pojištění, rozsah dalších rizik a výše pojistného, v případě pojištění storna zájezdu dodatečně částku pojištění.
6. Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou tyto pojistné podmínky.
7. Strany mohou doplnit pojistnou smlouvu o dodatečná ustanovení nebo ustanovení odlišná od těch, které jsou uvedeny v těchto podmínkách pojištění, v podobě smluvních ujednání za předpokladu, že budou provedeny v písemné formě a v plném znění připojeny ke stávající smlouvě, a to pod hrozbou jejich neplatnosti.
8. Smlouva pojištění storna zájezdu může být uzavřena nejpozději do 7 dnů ode dne rezervace zájezdu či letenky, ledaže se rezervace bude konat v termínu kratším než 30 dnů před datem odletu. V tomto případě lze pojištění storna zájezdu uzavřít pouze v den uskutečnění rezervace zájezdu, letenky.
§ 4 Uzavření smlouvy v něčí prospěch
1. Pojistník může uzavřít pojistnou smlouvu v něčí prospěch.
2. EVR má nárok na zaplacení pojistného pouze vůči pojistníkovi. ERV může vznést námitku, která má dopad na její odpovědnost také vůči pojištěnému.
3. Pojištěný má nárok na podání žádosti o náhradu škody nebo bezprostředního plnění přímo od ERV.
4. Pojištěný může požádat, aby ERV poskytla informace o ustanoveních pojistné smlouvy v rozsahu, v jakém se vztahují k jeho právům a povinnostem.
5. V případě uzavření smlouvy ve prospěch třetí osoby se podmínky tohoto pojištění vztahují na osoby, v jejichž prospěch je pojištění uzavřeno.
§ 5 Územní působnost
Pojištění se poskytuje pro následující geografické zóny, s výjimkou ustanovení § 17 a § 19:
1) Evropa – země ležící na evropském kontinentu, tj. Albánie, Andorra, Belgie, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Chorvatsko, Černá Hora, Česká republika, Dánsko (včetně Faerských ostrovů), Estonsko, Finsko, Francie, Řecko, Španělsko, Nizozemsko, Irsko, Island, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Lotyšsko, Litva, Makedonie, Malta, Moldávie, Monako, Německo, Norsko (včetně Špicberků a ostrovu Xxx Xxxxx), Portugalsko (včetně Azorského souostroví), Rusko (po Ural) Rumunsko, San Xxxxxx, Srbsko, Slovensko, Slovinsko, Švédsko, Švýcarsko, Ukrajina, Vatikán, Maďarsko, Velká Británie (včetně ostrovů Man, Guernsey, Jersey, Orkneje, Shetlandy a poloostrov Gibraltar), Itálie a Kanárské ostrovy (Španělsko), souostroví Madeira (Portugalsko) jakož i mimoevropské země nacházející se ve Středomoří (kromě Alžírska, Izraele, Jordánska, Libanonu, Libye a Sýrie), tj. Kypr, Egypt, Gruzie, Kazachstán (po Ural), Maroko, Tunisko, Turecko
2) Svět – území všech zemí světa.
§ 6 Pojistné
1. Pojistné se určuje na základě sazeb platných ke dni uzavření pojistné smlouvy.
2. Výše pojistného závisí na variantě pojištění, rozsahu dodatečných rizik, územní působnosti, pojistném období, věku pojištěného.
3. Pojistné se hradí jednorázově v plné výši, nejpozději v den uzavření smlouvy, pokud se strany nedohodly jinak.
4. Je-li platba provedena ve formě poštovní poukázky, za den uhrazení se považuje datum poštovního razítka. V případě platby bankovním převodem se za den platby považuje den odepsání platby z účtu.
5. Za uhrazení pojistného se nepovažuje zaplacení částky nižší, než která je uvedena v pojistné smlouvě.
6. V případě zjištění okolností, jež stanoví významnou změnu v pravděpodobnosti vzniku nehody, může kterákoliv strana požadovat příslušnou změnu výše pojistného, počínaje okamžikem, kdy došlo ke zjištění této okolnosti, ale ne dříve než na začátku pojistného období. V případě takové žádosti může druhá strana do 14 dnů odstoupit od smlouvy s okamžitou platností.
§ 7 Pojistná doba a doba odpovědnosti ERV
1. Pojistná doba je definována v pojistném dokumentu.
2. Doba pojistné odpovědnosti ERV začíná ode dne a hodiny uvedených v pojistném dokumentu jako datum počátku pojistné doby, ale ne dříve než v okamžiku zahájení cesty, za předpokladu zaplacení pojistného, s výjimkou ustanovení odstavce 3, 5 a 6 tohoto paragrafu.
3. V případě uzavření pojištění ve prospěch pojištěného, který se nachází za hranicemi svého státu, doba odpovědnosti ERV začne po 7 dnech (doba odkladu), počítaje ode dne následujícího po dni uzavření smlouvy o pojištění a uhrazení pojistného. Doba odkladu neplatí v případě prodloužení doby platnosti pojistné smlouvy (obnovení pojistného krytí) za předpokladu, že prodloužení se uskuteční před uplynutím lhůty platnosti obnovené smlouvy se zachováním kontinuity ochranné lhůty.
4. Doba odpovědnosti ERV končí dnem uvedeným v pojistném dokumentu jako datum konce pojistného období, nejpozději však v okamžiku příjezdu, ledaže pojistný vztah uplyne před tímto datem nebo byla vyčerpána pojistná/záruční částka, s výjimkou ustanovení odstavce 5 a 6 níže.
5. Odpovědnost v případě zrušení pojistné cesty začíná dnem pojistné smlouvy a končí:
1) v okamžiku odjezdu (hodina), v den uvedený v cestovním dokumentu, v momentě zahájení turistické akce, s výjimkou odstavce 2) a 3) níže,
2) 48 hodin před plánovaným začátkem pobytu v cílovém místě nebo odletemv případě turistické akce s vlastní dopravou,
3) 48 hodin před odletem z letiště umístěného mimo území Polské republiky.
6. Doba odpovědnosti v případě pojištění nákladů na léčbu a převoz, pojištění nákladů na záchranu a pátrání a pojištění občanskoprávní odpovědnosti začíná okamžikem překročení hranice země pobytu při odjezdu a končí okamžikem překročení hranice země pobytu při návratu.
7. ERV automaticky prodlužuje dobu pojištění do 3 měsíců v případě, že návrat pojištěného do země bydliště musí být opožděn z důvodu náhlého onemocnění nebo úrazu, na který se vztahuje pojištění (pokračování léčby), s výjimkou odstavce 8.
8. Rozhodnutí, zda léčba může být považována za pokračování léčby, patří, po konzultaci s ošetřujícím lékařem, ke kompetenci lékaře z Nouzového centra.
§ 8 Odstoupení a výpověď pojistné smlouvy
1. Je-li pojistná smlouva uzavřena na dobu delší než 6 měsíců, má pojistník právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě do 30 dnů, a pokud je pojistník podnikatelem do 7 dnů ode dne uzavření smlouvy. Odstoupení od smlouvy nezbavuje pojistníka povinnosti uhradit pojistné za období, ve kterém ERV poskytovalo pojištění, s výjimkou ustanovení odstavce 3.
2. Je-li pojistná smlouva uzavřena na dobu delší než 30 dní, může pojistník vypovědět smlouvu kdykoliv s výpovědní lhůtou 7 dní, s účinností na konci týdne následujícího po týdnu, ve kterém byla podána výpověď. Ukončení smlouvy nezbavuje pojistníka povinnosti platit pojistné za období, ve kterém ERV poskytovalo pojištění, s výjimkou ustanovení odstavce 3.
3. V případě pojistné smlouvy uzavřené prostřednictvím prostředků komunikace na dálku, je lhůta pro odstoupení od smlouvy 30 dnů ode dne, kdy byl spotřebitel informován o uzavření pojistné smlouvy. Odstoupit od smlouvy nemá právo pojistník, který je spotřebitel, v případě, že byla pojistná smlouva uzavřena na dobu kratší než 30 dnů.
4. V případě odstoupení nebo ukončení pojistné smlouvy nebo vypršení platnosti pojištění před koncem pojistného období, na které byla smlouva uzavřena, má pojistník nárok na vrácení pojistného za nevyužité období krytí, s výjimkou ustanovení odstavce 5.
5. Nárok na vrácení pojistného nevzniká, pokud pojistná smlouva vyprší vzhledem k vyčerpání pojistné/záruční částky.
6. Za den zrušení či ukončení smlouvy se bude považovat den, kdy pojistník předložil písemné prohlášení o odstoupení od smlouvy nebo ukončení pojistné smlouvy. Pojistník je povinen předložit žádost o proplacení pojistného a originál pojistného dokumentu.
7. Výše vráceného pojistného se určuje poměrně k nevyužité době pojištění.
§ 9 Obecné povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Pojistník je povinen poskytnout ERV všechny známé okolnosti, o které ERV písemně žádá před uzavřením pojistné smlouvy. V případě, že pojistník uzavře smlouvu prostřednictvím zástupce, tato povinnost se vztahuje i na něho a zahrnuje okolnosti jemu známé. V případě, že pojistník uzavře smlouvu prostřednictvím zástupce, tato povinnost se vztahuje i na zástupce a zahrnuje okolnosti jemu známé. V případě uzavření pojistné smlouvy s ERV, i přes chybějící odpovědi na jednotlivé otázky, jsou opomenuté okolnosti považovány za irelevantní.
2. V průběhu pojistné smlouvy je pojistník povinen oznámit ERV každou změnu okolností uvedených v odstavci 1, jakmile je známa.
3. V případě uzavření pojistné smlouvy ve prospěch třetí osoby, spočívají povinnosti uvedené v předchozích odstavcích tohoto paragrafu na pojistníkovi i na pojištěném, ledaže si pojištěný nebyl vědom uzavření smlouvy ve svůj prospěch.
4. ERV není zodpovědná za následky porušení výše uvedených paragrafů, se kterými pojištěný nebyl obeznámen. Pokud porušení předchozích odstavců tohoto paragrafu bylo úmyslné, v případě pochybností se předpokládá, že úrazové pojištění poskytované ve smlouvě a jeho důsledky jsou výsledkem okolností uvedených v předchozí větě.
§ 10 Obecné povinnosti pojistníka a pojištěného v případě pojistné události
1. Pojištěný je povinen neprodleně oznámit ERV vznik pojistné události, nejpozději do 3 dnů ode dne jejího vzniku nebo ode dne obdržení zprávy o ní. V případě úmyslného porušení této povinnosti nebo porušení v důsledku hrubé nedbalosti, může ERV snížit odškodnění či náhradu škody, pokud toto porušení přispělo ke zvýšení poškození nebo znemožnilo ERV určit okolnosti a důsledky pojistné události.
2. V případě pojistné události je pojištěný povinen využívat dostupné zdroje k záchraně předmětů pojištění, aby se zabránilo vzniku ztrát nebo aby se snížila velikost ztrát a aby se zabránilo činnostem, které vedou ke zvětšení újmy. V případě porušení této povinnosti úmyslně nebo z hrubé nedbalosti ERV nenese odpovědnost za škody způsobené z tohoto důvodu.
3. ERV je povinna, v mezích pojistné částky, nahradit náklady vyplývající z uplatňování záměrných opatření uvedených v odstavci 2, a to i v případě, pokud by se tato opatření ukázala jako neúčinná.
4. Kromě toho je pojištěný povinen:
1) umožnit ERV provádět kroky, jejichž cílem je stanovit okolnosti vzniku pojistné události, nároku a výši náhradynebo poskytnutí potřebné dokumentace, poskytnutí pomoci a vysvětlenía, pokud je to nutné, zprostit lékaře povinnosti zachovávat lékařské tajemství (mlčenlivost),
2) řídit se doporučeními ERV a Nouzového centra, poskytnout veškeré nezbytné informace a plnou moc,
3) informovat ERV o uzavření pojistné smlouvy s jiným pojistitelem, který pokrývá rizika pojištěná podle pojistné smlouvy uzavřené s ERV oznámením společnosti pojistitele a pojistné/záruční částky.
5. ERV si vyhrazuje právo vyžádat si jiné dokumenty, než které jsou uvedeny v těchto podmínkách pojištění, nezbytné pro určení příčiny
pojistné události, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady, také právo ověřit dokumenty předložené v průběhu likvidačního řízení a právo konzultace se specialisty.
6. Případné nesplnění některé z povinností stanovených v odstavcích 4– 5 tohoto paragrafu je základem pro odmítnutí hrazení náhrady škody v plné nebo částečné výši, v závislosti na rozsahu, v jakém nesplnění povinností přispělo k určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
Kromě obecných povinností stanovených v odstavci 1, 2, 4 a 5 tohoto paragrafu, pojištěný je povinen plnit povinnosti uvedené v oddílech A-K tykajících se různých typů pojištění.
§ 11 Obecná pravidla určování a placení odškodnění nebo plnění
1. ERV uhradí odškodné nebo plnění na základě nároku vyplývajícího z pojistné smlouvy nebo ze žádosti oprávněné osoby v důsledku zjištění učiněných v likvidačním řízení, uzavřeného smíru nebo právoplatného soudního rozsudku.
2. ERV uhradí odškodné nebo plnění do 30 dnů ode dne nahlášení nároku.
3. V případě, že se ve výše uvedené lhůtě vysvětlení okolností nezbytných ke stanovení odpovědnosti ERV nebo výši odškodného nebo plnění ukázalo jako nemožné, odškodné nebo plnění musí být vyplaceno do 14 dnů ode dne, kdy byly s náležitou dbalostí tyto okolnosti objasněny. Nicméně, ERV vyplatí nespornou část odškodného nebo plnění ve lhůtě stanovené v odstavci 2 výše.
4. Odškodné nebo plnění musí být vyplaceno v polské měně, s výjimkou nákladů hrazených přímo v zahraničí vystavovatelům účtu a peněžitých plateb v rámci pojištění Assistance za předpokladu jejich předchozího přijetí Nouzovým centrem.
5. Pokud byla výše pohledávky stanovena na základě účtů nebo dokladů vydaných v cizí měně a plnění mají být vyplaceny v polské měně, převod na polskou měnu je přepočten podle průměrného směnného kurzu Polské národní banky v den předcházející určení odškodnění (vydání rozhodnutí).
6. Vrácení vynaložených nákladů, které je předmětem nároku, včetně výdajů na zdravotní péči a dopravu, může být provedeno výhradně na základě originálních účtů.
7. Veškeré náklady, na které se vztahuje pojištění, se vrací osobě, která je uhradila, nebo přímo vystavovatelům účtů.
8. Pokud je příčinou nároku smrt pojištěného, odškodné je vyplaceno oprávněné osobě.
9. Pokud nevzniká nárok na odškodné nebo plnění nebo vzniká v jiné výši, než je uvedeno v žádosti, bude ERV písemně informovat žadatele s odůvodněním okolností a uvedením právního základu odůvodňujícího odmítnutí zaplacení odškodného nebo plnění.
§ 12 Postup v případě absence souhlasu se stanoviskem ERV.
Pokud oprávněný nesouhlasí s postojem ERV ve věci odmítnutí uhrazení nebo výše nároku nebo poskytnutí odškodného nebo náhrady škody, může do 30 dnů od obdržení rozhodnutí ERV písemně podat žádost o přehodnocení nároku na adresu Europäische Reiseversicherung AG, Mnichov, pobočka v Polsku, xx. Xxxxxxxx 000/000, 00-000, Xxxxxx.
§ 13 Postoupení práv z pojištění
1. V den vyplacení odškodného jsou pohledávky pojistníka vůči třetí osobě odpovědné za škodu postoupeny ERV až do výše vyplacené náhrady (subrogace).
2. Na ERV nepřechází pohledávky uvedené v odstavci 1 vůči osobám, se kterými pojistník zůstává ve stejné domácnosti nebo za které je odpovědný, ledaže pachatel úmyslně způsobil škodu.
3. Pojistník je povinen zajistit možnost nárokování náhrady škody vůči osobám odpovědným za škody, zejména poskytnout ERV veškeré potřebné informace a dokumenty.
4. V případě zřeknutí se pojistníka bez souhlasu ERV jeho práva na náhradu vůči třetím osobám může ERV odmítnout uhradit škody z části nebo v plné výši nebo požádat o vrácení již vyplacených náhrad.
§ 14 Forma oznámení a korespondenční jazyk
1. V souladu s ustanovením § 15 by měla být veškerá oznámení a prohlášení vůči ERV podána písemně a odeslána doporučenou poštou.
2. Kontaktním a korespondenčním jazykem je polština.
3. Strany se zavazují, že se budou vzájemně informovat o jakékoliv změně adresy nebo místa bydliště.
4. V případě uzavření pojistné smlouvy v něčí prospěch se ustanovení odstavce 3 tohoto paragrafu vztahují taktéž na pojištěného.
§ 15 Reklamace (stížnosti)
1. Pojistník, pojištěný nebo jiné oprávněné osoby, které jsou fyzické osoby, mohou podat stížnost proti postupu poskytování služeb ERV.
2. Stížnost lze podat písemně, ústně nebo v elektronické podobě.
3. Stížnost by měla být zaslána na adresu: Europäische
Reiseversicherung AG se sídlem v Mnichově, pobočka v Polsku, xx. Xxxxxxxx 000/000, 00-000 Xxxxxx nebo e-mailem na xxxxxxxxxx@xxx.xx, s uvedením jména a adresy stěžovatele nebo telefonicky na číslo+48 58 324 88 50 nebo osobně na pobočce ERV.
4. Odpověď na stížnost podanou k ERV je poskytována písemně do 30 dnů ode dne obdržení stížnosti, v případě zvlášť složitých reklamací do 60 dnů, o čemž bude ERV informovat spolu s vysvětlením důvodů prodlení a uvedením okolností nezbytných pro projednání případu a s uvedením data poskytnutí odpovědi.
5. Odpověď může být poskytnuta v elektronické podobě (e-mailem) na žádost stěžující strany.
6. V případě zamítnutí nároků vyplývajících ze stížnosti může stěžovatel požádat o posouzení případu finančního ombudsmana, příslušného spotřebitelského ombudsmana nebo podat soudní žalobu.
§ 16 Příslušný soud a příslušný zákon
1. Spory vyplývající z této pojistné smlouvy mohou být řešeny soudy obecné jurisdikce nebo soudy, které jsou příslušné podle místa bydliště nebo místa podnikání pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby.
2. Účastníci pojistné smlouvy mohou být kvůli sporu směřováni k rozhodčímu řízení.
3. Věci, které nejsou regulovány těmito pojistnými podmínkami, se řídí předpisy polského zákona.
§ 17 Vyloučení odpovědnosti ERV
1. ERV je zproštěna odpovědnosti, pokud pojištěný způsobil škodu úmyslně. V případě hrubé nedbalosti náhrada škody nepřísluší, ledaže platba náhrady odpovídá okolnostem, na které se vztahují ustanovení § 59, odst. 1 a § 64 odst. 1.
2. Z odpovědnosti ERV v rozsahu všech rizik zahrnutých v té smlouvě jsou vyloučeny škody vyplývající z:
1) aktivit ve válečné zóně, s výjimkou § 19,
2) teroristických činů, s výjimkou § 18 odst. 2, body 2 a 4,
3) nepokojů, stávek a jiných druhů protestních akcí,
4) působení jaderné energie nebo jiného ionizujícího záření, radioaktivních a chemických kontaminací,
5) zabavení, zadržení nebo zničení majetku celními orgány nebo jinými orgány, zamezení vstupu na území dané země nebo zákazu opuštění země v místě trvalého bydliště,
6) pandemie,
7) pokusu o spáchání nebo spáchání sebevraždy, sebepoškození nebo trestných činů, bez ohledu na stav duševního zdraví,
8) duševních poruch a poruch chování pojištěného,
9) pouze pohlavně přenášených nemocí, AIDS a nakažením virem HIV,
10) otravy pojištěného alkoholem, předávkováním drogami či jinými omamnými a psychotropními látkami nebo náhradními prostředky ve smyslu zákona o boji proti drogové závislosti stejně jako nehody po jejich požití,
11) řízení vozidla pojištěným bez potřebného povolení nebo po požití alkoholu, drog nebo jiných omamných a psychotropních látek nebo jejich náhražek v smyslu zákona o boji proti narkomanii,
12) řízení motorových letounů pojištěným, s výjimkou letů jako cestující v letecké dopravě, pokud byl let proveden v souladu s platnými právními předpisy,
13) účasti pojištěného v závodech a jiných formách soutěží, na demonstracích, v testovacích jízdách a zkušebních rychlostních jízdách, stejně jako příslušných odborných příprav všech druhů suchozemských a vodních motorových vozidel a motocyklových off- roadů,
14) provozování extrémních sportů, s výjimkou ustanovení odstavce 3 tohoto paragrafu a § 18,
15) provozování výkonnostních sportů, s výjimkou ustanovení odstavce 3 tohoto paragrafu,
16) profesionálního provozování sportů, s výjimkou ustanovení odstavce 3 tohoto paragrafu,
17) provozování placené práce, s výjimkou ustanovení odstavce 3 tohoto paragrafu,
18) rizikových sportů, na něž se vztahují ustanovení odstavce 3 tohoto paragrafu a §18,
3. V případě pojištění storna zájezdu, neplatí obecná pravidla uvedená v odstavci2, bodech 14–18.
4. V případě pojištění storna zájezdu a pojištění nákladů na přerušení cesty ustanovení obsažená v předchozích odstavcích tohoto oddílu platí také ve vztahu k blízké osobě pojištěného a spoluúčastníkovi zájezdu a jeho blízké osobě.
5. ERV neposkytne pojistné krytí při cestování:
1) na území, na které před zahájením zájezdu Ministerstvo zahraničních věcí Polské republiky vydalo pro cestující varování nejvyššího stupně,
2) na území, které je od zahájení zájezdu ve válečné zóně, s výjimkou
Důsledky nehody: - trvalé zdravotní následky - smrt | 3 000 PLN 1 500 PLN | 40 000 PLN 20 000 PLN | 40 000 PLN 20 000 PLN |
Zavazadla, včetně: - pozdního doručení zavazadel | - | 2 000 PLN 1 000 PLN | 2 000 PLN 1 000 PLN |
Občanskoprávní odpovědnost v soukromém životě: - škody na osobě - škody na majetku | - | 300 000 PLN 150 000 PLN | 300 000 PLN 150 000 PLN |
Náklady na záchranu a pátrání | - | 5 000 EUR | 5 000 EUR |
Náklady na okamžitou pomoc, včetně: | Assistance Základní | Assistance Rozšířený | Assistance Rozšířený |
ustanovení § 19.
6. Pojištění neplatí v žádném případě, pokud se pojištěná osoba aktivně zapojuje do vojenské aktivity, revoluce, povstání, nepokojů, výtržností se zbraněmi, vzpoury, občanské války, partyzánské činnosti, obležení a v souvislosti s událostmi vzniklými v důsledku působení jaderných, biologických nebo chemických zbraní.
7. V případě, že by bylo poskytnutí pojištění nebo poskytnutí služeb v rozporu se zákonem, je v takových situacích ERV zproštěna odpovědnosti a nemusí vyplácet náhrady zakázané zákonem.
8. Kromě obecné odpovědnosti ERV stanovené v předcházejících odstavcích tohoto paragrafuj sou zároveň platná vyloučení a omezení stanovené v sekcích A–F tykajících se jednotlivých druhů pojištění.
§ 18 Rozšíření oblasti působnosti pojištění
1. Na žádost pojistníka a za dodatečný příplatek mohou být varianty pojištění Itaka Simple, Itaka Complex a Itaka Complex Plus rozšířeny a zahrnovat balíček SKI.
Rozsah a součet | ||||
pojištění | Storno | Storno | Storno | Storno |
ve variantách: | 80 | 100 | PLUS 80 | PLUS 100 |
pojištění | ||||
Storno zájezdu | Součet pojistných částek rovný ceně balíčku, ale ne více než 25 000 PLN za osobu | - | - | |
Storno zájezdu rozšířené o důsledky chronických chorob | - | - | Součet pojistných částek rovný ceně balíčku, ale ne více než 25 000 PLN za osobu |
2. Na žádost pojistníka a za dodatečný příplatek, s výjimkou dalších ustanovení těchto pojistných podmínek, mohou strany rozšířit rozsah působnosti varianty ochrany Itaka Simple v rámci pojištění nákladů na léčbu a převoz, úrazového pojištění a pojištění nákladů poskytnutí okamžité pomoci o škody vzniklé v důsledku:
1) amatérského provozování rizikových sportů,
2) teroristických činů, které se vyskytly náhle a neočekávaně během cesty do zahraničí, s výjimkou § 19.
3. Na žádost pojistníka a za dodatečný příplatek, se zachováním platnosti dalších ustanovení těchto pojistných podmínek, mohou strany rozšířit rozsah pojistné ochrany varianty Itaka Complex a Itaka Complex Plus v rámci pojištění nákladů na léčbu a převoz, úrazového pojištění, nákladů na záchranné a pátrací akce, poskytnutí okamžité pomoci Assistance a pojištění občanskoprávní odpovědnosti za škody (v souladu s ustanoveními uvedenými v sekci G Pojištění občanskoprávní odpovědnosti v souvislosti s praktikování sportů) o škody způsobené v důsledku:
Rozsah a pojistná částka pojistných variant | Tarif SKI |
Rozšíření pojištění nákladů na léčbu a převoz uvedeného v sekci C o náklady na léčbu a převoz vzniklé při cestě do zahraničí v souvislosti s amatérským lyžováním | do výše součtu pojištění nákladů na léčbu zvolené varianty: Simple, Complex nebo Complex Plus |
Rozšíření úrazového pojištění uvedeného v sekci D o následky provozování amatérského lyžování | do výše součtu úrazového pojištění zvolené varianty: Simple, Complex lub Complex Plus |
Náklady na pátrání a záchranu uvedené v sekci H | 5 000 EUR pro variantu Simple; pro varianty Complex a Complex Plus v rámcisoučtů pojištění nákladů na záchranu a pátrání |
Občanskoprávní odpovědnost v souvislosti s praktikováním sportů, jak je uvedeno v sekci G: - škody na osobě - škody na majetku | 20 000 EUR 4 000 EUR |
Lyžařské vybavení uvedené v sekci I, včetně pozdního dodání vybavení | 4 000 PLN 800 PLN |
Náklady na rehabilitaci uvedené v sekci J | 5 000 PLN |
Assistance Active, uvedené v sekci K, §§105-107: - náklady na pronájem vybavení - náklady na skipas a výuku v lyžařské školce - uzavření sjezdovek | 105 EUR 250 EUR 100 EUR |
1) amatérského provozování rizikových sportů,
2) amatérského provozování extrémních sportů.
4. V souladu s § 19 na žádost pojistníka a za dodatečný příplatek, s výjimkou dalších ustanovení těchto pojistných podmínek, mohou strany rozšířit rozsah ochrany varianty Itaka Complex a Itaka Complex Plus v rámci pojištění nákladů na léčbu a převoz, úrazového pojištění, nákladů na záchranné a pátrací akce, poskytnutí okamžité pomoci Assistance, o škody způsobené teroristickými činy, ke kterým došlo náhle a neočekávaně během cesty do zahraničí.
§ 19 Ochranná doložka ve válečné zóně
Pokud se během cesty v zahraničí pojištěný náhle a nečekaně ocitne ve válečné zóně, ERV bude odpovědna za škody ve válečné zóně po dobu ne delší než 7 dnů ode dne, kdy je oblast, kde pojištěná osoba pobývá, považována za válečnou zónu. Na základě této doložky ERV v žádném případě nenese odpovědnost za škody vzniklé v důsledku teroristických činů ve válečné zóně.
§ 20 Pojistná/záruční částka
1. Pojistná/záruční částka je horní hranice odpovědnosti ERV za všechny nehody, ke kterým došlo v průběhu odpovědnosti ERV.
2. Pojistná/záruční částka pro každý typ pojištění se sníží o veškeré prostředky vyplacených náhrad nebo poskytnutých služeb.
3. V případě pojištění storna zájezdu je součet pojištění cena balíčku nebo letenky v den jejich rezervace, ale ne více než 25 000 PLN za osobu, pokud není ve smlouvě stanoveno jinak.
4. Pojistná/záruční částka v jednotlivých variantách pojištění je následující:
Rozsah a pojistná částka pojistných variant | Itaka Simple | Itaka Complex | Itaka Complex Plus |
Storno zájezdu | - | - | - |
Storno zájezdu rozšířené o následky chronických chorob | - | - | - |
Náklady na přerušení cesty | - | 5 000 PLN | 5 000 PLN |
Náklady na léčbu a přepravu | 15 000 EUR | 50 000 EUR | - |
Náklady na léčbu a převoz rozšířené o následky chronických chorob | - | - | 50 000 EUR |
5.
§ 21 Varianty pojištění
Na základě těchto podmínek pojištění, s ohledem na předmět a rozsah pojištění, mohou být nabídnuty následující varianty pojištění:
1) Varianta Itaka Simple zahrnující:
a) náklady na léčbu a převoz,
b) úrazové pojištění,
c) náklady na poskytnutí okamžité pomoci Assistance, uvedené v sekci K §§ 85–94 a § 107.
2) Varianta Itaka Complex zahrnující:
a) náklady na léčbu a převoz,
b) úrazové pojištění,
c) občanskoprávní odpovědnost v soukromém životě,
d) zavazadla, včetně pozdního doručení zavazadla,
e) náklady na přerušení cesty,
f) náklady na záchrannou a pátrací činnost
g) náklady na poskytnutí okamžité pomoci Assistance uvedené v sekci K §§ 85–104 a § 107.
3) Varianta Itaka Complex Plus zahrnující:
a) náklady na léčbu a převoz rozšířené o následky chronických onemocnění,
b) úrazové pojištění,
c) občanskoprávní odpovědnost v soukromém životě,
d) xxxxxxxxx, včetně pozdního doručení zavazadel,
e) náklady na přerušení cesty,
f) náklady na záchrannou a pátrací činnost,
g) Náklady na poskytnutí okamžité pomoci Assistance uvedené v sekci K §§ 85–104 a § 107.
4) Storno 80 zahrnuje storno zájezdu zohledňující podíl pojištěného podle § 24 odst. 3.
5) Storno 100 zahrnuje náklady na zrušení zájezdu bez podílu pojištěného podle § 24 odst. 4.
6) Storno PLUS 80 zahrnuje storno zájezdu rozšířené o následky chronických onemocnění zohledňující podíl pojištěného podle § 24 bodu 3.
7) Storno PLUS 100 pokrývá storno zájezdu rozšířené o důsledky chronických onemocnění bez spoluúčasti pojištěného podle § 24 odst. 4.
8) SKI balíček – balíček pojistných rizik spojených s amatérským lyžováním při cestě do zahraničí, včetně:
a) rozšíření pojištění nákladů na léčbu a převoz uvedeného v sekci C o náklady na léčbu a převoz vzniklé při cestě do zahraničí v souvislosti s amatérským lyžováním,
b) rozšíření úrazového pojištění uvedeného v sekci D o následky amatérského lyžování,
c) náklady na záchrannou a pátrací činnost, uvedené v sekci H,
d) občanskoprávní odpovědnost v souvislosti s praktikováním sportů uvedená v sekci G,
e) lyžařské vybavení uvedené v sekci I,
f) náklady na rehabilitaci uvedené v oddíle J,
g) Assistance Active uvedené v sekci K, §§ 105–107.
A Pojištění storna zájezdu
§ 22 Předmět pojištění
Předmětem pojištění storna zájezdu jsou náklady vynaložené pojištěným v souvislosti se stornem zájezdu před datem odjezdu předpokládané a vypočtené v souladu s dohodou o účasti na zájezdu uzavřenou mezi pojištěným a cestovní kanceláří nebo vyplývající z doložených výdajů souvisejících s doloženými náklady storna zakoupené letenky.
§ 23 Rozsah pojištění
1. ERV hradí pojištěnému náklady za předpokladu, že pojištěný není schopen cestovat podle plánu v důsledku výskytu některé z těchto pojistných událostí:
1) smrt pojištěného, spoluúčastníka zájezdu nebo jejich blízkých osob; pokud je důvodem zrušení zájezdu smrt blízké osobypojištěného nebo blízké osoby spoluúčastníka zájezdu, ERV hradí náklady za storno zájezdu za předpokladu, že smrt nastala do 60 dnů bezprostředně předcházejících datum odjezdu,
2) akutní onemocnění nebo úraz pojištěného, spoluúčastníka zájezdu, nebo jejich blízkých osob za předpokladu, že existují lékařské kontraindikace k uskutečnění zájezdu potvrzené lékařským osvědčením,
3) ztráta, zničení nebo poškození majetku ve vlastnictví pojištěného, spoluúčastníka zájezdu nebo jejich blízkých osob v důsledku vloupání nebo loupeže, krádeže nebo požáru, které způsobí nutnost správního a právního konání a vyžadují přítomnost v zemi bydliště pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu, pokud tato událost nastala během 30 dnů bezprostředně předcházejících datum odjezdu,
4) označení zaměstnavatelem data zahájení práce pojištěného nebo spoluúčastníka zájezd v den odjezdu nebo trvání zájezdu, pokud byl pojištěný nebo spoluúčastník zájezdu v den uzavření pojištění storna zájezdu registrován na úřadu práce v souladu s platnými předpisy jako nezaměstnaná osoba,
5) propuštění pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu ze strany zaměstnavatele za předpokladu, že ke dni uzavření pojištění storna zájezdu byl pojištěný nebo spoluúčastník zájezdu zaměstnán na základě pracovní smlouvy na dobu neurčitou nebo pracoval po dobu nejméně šesti měsíců na základě pracovní smlouvy na dobu určitou. ERV nenese odpovědnost za
disciplinární propuštění (bez použití výpovědní lhůty),
6) rizikové těhotenství nebo komplikace v těhotenství, pokud v době uzavření smlouvy o účasti na zájezdu nebo zakoupení jízdenky byla pojištěná nebo spoluúčastnice zájezdu před 10. týdnem těhotenství,
7) odcizení dokladů (např. cestovní pas, občanský průkaz, vízum) pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu, které znemožňuje cestovat do zahraničí, za předpokladu, že ke krádeži došlo během 14 dnů bezprostředně předcházejících datum odjezdu a byla hlášena na policii,
8) určení pojištěnému nebo spoluúčastníkovi zájezdu data opravné zkoušky na střední nebo vysoké škole, jejíž úspěšné započtení je nezbytné pro pokračování ve studiu, za předpokladu, že datum zkoušky připadá na datum zahájení a dobu trvání zájezdu a termín nebyl znám v době uzavření smlouvy o účasti na zájezdu.
2. ERV nese odpovědnost za storno zájezdu v případě, že událost, která vedla k jeho stornování, proběhla v období, na které se vztahuje pojištění.
§ 24 Pojistná částka a spoluúčast
1. Pokud jde o storno zájezdu, pojistná částka je rovna ceně zájezdu zvětšené o případné další náklady za služby, např. fakultativní výlety, pokud byly zahrnuty v ceně a byly zaplaceny společně se zájezdem a jsou kryty stejnou pojistnou smlouvou v mezích uvedených v § 20 odst. 3.
2. Pokud jde o storno letenky, pojistná částka je rovna ceně letenky v mezích uvedených v § 20 odst. 3.
3. Pojištěný se podílí ve výši 20% nákladů na storno zájezdu, ale ne méně než 100 PLN za osobu, v případě, že pojistná smlouva byla uzavřena ve formě Storno 80 nebo Storno PLUS.
4. Pojištěný nemá žádnou spoluúčast, pokud byla uzavřena varianta smlouvy Storno 100 nebo Storno PLUS 100.
§ 25 Omezení odpovědnosti ERV
V případě, kdy více než čtyři osoby společně rezervují zájezd, odpovědnost ERV je omezena na storna zájezdu pojištěného a spoluúčastníků zájezdu, kteří jsou jeho blízkými osobami a kteří jsou pojištěni na základě jedné smlouvy o pojištění, kterých se bezprostředně týká storno zájezdu.
§ 26 Vyloučení odpovědnosti ERV
1. Z rozsahu pojistného krytí, vedle škod způsobených událostmi uvedenými v § 17, na něž se vztahuje § 17, odst. 3, jsou vyloučeny škody vyplývající z důvodů uvedených v § 23 odst. 1, bod 2), pokud vznikly v důsledku:
1) zhoršení příznaků (závažnosti symptomů) nebo komplikací chronického onemocnění, kvůli kterým byl pojištěný, osoba blízká pojištěnému nebo spoluúčastník zájezdu podroben léčbě nebo se neléčil navzdory vědomí, že je nemocný v posledních 12 měsících před uzavřením pojistné smlouvy, za předpokladu, že byl pojistný rozsah prodloužen o dodatečný příplatek uvedený v § 27,
2) existence lékařských kontraindikací, o kterých pojištěný nebo spoluúčastník zájezdu věděl před uzavřením pojistné smlouvy, pokud to ovlivnilo vznik pojistné události,
3) existence, u pojištěného nebo u spoluúčastníka zájezdu, lékařských indikací pro nutnost chirurgického zákroku nebo pro podstoupení léčby v nemocnici, o které pojištěný nebo spoluúčastník zájezdu věděl před uzavřením pojistné smlouvy, pokud to ovlivnilo vznik pojistné události.
2. ERV nenese zodpovědnost za událost vyplývající ze zpožděného poskytnutí dopravního prostředku.
3. ERV nezodpovídá za dodatečné náklady vzniklé pojištěnému v souvislosti se stornem zájezdu, které nejsou součástí ceny.
4. ERV nenese zodpovědnost za storno zájezdu, pokud příčina storna zájezdu existovala již před uzavřením smlouvy.
§ 27 Rozšíření rozsahu pojistné ochrany
Na žádost pojistitele a za dodatečné pojistné v rámci pojištění Storno PLUS 80 nebo Storno PLUS 100, při zachování zbývajících ustanovení těchto podmínek pojištění, může být rozsah pojistné ochrany v rámci storna zájezdu rozšířen o rizika akutních onemocnění způsobených exacerbacemi (zhoršením příznaků) nebo chronickou komplikací onemocnění.
§ 28 Postup v případě pojistné události
1. V případě pojistné události uvedené v § 23 je nad rámec povinností stanovených v § 10 pojištěný povinen:
1) neprodleně nahlásit storno zájezdu, nejpozději do 3 dnů oznámit storno zájezdu cestovní kanceláři pro snížení výšky odpočtu, získat písemné potvrzení o této skutečnosti a uvést přesné datum storna zájezdu,
2) předložit ERV výpočet nákladů na storno zájezdu vydaný cestovní kanceláří, společně se smlouvou o účasti na zájezdu, letenkou potvrzenou cestovní kanceláří, prohlášením o stornu zájezdu a řádně vyplněnou žádostí o náhradu nákladů,
3) pokud je důvodem zrušení cesty smrt, předložit kopii úmrtního listu
a podklady z knihy úmrtí,
4) pokud je důvodem zrušení cesty nehoda, akutní nemoc, těhotenství nebo komplikace v těhotenství, předložit lékařské dokumenty potvrzující vznik pojistné události, včetně lékařského potvrzení o zdravotní kontraindikaci pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu k účasti na zájezdu, potvrzení o hospitalizaci nebo potvrzení o péči o blízkou osobu pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu. Na žádost ERV je nutné předložit potvrzení o pracovní neschopnosti. ERV si vyhrazuje právo provést ověření nemožnosti pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu vycestovat,
5) pokud je důvodem ke zrušení zájezdu škoda na majetku, předložit doklady prokazující riziko nebo policejní zprávu potvrzující výskyt trestné činnosti; v obou případech je nutné předložit důkazy o nezbytnosti přítomnosti pojištěného nebo spoluúčastníka cesty v zemi bydliště v době konaného zájezdu,
6) Pokud je důvodem ke zrušení zájezdu ztráta pracovního místa, předložit oboustranně platnou smlouvu o ukončení pracovní činnosti se zaměstnavatelem,
7) pokud je důvodem ke zrušení zájezdu nástup do zaměstnání, předložit potvrzení o zaměstnání od zaměstnavatele společně s osvědčením z úřadu práce potvrzujícím status nezaměstnaného v době uzavření pojistné smlouvy,
8) pokud je důvodem zrušení cesty krádež dokumentů, předložit policejní doklady potvrzující výskyt události,
9) v případě, že je důvodem zrušení zájezdu opravná zkouška, předložit dokument z děkanátu univerzity nebo studijního oddělení potvrzující účast pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu na opravné zkoušce.
2. Doklady uvedené v odstavci 1 pojištěný poskytne do 7 dnů od okamžiku, kdy se dozvěděl o skutečnosti výskytu pojistné události nebo ukončení daných okolností, které stanoví příčinu nesplnění této povinnosti.
3. Pojištěný je povinen zpřístupnit další dokumenty, které jsou nezbytné pro nárok na náhradu škody.
4. Pokud některá z povinností stanovených v předchozích odstavcích tohoto paragrafu nebyla splněna, je tato okolnost základem pro odmítnutí hrazení náhrady škody zcela nebo zčásti, v závislosti na rozsahu, ve kterém nesplnění povinnosti ovlivnilo určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu či výše náhrady.
B Pojištění přerušení cesty
§ 29 Předmět pojištění
Předmětem pojištění přerušení cesty jsou pojištěným vynaložené náklady související s dřívějším, nepředvídatelným návratem zpět do země bydliště a zdokumentované náklady na zpáteční dopravu do země bydliště a náklady na nevyužité a uhrazené služby, jako ubytování, stravování, fakultativní výlety atd. vyplývající ze smlouvy uzavřené s cestovní kanceláří o účasti na cestovní události nebo náklady na zpáteční dopravu do země bydliště vzniklé v důsledku nevyužité letenky.
§ 30 Rozsah pojištění
1. ERV hradí náklady za přerušený zájezd za předpokladu, že přerušení a návrat pojištěného do státu trvalého bydliště je způsoben kteroukoliv z následujících pojistných událostí:
1) úmrtí účastníka zájezdu,
2) smrt blízké osoby pojištěného nebo blízké osoby spoluúčastníka zájezdu,
3) úraz nebo náhlé onemocnění blízké osoby pojištěného nebo blízké osoby spoluúčastníka zájezdu vyžadující okamžitou hospitalizaci za předpokladu, že se událost konala v zemi bydliště pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu,
4) škoda na majetku pojištěného nebo na prostorách, v nichž pojištěný vede hospodářskou činnost, vzniklá působením elementárního rizika nebo vloupáním, pokud k této události došlo v místě bydliště nebo místě trvalého pobytu, a za předpokladu, že způsobují pojištěnci nutnost správního nebo zákonného konání.
2. Náklady na zpáteční dopravu do země trvalého pobytu jsou vráceny v případě, že náklady na dopravu v obou směrech jsou součástí smlouvy o zájezdu nebo smlouvy o přepravě a návrat by se mohl uskutečnit s využitím dříve plánovaného způsobu dopravy, ale pouze po konzultaci a následným schválení Nouzovým centrem.
3. ERV zajišťuje dopravu nebo pokrytí nákladů ve výši skutečných nákladů, které utrpěl pojištěný, ale ne více než ekvivalent nákladů na dopravu, které byly uvedeny v pojištěné smlouvě o účasti na zájezdu, nákladů na nevyužitou zpáteční jízdenku, která je součástí pojištěné smlouvy o přepravě, s výjimkou ustanovení obsažených v bodě 4 a 5 tohoto paragrafu.
4. V případě přepravy pojištěného na jiné místo, než je Polská republika,
ERV hradí náklady pouze do výše ekvivalentu pro tento převoz do Polské republiky.
5. ERV hradí náklady na nevyužité služby definované jako procento z ceny zájezdu počítané jako poměr počtu nevyužitých dnů turistického zájezdu (počítáno ode dne následujícího po dni přerušení cesty do konce turistického zájezdu) k počtu dní celého zájezdu, jak je stanoveno ve smlouvě o zájezdu, snížené o náklady na zpáteční dopravu do země bydliště, za předpokladu, že částka odškodnění nemůže být vyšší než pojistná částka.
6. ERV je odpovědná za náklady na přerušení cesty o stejném standardu jako přerušený zájezd, pouze tehdy, pokud důvod pro přerušení cesty vznikl v průběhu zájezdu.
§ 31 Součet pojistných částek
1. Součet pojistných částek je součet pro jednu a všechny události během pojistné doby.
2. ERV nese zodpovědnost maximálně do výše pojistné částky, jak je uvedeno v § 20, odst. 4.
§ 32 Omezení odpovědnosti ERV
V případě, kdy více než čtyři osoby společně rezervují zájezd, je odpovědnost ERV omezena na storno zájezdu pojištěného a spoluúčastníků zájezdu, kteří jsou jeho blízkými osobami a kteří jsou pojištěni na základě jedné smlouvy o pojištění a kterých se bezprostředně týká pojistná událost, která je důvodem přerušení zájezdu.
§ 33 Vyloučení odpovědnosti ERV
Náklady na přerušení cesty jsou vyloučeny z rozsahu pojistného krytí, vedle škod způsobených událostmi uvedenými v § 17, v případě, že přerušení následovalo kvůli potřebě okamžité hospitalizace blízké osoby pojištěného nebo blízké osoby spoluúčastníka zájezdu, vzniklé jako důsledek exacerbace (zhoršení symptomů) nebo komplikací onemocnění, kvůli kterému blízká osoba pojištěného nebo blízká osoba spoluúčastníka zájezdu byla léčena nebo se neléčila navzdory vědomí, že je nemocná, v průběhu 12 měsíců před datem odjezdu pojištěného.
§ 34 Postup v případě pojistné události
1. V případě úrazového pojištění uvedeného v § 30 je pojištěný nad rámec povinností stanovených v § 10 povinen:
1) neprodleně oznámit pojistnou událost Nouzovému centru,
2) nahlásit přerušení cesty, oznámit tuto skutečnost neprodleně, nejpozději do 3 dnů, cestovní kanceláři a získat od ní písemné potvrzení o této skutečnosti,
3) předložit ERV výpočet nákladů na dopravu vystavený cestovní kanceláří spolu s pojistným dokumentem a řádně vyplněnou žádostí o náhradu nákladů,
4) pokud je důvodem ukončení cesty smrt, předložit kopii úmrtního listu a podklady z knihy úmrtí,
5) pokud je důvodem pro přerušení cesty nehoda nebo náhlá nemoc, předložit lékařské doklady prokazující vznik pojistné události, včetně lékařského potvrzení o nutnosti okamžité hospitalizace.
6) pokud je důvodem pro přerušení cesty škoda na majetku, předložit doklady prokazující výskyt elementárního rizika nebo policejní zprávu potvrzující výskyt trestné činnosti; v obou případech je nutné předložit důkazy o nezbytnosti přítomnosti pojištěného nebo spoluúčastníka zájezdu v zemi trvalého bydliště v době přerušení zájezdu.
2. Nesplnění některé z povinností stanovených v předchozím odstavci tohoto článku je základem pro odmítnutí úhrady škody v částečné nebo plné výši v závislosti na rozsahu, v jakém ovlivnilo určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu či výše náhrady.
C Pojištění nákladů na léčbu a převoz
§ 35 Předmět pojištění
Pojištění se vztahuje na zdokumentované náklady na léčbu vzniklé pojištěnému během cesty do zahraničí v souvislosti s jeho akutní nemocí nebo úrazem, které vyžadují okamžitou lékařskou pomoc, na kterou se vztahuje pojistná ochrana ERV, jakož i náklady na převoz a v případě smrti pojištěného, náklady na převoz těla do země trvalého bydliště nebo pohřbu v zahraničí.
§ 36 Náklady na léčbu
1. ERV kryje náklady na léčbu, která nemohla být odložena do doby návratu pojištěného do země trvalého bydliště, jejímž cílem je obnovení zdraví pojištěného a umožnění návratu do země trvalého bydliště.
2. Náklady uvedené v předchozím odstavci zahrnují náklady na:
1) nemocniční ošetření, včetně hospitalizace, poplatků účtovaných lékaři a zákroky a léčbu doporučenou ošetřujícím lékařem,
2) ambulantní léčbu, včetně poplatků účtovaných lékaři, a zákroky a
procedury doporučené ošetřujícím lékařem. V případě ambulantní léčby, jejíž rozsah přesahuje lékařskou návštěvu, nebo v případě, že bude muset zaplatit více než ekvivalent 1 000 EUR, musí pojištěný získat souhlas Nouzového centra pro vynaložení těchto nákladů,
3) provedení ošetřujícím lékařem doporučených akutních operací nezbytných bezprostředně po nástupu příznaků,
4) komplikace spojené s těhotenstvím do 32 týdnů a předčasným porodem, ke kterému došlo nejpozději do 32 týdnů těhotenství (včetně nákladů na zdravotní péči pro kojence), včetně nemocničních poplatků, poplatků účtovaných lékaři, vyšetření a procedur doporučených ošetřujícím lékařem,
5) stomatologickou léčbu do výše ekvivalentu 2 000 PLN, pouze v případech akutního zánětu a bolesti, nebo pokud byla nutná v důsledku zranění vzniklého v průběhu nehody,
6) nákup léků, obvazů a infuzních roztoků dle doporučení lékaře,
7) dopravu lékaře z nejbližšího místa nebo zdravotnického zařízení, vyžaduje-li to zdravotní stav pojištěného.
3. Částky uvedené v odstavci 2, body 2 a 5, jsou pokaždé sníženy o částku vyplacené náhrady, dokud nejsou zcela vyčerpány, v důsledku čehož pojistná smlouva v části týkající se nákladů na ambulantní léčbu nebo nákladů na stomatologickou léčbu zaniká.
4. ERV hradí náklady na ošetření do dne, kdy zdravotní stav pojištěného umožňuje přepravu do země bydliště, ale ne déle než 90 dnů ode dne vzniku pojistné události.
5. V případě, že celkové náklady na hospitalizaci budou hrazeny Národním fondem zdraví v rámci platného Evropského průkazu zdravotního pojištění pojištěného, bude ERV hradit pojistné plnění v denní výši 200 PLN za každý den pobytu v nemocnici v zahraničí, trvajícího minimálně 4 dny, ale ne více než 30 dnů.
§ 37 Náklady na převoz
1. Pod podmínkou, že vzniknou náklady na léčbu vyplývající ze vzniklé pojistné události, na kterou se vztahuje pojistná ochrana, hradí ERV navíc:
1) lékařský převoz z místa nehody do nejbližšího zdravotnického zařízení,
2) lékařský převoz do jiného zdravotnického zařízení v zahraničí, vyžaduje-li to zdravotní stav pojištěného potvrzený písemným doporučením ošetřujícího lékaře,
3) lékařský převoz pojištěného do místa ubytování po poskytnutí lékařské pomoci, pokud to vyžaduje zdravotní stav pojištěného potvrzeny písemným doporučením ošetřujícího lékaře,
4) převoz po zakončení léčby na místo, odkud může cesta pokračovat,
5) lékařský převoz do zdravotnického zařízení v blízkosti místa trvalého bydliště pojištěného, vyžaduje-li to zdravotní stav pojištěného v souladu s písemným doporučením ošetřujícího lékaře,
6) lékařský převoz do místa trvalého bydliště pojištěného, vyžaduje-li to zdravotní stav pojištěného v souladu s písemným doporučením ošetřujícího lékaře,
7) zpětný převoz do místa trvalého bydliště pojištěného v případě, že návrat nelze provést plánovaným dopravním prostředkem,
8) převoz těla do místa pohřbu v zemi trvalého bydliště nebo kremaci a nákup a doprava urny nebo pohřeb v zahraničí. V případě pohřbu v zahraničí je horní hranice odpovědnosti ERV ekvivalent 1 000 EUR.
2. V případě, že návrat pojištěného do země trvalého bydliště nemůže proběhnout bezprostředně po ukončení léčby, ERV rovněž hradí dodatečné náklady na ubytování a stravu, ale pouze po konzultaci a se souhlasem ze strany Nouzového centra.
3. V případě přepravy pojištěného nebo jeho mrtvého těla na jiné místo než do Polské republiky hradí ERV náklady pouze do výše ekvivalentu nákladu takového převozu do Polské republiky.
4. V případě organizace převozu na vlastní pěst nebo třetí stranou v případě smrti pojištěného, ERV vrací náklady do výše nákladů, které by vynaložilo Nouzové centrum na zajištění takové přepravy.
§ 38 Součet pojistných částek a spoluúčast
1. Součet pojistných částek je součet pro jednu a všechny události během pojistné doby.
2. ERV nese zodpovědnost maximálně do výše pojistné částky, jak je uvedeno v § 20, odst.
3. V případě ambulantní léčby je pojištěný povinen pokaždé vynaložit náklady, ale ne více než 100 EUR nebo ekvivalent této částky. Náhradu vynaložených nákladů pojištěný požaduje od ERV po návratu do země svého trvalého bydliště s přihlédnutím k odstavci 4.
4. V případě nákladů na ambulantní léčbu ERV snižuje poskytované odškodné o částku podílu pojištěného ve výši 25 EUR.
§ 39 Vyloučení odpovědnosti ERV
Z rozsahu pojistného krytí, vedle škod způsobených událostmi uvedenými v
§ 17, jsou navíc vyloučeny náklady na:
1) léčbu, která byla důvodem pro cestu,
2) léčbu, o jejíž nutnosti pojištěný věděl (např. dialýza), nebo pokud k zájezdu existovaly lékařské kontraindikace,
3) léčbu následků nepodstoupení povinných očkování či jiných preventivních ošetření nutných před cestou do země, kde jsou vyžadované,
4) léčbu chorob způsobených epidemií infekčních nemocí, které byly v cílové zemi vyhlášeny v médiích před začátkem cesty pojištěného,
5) stomatologická ošetření nad rámec okamžité lékařské pomoci,
6) léčbu alkoholismu a jeho exacerbace (závažnost a zhoršení symptomů) nebo komplikací, jakož i jakékoliv léčení závislostí,
7) účinky užívání léků, které nebyly předepsány lékařem nebo nebyly použity v souladu s pokyny,
8) léčbu, pokud se pojištěný odmítl vrátit do země svého bydliště, přestože mu to dovoloval jeho zdravotní stav,
9) léčbu, hospitalizaci nebo ubytování po návratu do země trvalého pobytu, ledaže by byl návrat schválen Nouzovým centrem, náhlé onemocnění nebo úraz pojištěného, které vznikly během cesty zpět do země bydliště,
10) plastickou chirurgii nebo kosmetické procedury,
11) léčba zhoršení symptomů nebo komplikací chronického onemocnění, kvůli kterým byl pojištěný podroben léčbě nebo se neléčil navzdory vědomí, že je nemocný v posledních 12 měsících před datem pojistné smlouvy; vyloučení se nevztahuje na doplňkové pojištění Itaka Complex Plus,
12) chirurgické ukončení těhotenství, pokud není provedeno s cílem zachránit život nebo zdraví,
13) nákup a opravy protetických zubních protéz,
14) léčbu v sanatoriu nebo pobyt v rehabilitačním centru,
15) ošetření lékařem, který je členem rodiny pojištěného.
§ 40 Postup v případě pojistné události
1. V případě pojistné události uvedené v § 36–37, s výjimkou povinností stanovených v § 10, je pojištěný povinen:
1) v případě nemocniční léčby neprodleně oznámit Nouzovému centru vznik pojistné události,
2) v případě ambulanční léčby získat souhlas Nouzového centra, a to v případě, že léčba přesahuje svým rozsahem jednu lékařskou prohlídku, nebo v případě nutnosti uhrazeni částky vetší než ekvivalent 1 000 EUR,
3) v případě přepravy neprodleně informovat o události Nouzové centrum a získat jeho souhlas na vynaložení těchto nákladů,
4) v případě ubytování popsaného v § 37 odst. 2 získat souhlas Xxxxxxxxx centra pro pokrytí těchto nákladů,
5) zprostit veřejné a soukromé instituce zdravotní péče a lékaře, kteří léčili pojištěného, povinnosti zachovávat lékařské tajemství a souhlasit se zveřejněním dokumentace průběhu léčby,
6) předložit ERV řádně vyplněný formulář žádosti spolu s originály dokladů potvrzujících výši vynaložených nákladů, předložit lékařské záznamy obsahující lékařskou diagnostiku a další dokumenty, které obsahují informace o rozsahu poskytnuté péče,
7) v případě vrácení celkových nákladů hospitalizace Národním fondem zdraví, tuto událost nahlásit Nouzovému centru.
2. V případě smrti pojištěného je oprávněná osoba povinna poskytnout kopii úmrtního listu a doklad o příčině úmrtí.
3. Pokud některá z povinností stanovených v předchozích odstavcích tohoto článku není splněna, stanoví to základ pro odmítnutí uhrazení náhrady škody v částečné nebo plné výši v závislosti na rozsahu, v jakém ovlivnila určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
D Osobní úrazové pojištění
§ 41 Předmět pojištění
Pojištění se vztahuje na následky nehod, které pojištěný utrpěl při cestách do zahraničí, stejně jako na cestě ke hranicím země bydliště během dne zahájení cesty a od hranic země bydliště přímo do místa bydliště během dne zakončení cesty, vedoucí k trvalému poškození těla, poruše zdraví nebo smrti pojištěného.
§ 42 Trvalé poškození zdraví
V případě, že výsledkem nehody kryté pojištěním pojištěný utrpěl trvalý úraz nebo zdravotní poruchu, čímž se rozumí trvalý, zlepšení neslibující zdravotní stav, ERV hradí následující druhy plnění z titulu trvalého poškození zdraví:
1) v případě zdravotní újmy ve výši 100% je hrazena plná částka uvedená v pojistné smlouvě,
2) v případě částečné újmy – procento z pojistné částky, které odpovídá
procentu poškození zdraví v závislosti na rozsahu postižení uvedených v příloze k nařízení ministra práce a sociálních věcí ze dne 18. prosince 2002 (Sbírka zákonů č. 234, položka 1974). Jestliže v důsledku nehody byla ohrožena více než jedna z fyzických či psychických funkcí, stupně poškození se sčítají, trvalé poškození zdraví nesmí překročit 100%.
§ 43 Smrt
Jestliže zranění v důsledku nehody kryté pojištěním vede ke smrti pojištěného do 24 měsíců ode dne vzniku nehody, ERV hradí oprávněné osobě náhradu ve výši 100% z pojistné částky stanovené v pojistné smlouvě. V případě, že pojištěný obdržel náhradu za poškození zdraví vzniklé v důsledku stejné nehody, náhrada z důvodu smrti se vyplácí pouze v případě, že její částka přesahuje již dříve vyplacenou náhradu s odečtením od ní již vyplacených částek. Pojištění nezahrnuje smrt pojištěného po uplynutí 24 měsíců ode dne vzniku nehody.
§ 44 Součet pojistných částek
1. Součet pojistných částek je součet pro jednu a všechny události během pojistné doby.
2. ERV nese zodpovědnost maximálně do výše pojistné částky, jak je uvedeno v § 20, odst. 4.
§ 45 Stanovení a vyplácení plnění
1. Výše pojistného plnění v důsledku nehody je určeno po zjištění, že existuje příčinná souvislost mezi úrazem a trvalým poškozením zdraví nebo smrtí.
2. Stupeň trvalého poškození zdraví se stanoví bezprostředně po ukončení léčby, včetně rehabilitace, nejpozději však do 24 měsíců ode dne vzniku nehody. Následná změna ve stupni trvalého poškození zdraví není důvodem pro změnu výše plnění.
3. Stupeň trvalého poškození zdraví je určen lékaři povolanými ERV na základě lékařských záznamů dodaných pojištěným. Při určování stupně trvalého poškození zdraví se nebere v potaz druh práce nebo činnosti, které pojištěný vykonává.
4. ERV vyplácí náhradu do 14 dnů ode dne uznání nároku.
5. V případě ztráty nebo poškození orgánu nebo soustavy, jehož funkce již byly narušeny před vznikem nehody kryté pojištěním, stupeň trvalého poškození zdraví se stanoví jako rozdíl mezi stupni trvalého poškození zdraví po vzniku nehody kryté pojištěním a podle stupně trvalé újmy na zdraví existující již před výskytem pojistné události, která je aktuálním předmětem šetření.
6. V případě smrti pojištěného na následky úrazu do 24 měsíců ode dne vzniku nehody, před určením výše pojistného plnění pro trvalé poškození zdraví, nárok na plnění z důvodu poškození zdraví nevzniká.
7. V případě, že pojištěný zemřel před obdržením plnění za trvalé poškození zdraví v důsledku nehody kryté pojištěním a smrt nebyla důsledkem nehody, je plnění vyplaceno oprávněné osobě.
8. V případě smrti pojištěného do 24 měsíců ode dne výskytu nešťastné nehody, která není jejím následkem, před stanovením a obdržením náhrady za trvalé poškození zdraví, plnění za poškození na zdraví se vyplatí oprávněným osobám a jeho výše je stanovena lékařem rozhodujícím na základě předložené zdravotnické dokumentace jako pravděpodobný stupeň trvalého poškození.
9. Náhrada za smrt pojištěného se vyplatí oprávněné osobě na základě úmrtního listu a dokladů potvrzujících okolnosti a příčiny smrti pojištěného.
10. Pojištěný může vyznačit jednu nebo více osob, které mají nárok na plnění v případě jeho smrti. Oprávněná osoba může být určena již při uzavření pojistné smlouvy, stejně jako kdykoliv během jejího trvání. Pojištěný má právo kdykoli v průběhu trvání pojistné smlouvy změnit nebo odvolat oprávněnou osobou. Změna nebo odvolání oprávněné osoby následuje v okamžiku, kdy ERV přijala písemné oznámení o této skutečnosti.
11. Nárok na plnění nevzniká oprávněné osobě, která úmyslně způsobila smrt pojištěného.
12. Pokud v okamžiku smrti pojištěného není určena oprávněná osoba nebo v souladu se zněním odstavce 12 tohoto paragrafu ztratila nárok na plnění, pak náhradu obdrží v následujícím pořadí:
1) manžel/manželka – v plné výši,
2) děti – rovným dílem (v absenci manžela),
3) rodiče – rovným dílem (v absenci manžela a dětí),
4) sourozenci – rovným dílem (v absenci manžela, dětí a rodičů),
5) další zákonní dědici (v absenci manžela, dětí, rodičů a sourozenců).
§ 46 Vyloučení odpovědnosti ERV
Z rozsahu pojistného krytí, vedle škod způsobených událostmi uvedenými v
§ 17, jsou kromě toho vyloučeny následky škod způsobených:
1) ztrátou vědomí, mrtvicí, infarkty, záchvaty (včetně epileptických záchvatů)
2) léčením nebo prováděním zákroků, ledaže toto léčení bylo provedeno v souvislosti s nehodou a bylo kryto pojištěním,
3) infekcí, s výjimkou pojistného krytí, pokud pojištěná osoba byla infikována patogenními mikroorganismy v důsledku zranění způsobeného nehodou krytou pojištěním.
4) toxickými pevnými nebo kapalnými látkami, které pronikly do těla vdechováním, požitím nebo skrz kůži.
§ 47 Postup v případě pojistné události
1. V případě výskytu pojistné události uvedené v §§ 42–43, s výjimkou povinností stanovených v § 10, je pojištěný povinen:
1) okamžitě vyhledat lékařskou péči a podniknout opatření ke zmírnění následků nehody pomocí dodržování lékařských doporučení,
2) zabezpečit dokumenty potřebné k prokázání oprávněnosti nároku a výše plnění, popis průběhu léčby s výsledky vyšetření a s uvedením lékařské diagnózy, které odůvodňují potřebu poskytnout okamžitou pomoc, stejně jako další dokumenty vztahující se k následné nehodě (např. policejní zpráva popisující okolnosti dopravní nehody),
3) zprostit lékaře a zdravotní subjekty povinnosti zachovávat lékařské tajemství a dát souhlas k předložení zdravotnické dokumentace,
4) předložit řádně vyplněný formulář žádosti o náhradu škody společně s kompletní dokumentací nehody.
2. V případě úmrtí pojištěného je oprávněná osoba povinna: poskytnout kopii úmrtního listu a doklady potvrzující okolnosti a příčinu smrti pojištěného. V případě uvedeném v § 45 odst. 12 musí být předloženy další doklad potvrzující příbuzenství.
3. Pokud některá z povinností stanovených v předchozích odstavcích tohoto oddílu není splněna, stanoví to základ pro odmítnutí úhrady náhrady v plné nebo částečné výši v závislosti na rozsahu, v jakém nesplnění povinností ovlivnilo určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
E Pojištění zavazadel a jejich pozdního doručení
§ 48 Předmět pojištění
Předmětem pojištění jsou cestovní zavazadla ve vlastnictví pojištěného nebo nacházející se v jeho držení během cesty do zahraničí a taktéž na cestě z domova přímo k hranici země bydliště v den odjezdu a na cestě od hranic země bydliště přímo do místa bydliště v den příjezdu, za která se považuje:
1) krabice na zavazadla (kufry, tašky, batohy atd.), s výjimkou § 53 bod 1,
2) osobní předměty běžně používané na cestách, jako je oblečení, obuv, osobní hygiena, malá zařízení (např. vysoušeč vlasů, žehlička), knihy, brýle, stany, spací pytle, kočárky, dárky, upomínkové předměty apod., dále invalidní vozíky, protézy, berle, hole, zařízení pro měření tlaku atd., pokud jsou pro pojištěného nutné během cesty kvůli jeho zdravotnímu stavu,
3) cennosti – šperky, hodinky a dalekohledy za předpokladu, že představují příruční zavazadla nacházející se v přímé péči pojištěného,
4) přenosná elektronická zařízení – počítač, telefon, audio a video nosiče, fotografické vybavení a audio-video včetně vybavení za předpokladu, že představují příruční zavazadla pod přímou péči o pojištěného.
§ 49 Rozsah pojištění
1. ERV odpovídá za škodu na zavazadlech, která se nachází v přímé péči pojištěného a na zavazadlech, která nejsou v přímé péči pojištěného, včetně ztráty, zničení nebo poškození zavazadel.
2. V případě zavazadel, která se nachází v přímé péči pojištěného, ERV poskytne náhradu za škody na zavazadlech vzniklé v důsledku:
1) loupeže,
2) nehody dopravního prostředku (např. nehody dopravního prostředku),
3) základních rizik a s nimi spojených záchranných operací,
4) náhlé nemoci nebo úrazů, v důsledku kterých pojištěný ztratil možnost se starat o své zavazadla.
3. V případě svěřených zavazadel, která nejsou v přímé péči pojištěného, ERV poskytne náhradu za škody na zavazadlech:
1) pověřených profesionálním dopravcům,
2) ponechaných v uzamčené ubytovací místnosti pojištěného stejně jako svěřených do zavazadlového prostoru za předpokladu, že došlo k jejich ztrátě nebo poškození v důsledku vloupání,
3) ponechaným v uzamčeném zavazadlovém prostoru automobilu za předpokladu, že je nebylo vidět zvenčí a že zavazadlový prostor nebyl vyroben z netrvalého materiálu (např. celtoviny).
4. ERV hradí náklady na vystavení dočasného pasu a opětovné vydání jízdních dokladů za předpokladu, že vznikla pojistná událost, která je uvedena v předchozích odstavcích tohoto paragrafu.
5. Cennosti a přenosná elektronická zařízení jsou hrazeny pojištěním pouze tehdy, pokud jsou v přímé péči pojištěného.
§ 50 Náklady na pozdní doručení zavazadel
V případě pozdního doručení zavazadel (nejméně 6 hodin) dopravcem do místa pobytu pojištěného mimo zemi jeho bydliště, ERV hradí nákup základních nezbytných náhradních věci osobní potřeby, které mají nahradit předměty nacházející se v odbavených zavazadlech. Úhrada nákladů následuje výlučně na základě původních předložených účtů.
§ 51 Součet pojistných částek a spoluúčast
1. Pojistná částka je částka pro jednu a všechny události během pojistné doby.
2. ERV bude odpovědná až do výše pojistné částky, jak je uvedeno v § 20 odst. 4, s výjimkou odstavce 4 níže.
3. Horní hranice odpovědnosti za zpoždění při přepravě zavazadel je zahrnuta v celkovém pojištění zavazadel, čímž je míněno, že úhrada škody v tomto ohledu snižuje součet pojištění zavazadel.
4. V případě cennosti a přenosných elektronických zařízení ERV odpovídá maximálně do 50% součtu pojištění zavazadel stanoveného v § 20 odst. 4.
5. Podíl pojištěného je stanoven na 100 PLN za každou škodu, s výjimkou škod vzniklých v důsledku pozdního doručení zavazadel.
§ 52 Určení výše odškodnění
1. V případě poškozených věcí ERV poskytne náhradu ve výši nákladů na opravy, jsou-li náklady na opravu vyšší než částka míry znehodnocení, ERV poskytne náhradu ve výši míry znehodnocení, ale ne více, než výše jejich skutečné hodnoty.
2. V případě úplné ztráty nebo poškození zavazadel ERV poskytne náhradu ve výši jejich skutečné hodnoty.
3. Za skutečnou hodnotu se považuje částka, za kterou lze zakoupit předmět stejného standardu a kvality, zmenšená o hodnotu opotřebení ztraceného předmětu (stupeň opotřebení, věk).
4. V případě fotografických filmů, nosičů obrazů, zvuků a dat ERV poskytne náhradu ve výši hodnoty materiálu.
5. Při určování rozsahu škod se nebere v potaz vědecká, sběratelská, historická nebo památková hodnota a taktéž náklady vzniklé při dekontaminaci po způsobení škody.
§ 53 Vyloučení odpovědnosti ERV
Z rozsahu pojistné ochrany, kromě škod způsobených událostmi uvedenými v § 17, jsou vyloučeny škody:
1) spočívající výhradně v poškození nebo zničení krabic na zavazadla,
2) na zavazadlech nacházejících se v zaparkovaném vozidle mezi 22.00 a 06.00, s výjimkou přestávek v cestě, které netrvají déle než dvě hodiny a které jsou vždy pojištěny,
3) na zavazadlech v kabině karavanu nebo v kempinkovém přívěsu mezi 22.00 a 06.00, pokud jsou karavan nebo plavající jednotka ubytovacím prostorem pojištěného,
4) vzniklé v důsledku krádeže zavazadel ze stanu nebo střešního kufru auta, pokud je alespoň jedna ze stěn zavazadlového prostoru vyrobena z netrvalého materiálu (např. celtovina) nebo pokud zavazadlový prostor nebyl vybaven bezpečnostním zámkem,
5) na všech druzích dokumentů, jízdenkách, platebních kartách, klíčích, rukopisech, na něž se vztahuje § 49 odst. 4.
6) na domácích i zahraničních penězích, zlatých a stříbrných mincích, na stříbře, zlatě a platině, stejně jako na výrobcích ze zlata, stříbra, drahokamů, perel, platiny a kovů platinové skupiny s výjimkou šperků,
7) na cenných papírech, tj. šeky, směnky, dluhopisy, akcie, nákladní listy, akreditivy a další dokumenty nahrazující hotovost,
8) na uměleckých dílech, starožitnostech a sběratelských předmětech, sbírkách, předmětech vědecké a umělecké hodnoty, loveckých trofejích, zbraních, hudebních nástrojích, kožešinách a kůži,
9) na lehce rozbitelných předmětech, zejména předmětech z hlíny, skla, porcelánu, mramoru,
10) na předmětech v množství ukazujícím na jejich obchodní účelovost a na všechny druhy povzbuzujících prostředků,
11) na autopříslušenství a objektech, kterými jsou karavany vybaveny včetně paliva,
12) na počítačových programech a datových nosičích všeho druhu,
13) vzniklé v důsledku úniků tuků, barviv nebo žíravých látek obsažených v cestovních zavazadlech,
14) vzniklé uvnitř elektrických přístrojů a zařízení v důsledku jejich vad nebo působení elektrického proudu s výjimkou případů, kdy vliv působení proudu způsobil požár (elementární riziko),
15) na sportovním a cestovním vybavení (včetně lyžařského, cyklistického a surfingového vybavení),
16) na předmětech určených pro servisní a výrobní činnost.
§ 54 Postup v případě pojistné události
1. V případě vzniku pojistné události uvedené v §§ 49–50, s výjimkou povinností stanovených v § 10, je pojištěný povinen:
1) v případě vzniku pojistné události vyplývající z trestné činnosti (vloupání nebo loupež) nebo v důsledku dopravní nehody nebo vzniklé během dobry, kdy byl pojistný pohřešován, v průběhu záchranné operace prováděné v souvislosti s výskytem elementárních rizik, neprodleně oznámit výskyt události na nejbližší policejní stanici, předložit seznam ztrát, poškození nebo poškozených položek (množství, hodnota, rok pořízení a identifikační vlastnosti) a získat policejní písemnou zprávu potvrzující žádost, která musí být předložena ERV,
2) v případě vzniku pojistné události v místě ubytování okamžitě informovat o události správu hotelu či jiného ubytovacího zařízení, předložit seznam ztracených, zničených nebo poškozených věcí (množství, hodnota, rok pořízení a identifikační vlastnosti) a získat písemné potvrzení o tomto oznámení, které musí být předloženo ERV,
3) v případě pojistné události vzniklé v souvislosti se zavazadly svěřenými k přepravě nebo skladování, okamžitě informovat o této události dopravce nebo skladovatele a předložit seznam ztracených, zničených nebo poškozených věcí (množství, hodnota, rok pořízení a identifikační vlastnosti) a získat písemné potvrzení o výskytu této události k předložení ERV. Pokud je zjištěno skryté poškození vzniklé v době, kdy bylo zavazadlo svěřeno k přepravě nebo skladování, ihned, nejpozději do 7 dnů od zjištění skryté škody, při zachování reklamační lhůty zažádat přepravce nebo skladovatele o provedení prohlídky a získat písemné potvrzení této skutečnosti,
4) v případě pojistné události vzniklé v důsledku působení elementárních rizik je nutné předložit ERV doklady prokazující výskyt elementárního rizika,
5) v případě náhlého onemocnění nebo nehody, v důsledku kterých pojištěný ztratil možnost postarat se o zavazadla, je nutno předložit ERV lékařské osvědčení o poskytnuté lékařské péči,
6) v případě nahlášení nároku vyplývajícího z pozdního doručení zavazadel, předložit originální doklad o koupi nakoupených položek a dopravcem vydané potvrzení o vzniku a trvání zpoždění při doručení zavazadel,
7) v každém případě musí být ERV předložen řádně vyplněný formulář nahlášení nároku a na vyžádání dodány ERV zničené nebo poškozené položky.
2. V případě ztráty, zničení nebo poškození cenností nebo přenosných elektronických zařízení musí být ERV předloženy doklady o koupi zboží či jiných dokladů o skutečnosti jejich nabytí nebo držení (např. záruční list, klenotnický certifikát o pravosti a záruce).
3. Pokud některá z povinností stanovených v předchozích odstavcích tohoto článku není splněna, stanoví to základ pro odmítnutí úhrady náhrady škody v částečné nebo plné výši v závislosti na rozsahu, v jakém nesplnění povinnosti ovlivnilo určení příčiny tohoto pojištění, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
§ 55 Postup v případě navracení předmětů
V případě navrácení odcizených nebo ztracených věcí pojištěný neprodleně po obdržení informace o takovém navracení informuje ERV. Kromě toho:
1) pokud odškodné dosud nebylo ERV uhrazeno, je pojištěný povinen převzít nalezené předměty. ERV zaplatí odškodné za zničené, poškozené nebo chybějící předměty, a pokud byly získány zpět v neporušeném stavu, ERV vrátí pouze doložené náklady spojené s jejich navrácením do výše odškodného, které by bylo zaplaceno, pokud by nebyly objeveny,
2) v případě, že předměty byly navracené po vyplacení odškodného, pojištěný je povinen je přijmout a vrátit ERV částku vyplacenou jako náhradu škody.
F Pojištění odpovědnosti za škody v soukromém životě
§ 56 Předmět pojištění
Pojištění se vztahuje na občanskoprávní odpovědnost pojištěného v soukromém životě vyplývající z deliktu způsobení smrti, poškození těla, ublížení na zdraví (škody na osobě) nebo poškození nebo zničení majetku (škody na majetku) způsobené třetím osobám, kde je pojištěný povinen učinit nápravu podle zákona. ERV poskytuje pojistnou ochranu pro události, které nastaly během cesty pojištěného do zahraničí.
§ 57 Rozsah pojištění
1. ERV je v rámci své odpovědnosti povinna ověřit oprávněnost nároku, uhradit nárokovaná odškodnění ve jménu pojištěného a odmítnout neoprávněné požadavky. Odškodnění se vyplácí pouze na základě potvrzení o nároku ze strany ERV nebo na základě pravomocného soudního rozhodnutí.
2. V případě soudního sporu o určení občanskoprávní odpovědnosti
pojištěného musí ERV na vlastní náklady podniknout právní kroky a jednat jménem pojištěného.
3. ERV hradí náklady na sebou jmenovaného nebo schváleného právního zástupce jednajícího jménem pojištěného v probíhajícím trestním řízení, ve výsledku kterého pojištěný může být volán občanskoprávní odpovědnosti za své činy.
4. ERV rovněž hradí i platy sebou jmenovaných nebo schválených znalců jmenovaných za účelem objasnění okolností pojistné události nebo rozsahu vzniklé škody.
5. ERV nenese zodpovědnost za náklady vyplývající z absence souhlasu pojištěného s uzavřením smíru mezi ERV a poškozeným nebo s pokrytím pohledávky.
§ 58 Součet pojistných částek a spoluúčast
1. Součet záručních částek je součet na osobu za jednu nebo všechny události vzniklé během doby pojištění.
2. ERV je zodpovědná maximálně do výše záruční částky uvedené v § 20 odst. 4.
3. V případě škody na majetku pojištěného, by se podíl vlastních nákladů rovnal ekvivalentu ve výši 200 EUR za každou ztrátu.
§59 Vyloučení odpovědnosti ERV
1. ERV nenese odpovědnost, pokud pojištěný způsobil škodu úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
2. Z rozsahu pojistné ochrany, kromě výjimek uvedených v § 17 odst. 2, bodech 5–7, jsou vyloučeny škody:
1) způsobené pojištěným na jeho blízkých osobách, na zvířatech, za které odpovídá,
2) způsobené zvířaty, která pojištěný vlastní,
3) vzniklé v přírodním prostředí,
4) způsobené přenosem onemocnění,
5) vyplývající z výkonu odborných činností,
6) vyplývající z vlastnictví, používání nebo řízení motorových vozidel, létajících zařízení a plovoucích jednotek a přívěsů s vlastním pohonem,
7) vzniklé v souvislosti s držením nebo používáním střelných zbraní,
8) vzniklé při lovu,
9) vzniklé na movitém majetku pojištěného, který pojištěný používal na základě nájemní smlouvy, leasingu, úvěru nebo jiné zpoplatněné smlouvy,
10) zahrnující ušlý zisk a čisté finanční ztráty, které nejsou spojeny se škodami na majetku nebo osobě,
11) vztahující se k porušení autorských práv, patentů, ochranných známek a obchodních názvů,
12) vzniklé na peněžních hodnotách, za které se považují tuzemské i zahraniční bankovky, mince a předměty ze zlata, stříbra, drahých kamenů, perel, platiny a dalších kovů platinové skupiny a zlatých a stříbrných mincí,
13) na dokumentech, plánech, archivech, známkách, mincích a uměleckých dílech a starožitnostech,
14) za které pojištěný odpovídá v důsledku převzetí smluvního závazku třetí osoby nebo rozšíření jeho občanskoprávní odpovědnosti vyplývající z platných právních předpisů.
3. Pojištění se nevztahuje na správní nebo soudní pokuty a sankce či jiné finanční sankce v případě pojištěného.
§ 60 Postup v případě pojistné událostí
1. V případě pojistné události je nad rámec povinností stanovených v § 10 pojištěný povinen:
1) v případě, že poškozený nahlásí nárok vůči pojištěnému, je nutné do 7 dnů od obdržení informace o nároku oznámit tuto skutečnost ERV,
2) pokud bylo zahájeno předběžné vyšetřování, soudní řízení nebo byl vydán platební příkaz vůči pojištěnému – okamžitě informovat ERV i v případě, že pojistná událost byla hlášena dříve,
3) pokud bylo zahájeno vyšetřování nebo soudní řízení proti pojištěnému – udělit plnou moc k zastupování obhájci určenému ERV,
4) v případě obdržení platebních příkazů nebo jakýchkoliv jiných příkazů vydaných správními orgány – použít odvolací nebo jiné vhodné prostředky, aniž by pojištěný čekal na instrukce od ERV,
5) spolupracovat s ERV, v nezbytné míře vysvětlit okolnosti pojistné události, poskytovat ERV kompletní a přesné zprávy a popisy pojistné události, stejně jako poskytnout ERV ihned po obdržení oznámení veškerou soudní či mimosoudní dokumentaci o pojistné události.
2. Pojištěný nemůže uznat svoji zodpovědnost a akceptovat jakékoliv dohody bez souhlasu ERV. Opatření přijatá pojištěným k uspokojení nároku poškozené osoby, zejména uznání svých pohledávek nebo uzavření dohody bez předchozího písemného souhlasu ERV a
veškeré dohody přijaté bez souhlasu ERV jsou neúčinné.
3. Splnění nebo uznání pohledávky, které na pojištěné osobě nárokuje poškozená osoba bez potřebného písemného souhlasu ERV, nemá vliv na odpovědnost ERV.
4. ERV je oprávněna podávat jménem pojištěného veškerá prohlášení pro potřeby umírnění nebo ochrany pohledávek.
5. Pokud některá z povinností stanovených v odstavcích 1 a 2 tohoto paragrafu není splněna, může to stanovit základ pro odmítnutí uhrazení náhrady škody v plné nebo v částečné výši v závislosti na rozsahu, v jakém ovlivnila určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
G Pojištění odpovědnosti v souvislosti s praktikováním sportů
§ 61 Předmět pojištění
V případě rozšíření pojištění v souladu s § 18, odst. 1 nebo § 18 odst. 3 je předmětem pojištění občanskoprávní odpovědnost pojištěného v soukromém životě vyplývající z deliktu způsobení smrti, poškození těla, ublížení na zdraví (škody na osobě) nebo poškození nebo zničení majetku (škody na majetku) způsobené třetím osobám v souvislosti s provozováním amatérského lyžování, kde je pojištěný povinen učinit nápravu podle zákona. ERV poskytuje pojistnou ochranu pro události, které nastaly během cesty pojištěného do zahraničí.
§ 62 Rozsah pojištění
1. ERV je v rámci své odpovědnosti povinna ověřit oprávněnost nároku, uhradit nárokovaná odškodnění ve jménu pojištěného a odmítnout neoprávněné požadavky. Odškodnění se vyplácí pouze na základě potvrzení o nároku ze strany ERV nebo na základě pravomocného soudního rozhodnutí.
2. V případě soudního sporu o určení občanskoprávní odpovědnosti pojištěného musí ERV na vlastní náklady podniknout právní kroky a jednat jménem pojištěného.
3. ERV hradí náklady na sebou jmenovaného nebo schváleného právního zástupce jednajícího jménem pojištěného v probíhajícím trestním řízení, ve výsledku kterého pojištěný může být volán občanskoprávní odpovědnosti za své činy.
4. ERV rovněž hradí i platy sebou jmenovaných nebo schválených znalců jmenovaných za účelem objasnění okolností pojistné události nebo rozsahu vzniklé škody.
5. ERV nenese zodpovědnost za náklady vyplývající z absence souhlasu pojištěného s uzavřením smíru mezi ERV a poškozeným nebo s pokrytím pohledávky
§ 63 Součet pojistných částek a spoluúčast
1. Součet pojistných částek je součtem za jednu osobu a všechny události během pojistné doby.
2. ERV nese zodpovědnost až do výše záruční částky uvedené v § 20 odst. 4, s výjimkou odstavce 3 níže.
3. V případě škody na majetku pojištěného vlastní spoluúčast činí 200 EUR za každou škodu.
§ 64 Vyloučení odpovědnosti ERV
1. ERV je zproštěna odpovědnosti, pokud pojištěný způsobil škodu úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
2. Z rozsahu pojistné ochrany, kromě výjimek uvedených v § 17 odst. 2 bod. 5, 7–8, jsou také vyloučeny škody:
1) způsobené pojištěnými osobami vůči blízkým spoluúčastníkům zájezdů a zvířatům, za které nese odpovědnost,
2) vzniklé v přirozeném prostředí,
3) způsobené přenosem onemocnění,
4) vyplývající z výkonu odborných činností,
5) způsobené zvířaty, která vlastní pojištěný,
6) vyplývající z vlastnictví, používání nebo řízení motorových vozidel, létajících a plovoucích zařízení,
7) vzniklé při lovu,
8) vzniklé v souvislosti s držením nebo používáním střelných zbraní,
9) vzniklé na peněžních hodnotách, za které se považují tuzemské i zahraniční bankovky, mince a předměty ze zlata, stříbra, drahých kamenů, perel, platiny a dalších kovů platinové skupiny a zlatých a stříbrných mincí,
10) na dokumentech, plánech, archivech, známkách, mincích a uměleckých dílech a starožitnostech,
11) zahrnující ušlý zisk a čisté finanční ztráty, které nejsou spojeny se škodou na majetku nebo osobě,
12) vztahující se k porušování autorských práv, patentů, ochranných známek a obchodních názvů,
13) za které pojištěný odpovídá v důsledku převzetí smluvní občanskoprávní odpovědnosti třetí osoby, nebo z důvodů rozšíření jeho občanskoprávní odpovědnosti vyplývající z platných právních
předpisů,
14) vzniklé na movitém majetku pojištěného, který pojištěný používal na základě nájemní smlouvy, leasingu, úvěru nebo jiné zpoplatněné smlouvy,
3. Pojištění se nevztahuje na správní a soudní pokuty a sankce či jiné peněžní sankce uvalené na pojištěného.
§ 65 Postup v případě pojistné událostí
1. V případě vzniku pojistné události nad rámec povinností stanovených v
§ 10 je pojištěný povinen:
1) v případě, že poškozený nahlásí nárok vůči pojištěnému, je nutné do 7 dnů od obdržení informace o nároku oznámit tuto skutečnost ERV,
2) pokud bylo zahájeno předběžné vyšetřování, soudní řízení nebo byl vydán platební příkaz vůči pojištěnému – okamžitě informovat ERV i v případě, že pojistná událost byla hlášena dříve,
3) pokud bylo zahájeno vyšetřování nebo soudní řízení proti pojištěnému – udělit plnou moc k zastupování obhájci určenému ERV,
4) v případě obdržení platebních příkazů nebo jakýchkoliv jiných příkazů vydaných správními orgány – použít odvolací nebo jiné vhodné prostředky, aniž by pojištěný čekal na instrukce od ERV,
5) spolupracovat s ERV, v nezbytné míře vysvětlit okolnosti pojistné události, poskytovat ERV kompletní a přesné zprávy a popisy pojistné události, stejně jako poskytnout ERV ihned po obdržení oznámení veškerou soudní či mimosoudní dokumentaci o pojistné události.
2. Pojištěný nemůže uznat svoji zodpovědnost a akceptovat jakékoliv dohody bez souhlasu ERV. Opatření přijatá pojištěným k uspokojení nároku poškozené osoby, zejména uznání svých pohledávek nebo uzavření dohody bez předchozího písemného souhlasu ERV a veškeré dohody přijaté bez souhlasu ERV jsou neúčinné.
3. Splnění nebo uznání pohledávky, které na pojištěné osobě nárokuje poškozená osoba bez potřebného písemného souhlasu ERV, nemá vliv na odpovědnost ERV.
4. ERV je oprávněna podávat jménem pojištěného veškerá prohlášení pro potřeby umírnění nebo ochrany pohledávek.
5. Pokud některá z povinností stanovených v odstavcích 1 a 2 tohoto paragrafu není splněna, může to stanovit základ pro odmítnutí uhrazení náhrady škody v plné nebo v částečné výši v závislosti na rozsahu, v jakém ovlivnila určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
H Náklady pojištění na záchranu a pátraní
§ 66 Předmět pojištění
Předmětem pojištění jsou vynaložené nutné a doložené náklady na záchranu a pátrací akce prováděné specializovanou záchrannou službou pro záchranu života pojištěného v situaci, kdy měl pojištěný nehodu nebo náhle onemocněl, vyplývající z pojištění nákladů na léčbu a převoz v souladu s ustanoveními sekce C.
§ 67 Rozsah pojištění
ERV hradí náklady:
1) pátracích akcí, tedy náklady spojené s hledáním pohřešované osoby od momentu jejího zmizení do momentu jejího nalezení nebo do momentu zastavení pátracích akcí.
2) záchranných akcí, tedy náklady na nouzovou lékařskou pomoc poskytnutou od okamžiku nalezení pojištěného do času dopravení pojištěného do nejbližšího zdravotnického zařízení.
§ 68 Součet pojistných částek
1. Součet pojistných částek je součet pro jednu a všechny události během pojistné doby.
2. ERV nese zodpovědnost maximálně do výše pojistné částky, jak je uvedeno v § 20, odst. 4.
§ 69 Vyloučení odpovědnosti
Odpovědnost ERV vyplývající z pojištění nákladů na záchranu a pátrání nastupuje za předpokladu existence odpovědnosti ERV vyplývajícího z pojištění nákladů na léčbu a převoz. V souvislosti s výše uvedeným ERV nenese zodpovědnost za náklady na záchranu a pátrání v případech uvedených v § 39 sekce C.
§ 70 Postup v případě pojistné události
1. V případě vzniku pojistné události nad rámec povinností stanovených v § 10 je pojištěný povinen:
1) neprodleně oznámit pojistnou událost Nouzovému centru,
2) zprostit veřejné i soukromé instituce zdravotní péče a lékaře povinnosti zachovávat lékařské tajemství a souhlasit se zpřístupněním lékařské dokumentace v průběhu léčby,
3) předložit ERV řádně vyplněný formulář nahlášení nároku, spolu s originálními dokumenty potvrzujícími výši nákladů vynaložených na lékařskou péči, záznamy obsahující lékařskou diagnostiku a další dokumenty, které obsahují informace o rozsahu péče.
2. V případě smrti pojištěného je oprávněná osoba povinna poskytnout kopii úmrtního listu a doklad o příčině smrti.
3. Pokud některá z povinností stanovených v předchozích odstavcích tohoto článku nebyla splněna, může to stanovit základ pro odmítnutí hrazení náhrady škody v částečné nebo plné výši v závislosti na rozsahu, v jakém nesplnění ovlivnilo určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
I Pojištění lyžařského vybavení
§ 71 Předmět pojištění
Pokud byl rozsah pojistného krytí rozšířen o balíček SKI, podle § 18 odst. 1, předmětem pojištění je lyžařské vybavení ve vlastnictví pojištěného, vybavení v držení pojištěného během zahraniční cesty a taktéž na cestě z místa bydliště bezprostředně ke hranici země bydliště dne zahájení cesty a na zpáteční cestě od hranic země bydliště bezprostředně do místa bydliště.
§ 72 Rozsah pojištění
1. ERV je odpovědná za škody na lyžařském vybavení nacházejícím se v přímé péči pojištěného a svěřeného lyžařského vybavení, které není v přímé péči pojištěného, včetně ztráty, zničení nebo poškození lyží.
2. V případě lyžařského vybavení, které je v přímé péči pojištěného, ERV poskytuje náhradu škod způsobených:
1) krádeží,
2) nehodou dopravních prostředků (např. nehoda komunikačního prostředku),
3) elementárními riziky a záchrannými akcemi s nimi spojenými,
4) náhlou nemocí nebo úrazem, v důsledku kterých pojištěný ztratil schopnost postarat se o lyžařské vybavení.
3. V případě svěřeného lyžařského vybavení, které není v přímé péči pojištěného, ERV poskytne náhradu škody na lyžařském vybavení, které bylo:
1) svěřené dopravci k přepravě,
2) ponechané v uzamčené ubytovací místnosti pojištěného, stejně jako umístěné do skladovací místnosti za předpokladu, že došlo ke ztrátě nebo poškození v důsledku vloupání,
3) ponechané v uzamčeném bezpečnostním kufru auta za předpokladu, že vybavení nebylo vidět zvenčí a že kufr nebyl vyroben z chabého materiálu (např. celtoviny),
4) ponechané v uzavřené bezpečnostní kabině karavanu za předpokladu, že vybavení není viditelné zvenčí.
§ 73 Pozdní doručení lyžařského vybavení
ERV hradí náklady na pronájem lyžařského vybavení maximálně do výše 800 PLN v případě prodlení s doručením lyžařského vybavení do místa pobytu pojištěného místo bydliště profesionálním dopravcem v případě prodlení s délkou nejméně 12 hodin. Vrácení nákladů se provádí výlučně na základě předložených originálních účtů. Částka 800 PLN je součtem pojistné částky lyžařského vybavení a v případě vyplacení náhrady škody bude odečtena z pojistné částky pro pojištění lyžařského vybavení.
§ 74 Součet pojistných částek a franšíza
1. Součet pojistných částek je součtem za jednu osobu a všechny události během pojistné doby.
2. ERV nese zodpovědnost maximálně do výše pojistné částky uvedené v § 20 odst. 4, s přihlédnutím k limitům stanoveným v § 73.
3. Horní hranice odpovědnosti stanovená v § 73 zahrnuje pojistnou částku lyžařského vybavení, čím se rozumí, že vyplácené v této souvislosti náhrady škod budou odečteny z pojistné částky lyžařského vybavení.
4. Pokud jde o případné škody (s výjimkou škod vzniklých v důsledku pozdního doručení lyžařského vybavení) je uvedena integrální franšíza ve výši 200 PLN. Za integrální franšízu je považována částka ve výši, do které ERV nenese odpovědnost za škodu.
§ 75 Určení výše odškodnění
1. V případě úplné ztráty nebo poškození lyžařského vybavení ERV poskytne náhradu škody ve výši jeho skutečné hodnoty.
2. V případě poškozeného lyžařského vybavení ERV poskytne náhradu ve výši nákladů na opravy, jsou-li náklady na opravu vyšší než částka ztráty hodnoty, ERV poskytne náhradu ve výši ztráty hodnoty, ale ne více než výše skutečné hodnoty.
3. Za skutečnou hodnotu se považuje částka, za kterou lze zakoupit položku ve stejném standardu a kvalitě s odečtením výše hodnoty opotřebení ztraceného předmětu (stupeň opotřebení, věk).
§ 76 Vyloučení odpovědnosti ERV
Z rozsahu pojistného krytí, vedle škod způsobených událostmi uvedenými v
§ 17, jsou kromě toho vyloučeny škody:
1) spočívající výhradně v poškození nebo zničení obalů na lyžařské vybavení,
2) spočivajicí v ztrátě estetických hodnot, které nebrání možnosti dalšího využití lyžařského vybavení v souladu s určeným účelem,
3) na lyžařském vybavení umístěném v zaparkovaném vozidle mezi
22.00 a 06.00, s výjimkou přestávek na cestě, které netrvají déle než 2 hodiny a které jsou vždy pojištěné,
4) na lyžařském vybavení v kabině karavanu nebo plavající jednotky mezi 22.00 a 06.00, pokud jsou karavan nebo plavající jednotka místem ubytováním pojištěného.
§ 77 Postup v případě vzniku pojistné události
1. V případě vzniku pojistné události uvedené v §§ 49–50, s výjimkou povinností stanovených v § 10, je pojištěný povinen:
1) v případě pojistné události vzniklé v důsledku trestné činnosti (vloupání nebo loupeže) nebo nehody dopravního prostředku nebo ztráty v průběhu záchranné akce prováděné v souvislosti s výskytem rizik elementárních je nutné neprodleně oznámit výskyt pojistné události na nejbližší policejní stanici, předložit seznam ztracených, zničených nebo poškozených položek (množství, hodnota, rok pořízení a identifikační vlastnosti) a získat policejní písemnou zprávu potvrzující to oznámení, která musí být předložena ERV,
2) v případě pojistné události, která se uskutečnila v místě ubytování, je potřeba okamžitě informovat o události správu hotelu či jiného ubytování, předložit seznam ztracených, zničených nebo poškozených předmětu (množství, hodnota, rok pořízení a identifikační vlastnosti) a získat písemné potvrzení o tomto oznámení, které má být předloženo ERV,
3) v případě pojistné události tykající se lyžařského vybavení svěřeného k přepravě nebo skladování okamžitě informovat o této události dopravce nebo skladovatele, předložit seznam ztracených, zničených nebo poškozených věcí (množství, hodnota, rok pořízení a identifikační vlastnosti) a získat písemné potvrzení o přijetí oznámení, které musí být předloženo ERV. Pokud je zjištěno skryté poškození vzniklé v době, kdy bylo lyžařské vybavení svěřeno k přepravě nebo skladování, ihned, ne později než do 7 dnů od zjištění skrytého poškození, a při zachování lhůty pro podání reklamace, zažádat dopravce nebo skladovatele o prohlídku a písemné potvrzení této skutečnosti,
4) v případě pojistné události vyplývající z působení elementárních rizik je nutné předložit ERV doklady prokazující výskyt elementárního rizika,
5) v případě náhlého onemocnění nebo úrazu, v důsledku, kterého pojištěný ztratil schopnost postarat se o lyžařské vybavení, je nutné předložit ERV lékařské osvědčení o poskytnuté lékařské péči,
6) v případě nahlášení nároku v souvislosti s pozdním dodáním lyžařského vybavení, je nutné předložit originál účtenky za nakoupené položky a vystavené dopravcem potvrzení o výskytu a času trvání zpoždění doručení lyžařského vybavení,
7) v každém případě je nutné předložit ERV řádně vyplněný formulář nahlášení nároku a doklad o koupi zboží či jiné doklady potvrzující skutečnost jejich nabytí nebo držení (např. záruka) a na požádání dodat ERV zničené nebo poškozené předměty.
2. Pokud některá z povinností stanovených v předchozím odstavci tohoto článku nebyla splněna, stanoví to základ pro odmítnutí úhrady náhrady škody v částečné nebo plné výši, v závislosti na rozsahu, v jakém tato skutečnost ovlivnila určení příčiny této pojistné události, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
§ 78 Postup v případě navracení ztracených předmětů
V případě navrácení odcizených nebo ztracených věcí pojištěný neprodleně po obdržení informace o takovém navracení informuje ERV. Kromě toho:
1) pokud odškodné dosud nebylo ERV uhrazeno, je pojištěný povinen převzít nalezené předměty. ERV zaplatí odškodné za zničené, poškozené nebo chybějící položky, a pokud byly získány zpět v neporušeném stavu, ERV vrátí pouze doložené náklady spojené s jejich navrácením do výše odškodného, které by bylo zaplaceno, pokud by nebyly navraceny,
2) v případě, že předměty byly navracené po vyplacení odškodného, pojištěný je povinen je přijmout a vrátit ERV částku vyplacenou jako náhradu škody.
J Pojištění nákladů na rehabilitaci
§ 79 Předmět pojištění
Pokud byl rozsah pojistné ochrany rozšířen o balíček SKI, v souladu s § 18 odst. 1, jsou předmětem pojištění nutné a doložitelné náklady vynaložené pojištěným na rehabilitaci v souvislosti s nehodou krytou pojištěním nákladů na léčbu a převoz, v souladu s ustanovením sekce C.
§ 80 Rozsah pojištění
ERV hradí rehabilitaci na základě předložených originálních účtů pod podmínkou, že vznikly před uplynutím 12 měsíců ode dne nehody a nebyly pokryty z jiných zdrojů za předpokladu, že byly vynaloženy na polském území.
§ 81 Součet pojistných částek
1. Součet pojistných částek je součet pro jednu a všechny události během pojistné doby.
2. ERV nese zodpovědnost maximálně do výše pojistné částky, jak je uvedeno v § 20, odst. 4.
§ 82 Vyloučení odpovědnosti
EVR hradí náklady na rehabilitaci pod podmínkou, že pojistná ochrana zahrnuje pojištění nákladů na léčbu a převoz. V této souvislosti ERV nenese odpovědnost za náklady na rehabilitaci v případech uvedených v § 39 oddíl C.
§ 83 Postup v případě pojistné události
1. V případě úrazového pojištění uvedeného v § 80, kromě povinností stanovených v § 10, je pojištěný povinen:
1) zprostit veřejné i soukromé instituce zdravotní péče povinnosti zachovávat lékařské tajemství a udělit souhlas s nahlédnutím do dokumentace z průběhu léčby,
2) předložit ERV řádně vyplněný formulář nahlášení nároku spolu s originály dokladů potvrzujícími výši vynaložených nákladů a lékařských záznamů o průběhu léčby, které potvrzují nutnost podstoupit rehabilitaci.
2. Pokud některá z povinností stanovených v předchozím odstavci tohoto článku nebyla splněna, je to základem pro odmítnutí uhrazení náhrady škody v částečné nebo plné výši, v závislosti na rozsahu, v jakém nesplnění povinnosti ovlivnilo určení příčiny, odpovědnosti za škodu nebo výše náhrady.
K Pojištění nákladů pro okamžitou pomoc „assistance“
§ 84 Předmět pojištění
ERV prostřednictvím 24hodinového Nouzového centra poskytuje na žádost pojištěného informace o možnostech získání lékařské a okamžité pomoci v rozsahu uvedeném v následujících odstavcích tohoto oddílu.
Assistance Základní
§ 85 Lékařská pomoc
V případě, že pojištěný bude podroben nemocniční léčbě, lékař zaměstnaný ERV naváže kontakt s lékaři, kteří zajišťují lékařskou péči nad pojištěným, jakož i s rodinným praktickým lékařem pojištěného. Pojistná ochrana existuje za předpokladu, že pojistná ochrana ERV zahrnuje náklady na léčbu a převoz.
§ 86 Oznámení rodině
V případě, že bude pojištěná osoba podrobena nemocniční léčbě ERV na žádost pojištěného informovat jeho blízké osoby. Pojistná ochrana existuje za předpokladu, že ERV bude odpovědná za náklady na léčbu a převoz.
§ 87 Záruka pokrytí nákladů na léčbu
V případě, že pojištěný bude podroben nemocniční léčbě, ERV poskytne nemocnici záruku úhrady nákladů až do maximální výše pojistné částky sjednané pro náklady na léčbu a převoz, jak je definováno v § 20 odst. 4. Xxxxxx a na žádost pojištěného ERV převezme povinnosti pojištěného jako subjekt odpovědný za úhradu nákladům nemocniční léčbu. Pojistná ochrana existuje za předpokladu, že ERV je odpovědná za náklady na léčbu a převoz.
§ 88 Organizace zdravotnické přepravy
Pokud je to nezbytné z důvodu zdravotního stavu pojištěného, ERV bude organizovat:
1) zdravotnickou přepravu do jiného zdravotnického zařízení v zahraničí,
2) zdravotnickou přepravu do místa ubytování po poskytnutí lékařské pomoci,
3) zdravotnickou přepravu do zdravotnického zařízení v blízkosti místa bydliště pojištěného v zemi bydliště,
4) zdravotnickou přepravu do místa bydliště pojištěného v zemi jeho bydliště.
Přeprava pojištěného je realizována dopravním prostředkem přizpůsobeným jeho zdravotnímu stavu v souladu s písemným doporučením ošetřujícího lékaře. Pojistná ochrana existuje za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
§ 89 Organizace přepravy na místo, ze kterého lze dále cestovat
V případě, že po ukončení léčby pojištěného jeho zdravotní stav umožňuje pokračování v zájezdu, ERV zajistí dopravu na místo, ze kterého lze
pokračovat v zájezdu. Pojistná ochrana existuje, za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
§ 90 Organizace zpětné přepravy do země bydliště
V případě, že po ošetření pojištěného jeho návrat do místa bydliště, nemůže být realizován pomocí plánovaných dopravních prostředků, ERV bude organizovat zpáteční dopravu do místa bydliště. Pojistná ochrana existuje, za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
§ 91 Organizace ubytování na dobu zotavení
V případě, že převoz pojištěného do země bydliště nemůže proběhnout bezprostředně po ukončení léčby, ERV zajistí ubytování a stravu po celou dobu zotavení. Pojistná ochrana existuje, za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
§ 92 Organizace přepravy mrtvých těl nebo pohřeb v zahraničí
V případě smrti pojištěného v průběhu cesty do zahraničí bude ERV na žádost příbuzných organizovat přepravu těla do místa pohřbu v zemi trvalého pobytu nebo kremaci a převoz urny nebo pohřeb v zahraničí. Pojistná ochrana existuje, za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
§ 93 Organizace ubytování a cesty doprovázející osoby nebo osoby stanovené pro doprovázení
V případě náhlého onemocnění nebo úrazu, které pojištěný utrpěl během zahraniční cesty, ERV:
1) zajistí ubytování a návrat do země bydliště doprovázející osoby, pokud její přítomnost je nezbytná a byla v písemné formě doporučena ošetřujícím lékařem
2) v případě hospitalizace pojištěného po dobu nejméně 7 dnů či přepravy do země bydliště, zajistí ubytování a cestu doprovázející osoby, pokud je její přítomnost nezbytná a byla v písemné formě doporučena ošetřujícím lékařem odpovědným za léčbu v zahraničí.
Pojistná ochrana existuje, za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
§ 94 Pomoc v případě ztráty cestovních dokladů
V případě krádeže nebo zmizení během cesty cestovních dokladů pojištěného bude ERV poskytovat pomoc zahrnující poskytnutí nezbytné informace o potřebných postupech a opatřeních, která mají být přijata za účelem získání náhradních dokladů.
Assistance Rozšířený
§ 95 Rozsah pojištění
V rozšířené variantě ERV, v rámci organizace a poskytování okamžité pomoci assistance, poskytuje pomoc ve stejném rozsahu jako u základní varianty, která je popsána v §§ 85–94, a také v rozšířeném rozsahu, který je popsán v
§§ 96–104 této sekce.
§ 96 Organizace a náklady na dopravu a ubytování doprovázející osoby
1. V případě hospitalizace nebo úmrtí pojištěného v důsledku náhlého onemocnění nebo úrazu ERV vynaloží dodatečné náklady na dopravu, ubytování a stravování pro jednu doprovázející osobu, a to až do maximální částky ve výši 2 500 eur.
2. Pojištění pokrývá náklady na ubytování, stravu a dopravu:
1) osoby doprovázející pojištěného, pokud je její přítomnost nezbytná a byla doporučena písemně ošetřujícím lékařem pojištěného
2) nebo osob mladších 18 let cestujících společně s pojištěným za předpokladu, že jsou pojištěni u ERV na stejná rizika jako pojištěný,
3) nebo osoby, která v případě smrti pojištěného v důsledku náhlého onemocnění či úrazu, zůstane s tělem pojištěného a bude tělo doprovázet na cestě do země bydliště nebo země stálého pobytu.
3. ERV uhradí náklady na zpětný transport doprovázející osoby do země bydliště za předpokladu, že návrat nebude možné provést pomocí dříve plánovaných dopravních prostředků.
4. V případě, že návrat plánovaným dopravním prostředkem bude souviset s vytvořením dodatečných nákladů, ERV uhradí pouze dodatečné náklady na dopravu do země bydliště (např. náklady na změnu rezervace letu).
5. V případě převozu do země bydliště jiné než Polská republika, ERV uhradí náklady pouze v maximální výši ekvivalentu nákladů na takovou dopravu do Polska.
6. Pojistná ochrana existuje, za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
7. Pojištění nezahrnuje náklady:
1) vzniklé doprovodné osobě na cestě do země bydliště do 2 dnů od skončení funkce doprovázející osoby pojištěného,
2) ubytování a stravování doprovodné osoby až do její příjezdu do
místa pobytu pojištěného.
§ 97 Organizace a náklady na dopravu a ubytování doprovázející osoby
1. ERV zajistí blízké osobě pojištěného nebo jiné jim určené osobě cestu do místa pobytu pojištěného a návrat do místa bydliště a pokryje náklady na cestovné, ubytování a stravování v maximální výši 2 500 EUR v případě:
1) kdy odhadovaná doba hospitalizace pojištěného mimo zemi jeho bydliště potvrzená písemným prohlášením ošetřujícího lékaře má trvat déle než 7 dní a pojištěný necestuje s doprovázející osobou ve věku více než 18 let nebo
2) pojištěný je v kritickém stavu potvrzeném písemným prohlášením ošetřujícího lékaře nebo
3) hospitalizace pojištěného, který je nezletilý a necestuje s doprovázející osobou ve věku více než 18 let, nebo doprovázející osoba pojištěného není schopna o něho pečovat v důsledku náhlého onemocnění, úrazu nebo smrti nebo
4) smrti pojištěného, která je výsledkem náhlého onemocnění nebo úrazu, za účelem doprovodu těla na cestě do země bydliště.
2. Náklady uvedené v odstavci 1 mohou být vráceny pouze v případě, že byly konzultovány a přijaty Nouzovým centrem před jejich provedením za současné nepřítomnosti doprovázející osoby.
3. Pojistná ochrana existuje, za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
4. Pojištění nezahrnuje náklady:
1) vzniklé v případě, že doprovázející osoba nezahájí cestu do země bydliště do 2 dnů po skončení funkce doprovázející osoby,
2) ubytování nebo stravování doprovázející osoby do okamžiku jejího příjezdu na místo pobytu pojištěného.
§ 98 Organizace a náklady na přepravu dětí do země bydliště
1. Pokud dětem mladším 16 let, které jsou spoluúčastníky zájezdu, není poskytována péče z důvodu úmrtí, úrazu nebo náhlého onemocnění pojištěného, ERV zorganizuje zpáteční cestu do místa bydliště v zemi bydliště a uhradí s ní spojené náklady.
2. ERV uhradí náklady na přepravu dětí pojištěného zpět do místa bydliště pod podmínkou, že návrat nebude možné realizovat prostřednictvím dříve plánovaných dopravních prostředků.
3. V případě, že návrat prostřednictvím dříve plánovaných dopravních prostředků je spojen s vznikem dodatečných nákladů, bude ERV pokryje pouze dodatečné náklady na dopravu zpět do země bydliště (např. náklady na změnu rezervace letu).
4. V případě přepravy na jiné místo, než je Polská republika, ERV uhradí vzniklé náklady pouze v maximální výši ekvivalentu nákladů na takovou dopravu do Polska.
5. Pojistná ochrana existuje, za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz.
§ 99 Předávání naléhavých informací
V případě nepředvídatelné události nezávislé na vůli pojištěného, která měla za následek změnu nebo zpoždění průběhu zájezdu, ERV bude na žádost pojištěného informovat blízkou osobu nebo třetí osobu určenou pojištěným o takové změně.
§ 100 Doručení léků
ERV dodá na žádost pojištěného potřebné léky, které mají nahradit léky, které byly ztraceny při cestě mimo zemi trvalého bydliště. Pojištěný je povinen uhradit náklady na nákup těchto léků do 10 dnů ode dne ukončení zájezdu.
§ 101 Finanční pomoc
V případě, že pojištěný ztratí v důsledku krádeže nebo loupeže hotovost, ERV poskytne pomoc při kontaktování banky, která vede účty pojištěného a v případě potřeby také pomoc při převodu částky poskytnuté bankou. V případě, že se nepodaří kontaktovat banku do 24 hodin, ERV poskytne pojištěnému vratnou finanční pomoc až 500 EUR. Pojištěný je povinen vrátit vypůjčenou částku ERV ve lhůtě jednoho měsíce od konce zájezdu.
§ 102 Pomoc v případě ztráty kreditních karet
V případě krádeže nebo zmizení během cesty kreditních karet patřících pojištěnému, ERV poskytne pomoc při zablokování osobních účtů spočívající v předání příslušných informací bankám. ERV není odpovědná za účinnost provedené blokace nebo za škody vzniklé v této souvislosti.
§ 103 Právní pomoc
ERV poskytuje pomoc při najímání právníka a tlumočníka v situaci, kdy pojištěný přijde do konfliktu se zákony v místě pobytu. ERV uhradí soudní výlohy, právní náklady a náklady na služby tlumočníka v maximální výši 2 500 EUR. Pojistná ochrana existuje za předpokladu, že právní konflikt pojištěného nesouvisí s jeho profesní činností, pokusem nebo spácháním trestného činu a aktivitami politické povahy.
§ 104 Půjčka na kauci
ERV poskytne půjčku na kauci v maximální výši 12 500 EUR, pokud je pojištěná osoba zadržena nebo prozatímně vzata do vazby za předpokladu, že bude ERV předložena záruka poskytnutá osobou určenou pojištěným. Pojištěný je povinen vrátit částku zaplacenou EVR ihned, nejpozději do tří měsíců, po návratu z cesty.
Assistance Active
§ 105 Náklady na pronájem lyžařského vybavení
V případě, že během cesty v zahraničí je pojištěný zbaven možnosti používání pojištěného lyžařského vybavení z důvodů uvedených v § 72, ERV proplatí nájem lyžařského vybavení na základě původních účtů ve výši 15 EUR za den po dobu maximálně 7 dnů.
§ 106 Náklady na skipas a lyžařskou školu
ERV pokryje náklady na skipas, která opravňuje k používání lyžařských vleků a účast na aktivitách v lyžařské a snowboardové škole, pokud je pojištěný nemůže použít v důsledku úrazu nebo náhlého onemocnění za předpokladu, že ERV nese zodpovědnost za léčbu a převoz a že pojištěný do 24 hodin oznámí tuto skutečnost Nouzovému centru. ERV uhradí náklady na nevyužitý skipas za dobu odpovídající počtu plných nevyužitých dnů v maximální výši 70% jeho hodnoty, ale ne více než 250 EUR.
§ 107 Postup v případě pojistné události
1. V případě pojistné události ji pojištěný neprodleně oznámí Nouzovému centru.
2. V případě výskytu událostí uvedených v § 96 a § 98, náklady na zpáteční přepravu jsou hrazeny pouze tehdy, pokud byly dohodnuty a přijaty Nouzovým centrem před jejich provedením, a to pouze v případě, že návrat se nemůže uskutečnit prostřednictvím dříve plánovaných dopravních prostředků.
3. V případě výskytu událostí uvedených v § 101 a § 104, je pojištěný povinen zaslat před přijetím půjčky písemné potvrzení o závazku k její návratu.
4. Nesplnění některé z povinností stanovených v odstavcích 1–3 je předpokladem pro odmítnutí vyplacení plnění zcela nebo zčásti, v závislosti na rozsahu, v jakém nesplnění povinnosti ovlivnilo určení příčiny pojistné události nebo odpovědnosti za škodu.
Tyto pojistné podmínky se vztahují na pojistné smlouvy o zájezdech uzavřené od 4. ledna 2016.
předseda představenstva člen představenstva
Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxx
Xxxxx Xxxxxxxxx centra
+48/58 3091100
Pouze v případě nouze
Nouzové centrum neposkytuje informace o pojištění.
V takových případech se obraťte na ERV.
V případě nouzových situací V ZAHRANIČÍ se obraťte na Nouzové centrum, které je v provozu 24 hodin denně, 365 dní v roce.
V případě, že voláte Nouzovému centru, prosíme o poskytnutí následujících informací:
• Údaje žadatele
(jméno a příjmení, místo, kontaktní telefonní číslo volajícího)
• Údaje poškozeného
(jméno, příjmení, věk, adresa)
• Typ a místo události
• Kde se nachází poškozený?
(hotel, nemocnice)
• Číslo pojistné smlouvy / číslo rezervace
V případě dotazů nebo pochybností V ZEMI nás kontaktujte telefonicky nebo e-mailem.
Kontaktní telefon
+48/00 0000000
(pondělí–pátek, 8:30–16:30)
adresa: ERV
Europäische Reiseversicherung AG, pobočka v Polsku,
80-748 Gdaňsk,
xx. Xxxxxxxx 000/000