JEDINÝ PŘÍJEMCE
Sedmý rámcový program
XXXXXXXX DOHODA č.
JEDINÝ PŘÍJEMCE
NÁZEV PROJEKTU [ZKRATKOVÉ SLOVO] (uveďte REŽIM FINANCOVÁNÍ / AKCI )
Evropské společenství (dále jen „Společenství“), zastoupené Komisí Evropských společenství (dále jen „Komise“)
na jedné straně
a (název a právní forma příjemce) (národní registrační číslo, pokud existuje) se sídlem v (úplná adresa město / stát / provincie / země) zastoupený (jméno zákonného zástupce), (funkce) [a/nebo (jméno zákonného zástupce), (funkce)] nebo jejich zplnomocněný zástupce, příjemce
na druhé straně
SE DOHODLI na těchto podmínkách včetně podmínek v následujících přílohách, které tvoří nedílnou součást této grantové dohody (dále jen „grantová dohoda“).
Příloha I – Popis díla
Příloha II – Všeobecné podmínky (odkaz na anglické vydání úř. věst.)
Xxxxxxx XXX – [Zvláštní ustanovení vztahující se k [tomuto režimu financování nebo činnosti], jak jsou zveřejněna v (odkaz na anglické vydání úř. věst.)][nepoužije se]
[Příloha VI – Formulář C – Finanční výkaz za každý režim financování, jak je zveřejněno v (odkaz na anglické vydání úř. věst.)]
[Příloha VII – Formulář D – Podmínky pro osvědčení o finančních výkazech a formulář E
– Podmínky pro osvědčení o metodice, jak je zveřejněno v (odkaz na anglické vydání úř. věst.)]
Článek 1 – Oblast působnosti
Společenství rozhodlo o poskytnutí finančního příspěvku na provádění projektu, uvedeného v příloze I, nazvaného [název projektu (zkratka)] (dále jen „projekt“) v rámci [název specifického programu VTR] a podle podmínek stanovených v této grantové dohodě.
Článek 2 – Doba trvání a datum zahájení projektu
Doba trvání projektu je [uveďte počet] měsíců počínaje [prvním dnem měsíce po vstupu této grantové dohody v platnost] [uveďte pevně stanovené datum zahájení1] [skutečný den zahájení oznámený příjemcem, který musí být v době [uveďte počet] měsíců ode ode, kdy xxxxxxxx dohoda vstoupí v platnost] (dále jen „datum zahájení“).
Článek 3 – Vykazovaná období a jazyk zpráv
1 POZN.: V případech, kdy datum zahájení projektu připadá na některý den před podpisem grantové dohody oběma stranami, tj. předtím, než vstoupí v platnost podle článku 112 finančního nařízení, požaduje se, aby konsorcium prokázalo potřebu zahájit akci před podpisem dohody. V žádném případě nemůže datum zahájení projektu předcházet podání návrhu.
Projekt je rozdělen na vykazovaná období, která mají tuto dobu trvání:
– O1: od měsíce 1 do měsíce X
– O2: od měsíce X + 1 do měsíce Y
– O3: od měsíce Y + 1 do měsíce Z
– (…)
– [závěrečné]: od měsíce [N + 1] do posledního měsíce projektu
Případné zprávy a dokumenty, které vyžaduje tato grantová dohoda, se předkládají v [uveďte jazyk].
Článek 4 – Maximální finanční příspěvek Společenství
1. Maximální finanční příspěvek Společenství na projekt činí [uveďte částku] ([uveďte částku slovy] EUR) EUR. Skutečný finanční příspěvek Společenství se vypočítává v souladu s ustanoveními této grantové dohody.
2. Podrobnosti o finančním příspěvku Společenství jsou obsaženy v příloze I této grantové dohody, která obsahuje:
- tabulku s odhadem rozpočtu a finančního příspěvku Společenství v členění na jednotlivé činnosti, které v rámci projektu bude provádět příjemce. Příjemce může převádět rozpočet mezi různými činnostmi, pokud práce probíhají tak, jak se předpokládá v příloze I.
- [tabulku, v níž je uveden rozpočet, který se má refundovat paušální částkou. Příjemce nemůže převádět finanční příspěvek Společenství do části, která se má refundovat jako paušální částka. To se nevztahuje na příjemce z partnerských zemí mezinárodní spolupráce.]2
3. Bankovní spojení příjemce, na které se provádějí veškeré platby finančního příspěvku
Společenství, je:
jméno majitele účtu:
název banky:
identifikační údaje účtu: IBAN / identifikační kód banky a číslo
Článek 5 – Předběžné financování
Předběžné financování ve výši [uveďte částku] ([uveďte částku slovy3] EUR) EUR se vyplatí
příjemci do 45 dnů po [dni vstupu této grantové dohody v platnost] [datu zahájení projektu].
Příjemce souhlasí s tím, že částku [uveďte částku] ([uveďte částku slovy] EUR) EUR, odpovídající příspěvku příjemce do záručního fondu uvedeného v článku II.18, který představuje [5 %] maximálního finančního příspěvku Společenství uvedeného v článku 4.1, Komise převede jeho jménem z předběžného financování do záručního fondu. Má se však za to, že příjemce obdržel úplné předběžné financování uvedené v první odrážce a bude ho muset odůvodnit v souladu s grantovou dohodou.
2 POZN.: Tato odrážka se použije pouze v případě, že se část grantu nahrazuje jako jednorázová částka paušálně (kromě nepřímých nákladů) (včetně násobků jednotkových nákladů) nebo kombinací obou způsobů.
3 POZN.: Tato částka je určena k tomu, aby příjemcům zajistila finanční prostředky mezi obdobími, a bude dohodnuta během jednání. Orientačně by tato částka na projekty zahrnující více než 2 období mohla činit přibližně 160 % průměrného financování na období (průměr = celkový příspěvek ES / počet období).
Článek 6 – Zvláštní ustanovení
[Na tuto grantovou dohodu se nevztahují žádná zvláštní ustanovení.] [Na tuto grantovou dohodu se vztahují tato zvláštní ustanovení:]
Článek 7 – Korespondence
1. V každém sdělení nebo žádosti týkající se grantové dohody se uvádí číslo grantové dohody, věc a podrobnosti žádosti nebo sdělení. Veškerá korespondence se zasílá na tyto adresy:
pro Komisi: Commission of the European Communities
DG [název generálního ředitelství] [B-1049 Brussels]
[Belgium] [Luxembourg]
pro příjemce: [jméno kontaktní osoby] [kontaktní adresa]
2. Pro informace nebo dokumenty zasílané elektronicky se používají tyto adresy: pro Komisi:
pro příjemce:
3. Dojde-li k odmítnutí přijetí oznámení nebo je adresát nepřítomen, má se za to, že příjemce byl informován v den posledního doručení, pokud bylo oznámení příjemci zasláno na jednu z adres uvedených v odstavcích 1 a 2 a jeho zákonnému zástupci.
4. Všechna sdělení nebo žádosti týkající se zpracování osobních údajů (článek II.12) se zasílají na adresy Komise uvedené v odstavcích 1 a 2, a to pracovníkovi odpovědnému za zpracování údajů: vedoucímu oddělení (odpovědného útvaru).
Článek 8 – Použitelné právo a příslušný soud
Finanční příspěvek Společenství je příspěvkem z rozpočtu Společenství na výzkum za účelem provedení 7. rámcového programu pro výzkum (7RP), přičemž povinností Komise je tento program uskutečnit. Tato grantová dohoda se tudíž řídí podmínkami této grantové dohody, akty Společenství týkajícími se 7RP, finančním nařízením o souhrnném rozpočtu a jeho prováděcími pravidly a ostatními právními předpisy Společenství a druhotně právem [země sídla schvalujícího úředníka odpovědného za vnitřní pravidla o realizaci souhrnného rozpočtu Evropských společenství].
Příjemce si je rovněž vědom toho, že Komise může rozhodnout o uložení peněžitých závazků, které budou vymahatelné v souladu s článkem 256 Smlouvy o založení Evropského společenství, a s tímto postupem souhlasí.
Bez ohledu na právo Komise přímo přijímat rozhodnutí o zpětném vymáhání uvedená v předchozím odstavci má soud první instance nebo po odvolání Soudní dvůr Evropských společenství výhradní soudní pravomoc projednávat všechny spory mezi Společenstvím a příjemcem ohledně výkladu, uplatňovaní nebo platnosti této grantové dohody a platnosti rozhodnutí uvedeného ve druhém odstavci.
Článek 9 – Používání ustanovení grantové dohody
Všechna ustanovení této části grantové dohody jsou nadřazena ustanovením kterékoli z příloh. Ustanovení přílohy III mají přednost před ustanoveními přílohy II a ustanovení příloh III a II mají přednost před ustanoveními přílohy I.
Zvláštní ustanovení uvedená v článku 6 mají přednost před ostatními ustanoveními této grantové dohody.
Článek 10 – Vstup grantové dohody v platnost
Tato grantová dohoda vstoupí v platnost poté, co ji podepíše příjemce a Xxxxxx, a to v den posledního podpisu.
Vyhotoveno ve dvou prvopisech v [jazyk].
Za příjemce dáno v [uveďte místo]:
Název právního subjektu:
Jméno zákonného zástupce:
Razítko organizace (hodí-li se):
Podpis zákonného zástupce:
Datum:
Za Komisi dáno v [Bruselu][Lucemburku]: Jméno zákonného zástupce:
Podpis zákonného zástupce: Datum: