Dodatok č. 1 k Všeobecným obchodným podmienkam Privatbanky, a. s.
Dodatok č. 1 k Všeobecným obchodným podmienkam Privatbanky, a. s.
Platnosť od 1. júla 2019
Účinnosť od 1. septembra 2019
Privatbanka, a.s.
Einsteinova 25, 851 01 Bratislava 5
Obsah
1. Úvodné ustanovenia 2
2. Základné pojmy 2
3. Preukazovanie totožnosti a konanie klienta 16
4. Zriaďovanie, vedenie a zánik zmluvného vzťahu pre vkladové účty 20
5. Bežné (platobné) účty 27
6. Termínované vklady 30
7. Sporiace účty 31
8. Vkladné knižky 31
9. Vkladové listy 33
10. Nadlimitné termínované vklady 35
11. Štruktúrovaný vklad 35
12. Osobitné ustanovenia
k nadlimitným termínovaným vkladom, štruktúrovanému vkladu 36
a spotovým menovým obchodom
13. Hotovostné a zmenárenské operácie 37
14. Bezhotovostné platobné operácie 38
15. Elektronické bankovníctvo 50
16. Debetné platobné karty 52
17. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx 00
18. Bezpečnostné prvky, blokovanie
a odblokovanie platobných prostriedkov 60
19. Šeky 62
20. Zmenky 62
21. Dokumentárne obchody 62
22. Bezpečnostné schránky a úschova hodnôt 63
23. Poskytovanie finančných služieb na diaľku 63
24. Účtovanie poplatkov 64
25. Kurzový lístok a menové konverzie 64
26. Komunikácia a doručovanie písomností 65
27. Práva a povinnosti klienta 65
28. Riešenie sporov 66
29. Reklamácie 67
30. Práva a povinnosti banky 67
31. Ochrana informácií 70
32. Zodpovednosť banky 72
33. Zánik zmluvných vzťahov 75
34. Osobitné ustanovenia pre klientov,
ktorí nie sú spotrebiteľmi 76
35. Záverečné ustanovenia 77
1. Úvodné ustanovenia
1.1 Privatbanka, a.s. so sídlom Einsteinova 25, 851 01 Bratislava 5, IČO: 316 344 19, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, Oddiel Sa, Vložka číslo 3714/B, (ďalej len
„banka“ alebo „poskytovateľ platobných služieb“ alebo „Privatbanka“) vydáva tieto Všeobecné obchodné podmienky Privatbanky, a.s., ktoré upravujú obchodno - právne vzťahy medzi klientom a bankou v súvislosti s rokovaním o uzatvorení obchodu alebo uplatnením práva a plnením povinností vyplývajúcich zo zmluvy o bankovom obchode (ďalej len „VOP“). VOP tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy o bankovom obchode, pokiaľ sa na ne zmluva o bankovom obchode odvoláva.
VOP sú zverejnené a dostupné v písomnej forme v obchodných miestach Privatbanky a v elektronickej forme na internetovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Banka podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
1.3 VOP sú záväzné pre všetkých účastníkov obchodno – právneho vzťahu a vychádzajú zo všeobecne záväzných právnych predpisov Slovenskej republiky.
1.4 Pre právne vzťahy medzi bankou a klientom pri poskytovaní úverových produktov platia Obchodné podmienky pre úverové obchody Privatbanky, a.s.
1.5 Pre právne vzťahy medzi bankou a klientom pri poskytovaní investičných služieb a/alebo vedľajších služieb platia Obchodné podmienky pre poskytovanie investičných služieb a vedľajších služieb Privatbanky, a.s. ďalej
„OPISVS“).
1.6 V rozsahu v akom to ustanovuje písomná zmluva o bankovom obchode medzi Privatbankou a klientom sú rozhodujúce ustanovenia písomnej zmluvy, osobitných obchodných podmienok podľa bodu 1.4 alebo 1.5 tohto článku a týchto VOP v uvedenom poradí.
2. Základné pojmy
2.1 Aktivačný kód pre službu 3DSecure je personalizovaný bezpečnostný prvok zasielaný bankou k debetnej platobnej karte MasterCard pre bezpečné platby platobnou kartou na internete. Pri vykonávaní prvej platby cez internet za tovar a služby objednané prostredníctvom internetu u obchodníka so
stránkou chránenou 3D Secure protokolom na základe zmluvy medzi majiteľom účtu a bankou zadá držiteľ debetnej platobnej karty aktivačný kód a vlastný SecureCode (heslo), ktorý bude pri ďalších platbách slúžiť na jeho autentifikáciu.
2.2 Autentifikáciou sa rozumie postup, ktorý umožňuje poskytovateľovi platobných služieb overiť totožnosť používateľa platobných služieb alebo oprávnenosť použitia konkrétneho platobného prostriedku vrátane použitia personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľa platobných služieb.
2.3 Autentifikačné a autorizačné zariadenie je najmä Grid karta, Privatbanka SMS kód alebo autentifikačný kalkulátor GO3 (GO1), Digipass 270, Digipass 300, Digipass mobile (DP4M), mobilná aplikácia Privatbanka mobile slúžiace na autentifikáciu (overenie) užívateľa a autorizáciu (schválenie) realizácie transakcií.
2.4 Autorizačné centrum (Provider) – je spoločnosť, zabezpečujúca pre banku činnosti spojené s vydávaním, akceptáciou platobných kariet, spracovaním a zúčtovaním kartových transakcií a inými zmluvne dohodnutými službami. Pre Privatbanku tieto služby zabezpečuje SIA Slovakia, s.r.o. (ďalej aj ako
„SIA“).
2.5 Automatické platby z účtu v mene EUR sa využívajú na vykonanie prevodu zostatku alebo prevod určitej sumy nad stanovený limit medzi účtami klienta v tej istej mene, účtom klienta a účtom iného klienta banky, resp. účtom v inej banke v mene EUR.
2.6 Autorizáciou sa rozumie súhlas s uzatvorením alebo vykonaním bankového obchodu, pokynu na vykonanie bankového obchodu alebo poskytnutie finančnej služby.
2.7 Autorizáciou na vykonanie platobnej operácie sa rozumie
a) v prípade písomných platobných príkazov jeho podpísanie v súlade s platnými podpisovými vzormi uloženými v banke,
b) v prípade elektronických foriem platobných príkazov podpísanie platobného príkazu príslušným autorizačným zariadením alebo postupom, ktorý ustanovila banka.
2.8 Autorizovanou transakciou sa rozumie platobná operácia, ak platiteľ udelil súhlas na jej vykonanie. Platobná operácia, na ktorú platiteľ nedal súhlas sa považuje za neautorizovanú.
2.9 Banka platiteľa je poskytovateľ platobných služieb platiteľa, z účtu ktorého sa platba vykonáva.
2.10 Banka príjemcu je poskytovateľ platobných služieb príjemcu, v ktorej má príjemca vedený účet.
2.11 Bankomat (ATM - Automated Teller Machine, ďalej len „ATM“) je zariadenie, zabezpečujúce výdaj hotovosti pri použití platobnej karty, resp. iné služby ako napr. informácie o zostatku na účte, vklad hotovosti na účet, informácie o uskutočnených transakciách, poskytovaní platobných služieb a pod.
2.12 Bankovým obchodom sa rozumie vznik, zmena alebo zánik záväzkových právnych vzťahov medzi bankou a klientom a akékoľvek operácie súvisiace s bankovými činnosťami vrátane nakladania s vkladmi.
2.13 Base rate - základná úroková sadzba vyhlasovaná bankou iba pre menu EUR. Východiskom pre stanovenie base rate sú krátke úrokové sadzby v mene EUR, pričom každej z týchto aktuálnych objektívnych sadzieb je priradená váha podľa interného algoritmu banky. Base rate je prepočítavaná denne a mení sa pri jej zmene o viac ako ± 8 % oproti aktuálne vyhlásenej sadzbe oboma smermi. Base rate v konečnom dôsledku odzrkadľuje reálnu cenu zdrojov na medzibankovom trhu. Pri úrokovej sadzbe jednotlivého produktu viazanej na base rate môže banka túto kedykoľvek zmeniť bez súhlasu klienta, a tým aj celkovú úrokovú sadzbu. Odchýlka od base rate sa môže meniť iba na základe dohody medzi bankou a klientom.
2.14 BIC (Bank Identifier Code) alebo SWIFT kód banky je 8 až 11 miestny alfanumerický medzinárodný obchodný identifikačný kód, ktorým je jednoznačne identifikovaný poskytovateľ platobných služieb. BIC kód Privatbanky je XXXXXX00.
2.15 Cash Advance je doplnková služba k platobným kartám, ktorá umožňuje držiteľovi platobnej karty výber hotovosti v domácej a cudzej mene prostredníctvom platobnej karty na miestach, ktoré túto službu poskytujú (napr. vo vybraných prevádzkach pošty, pobočkách bánk, zmenárňach).
2.16 Cezhraničnou platobnou operáciou alebo aj cezhraničnou platbou sa rozumie platba, ktorú iniciuje platiteľ alebo príjemca, a pri ktorej sa banka platiteľa a banka príjemcu nachádzajú v rôznych štátoch (napr. hladká platba, prioritná platba). Za cezhraničnú platobnú operáciu sa považuje aj platba v cudzej mene, pri ktorej sa
banka platiteľa a banka príjemcu nachádzajú na území Slovenskej republiky.
2.17 Citlivým platobným údajom sa rozumie údaj, vrátane personalizovaného bezpečnostného prvku, ktorý je možné zneužiť za účelom podvodu. Pre činnosť poskytovateľov platobných iniciačných služieb a poskytovateľov služieb informovania o platobnom účte, meno a priezvisko alebo názov majiteľa platobného účtu a číslo platobného účtu nie sú považované za citlivé údaje.
2.18 Creditor Identifier (CID) je jednoznačný identifikátor príjemcu SEPA inkasa, ktorý sa skladá z ISO kódu príslušnej krajiny, špecifikácie obchodných aktivít príjemcu a z ďalších číslic pre národný identifikátor príjemcu.
2.19 Card Verification Code (CVC) je 3 miestny číselný kód vytvorený kryptovaním z čísla platobnej karty, dátumu platnosti a servisného kódu karty. Tento kód je fyzicky vytlačený na zadnej strane platobnej karty a vyžaduje sa pri platbách v prostredí Internetu.
2.20 Cudzozemec je fyzická osoba, ktorá má trvalý pobyt mimo územia SR a právnická osoba, ktorá má sídlo mimo územia SR alebo organizačná zložka tuzemca so sídlom v zahraničí.
2.21 Cut-off time je určenie časovej lehoty, do ktorej banka prijíma alebo preberá platobné príkazy, ktoré sa realizujú so splatnosťou toho istého dňa. Po tomto čase sú prijaté platobné príkazy realizované so splatnosťou nasledujúceho pracovného dňa.
2.22 Čip je umiestnený na prednej strane debetnej karty, obsahuje údaje chránené vysokým stupňom šifrovania, má väčšiu pamäťovú kapacitu ako magnetický prúžok a zabezpečuje vysoký stupeň ochrany pred neoprávneným načítaním a zapísaním údajov z karty.
2.23 Dátumom splatnosti sa rozumie okamih prijatia platobného príkazu, kedy banka prijala platobný príkaz, ktorý bol predložený priamo platiteľom, nepriamo príjemcom alebo prostredníctvom príjemcu alebo prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb, t.j. deň, v ktorom sa má platobná operácia vykonať, odpísať z účtu platiteľa a boli splnené všetky podmienky požadované bankou platiteľa na vykonanie platobnej operácie (ďalej len „dátum splatnosti“), a ak je dátum splatnosti uvedený v platobnom príkaze. Ak dátumom splatnosti nie je pracovný deň banky platiteľa, platobný príkaz sa považuje za prijatý v nasledujúci pracovný deň. Banka môže určiť čas pred koncom pracovného dňa,
po uplynutí ktorého sa každý prijatý platobný príkaz považuje za prijatý v nasledujúci pracovný deň. Odpísanie finančných prostriedkov z platobného účtu platiteľa sa nemôže vykonať pred okamihom prijatia platobného príkazu.
2.24 Debetná platobná karta je platobná karta vydávaná k platobnému účtu. Platobnú kartu je možné používať len do výšky sumy povoleného zostatku na platobnom účte a do výšky denného limitu. Privatbanka je vydavateľom debetných platobných kariet MasterCard Standard a MasterCard Gold.
2.25 Denným limitom sa rozumie maximálny denný limit, ktorý predstavuje maximálnu výšku čerpania finančných prostriedkov, ktoré môže držiteľ platobnej karty čerpať v rámci jedného kalendárneho dňa prostredníctvom debetnej platobnej karty. V rámci tohto maximálneho denného limitu si držiteľ platobnej karty stanovuje hotovostný limit pre výbery v hotovosti (ATM) a limit pre platby za tovary a služby u obchodníkov (EFT POS, imprinter, Internet a MOTO). Maximálny denný limit pre debetnú platobnú kartu je rovný hodnote najvyšieho denného limitu niektorého z denného limitu pre ATM, EFT POS, Internet alebo MOTO. Maximálny denný limit nie je súčtom jednotlivých denných limitov.
2.26 Digitálnym obsahom sa rozumie tovar alebo služby, ktoré sú vytvorené a dodané v digitálnej podobe, ktorých použitie alebo spotreba sa obmedzuje na použitie technického zariadenia a ktoré žiadnym spôsobom nezahŕňajú použitie alebo spotrebu hmotného tovaru alebo služieb.
2.27 Disponovaním s účtom sa rozumie najmä oprávnenie na výber finančných prostriedkov v hotovosti z účtu, vykonávanie úkonov súvisiacich s vedením účtu, napr. vykonávanie platobných operácií na základe platobných príkazov formou úhrady, platobnou kartou alebo iného platobného prostriedku elektronického bankovníctva (Internent banking), inkasom, vykonávanie platobných operácií z úveru poskytnutého používateľovi platobného prostriedku a iné úkony. Spôsob a rozsah disponovania s účtom stanovuje majiteľ účtu v podpisovom vzore, ktorý vedie banka, resp. v príslušnej zmluve.
2.28 Disponent je fyzická osoba určená majiteľom účtu v Podpisovom vzore ako osoba oprávnená disponovať s účtom v rozsahu a spôsobom stanovenom v Podpisovom vzore.
2.29 Dlhodobým pobytom sa rozumie pobyt cudzinca (§ 38 ods.1 písm. b) zákona č. 48/2002
Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene doplnení niektorých zákonov), ktorý:
a) má povolenie na prechodný pobyt na účel zamestnania, ak jeho predchádzajúci nepretržitý prechodný pobyt trvá najmenej päť rokov bezprostredne pred podaním žiadosti,
b) má povolenie na prechodný pobyt na účel podnikania, ak jeho predchádzajúci nepretržitý prechodný pobyt trvá najmenej päť rokov bezprostredne pred podaním žiadosti,
c) je rodinným príslušníkom v rozsahu určenom v § 23 ods. 1 písm. b) až e) cudzinca s povolením na prechodný pobyt podľa § 19 alebo § 20 ods. 1 a má udelené povolenie na prechodný pobyt najmenej päť rokov bezprostredne pred podaním žiadosti,
d) je manželom cudzinca s povolením na trvalý pobyt a má udelené povolenie na prechodný pobyt najmenej päť rokov bezprostredne pred podaním žiadosti alebo
e) je osamelým rodičom odkázaným na starostlivosť cudzinca s povolením na trvalý pobyt a má udelené povolenie na prechodný pobyt najmenej päť rokov bezprostredne pred podaním žiadosti.
2.30 Dodatková karta je poskytovaná iba ku kreditným kartám pre oprávnenú osobu. Dodatková karta zdieľa limit s hlavnou kartou.
2.31 Držiteľ platobnej karty je fyzická osoba, majiteľ účtu, disponent alebo iná fyzická osoba, ktorej banka vydala platobnú kartu na základe písomnej zmluvy uzatvorenej s majiteľom účtu.
2.32 Elektronickým bankovníctvom sa rozumejú Internet banking a SMS notifikácia.
2.33 EFT POS (Electronic Funds Transfer at Point of Sale, ďalej len „POS“) je elektronické zariadenie umiestnené u obchodníka, ktoré umožňuje bezhotovostné platby za tovar a služby prostredníctvom platobnej karty.
2.34 EHP – Európsky hospodársky priestor predstavujú členské štáty Európskej únie a Európskeho združenia voľného obchodu: Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Chorvátsko, Írsko, Island, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko, Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovensko,
Slovinsko, Španielsko, Švédsko, Taliansko, Veľká Británia.
2.35 Embosovaná platobná karta je platobná karta, na ktorej sú údaje zaznamenané reliéfnym písmom. Karta je určená na použitie v elek- tronickom prostredí (ATM, EFT POS) mechanickom prostredí (imprinter), virtuálnom prostredí (internet) a na objednávanie tovaru a služieb telefonicky alebo poštou, resp. na rezerváciu služieb.
2.36 Finančná služba – služba alebo bankové činnosti poskytované bankou.
2.37 Finančnými prostriedkami sa na účely týchto VOP rozumejú bankovky alebo mince ako prostriedky v hotovosti, prostriedky prevádzané v bezhotovostnej forme alebo elektronické peniaze.
2.38 Fyzickou osobou - občanom sa rozumie fyzická osoba, spôsobilá na právne úkony v plnom rozsahu, ktorá nie je podnikateľom.
2.39 Fyzickou osobou - podnikateľom sa rozumie podnikateľ, ktorý vykonáva podnikateľskú činnosť a je zapísaný do Obchodného registra na vlastnú žiadosť ako fyzická osoba s trvalým pobytom na území SR, ktorý je podnikateľom podľa Obchodného zákonníka, alebo ak tak ustanoví osobitný zákon, fyzická osoba podnikajúca na základe živnostenského oprávnenia, alebo na základe iného než živnostenského oprávnenia podľa osobitných predpisov, fyzická osoba, ktorá vykonáva poľnohospodársku výrobu a je zapísaná do evidencie podľa osobitného predpisu.
2.40 Grid karta - plastová karta vo formáte platobnej karty, obsahujúca kódy slúžiace na autentifikáciu užívateľa a autorizáciu transakcií.
2.41 Hladkou platbou sa rozumie cezhraničná platobná operácia.
2.42 Hlavná karta Diners Club je karta vydaná majiteľovi účtu. K hlavnej karte je stanovený limit pre čerpanie finančných prostriedkov.
2.43 Hrubou nedbanlivosťou sa rozumie nesplnenie jednej alebo viacerých povinností pri vydávaní alebo používaní platobného prostriedku v zmysle ustanovení týchto VOP.
2.44 Hybridná karta je platobná karta, ktorá obsahuje magnetický záznam aj čip.
2.45 IBAN – International Bank Acount Number je medzinárodné bankové číslo účtu ako jednoznačný jedinečný identifikátor čísla platobného účtu, ktorým je jednoznačne identifikovaný konkrétny platobný účet v členskom štáte EHP. V písomnej forme je
IBAN rozdelený medzerami na skupiny po 4 znaky, v elektronickej forme sa medzery medzi skupinami znakov vypúšťajú. Pre Slovenskú Republiku má vždy 24 znakov, kód krajiny (2 alfabetické znaky), kontrolné číslice (2 numerické znaky) a kód banky, predčíslie účtu a základné číslo účtu (20 numerických znakov).
2.46 Imprinter – mechanický snímač embosovaných údajov na karte, umožňuje bezhotovostnú platbu za tovar alebo službu poskytujúcu obchodníkom.
2.47 Individuálny výmenný kurz je výmenný kurz stanovený bankou pre všetky nadlimitné platobné operácie, ktorých protihodnota v cudzej mene je rovná alebo vyššia ako 5.000,- EUR, a ktorý je odvodený od aktuálnej situácie na devízovom trhu v okamihu vykonávania danej operácie. Banka si vyhradzuje právo zmeny stanovenej sumy.
2.48 Inkasom sa rozumie platobná služba, pri ktorej sa suma platobnej operácie odpisuje z platobného účtu platiteľa, pričom platobný príkaz predkladá príjemca (inkasant) na základe súhlasu platiteľa s takýmto odpísaním udeleného príjemcovi, poskytovateľovi platobných služieb príjemcu alebo poskytovateľovi platobných služieb platiteľa (ďalej aj „SEPA Inkaso“). Banka zabezpečuje účty svojich platiteľov pred neoprávnenými inkasami a umožňuje inkasný spôsob platenia z účtu platiteľov len v prípade, ak platiteľ toto inkaso na svojom účte vopred povolil.
2.49 Internetom sa rozumie verejne dostupný celosvetový systém vzájomne prepojených počítačových sietí, ktoré prenášajú dáta pomocou prepísania paketových dát použitím štandardizovaného najmä Internetového protokolu (IP) a mnohých ďalších protokolov.
2.50 Internet banking (ďalej len „IB“) je prostriedok diaľkovej komunikácie a platobný prostriedok.
2.51 Jedinečným identifikátorom sa rozumie kombinácia písmen, číslic alebo symbolov, ktorú oznámi banka klientovi, a ktorú klient poskytne na účely jednoznačnej identifikácie iného klienta alebo jeho platobného účtu pre platobné operácie. Banka jedinečným identifikátorom rozumie:
a) pre účely SEPA platby (úhrada) IBAN platiteľa a príjemcu,
b) pre účely SEPA inkasa CID a Referencia mandátu pre SEPA inkaso (UMR),
c) pre účely cezhraničnej platobnej operácie najmä číslo účtu platiteľa a číslo účtu príjemcu v tvare IBAN,
d) pre účely platobných operácií s platobnou kartou ide najmä o meno a priezvisko držiteľa platobnej karty, názov a číslo účtu majiteľa účtu alebo aj číslo platobnej karty držiteľa platobnej karty.
2.52 Klientom sa rozumie fyzická osoba alebo právnická osoba, s ktorou má banka uzatvorený záväzkový vzťah a/alebo ktorej banka poskytuje bankový obchod a/alebo rokovala o uzatvorení bankového obchodu pričom k jeho uzatvoreniu nedošlo alebo prestala byť klientom banky. Klietom je najmä majiteľ účtu, ale môže ním byť aj iná oprávnená osoba splnomocnená majiteľom účtu disponovať s účtom a s finančnými prostriedkami na ňom v rozsahu a spôsobom stanovenom v podpisovom vzore, v zmluve o bankovom obchode alebo v samostatnom splnomocnení. Privátny klient je bonitný klient banky, ktorý má priradeného privátneho bankára, zamestnanca odboru privátneho bankovníctva.
2.53 Klientskym číslom sa rozumie autentifikačný identifikátor, x.x. xxxxxx definované 5 alebo 6 miestne jedinečné číslo.
2.54 Kolaterálom sa rozumie zábezpeka na vysporiadanie obchodov klienta.
2.55 Konečným užívateľom výhod je každá fyzická osoba, ktorá skutočne ovláda alebo kontroluje právnickú osobu, fyzickú osobu – podnikateľa alebo združenie majetku, a každá fyzická osoba, v prospech ktorej tieto subjekty vykonávajú svoju činnosť alebo obchod; medzi konečných užívateľov výhod patrí najmä,
a) ak ide o právnickú osobu, ktorá nie je združením majetku ani emitentom cenných papierov prijatých na obchodovanie na regulovanom trhu, ktorý podlieha požiadavkám na uverejňovanie informácií podľa zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch, rovnocenného právneho predpisu členského štátu alebo rovnocenných medzinárodných noriem, fyzická osoba, ktorá
1. má priamy alebo nepriamy podiel alebo ich súčet najmenej 25 % na hlasovacích právach v právnickej osobe alebo na jej základnom imaní vrátane akcií na doručiteľa,
2. má právo vymenovať, inak ustanoviť alebo odvolať štatutárny orgán, riadiaci orgán, dozorný orgán alebo kontrolný orgán
v právnickej osobe alebo akéhokoľvek ich člena,
3. ovláda právnickú osobu iným spôsobom, ako je uvedené v prvom a druhom bode,
4. má právo na hospodársky prospech najmenej 25 % z podnikania právnickej osoby alebo z inej jej činnosti,
b) ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa, fyzická osoba, ktorá má právo na hospodársky prospech najmenej 25 % z podnikania fyzickej osoby – podnikateľa alebo z inej jej činnosti,
c) ak ide o združenie majetku, fyzická osoba, ktorá
1. je zakladateľom alebo zriaďovateľom združenia majetku; ak je zakladateľom alebo zriaďovateľom právnická osoba, fyzická osoba podľa písmena a),
2. má právo vymenovať, inak ustanoviť alebo odvolať štatutárny orgán, riadiaci orgán, dozorný orgán alebo kontrolný orgán združenia majetku alebo ich člena alebo je členom orgánu, ktorý má právo vymenovať, inak ustanoviť alebo odvolať tieto orgány alebo ich člena,
3. je štatutárnym orgánom, riadiacim orgánom, dozorným orgánom, kontrolným orgánom alebo členom týchto orgánov,
4. je príjemcom najmenej 25 % prostriedkov, ktoré poskytuje združenie majetku, ak boli určení budúci príjemcovia týchto prostriedkov; ak neboli určení budúci príjemcovia prostriedkov združenia majetku, za konečného užívateľa výhod sa považuje okruh osôb, ktoré majú významný prospech zo založenia alebo pôsobenia združenia majetku.
d) Ak žiadna fyzická osoba nespĺňa kritériá uvedené v písm. a), za konečných užívateľov výhod u klienta sa považujú členovia jeho vrcholového manažmentu; za člena vrcholového manažmentu sa považuje štatutárny orgán, člen štatutárneho orgánu, prokurista a vedúci zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu.
e) Konečným užívateľom výhod je aj fyzická osoba, ktorá sama nespĺňa kritériá podľa odseku písm. a), b) alebo písm. c) druhého a štvrtého bodu, avšak spoločne s inou osobou konajúcou s ňou v zhode alebo spoločným postupom spĺňa aspoň niektoré z týchto kritérií.
2.56 Konverzný kurz SKK/EUR je celý neodvolateľný pevný prepočítací kurz medzi eurom a slovenskou menou, ktorý prijala Rada Európskej únie podľa osobitných predpisov a podľa ktorého v Slovenskej republike bola slovenská mena nahradená eurom odo dňa zavedenia eura. Hodnota konverzného kurzu je 30,1260 SKK/EUR.
2.57 Korešpondenčná banka je banka, prostredníctvom ktorej sa vykonáva cezhraničná platobná operácia, ak banka príkazcu a banka príjemcu sú vo vzájomnom korešpondenčnom vzťahu, t. j. vedú si navzájom nostro a loro účty (ďalej aj „sprostredkovateľ platobných služieb). Ak banka príkazcu a banka príjemcu nemajú vzájomne otvorené loro a nostro účty, realizujú platbu prostredníctvom inej korešpondenčnej banky, v ktorej majú obidve tieto banky vedené účty. Zoznam korešpondenčných bánk je zverejnený na internetovej stránke Privatbanky a v prevádzkových priestoroch obchodných miest formou vývesky.
2.58 Kreditná platobná karta je platobná karta, prostredníctvom ktorej držiteľ platobnej karty čerpá úver, ktorého výšku odsúhlasuje banka tzv. úverový limit. Dlžnú sumu je majiteľ účtu povinný splatiť jednorázovo (charge karty), spravidla mesačne alebo postupne. Privatbanka sprostredkováva poskytovanie charge kariet Diners Club.
2.59 Loro účet (vostro účet) je účet banky, ktorý spravuje banka pre inú korešpondenčnú banku. Loro účty sú spravidla vedené v národnej mene podľa krajiny sídla banky, napr. v bankách so sídlom na území USA v amerických dolároch.
2.60 MAC kód je kontrolný kód správy generovaný autentifikačným zariadením Digipass 300, Digipass 270 v režime Digital Signature, zabezpečujúci možnosť overenia identity odosielateľa a integrity správy.
2.61 Magnetický záznam je umiestnený na magnetickom prúžku na zadnej strane platobnej karty a slúži na nahranie údajov identifikujúcich držiteľa platobnej karty, ktoré sú elektronicky zosnímané pri transakciách v ATM a POS.
2.62 Mailer je diskrétna obálka s vloženým listom, ktorá sa používa na bezpečné odovzdanie bezpečnostných a identifikačných znakov (hesla) užívateľovi.
2.63 Majiteľ účtu je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá má zriadený účet v banke na základe zmluvy s bankou.
2.64 Mandát pre SEPA inkaso je súhlas (autorizácia) majiteľa účtu alebo disponenta so SEPA inkasom finančných prostriedkov z jeho bežného účtu vedeného v banke v mene EUR za podmienok upravených v týchto VOP.
2.65 Maximálny limit SEPA inkasa je limit, ktorým platiteľ stanovuje maximálnu výšku sumy jednotlivej (jednározovej, opakovanej) platobnej operácie - SEPA inkasa. Maximálny limit majiteľ účtu alebo disponent uvádza vo formulári
„Mandát – Súhlas so SEPA inkasom“.
2.66 Maximálna suma platobnej operácie realizovanej finančnými prostriedkami v hotovosti (vklad, výber, zámena) – banka si vyhradzuje právo stanoviť maximálny denný limit jednotlivej platobnej operácie v hotovosti na jedného klienta.
2.67 Menová konverzia je operácia, ak mena operácie je iná ako mena, v ktorej je vedený účet.
2.68 Menový kurz je cena menovej jednotky.
2.69 Mesačný limit stanovuje maximálne mesačné čerpanie finančných prostriedkov úveru prostredníctvom kreditnej karty Diners Club.
2.70 MasterCard Global Service (MGS) zabezpečuje držiteľovi platobnej karty v prípade straty karty v zahraničí vydanie náhradnej karty s dočasnou platnosťou alebo poskytnutie náhradnej hotovosti.
2.71 Minimálny vklad banka určuje ako minimálnu sumu finančných prostriedkov, ktoré prijíma ako vklad pri založení účtu.
2.72 Minimálny zostatok banka určuje ako minimálnu sumu finančných prostriedkov, ktorú je klient – majiteľ účtu povinný udržiavať na účte a ktorú je možné vybrať len pri zrušení vkladového vzťahu.
2.73 MOTO („Mail Order“ alebo „Telephone order“) sú platobné transakcie vykonané na základe platobnej karty mailom alebo telefonicky.
2.74 Mobilná aplikácia Privatbanka mobile predstavuje mobilnú aplikáciu Internet bankingu pre mobilné zariadenia (mobilný telefón a tablet).
2.75 Nadlimitná operácia je operácia v určitej, bankou stanovenej sume, pri ktorej banka použije individuálny kurz učený ústredím banky.
2.76 Náhradná karta je platobná karta vydaná bankou držiteľovi platobnej karty v prípade straty, krádeže alebo poškodenia pôvodnej karty.
2.77 Nerezidentom sa rozumie právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je rezidentom,
ako aj osoba, ktorá sídli na území Slovenskej republiky, ale na území inej krajiny vlastní pôdu alebo budovy (len pri transakciách s týmito aktívami), ďalej napr. zahraniční študenti a pacienti, aj keď študujú alebo sa liečia v Slovenskej republike dlhšie ako jeden rok, ak sú členmi domácností v domovskej krajine, ktorá je centrom ich ekonomického záujmu.
2.78 Nostro účet je účet banky vedený v knihách korešpondenčnej banky v ľubovoľnej mene. Nostro účty sú spravidla vedené v národných menách štátov, v ktorých má sídlo konkrétna korešpondenčná banka.
2.79 Obchodník je fyzická osoba alebo právnická osoba, akceptujúca platobné karty na základe zmluvy uzatvorenej s partnerskou bankou (obchody, hotely, reštaurácie, požičovne áut, čerpacie stanice a pod.).
2.80 Obchodné miesta banky sú obchodné priestory banky, v ktorých spravidla dochádza k uzatváraniu bankových obchodov medzi bankou a klientom.
2.81 Obnovená karta je platobná karta s novým dátumom platnosti, ktorá sa držiteľovi platobnej karty vydáva po skončení platnosti pôvodnej platobnej karty.
2.82 Okamihom prevzatia platobného príkazu sa rozumie okamih prevzatia platobného príkazu bankou v písomnej forme alebo v elektronickej forme ako súbor údajov pripravený vo formáte čitateľnom pre server banky prijatý na spracovanie.
2.83 Okamihom prijatia platobného príkazu sa rozumie dátum splatnosti.
2.84 Oprávnená osoba je každá fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej vydavateľ elektronického platobného prostriedku vydal na používanie elektronický platobný prostriedok (platobnú kartu, Internet banking) na základe nimi uzavretej zmluvy o vydaní a používaní tohto elektronického platobného prostriedku.
2.85 Osobné identifikačné číslo – (z angl. Personal Identification Number, tzv. PIN číslo) je číslo oznámené výlučne držiteľovi platobnej karty, ktoré podmieňuje používanie platobnej karty v elektronických snímacích zariadeniach (ATM, EFT POS) a držiteľ platobnej karty je zodpovedný za jeho utajenie. Držiteľ platobnej karty je povinný obálku/dokument s PIN, po zapamätaní si tohto PIN čísla, ihneď zničiť alebo ho uchovať na bezpečnom mieste.
2.86 Peňažnými prostriedkami sa rozumejú finančné prostriedky.
2.87 Personalizácia platobnej karty – ide o proces, pri ktorom sú údaje (číslo karty, platnosť karty, údaje o držiteľovi karty, účte, PIN atď.) zaznamenávané elektronicky na magnetický prúžok a/alebo čip karty.
2.88 Personalizovaným bezpečnostným prvkom sa rozumie prvok, ktorý poskytne poskytovateľ platobných služieb používateľovi platobných služieb na účely autentifikácie, a to najmä osobné identifikačné číslo alebo heslo:
a) v prípade platobných kariet: osobné identifikačné číslo (PIN) a/alebo podpis držiteľa platobnej karty, aktivačný kód a SecureCode k 3DSecure protokolu, dátum platnosti karty, číslo platobnej karty, CVC kód, a aj ďalšie údaje používané na zistenie a overenie totožnosti držiteľa platobnej karty,
b) v prípade Internet bankingu: klientske číslo a heslo, autentifikačné zariadenie a aj ďalšie údaje používané na zistenie a overenie totožnosti používateľa internet bankingu,
c) v prípade osobného kontaktu s klientom ide
o overenie jeho totožnosti najmä preukazom totožnosti a overenie jeho podpisového vzoru v súlade s ustanoveniami týchto VOP.
2.89 Platiteľom sa rozumie osoba, ktorá má zriadený platobný účet a dáva pokyn na platobný príkaz z tohto platobného účtu poskytovateľovi platobných služieb alebo poskytovateľovi iniciačných služieb, okrem prípadov kedy poskytovateľ platobných služieb (banka) v zmysle zákona o platobných službách je oprávený odpísať finančné prostriedky z platobného účtu aj bez predloženia platobného príkazu, alebo osoba, ktorá nemá zriadený platobný účet a predkladá platobný príkaz poskytovateľovi platobných služieb (ďalej aj „klient“).
2.90 Platnosť platobnej karty Master Card (Expiry date) – dátum platnosti karty sa uvádza v tvare MM/RR. Platobná karta je platná do konca posledného dňa v mesiaci roka uvedeného na platobnej karte.
2.91 Platnosť platobnej karty Diners Club – dátum platnosti karty je uvedený v tvare MM/RR. Platobná karta obsahuje údaje platnosti karty od (VALID) – do (THRU). Platnosť karty začína prvým dňom mesiaca roka uvedenom v hodnote
„VALID“ a končí posledným dňom mesiaca roka uvedenom v hodnote „ THRU“.
2.92 Platobný doklad (sales slip, cash slip, kreditný slip) je doklad, na ktorom sú pretlačené údaje obchodníka a karty s uvedením príslušnej
finančnej sumy podpísanej oprávneným držiteľom platobnej karty, podľa ktorého sa uskutoční vlastné zúčtovanie uvedenej sumy medzi účtom, ku ktorému má oprávnený držiteľ platobnú kartu vydanú a účtom obchodníka prostredníctvom banky, ktorá oprávnenému držiteľovi platobnú kartu vydala a banky, ktorá spravuje obchodníka.
2.93 Platobnou iniciačnou službou sa rozumie iniciovanie platobného príkazu na pokyn používateľa platobných služieb vo vzťahu k platobnému účtu, ktorý je prístupný online prostredníctvom internetu a je vedený u iného poskytovateľa platobných služieb.
2.94 Platobnou kartou (ďalej len ”karta”) sa rozumie platobný prostriedok, ktorý umožňuje používateľovi platobných služieb prístup k finančným prostriedkom čerpaným do výšky limitu povoleného poskytovateľom platobných služieb. Karta je vydaná na meno držiteľa platobnej karty – je neprenosná. Banka môže vydať k jednému účtu niekoľko platobných kariet, majiteľovi účtu a oprávneným osobám.
2.95 Platobnou operáciou alebo platbou sa rozumie vklad finančných prostriedkov, výber finančných prostriedkov alebo prevod finančných prostriedkov na pokyn platiteľa alebo v jeho mene alebo na pokyn príjemcu poskytovateľovi platobných služieb vykonávaný v rámci platobných služieb.
2.96 Platobnou operáciou na diaľku sa rozumie platobná operácia iniciovaná prostredníctvom internentu a iných elektronických distribičných kanálov, ktoré umožňujú diaľkovú komunikáciu.
2.97 Platobná operácia v rámci banky je platobná operácia medzi účtami vedenými v Privatbanke.
2.98 Platobným príkazom sa rozumie pokyn platiteľa alebo príjemcu poskytovateľovi platobných služieb na vykonanie platobnej operácie. Náležitosti platobných príkazov sú uvedené v čl. 14 VOP.
2.99 Platobným prostriedkom sa rozumie personalizované zariadenie alebo súbor postupov dohodnutý medzi používateľom platobných služieb a poskytovateľom platobných služieb, ktoré sa používajú na účely predkladania platobného príkazu, najmä platobná karta, internet banking alebo iné platobné aplikácie elektronického bankovníctva.
2.100Platobnou službou sa rozumie:
a) vklad finančných prostriedkov v hotovosti na platobný účet a vykonávanie všetkých
úkonov súvisiacich s vedením platobného účtu,
b) výber finančných prostriedkov v hotovosti z platobného účtu a vykonávanie všetkých úkonov súvisiacich s vedením platobného účtu,
c) vykonávanie platobných operácií vrátane prevodu finančných prostriedkov z platobného účtu alebo na platobný účet vedený u poskytovateľa platobných služieb
1. úhradou,
2. prostredníctvom platobnej karty alebo iného platobného prostriedku,
3. inkasom,
d) vykonávanie platobných operácií z úveru poskytnutého používateľovi platobných služieb
1. formou povoleného prečerpania platobného účtu, a to
1a. úhradou,
1b. prostredníctvom platobnej karty alebo iného platobného prostriedku,
1c. inkasom, alebo
2. formou úverového rámca prostredníctvom platobnej karty alebo iného platobného prostriedku,
e) vydávanie platobného prostriedku alebo prijímanie platobných operácií,
f) poukazovanie peňazí,
g) platobná iniciačná služba,
h) služba informovania o platobnom účte.
2.101Platobným účtom sa rozumie bežný účet v zmysle ust. § 708 Obchodného zákonníka alebo iný účet bližšie špecifikovaný v čl. 5 týchto VOP vedený u poskytovateľa platobných služieb na meno a priezvisko, ak ide o fyzickú osobu, príp. obchodné meno alebo názov, ak ide o právnickú osobu, pre jedného alebo viacerých používateľov platobných služieb, ktorý sa používa na vykonávanie platobných operácií. Za platobný účet sa nepovažujú účty termínovaných vkladov, sporiacich vkladov a vkladné knižky.
2.102Platobnou značkou sa rozumie akýkoľvek hmotný alebo digitálny názov, termín, znak, symbol alebo ich kombinácia umožňujúci označenie kartovej schémy, v rámci ktorej sa platobné operácie viazané na platobnú kartu vykonávajú.
2.103Podpis je vlastnoručné napísanie mena, jeho časti alebo iného identifikačného znaku osoby ručným písmom, ktoré je často štylizované a ktorým sa potvrdzuje identita. Podpis je
charakterizovaný ako individuálne ťahy písma, ktoré dostatočne označujú identitu podpisujúceho sa, sú jedinečné, vyznačujú sa príslušnými charakteristickými znakmi a javia sa ako podpis mena. Podpis spravidla priestorovo a obsahovo uzatvára listinu/zmluvu i samotný právny úkon.
2.104Podpisový prúžok (Signature panel) – plocha na zadnej strane karty, určená k záznamu vzorového podpisu držiteľa karty, a je na nej vytlačené číslo karty, tzv. zadným indentom (karty MC majú šikmé položenie číslic) a môže byť doplnené ďalšími 3 kontrolnými číslami (bezpečnostný prvok).
2.105 Podpisový vzor je listina a personalizovaný bezpečnostný prvok, ktorá slúži na overovanie oprávnenosti podpisujúcej osoby nakladať s finančnými prostriedkami na účte dohodnutým spôsobom a na kontrolu podpisu tejto osoby. Podpisový vzor je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o účte, ku ktorej sa vyhotovuje. Podpisový vzor je uložený v banke. Obsahuje vzorový podpis majiteľa účtu a osôb splnomocnených konať v mene majiteľa účtu (disponent), spôsob a rozsah ich konania. Správnosť a úplnosť vyplnenia podpisového vzoru majiteľ účtu potvrdí svojim podpisom. Podpisový vzor sa používa v zmluvnom vzťahu s klientom banky a je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy, ku ktorej sa vyhotovuje, napr. zmluvy
o bežnom účte, zmluvy o vkladovom účte
2.106Politicky exponovaná osoba je fyzická osoba, ktorej je alebo bola zverená významná verejná funkcia.
Významnou verejnou funkciou je
alebo kontrolného orgánu štátneho podniku alebo obchodnej spoločnosti patriacej do vlastníctva štátu, alebo |
h) osoba v inej obdobnej funkcii vykonávanej v inštitúciách Európskej únie alebo v medzinárodných organizáciách, |
i) člen štatutárneho orgánu politickej strany alebo politického hnutia. |
Politicky exponovanou osobou je aj fyzická osoba, ktorou je
1. manžel, manželka alebo osoba, ktorá má podobné postavenie ako manžel alebo manželka osoby uvedenej pod písmenami a) až i),
2. dieťa, zať, nevesta osoby uvedenej pod písmenami a) až i) alebo osoba, ktorá má podobné postavenie ako zať alebo nevesta osoby uvedenej pod písmenami a) až i), alebo
3. rodič osoby uvedenej pod písmenami a) až i). Politicky exponovanou osobou je aj fyzická osoba, o ktorej je známe, že je konečným užívateľom výhod
1. rovnakého klienta alebo inak ovláda rovnakého klienta ako osoba uvedená pod písmenami a) až i) alebo podniká spolu s osobou pod písmenami a) až i), alebo
2. klienta, ktorý bol zriadený v prospech osoby uvedenej pod písmenami a) až i).
2.106Poskytovateľom platobných iniciačných služieb sa rozumie poskytovateľ platobných služieb, ktorý vykonáva platobnú iniciačnú službu.
2.107Poskytovateľom platobných služieb sa pre účely týchto VOP rozumie banka alebo
a) hlava štátu, predseda vlády, podpredseda a) iná banka, zahraničná banka alebo pobočka vlády, minister, vedúci ústredného orgánu zahraničnej banky, štátnej správy, štátny tajomník alebo b) inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 obdobný zástupca ministra, zákona o platobných službách, zahraničná |
b) poslanec zákonodarného zboru, inštitúcia elektronických peňazí alebo |
c) sudca najvyššieho súdu, sudca ústavného pobočka zahraničnej inštitúcie elektronických súdu alebo iných súdnych orgánov vyššieho peňazí, stupňa, proti rozhodnutiu ktorých sa s c) poštový podnik, ak je podľa osobitného výnimkou osobitných prípadov už nemožno zákona oprávnený poskytovať platobné odvolať, služby (§ 5 zákona č. 507/2001 Z.z. v znení |
d) člen dvora audítorov alebo rady centrálnej neskorších predpisov), banky, d) platobná inštitúcia podľa § 63 zákona |
e) veľvyslanec, chargé d´affaires, o platobných službách, zahraničná platobná |
f) vysoko postavený príslušník ozbrojených síl, inštitúcia alebo pobočka zahraničnej ozbrojených zborov alebo ozbrojených platobnej inštitúcie, bezpečnostných zborov, e) Národná banka Slovenska, ak nekoná ako |
g) člen riadiaceho orgánu, dozorného orgánu menový orgán alebo ak nejde o činnosti, |
ktoré sa týkajú zabezpečovania verejných potrieb,
f) Štátna pokladnica, Exportno-importná banka Slovenskej republiky, miestne orgány štátnej správy, obce a vyššie územné celky, ak sú podľa osobitného zákona oprávnené poskytovať platobné služby a ak nejde
o činnosti, ktoré sa týkajú zabezpečovania verejných potrieb (ďalej len „iný poskytovateľ platobných služieb“).
2.108Poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu je poskytovateľ platobných služieb, ktorý je oprávnený poskytovať platobné služby podľa § 2 ods. 1 písm. c) alebo písm. d) zákona o platobných službách v obmedzenom rozsahu, a to na základe rozhodnutia o registrácii na poskytovanie týchto platobných služieb, ak priemer z celkovej sumy platobných operácií vykonaných týmto poskytovateľom platobných služieb za posledných 12 mesiacov nepresahuje sumu 3 000 000 eur za mesiac, a to vrátane platobných operácií vykonaných prostredníctvom agentov platobných služieb a súčasne žiadna z fyzických osôb zodpovedných za riadenie alebo prevádzku tohto poskytovateľa platobných služieb nebola odsúdená za trestný čin súvisiaci s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti alebo financovaním terorizmu alebo iný hospodársky trestný čin. Ak priemer z celkovej sumy platobných operácií podľa prvej vety nie je dostupný, poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu namiesto tohto priemeru použije hodnotu uvedenú v obchodnom pláne podnikania zohľadňujúcom požiadavky Národnej banky Slovenska a vychádzajúcom z navrhovanej stratégie činnosti žiadateľa obsiahnutého v žiadosti podľa § 64 ods. 4 písm. i) zákona o platobných službách.
2.109Poskytovateľom platobných služieb, ktorý vedie platobný účet sa rozumie poskytovateľ platobných služieb, ktorý zriaďuje a vedie platobný účet pre platiteľa.
2.110Poskytovateľom služieb infomovania
o platobnom účte sa rozumie poskytovateľ platobných služieb, ktorý vykonáva službu informovania o platobnom účte. Poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte je fyzická osoba s miestnom podnikania na území Slovenskej republiky alebo právnická osoba so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá je zapísaná do obchodného registra, pričom môže
poskytovať výhradne platobnú službu podľa § 2 ods. 1 písm. h) zákona o platobných službách, a to na základe rozhodnutia o registrácii na poskytovanie takejto platobnej služby udeleného Národnou bankou Slovenska.
2.111Používateľom platobných služieb sa rozumie oprávnená osoba, ktorá používa platobné služby ako platiteľ alebo príjemca, pričom platiteľ a príjemca môže byť tá istá osoba (ďalej aj „klient“). Používateľom platobných služieb sa rozumie aj používateľ elektronického bankovníctva.
2.112Používateľom elektronického bankovníctva sa rozumie fyzická osoba, ktorá používa služby elektronického bankovníctva.
2.113Pracovným dňom sa rozumie deň, v ktorom vykonávajú svoju činnosť poskytovateľ platobných služieb platiteľa alebo poskytovateľ platobných služieb príjemcu, ktorí sa zúčastňujú na vykonávaní platobnej operácie a tento deň nie je dňom pracovného voľna alebo pracovného pokoja.
2.114Právnickou osobou sa rozumejú združenia fyzických alebo právnických osôb, účelové združenia majetku (najmä nadácie a fondy podľa zákona o nadáciách), jednotky územnej samosprávy (napr. obec, mesto, mestská časť, samosprávny kraj), iné subjekty o ktorých to ustanovuje zákon, ktoré vznikajú dňom, ku ktorému sú zapísané do obchodného registra alebo iného zákonom určeného registra. Združeniami fyzických alebo právnických osôb sú najmä obchodné spoločnosti (verejná obchodná spoločnosť, komanditná spoločnosť, spoločnosť s ručením obmedzeným, akciová spoločnosť) a družstvá, spoločné podniky, politické strany a politické hnutia, cirkevné a náboženské združenia, občianske združenia a iné združenia (napr. stavovské samosprávne organizácie lekárov, advokátov, audítorov a pod.), záujmové združenia právnických osôb. Do obchodného registra sa zapisujú obchodné spoločnosti (verejná obchodná spoločnosť, komanditná spoločnosť, spoločnosť s ručením obmedzeným, akciová spoločnosť), družstvá, právnické osoby o ktorých to ustanovuje osobitný zákon, právnické osoby založené podľa práva Európskych spoločenstiev, podniky a organizačné zložky podnikov zahraničných osôb, odštepné závody a iné organizačné zložky podnikov, ak tak ustanoví osobitný zákon.
2.115Prevodom finančných prostriedkov (ďalej len "prevod") sa rozumie činnosť vykonaná na základe platobného príkazu, ktorý dal platiteľ poskytovateľovi platobných služieb s cieľom prevedenia peňažných prostriedkov v prospech príjemcu. Prevod sa môže uskutočniť odpísaním z účtu platiteľa alebo zložením hotovosti platiteľom a pripísaním na účet príjemcu alebo aj výplatou hotovosti príjemcovi; platiteľ a príjemca môže byť jedna a tá istá osoba a poskytovateľ platobných služieb platiteľa a poskytovateľ platobných služieb príjemcu môže byť jeden a ten istý poskytovateľ platobných služieb.
2.116Prioritná platba - platba v EUR vykonaná v reálnom čase prostredníctvom európskeho platobného systému TARGET2 za predpokladu, že poskytovatelia platobných služieb platiteľa a príjemcu sú účastníkmi systému TARGET2 (ďalej “prioritná platba“).
2.117Príjemcom sa rozumie osoba, ktorá je označená platiteľom ako príjemca finančných prostriedkov platobnej operácie (ďalej aj
„klient“).
2.118Prijímateľ (Acquier) – banka alebo iná inštitúcia, ktorá preberá údaje o transakciách uskutočnených v peňažných automatoch (ATM), platobných termináloch (EFT POS) alebo mechanických snímačoch (imprintroch). Tieto údaje sú zúčtované v prospech účtu obchodníka, a to prostredníctvom clearingových a zúčtovacích centier.
2.119Povolené prečerpanie - povolený debet, o výšku ktorého sa zvyšuje disponibilný zostatok na bežnom účte, je formou úveru, ktorý umožňuje majiteľovi disponovať s finančnými prostriedkami nad rámec aktuálneho zostatku jeho platobného účtu.
2.120Predkladateľ je osoba oprávnená preberať výpisy z účtu, predkladať žiadosti o bankové informácie, bankové potvrdenia a správy pre účely auditu, predkladať platobné príkazy podpísané oprávnenými osobami a realizovať výbery v hotovosti po predložení dokladu podpísaného oprávnenými osobami.
2.121Prekročenie – nepovolený debet je automaticky prijaté prečerpanie, pri ktorom veriteľ (banka) umožňuje majiteľovi účtu disponovať finančnými prostriedkami nad rámec aktuálneho zostatku na platobnom účte alebo nad rámec dohodnutého povoleného prečerpania.
2.122Prijímaním platobných operácií sa rozumie platobná služba, ktorú poskytuje poskytovateľ platobných služieb na základe zmluvy s príjemcom o prijímaní a spracovaní platobných operácií, pričom výsledkom takejto služby je pripísanie finančných prostriedkov na platobný účet príjemcu.
2.123Privatbanka SMS kód predstavuje jedinečný kód zasielaný formou SMS, ktorý slúži na autentifikáciu užívateľa a autorizáciu transakcií v elektronickom bankovníctve.
2.124Prostriedkami diaľkovej komunikácie sa rozumejú spôsoby, ktoré sa môžu bez súčasnej fyzickej prítomnosti poskytovateľa platobných služieb a používateľa platobných služieb použiť na uzatvorenie rámcovej zmluvy, zmluvy o jednorazovej platobnej služby alebo zmluvy
o vydávaní elektronických peňazí.
2.125Protokol 3D Secure je bezpečnostný protokol vytvorený spoločnosťou MasterCard na zabezpečenie platobných operácií vykonávaných prostredníctvom internetu, pričom ide o zabezpečenie internetových obchodníkov a platobných kariet.
2.126Rámcovou zmluvou o poskytovaní platobných služieb sa rozumie zmluva, ktorá upravuje vykonávanie jednotlivých a následných platobných operácií a podmienky zriadenia a vedenia platobného účtu v zmysle VOP (ďalej len „rámcová zmluva“). Rámcovú zmluvu uzatvára banka so spotrebiteľmi. Neoddeliteľnou súčasťou rámcovej zmluvy sú obchodné podmienky o poskytovaní platobných služieb, ktoré sú súčasťou týchto VOP.
2.127Referencia mandátu pre SEPA inkaso (UMR - Unique Mandate Reference) je jedinečné označenie mandátu pridelené príjemcom SEPA inkasa.
2.128Referenčnou úrokovou sadzbou sa na účely týchto VOP rozumie úroková sadzba, ktorá sa používa ako základ pri výpočte úroku a ktorá pochádza z verejne dostupného zdroja, ktorý môže overiť poskytovateľ platobných služieb a používateľ platobných služieb.
2.129Referenčným dátumom sa na účely týchto VOP rozumie dátum použitý poskytovateľom platobných služieb na výpočet úrokov z finančných prostriedkov, ktoré boli pripísané na platobný účet alebo odpísané z platobného účtu.
2.130Referenčným výmenným kurzom sa na účely týchto VOP rozumie výmenný kurz, ktorý sa používa ako základ na prepočet medzi menami
a ktorý sprístupnil poskytovateľ platobných služieb alebo pochádza z verejne dostupného zdroja.
2.131Reklamačný poriadok upravuje vzájomné práva a povinnosti vznikajúce medzi bankou a majiteľom účtu v súvislosti s uplatňovaním reklamácií klientov voči banke týkajúcich sa kvality a správnosti služieb poskytovaných bankou. Reklamačný poriadok banka zverejňuje v obchodných miestach banky a v elektronickej forme na internetovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx
2.132Rezidentom sa rozumie
a) právnická osoba so sídlom v Slovenskej republike
b) zahraničná osoba (§ 21 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov), ktorou sa rozumie právnická osoba alebo fyzická osoba -podnikateľ, ktorá má podnik alebo organizačnú zložku umiestnenú na území Slovenskej republiky a je zapísaná v obchodnom registri, t.j. osoba pod zahraničnou kontrolou so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, resp. so sídlom v Slovenskej republike, pokiaľ ekonomicky pôsobí na území minimálne 1 rok (zahraniční vlastníci budov a pozemkov na území Slovenskej republiky sa stávajú rezidentmi len pri transakciách s týmito aktívami),
c) fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky.
2.133Rezervovanie finančných prostriedkov sa využíva na viazanie finančných prostriedkov pre zúčtovanie predmetnej platby, ktorá má byť splatná v stanovenom termíne alebo na stanovený účel.
2.134Rizikové krajiny sú krajiny, voči ktorým sú uplatňované sankcie, embargo, či iné obmedzenia platieb zo strany Organizácie spojených národov, Európskych spoločenstiev alebo iných medzinárodných organizácií a štátov. Zoznam rizikových krajín banka zverejňuje na internetovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Banka si vyhradzuje právo odmietnuť vykonanie platobných operácií do rizikových krajín.
2.135Rizikové osoby sú osoby, voči ktorým sú uplatňované sankcie, embargo, či iné obmedzenia platieb zo strany Organizácie spojených národov, Európskych spoločenstiev alebo iných medzinárodných organizácií a štátov. Zoznam osôb, voči ktorým Spojené
štáty americké uplatňujú sankcie, embargo či inú formu obmedzenia platieb, je zverejnený na webových stránkach xxx.xxxxx.xxx/xxxx (zoznam OFAC - Office of Foreign Assets Control). Banka si vyhradzuje právo odmietnuť vykonanie platobných operácií v prospech rizikových osôb.
2.136Sadzobník poplatkov Privatbanky, a.s. (ďalej len „Sadzobník“) stanovuje poplatky za jednotlivé produkty a služby. Sadzobník je umiestnený v obchodných miestach banky a v elektronickej forme na internetovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx
2.137SecureCode je bezpečnostný prvok generovaný k debetnej platobnej karte MasterCard slúžiaci na zvýšenie bezpečnosti platieb debetnými platobnými kartami MasterCard a nimi vykonaných platobných operácií pri platbách za tovar a služby objednané prostredníctvom internetu u zabezpečeného obchodníka.
2.138SEPA (Single Euro Payments Area) je jednotná oblasť platieb v eurách, v ktorej môžu spotrebitelia, podniky a ďalšie hospodárske subjekty realizovať a prijímať platby v eurách, či už v rámci jednej krajiny alebo medzi jednotlivými krajinami, za rovnakých základných podmienok, práv a povinností a bez ohľadu na to, kde sa nachádzajú.
2.139SEPA inkaso je tuzemská alebo cezhraničná platobná operácia v mene EUR, pri ktorej sa zaťaží účet platiteľa, keď platbu iniciuje príjemca na základe súhlasu platiteľa. Banka platiteľa a banka príjemcu pristúpili k SEPA platobnej schéme a majú sídlo v členskej krajine SEPA.
2.140SEPA krajiny (členské krajiny SEPA) tvoria členské krajiny Európskej únie, Lichtenštajnsko, Nórsko, Island, Švajčiarsko, Monako a San Xxxxxx. Zoznam krajín SEPA je uverejnený na webovej stránke
xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx.
2.141SEPA platba (úhrada) je tuzemská alebo cezhraničná platobná operácia v mene EUR vykonaná odpísaním z účtu platiteľa a pripísaná na účet príjemcu na základe pokynu (platobného príkazu) platiteľa. Banka platiteľa a banka príjemcu pristúpili k SEPA platobnej schéme a majú sídlo v členskej krajine SEPA. SEPA platba (úhrada) je teda platobná operácia v mene EUR realizovaná medzi účtom vedeným v Privatbanke a účtom partnera vedeným v inej banke, ktorá pristúpila k SEPA platobnej schéme a má sídlo v členskej krajine SEPA.
2.142SEPA platobná schéma je jednotný súbor pravidiel, postupov, noriem a/alebo vykonávacích usmernení dohodnutých medzi poskytovateľmi platobných služieb na realizáciu platobných operácií ustanovených Európskou platobnou radou (European Payment Council) v rámci členských štátov SEPA.
2.143Server elektronického bankovníctva je počítač s komunikačným rozhraním umiestnený na ústredí banky, na ktorom sú prevádzkované produkty elektronického bankovníctva.
2.144Silnou autentifikáciou používateľa platobných služieb sa rozumie autentifikácia na základe použitia dvoch alebo viacerých prvkov, ktorými sú vedomosť, vlastníctvo a charakteristické znaky používateľa platobných služieb, pričom vedomosťou je to čo, vie len používateľ platobných služieb, vlastníctvom je to, čo vlastní alebo drží len používateľ platobných služieb a charakteristické znaky špecifikujú používateľa platobných služieb. Tieto prvky sú od seba nezávislé a vytvorené takým spôsom, že narušenie jedného prvku nenaruší spoľahlivosť ostatných prvkov a ani dôvernosť autentifikačných údajov.
2.145SIPS (Slovak Interbank Payment System v mene EUR) je pridružený platobný systém, prostredníctvom ktorého sa vykonávajú SEPA platobné operácie v rámci členských štátov SEPA.
2.146Služba 3DSecure je služba pre bezpečné platby na internete prostredníctvom 3DSecure protokolu a zriaďuje sa Zmluvou o vydaní a používaní debetnej platobnej karty.
2.147Službou informovania o platobnom účte sa rozumie on line služba prostredníctvom internetu alebo iného elektronického distribučného kanálu spočívajúca v poskytovaní konsolildovaných informácií o jednom alebo viacerých platobných účtoch, ktoré sú prístupné on line prostredníctvom internetu a ktoré má používateľ platobných služieb vedené u iného poskytovateľa platobných služieb alebo u viacerých poskytovateľov platobných služieb.
2.148SMS (Short Message Service) je služba umožňujúca posielať a prijímať krátke textové správy prostredníctvom mobilného telefónu.
2.149SMS notifikáciou rozumieme informovanie klienta prostredníctvom SMS na ním určený mobilný telefón a na základe požiadavky klienta:
a) o on line operáciách autorizovaných platobnou kartou,
b) o platobných operáciách vykonaných na platobnom účte (napr. o aktuálnom zostatku na účte na základe jeho zmeny, o poklese zostatku pod stanovenú hranicu, o prekročení stanovenej hranice zostatku účtu, o iných informáciách pripravených pre užívateľa).
2.150Spoločným umiestňovaním sa rozumie uvádzanie dvoch alebo viacerých platobných značiek alebo platobných aplikácií tej istej platobnej značky na tom istom platobnom prostriedku.
2.151Spotrebiteľom sa rozumie fyzická osoba - občan, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy, predmetom ktorej je poskytovanie platobných služieb, nekoná v rámci svojho zamestnania, povolania alebo podnikania (ďalej len “spotrebiteľ). Spotrebiteľom nie je fyzická osoba
- podnikateľ a právnická osoba.
2.152Sprostredkovateľom platobných služieb sa rozumie prevádzkovateľ platobného systému alebo poskytovateľ platobných služieb, ktorý nie je poskytovateľom platobných služieb platiteľa ani príjemcu.
2.153Stavom na účte sa rozumie okamžitý výpis z účtu majiteľa účtu v čase jeho tlače.
2.154STOPLIST je zoznam platobných kariet, ktoré nemôžu byť použité na výbery hotovosti alebo na úhradu za nákup tovarov a služieb.
2.155STP (Straight Through Processing) platbou sa rozumie platba vykonávaná automaticky v elektronickej forme na základe jednoznačného identifikátora alebo viacerých jednoznačných identifikátorov bez potreby manuálneho zásahu pri jej spracovaní.
2.156Súhlasom na vykonaníe platobnej operácie sa rozumie jeho autorizácia oprávnenou osobou, majiteľom účtu alebo disponentom.
2.157S.W.I.F.T (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication) celosvetová organizácia vykonávajúca cezhraničný platobný styk so sídlom v Belgicku. Spoločnosť SWIFT prevádzkuje celosvetovú sieť, prostredníctvom ktorej dochádza k elektronickej výmene správ
o finančných transakciách medzi bankami a ďalšími finančnými inštitúciami.
2.158TARGET2 (Trans-European Automated Real- Time Gross Settlement Express Transfer system) - Transeurópsky automatizovaný expresný systém hrubého zúčtovania platieb v reálnom čase. TARGET je určený len pre transakcie realizované v eurách.
2.159Tuzemec je fyzická osoba, ktorá má trvalý alebo prechodný pobyt v SR, právnická osoba, ktorá má sídlo v SR a organizačná zložka cudzozemca v tuzemsku.
2.160Tuzemskou platobnou operáciou alebo tuzemskou platbou sa rozumie platba v mene EUR, ktorú iniciuje platiteľ alebo príjemca a pri ktorej sa banka platiteľa a banka príjemcu nachádzajú na území SR.
2.161Účinnosť podpisového vzoru je konkrétny dátum v tvare deň, mesiac, rok (DDMMRR), a čas v tvare hodina, minúta (HH:MM hod.) uvedený na internom bankovom tlačive podpisového vzoru, od ktorého je podpisový vzor účinný, t.j. záväzný pre banku.
2.162Úhradou sa rozumie platobná služba, pri ktorej sa na základe pokynu platiteľa suma platobnej operácie odpisuje z platobného účtu platiteľa a pripisuje na platobný účet príjemcu prostredníctvom poskytovateľa platobných služieb, ktorý vedie platobný účet; úhradou sa rozumie aj trvalý príkaz na úhradu.
2.163Úrokovou sadzbou sa rozumie úroková sadzba vyhlásená Privatbankou, ktorá je zverejnená a dostupná pre klientov banky v písomnej forme v priestoroch obchodných miest Privatbanky a v elektronickej forme na internetovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Pri produktoch sa využívajú nasledovné typy úrokových sadzieb: base rate, fixná úroková sadzba, pohyblivá úroková sadzba (float) a špeciálne typy sadzieb.
2.164Valutou sa rozumie deň odpísania alebo pripísania finančných prostriedkov z účtu banky na jej nostro účte (účte banky u inej banky).
2.165Vkladom v zmysle zmluvy o vklade sa rozumie suma finančných prostriedkov pripísaná na účet vkladnej knižky alebo na účet vkladového listu, ako aj menovitá (nominálna) hodnota vkladového listu uvedená na vkladovom liste.
2.166Vydávaním platobných prostriedkov sa rozumie platobná služba, ktorú poskytuje poskytovateľ platobných služieb na základe zmluvy s používateľom platobných služieb o vydaní platobného prostriedku.
2.167Výmenným kurzom sa rozumie výmenný kurz vyhlásený Privatbankou, ktorý je zverejnený a dostupný pre klientov banky v písomnej forme v priestoroch obchodných miest Privatbanky a v elektronickej forme na internetovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
2.168Výpisom z účtu a výpisom z poplatkov sa rozumie poskytnutie alebo sprístupnenie
informácie pre majiteľa účtu alebo pre iné oprávnené osoby, určené majiteľom účtu, o stave finančných prostriedkov na účte a o zúčtovaných obratoch po odpísaní alebo po vykonaní jednotlivej platobnej operácie na účte v súlade s týmito VOP alebo o inej finančnej operácii na iných vkladových účtoch ako platobných účtoch, a to formou správ
o zúčtovaní (ďalej „výpis z účtu“), ak o výpis z účtu požiada. Výnimku tvoria vkladné knižky, pri ktorých banka výpis z účtu klientom negeneruje.
2.169Zabezpečenou internetovou stránkou pre platobné operácie vykonávané platobnými kartami sa rozumie internetová stránka zabezpečená 3D Secure protokolom.
2.170Zabezpečený obchodník (3D Secure obchodník) je internetový obchodník zabezpečený 3D Secure protokolom, to znamená, že pri platbe cez internet u zabezpečeného obchodníka sa celá platba vykoná tak, že zabezpečený obchodník nemá prístup k autentifikačným údajom z debetnej platobnej karty a internetová stránka zabezpečeného obchodníka musí byť označená logom MasterCard SecureCode.
2.171Zákonom o platobných službách sa rozumie zákon č. 492/2009 Z.z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení.
2.172Zákonný zástupca maloletého dieťaťa alebo inej osoby je rodič dieťaťa, osvojiteľ alebo opatrovník.
2.173Zmluva o poskytnutí jednorazovej platobnej služby je zmluva, ktorá upravuje vykonávanie jednorazových platobných operácií bez vykonania následných platobných operácií so spotrebiteľmi. Za zmluvu o poskytnutí jednorazovej platobnej služby v zmysle týchto VOP sa považuje dvojstranný právny úkon, na základe ktorého klient autorizuje, to znamená udeľuje súhlas poskytovateľovi platobných služieb na vykonanie platobnej operácie a poskytovateľ platobných služieb poskytne klientovi jednorazovú platobnú službu. Uvedená zmluva sa riadi ustanoveniami zákona
o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2.174Zmluva o vklade v zmysle týchto VOP je dvojstranný právny úkon, ktorý sa riadi ustanoveniami Občianskeho zákonníka, na základe ktorého budúci majiteľ vkladnej knižky alebo vkladového listu vkladá finančné
prostriedky. Privatbanka prijíma tieto finančné prostriedky a vystaví vkladnú knižku alebo vkladový list, ktoré sú potvrdením o existencii Zmluvy o vklade medzi bankou a majiteľom vkladnej knižky alebo vkladového listu. Táto zmluva o vklade medzi majiteľom vkladnej knižky alebo vkladového listu a bankou môže byť uzatvorená v písomnej forme.
2.175Zmluva o účte sa rozumie každá zmluva, na základe ktorej sa poskytuje majiteľovi účtu vkladový alebo obdobný produkt v zmysle týchto VOP, najmä, Zmluva o Privatbanka Basic Konte, Zmluva o Privatbanka Biznis Konte, Zmluva o Privatbanka Konte, Zmluva o Privatbanka FIX Konte, Zmluva o Privatbanka Bonus Konte a iné zmluvy.
2.176Zmluvou na diaľku sa rozumie zmluva uzavretá medzi bankou a majiteľom účtu ako fyzickou osobou, ktorej predmetom je poskytnutie finančnej služby, a to výlučne prostredníctvom internetu alebo iných elektronických distribučných kanálov.
2.177Znehodnotenie karty sa uskutočňuje jej čiastočným vertikálnym prestrihnutím tak, aby bol prestrihnutý čip ako aj podpisový a magnetický prúžok.
2.178Znovuvydaná platobná karta – je platobná karta vydaná bankou držiteľovi karty v prípade straty, krádeže alebo poškodenia pôvodnej platobnej karty.
2.179Zverejnenie je sprístupnenie dokumentu alebo informácie vo verejne prístupných priestoroch obchodných miest a/alebo prostredníctvom elektronických služieb a/alebo na internetovej stránke banky a/alebo inou, po úvahe banky vhodnou formou, čím dokument alebo informácia nadobúda účinky, ak nie je v príslušnom dokumente stanovené inak.
2.180Žírovanie - podpísanie šeku majiteľom šeku.
3. Preukazovanie totožnosti a konanie klienta Preukazovanie totožnosti klienta
3.1 V zmysle § 89 zákona č. 483/2001 Z.z. o bankách, v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o bankách“), je banka povinná požadovať preukázanie totožnosti klienta pri každom bankovom obchode okrem obchodov vykonávaných prostredníctvom zmenárenských automatov, pri poskytovaní finančných služieb na diaľku a pri nakladaní s vkladom okrem jeho zriadenia, ak sa nakladá so sumou
nepresahujúcou 2 000 EUR, a ak osobitný zákon neustanovuje inak. Svoju totožnosť klient občan - fyzická osoba preukazuje predložením dokladu totožnosti. Vykonanie obchodu so zachovaním anonymity klienta je banka povinná odmietnuť.
3.2 V súlade s § 93a zákona o bankách a § 88 zákona o platobných službách na účely zisťovania, preverenia a kontroly identifikácie používateľov platobných služieb a ich zástupcov, na účely rokovania a prípravy obchodov, na účely uzatvárania a vykonávania obchodov s používateľmi platobných služieb pri vykonávaní platobných služieb podľa zákona
o platobných službách, na účely prijímania a vybavovania reklamácií používateľov platobných služieb a na účely riešenia sporov s používateľmi platobných služieb z poskytovania platobných služieb, na účel ochrany a domáhania sa práv poskytovateľa platobných služieb voči používateľom platobných služieb, na účel zdokumentovania činnosti poskytovateľa platobných služieb, na účely výkonu dohľadu nad poskytovateľmi platobných služieb a nad ich činnosťami a na plnenie si úloh a povinností poskytovateľov platobných služieb podľa zákona o platobných službách alebo osobitných predpisov je používateľ platobných služieb a jeho zástupcovia aj bez súhlasu dotknutých osôb povinný pri každom obchode poskytovateľovi platobných služieb na jeho žiadosť
a) poskytnúť
1. ak ide o fyzickú osobu, vrátane fyzickej osoby zastupujúcej právnickú osobu, meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, štátnu príslušnosť, druh a číslo dokladu totožnosti a fotografiu z dokladu totožnosti, a ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, aj adresu miesta podnikania, predmet podnikania, označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je zapísaný, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
2. ak ide o právnickú osobu, názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresu sídla, predmet podnikania alebo inej činnosti, adresu umiestnenia podniku alebo organizačných zložiek a adresu miesta výkonu činnosti, zoznam osôb
tvoriacich štatutárny orgán tejto právnickej osoby a údaje o nich v rozsahu podľa prvého bodu bodu 3.2 písm. a) VOP, označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je táto právnická osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
3. kontaktné telefónne číslo, faxové číslo a elektronickú adresu, ak ich má,
4. doklady a údaje preukazujúce a dokladujúce
4a. schopnosť používateľa platobných služieb splniť si záväzky z obchodu,
4b. požadované zabezpečenie záväzkov z obchodu,
4c. oprávnenie na zastupovanie, ak ide o zástupcu,
4d. splnenie ostatných požiadaviek a podmienok na uzavretie alebo vykonanie obchodu, ktoré sú ustanovené zákonom o platobných službách alebo osobitnými predpismi alebo ktoré sú dohodnuté s poskytovateľom platobných služieb,
b) umožniť získať kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním
1. obrazovú podobizeň, titul, meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresu trvalého pobytu, adresu prechodného pobytu, štátnu príslušnosť, záznam o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť dokladu totožnosti a
2. ďalšie údaje z dokladov preukazujúcich a dokladujúcich údaje, na ktoré sa vzťahuje bod 3.2. písm. a) VOP.
3.3 Poskytovateľ platobných služieb je oprávnený pri každom obchode požadovať od používateľa platobných služieb a jeho zástupcu údaje v rozsahu podľa bodu 3.2 VOP a opakovane ich pri každom obchode získavať spôsobom vymedzeným v bode 3.2 písm. b) VOP. Používateľ platobných služieb a zástupca používateľa platobných služieb sú povinní vyhovieť každej takejto žiadosti poskytovateľa platobných služieb.
3.4. Na účely uvedené v bode 3.2 VOP je poskytovateľ platobných služieb aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb oprávnený zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať osobné údaje a iné
údaje v rozsahu podľa bodu 3.2 VOP; pritom je poskytovateľ platobných služieb oprávnený s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady v rozsahu podľa bodu 3.2 VOP a 31.6 VOP.
3.5. Údaje, na ktoré sa vzťahujú body 3.2 až 3.4 VOP a 31.2 VOP je poskytovateľ platobných služieb povinný aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb sprístupňovať a poskytovať na spracúvanie iným osobám určeným zákonom len za podmienok ustanovených zákonom
o platobných službách alebo osobitným zákonom a Národnej banke Slovenska na účely prevádzkovania platobných systémov a vykonávania pôsobnosti, dohľadu a činnosti podľa zákona o platobných službách a osobitných predpisov. Údaje, na ktoré sa vzťahujú body 3.2 až 3.4 VOP a 31.2 VOP a ktoré sú evidované v prevádzkovaných platobných systémoch, je Národná banka Slovenska oprávnená spracúvať a zo svojho informačného systému sprístupňovať a poskytovať poskytovateľom služieb platobného styku na účely uvedené v bode 3.2 VOP.
3.6. Údaje, na ktoré sa vzťahujú body 3.2 až 3.4 VOP a 31.2 VOP, je poskytovateľ platobných služieb aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb príslušný zo svojho informačného systému sprístupňovať a poskytovať osobám a orgánom, ktorým má zákonom uloženú povinnosť poskytovať alebo ktorým je zo zákona oprávnený poskytovať informácie chránené povinnosťou mlčanlivosti podľa bodu 31.2 VOP, a to len pri poskytovaní a len v rozsahu poskytovania informácií chránených povinnosťou mlčanlivosti podľa bodu 31.2 VOP.
3.7. Údaje, na ktoré sa vzťahujú body 3.2 až 3.4 VOP a 31.2 VOP, môže poskytovateľ platobných služieb sprístupniť alebo poskytnúť do zahraničia len za podmienok ustanovených v osobitnom zákone alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná a ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.
3.8 Totožnosť klienta občana - fyzickej osoby sa preukazuje platným dokladom totožnosti klienta alebo podpisom klienta, ak je tento klient osobne známy, a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom
klienta na podpisovom vzore uloženom v banke, pred podpísaním ktorého klient preukázal svoju totožnosť. Pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť preukazuje osobitným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktorý banka pridelí klientovi a autentifikačným údajom, ktorý banka dohodne s klientom alebo elektronickým podpisom podľa osobitného zákona. Za preukaz totožnosti sa na účely týchto VOP považuje občiansky preukaz vydaný v Slovenskej republike alebo cestovný doklad. Ak za klienta koná zástupca, či už na základe zákona alebo na základe plnej moci, banka overuje totožnosť zástupcu a predkladá sa doklad, z ktorého je zrejmé oprávnenie na zastupovanie (napr. rodný list, rozhodnutie súdu a pod.).
Identifikačné doklady klienta
3.9 Podmienkou vzniku zmluvného vzťahu je povinnosť klienta predložiť identifikačné doklady v tomto rozsahu:
a) Tuzemec - právnická osoba a fyzická osoba - podnikateľ so sídlom na území Slovenskej republiky (ďalej len „SR“) je povinná predložiť doklady, ktoré osvedčujú vznik právnickej osoby, resp. príslušné oprávnenie na vykonávanie podnikateľskej činnosti (napr. výpis z obchodného registra, živnostenské oprávnenie, koncesnú listinu a pod.). Ak majiteľ účtu nepodlieha povinnosti zápisu do obchodného registra, je povinný predložiť listinu, ktorou bola právnická osoba založená spolu s listinou osvedčujúcou zápis v inom úradnom registri.
b) Cudzozemec - právnická osoba a fyzická osoba – podnikateľ so sídlom mimo územia SR predkladá na overenie totožnosti výpis z firemného alebo obchodného registra v zahraničí, overený notárom v štáte sídla firmy, resp. zastupiteľským orgánom tohto štátu na území SR s menovitým uvedením štatutárneho zástupcu. Banka je oprávnená požadovať úradný preklad týchto dokumentov do slovenčiny. V prípade, že cudzozemec - právnická osoba podniká na území SR prostredníctvom svojho podniku, organizačnej zložky alebo prevádzky, je povinná predložiť doklad osvedčujúci oprávnenie na podnikateľskú činnosť na území SR, t.j. výpis z obchodného registra
SR, stanovy alebo dokumenty podobnej povahy.
c) Tuzemec a cudzozemec – právnická osoba sú taktiež povinné predložiť doklady umožňujúce identifikovať konečného užívateľa výhod na účely vykonania základnej, zjednodušenej alebo zvýšenej starostlivosti v zmysle zákona č. 297/2008 Z.
z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu.
d) Tuzemec - fyzická osoba – občan je povinný preukázať svoju totožnosť v zmysle bodu 3.2 týchto VOP.
e) Cudzozemec - fyzická osoba predkladá cestovný pas a ďalší doklad preukazujúci adresu trvalého pobytu, prípadne preukaz totožnosti vydaný v členskom štáte Európskej únie.
3.10 Dokumentáciu potrebnú pre uzatvorenie zmluvy podľa bodu 3.9 VOP predkladá majiteľ účtu formou originálu, prípadne úradne overenej fotokópie. Banka má právo požadovať odpisy listín a podpisy na listinách úradne osvedčené v zmysle platných právnych predpisov.
3.11 Pri zriaďovaní účtov na základe zmluvy na diaľku banka postupuje podľa čl. 23 VOP v zmysle osobitného zákona.
Konanie klienta
3.12 Za právnickú osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, koná štatutárny orgán, prípadne iná osoba oprávnená konať v mene právnickej osoby (prokurista, likvidátor a pod.) v zmysle výpisu z obchodného registra a to spôsobom, ktorý určuje zápis v obchodnom registri. Za právnickú osobu, ktorá sa nezapisuje do obchodného registra, koná štatutárny orgán -
t.j. osoby, ktoré sú na to oprávnené zmluvou o zriadení právnickej osoby, zakladateľskou listinou, alebo inými zodpovedajúcimi listinami v súlade s príslušnými právnymi predpismi.
3.13 V prípade, že dôjde k zmene v obsadení štatutárneho orgánu, je táto zmena účinná voči banke momentom, keď jej bol predložený originál alebo úradne overená fotokópia právoplatného rozhodnutia orgánu, ktorý je v zmysle spoločenskej zmluvy, zakladateľskej listiny, prípadne stanov spoločnosti oprávnený uskutočniť takúto zmenu. Toto ustanovenie nemá vplyv na povinnosť klienta uviesť zápis v obchodnom registri do súladu s faktickým
právnym stavom, ako i na povinnosť klienta predložiť banke bezodkladne po uskutočnení zmeny v obchodnom registri nový výpis z obchodného registra. Dôveryhodnosť a dostatočnosť predložených listín je banka oprávnená posúdiť podľa vlastného uváženia.
3.14 Fyzická osoba môže konať samostatne vo vzťahu s bankou iba za predpokladu, že má úplnú spôsobilosť na právne úkony. Za osoby, ktoré nemajú úplnú spôsobilosť na právne úkony, koná vo vzťahu s bankou ich zákonný alebo ustanovený zástupca. Maloletého klienta zastupuje jeho zákonný zástupca alebo oprávnená osoba, ktorá okrem svojho preukazu totožnosti predloží doklad potvrdzujúci identifikačné údaje maloletého – rodný list alebo iný hodnoverný doklad napr. výpis z knihy narodení, právoplatné rozhodnutie súdu.
3.15 Právnická osoba alebo fyzická osoba sa môže dať pri právnom úkone zastúpiť zástupcom na základe plnomocenstva. Plnomocenstvo musí byť udelené v písomnej forme, musí byť z neho zrejmé, kto je zastúpený, kto je zástupca, na aké právne úkony a na aký čas sa udeľuje. Podpisy na plnomocenstve musia byť úradne overené, alebo ak sa udeľuje plnomocenstvo priamo v banke, tak overenie vykonáva zamestnanec banky. Pokiaľ je plnomocenstvo vystavené mimo územia SR, overí podpis na plnomocenstve notár v krajine, kde bolo plnomocenstvo vystavené. Ak sa v zmysle platných právnych predpisov a medzinárodných zmlúv záväzných pre SR vyžaduje vyššie overenie (napr. superlegalizácia), je potrebné plnomocenstvo predložiť s vyšším overením v krajine vystavenia.
3.16 Výnimku z bodu 3.9 pri predkladaní identifikačných dokladov banka umožňuje v prípade, že otvára účet obchodným spoločnostiam - tuzemcom, ktorým zákon ukladá povinnosť zložiť základné imanie pred podaním návrhu na zápis spoločnosti do obchodného registra. V takomto prípade banka požaduje od klienta ako doklad overenú spoločenskú zmluvu alebo zakladateľskú listinu vo forme notárskeho zápisu spolu so stanovami, ak ich zákon vyžaduje. Tieto dokumenty musia byť predložené v origináli, prípadne ako úradne overené kópie. Z týchto predložených dokumentov musí byť predovšetkým zrejmé aká právnická osoba bola založená, kto ju založil a kto bol poverený správou vkladov splatených pred zápisom spoločnosti do obchodného
registra. Výška a mena zloženého základného imania musí byť uvedená v spoločenskej zmluve.
3.17 Klient môže určiť banku ako správcu vkladu. Na určenie banky ako správcu vkladu sa vyžaduje jej predchádzajúci písomný súhlas, inak je takéto určenie neúčinné. Ak bola banka účinne stanovená správcom vkladu, banka vydá zakladateľom potvrdenie o výške prevzatých finančných prostriedkov. Pokiaľ vykonáva banka funkciu správcu vkladu, nepovolí disponovať s vkladom na účte základného imania žiadnej osobe až do momentu vzniku právnickej osoby alebo dovtedy, kým zakladatelia banke hodnoverne nepreukážu, že právnická osoba nevznikne.
3.18 Ak má banka pochybnosti o správnosti údajov v predložených dokladoch, alebo ak v nich nie sú obsiahnuté všetky potrebné údaje pre založenie účtu, môže si od zakladateľa účtu vyžiadať ďalšie doklady, príp. ich overenie.
Vyhlásenie klienta o vlastníctve finančných prostriedkov používaných pri obchodoch
3.19 Majiteľ účtu podpísaním zmluvy záväzne vyhlasuje, že finančné prostriedky, ktoré bude používať na vykonanie obchodu alebo obchodov sú v jeho vlastníctve a že tieto obchody vykonáva vo svojom vlastnom mene a na svoj vlastný účet. Klient sa zaväzuje, že pred vykonaním obchodu, pri ktorom by mali byť použité prostriedky inej osoby, alebo ak by obchod mal byť vykonaný na účet tretej osoby, odovzdá banke osobitné vyhlásenie, ktoré bude obsahovať zákonom požadované identifikačné údaje o tretej osobe, ako aj jej písomný súhlas s použitím jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie obchodu na jej účet. Klient berie na vedomie, že pri nesplnení jeho povinnosti podľa predchádzajúcej vety banka vykonanie obchodu odmietne.
3.20 Podľa Zákona o bankách (§ 89 ods. 3) je banka povinná pri každom obchode s hodnotou najmenej 15.000,- EUR zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých klientom na vykonanie obchodu. Ak si klient nesplní povinnosť preukázania vlastníctva podľa predchádzajúcej vety, banka je povinná odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu.
Vyhlásenie o osobe s osobitným vzťahom k banke
3.21 Podľa zákona o bankách (§ 35 ods. 1) banka nesmie vykonávať s osobami, ktoré k nej majú osobitný vzťah, obchody, ktoré vzhľadom na svoju povahu, účel alebo riziko by sa nevykonali s ostatnými klientmi. Banka je povinná pred uzatvorením a vykonaním takéhoto obchodu preveriť, či osoba, s ktorou obchod vykonáva, nemá k nej osobitný vzťah. Táto osoba je povinná poskytnúť banke pravdivé informácie.
3.22 Majiteľ účtu pred zriadením účtu v banke záväzne vyhlasuje, či je alebo nie je osobou s osobitným vzťahom k banke podľa § 35 ods. 4 zákona o bankách. Majiteľ účtu berie na vedomie, že v prípade uvedenia nepravdivých údajov v tomto vyhlásení je zmluva o účte medzi majiteľom účtu a bankou neplatná. Majiteľ účtu sa súčasne zaväzuje bezodkladne oznamovať banke každú zmenu údajov, dotýkajúcu sa osôb s osobitným vzťahom k banke.
Čestné vyhlásenie o daňovej rezidencii
3.23 V zmysle Vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 446/2015 Z.z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti preverovania finančných účtov oznamujúcimi finančnými inštitúciami, predkladá majiteľ účtu pri otvorení účtu v banke čestné vyhlásenie, ktoré slúži na určenie daňovej rezidencie majiteľa účtu. Čestné vyhlásenie predkladá majiteľ účtu na tlačive banky.
4. Zriaďovanie, vedenie a zánik zmluvného vzťahu pre vkladové účty
Zriaďovanie vkladových účtov
4.1 Banka zriaďuje účty na základe písomne uzatvorenej zmluvy o účte (s výnimkou vkladných knižiek) medzi bankou a majiteľom účtu. Banka zriaďuje platobné účty pre spotrebiteľov na základe písomne uzatvorenej rámcovej zmluvy o platobných službách medzi bankou a majiteľom účtu (ďalej len v článku 8
„zmluva o účte“).
4.2 Vklad je chránený v rozsahu a za podmienok podľa zákona č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení. Privatbanka, a.s. je
účastníkom systému ochrany vkladov v Slovenskej republike (ďalej len “SR”), ktorý je upravený zákonom č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Neanonymné vklady fyzických osôb a niektorých právnických osôb sú chránené, a v prípade, ak sa tieto stanú nedostupnými, bude za ne poskytnutá náhrada v domácej mene z prostriedkov Fondu ochrany vkladov (ďalej len „FOV”). Podrobnejšie informácie o systéme ochrany vkladov a FOV sú zverejnené na internetovej adrese xxx.xxxxxxxxxxx.xx a xxx.xxxxx.xx.
4.3 Zmluva o účte sa vyhotovuje spravidla vo dvoch vyhotoveniach, z nich každé má povahu originálu. Na zriadenie účtu nevzniká majiteľovi účtu právny nárok, a to ani v prípade, ak mu banka predtým zriadila už iný účet.
4.4 Názov účtu tvorí:
a) u právnických osôb: obchodné meno podľa výpisu z obchodného registra alebo iného úradného registra,
b) u fyzických osôb – podnikateľov: obchodné meno podľa živnostenského listu, koncesnej listiny alebo iného zákonom stanoveného dokladu, na základe ktorého vykonáva podnikateľskú činnosť,
c) u fyzických osôb – nepodnikateľov: meno a priezvisko.
4.6 Zmluvu o účte, ako aj dodatky k zmluve o účte, podpisuje majiteľ účtu. Zmluvu o účte je možné meniť a dopĺňať len vo forme číslovaných písomných dodatkov. Ak v zmluve alebo inom právnom predpise nie je stanovené niečo iné, banka otvára účty s výnimkou termínovaných vkladov na dobu neurčitú.
4.7 Ďalšou podmienkou zriadenia účtu je zloženie minimálnej sumy základného vkladu (s výnimkou bankou stanovených vybraných druhov účtov) a po splnení podmienok zo strany majiteľa účtu.
4.8 Odo dňa účinnosti zmluvy sú majiteľ účtu alebo ním splnomocnené osoby oprávnené s účtom a prostriedkami na účte disponovať.
4.9 Banka zriaďuje a vedie účty a vkladné knižky v mene EUR a vybrané druhy účtov a vkladných knižiek vo vybraných cudzích menách v súlade s obchodnou politikou banky.
4.10 Všetky účtovné operácie na platobných, vkladových alebo iných účtoch sa vykonávajú v mene, v ktorej je účet vedený.
4.11 Banka môže stanoviť povinný minimálny zostatok na účte. V prípade, ak banka použije
minimálny zostatok na účte na uspokojenie svojich pohľadávok (inkaso poplatkov za služby banky alebo úrokov), resp. na zúčtovanie transakcií vykonaných držiteľom platobnej karty prostredníctvom karty, je majiteľ účtu povinný bezodkladne doplniť finančné prostriedky na účte aspoň do výšky minimálneho zostatku.
4.12 Banka stanovila minimálny zostatok na vkladových produktoch:
a) Bežný účet - právnické osoby, Privatbanka Biznis Konto: 50 EUR, 50 GBP, 100 USD, 100 CHF, 200 PLN, 1 000 CZK.
b) Bežný účet – fyzické osoby, Privatbanka Konto, Privatbanka Basic Konto, Privatbanka Standard Konto: 25 EUR,
c) Bežný účet v cudzej mene: 25 GBP, 50 USD, 50 CHF, 500 CZK.
d) Vkladná knižka: 10 GBP, 50 USD, 50 CHF, CZK 500.
e) Privatbanka FIX Konto: 250 EUR, 5.000 CZK, 200 USD, 200 GBP, 200 CHF.
f) Privatbanka PROFIT Konto: 250 EUR.
g) Vkladový list: 250 EUR.
Na ostatných vkladových produktoch banky nie je stanovený minimálny zostatok.
Disponovanie na vkladovom účte
4.13 Pred nadviazaním zmluvného vzťahu s klientom a pred vykonaním každého obchodu sú zamestnanci banky povinní každého klienta identifikovať. Pred otvorením účtu banka vyhotoví podpisový vzor.
4.14 Majiteľ účtu v podpisovom vzore definuje spôsob disponovania s účtom a finančnými prostriedkami na účte a rozsah oprávnení pre oprávnené osoby.
4.15 Podpisový vzor je listina a personalizovaný bezpečnostný prvok, ktorá slúži na overovanie oprávnenosti podpisujúcej osoby nakladať s finančnými prostriedkami na účte dohodnutým spôsobom a na kontrolu podpisu tejto osoby. Podpisový vzor je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o účte, ku ktorej sa vyhotovuje. Podpisový vzor je účinný najskôr okamihom platnosti zmluvy, ktorou bol príslušný účet zriadený. Podpis majiteľa účtu na zmluve nemusí byť totožný so vzorovým podpisom, ktorý uvedie na tlačive podpisového vzoru.
4.16 Vzorový podpis je vlastnoručné grafické znázornenie podpisu majiteľa účtu alebo disponenta s prvkami individuality na tlačive banky, na podpisovom vzore, napr. vo forme
titul, meno a priezvisko, alebo meno a priezvisko alebo len priezvisko, a to v poradí stanovenom klientom. Vzorový podpis predstavuje formu identifikácie klienta, a preto musí byť overený bankou alebo úradne.
4.17 Podpis klienta musí byť na tlačive podpisových vzorov banky vykonaný pred zamestnancom banky, ktorý zároveň overí totožnosť osoby alebo môže byť vyplnený vopred a úradne overený notárom alebo iným zákonne oprávneným orgánom. Pri zriaďovaní účtov na základe zmluvy na diaľku neplatia ustanovenia uvedené v predchádzajúcej vete a postupuje sa v zmysle osobitného zákona a článku 23. VOP. Podpisový vzor je pre banku záväzný od dátumu účinnosti, uvedenom na podpisovom vzore. Ak dátum účinnosti nie je na podpisovom vzore uvedený, podpisový vzor je účinný od dátumu a času uvedeného na pečiatke banky,
t.j. od okamihu prevzatia podpisového vzoru bankou. Pri zmene mena a /alebo priezviska osôb, ktorých vzorový podpis je uvedený na podpisovom vzore, po nadobudnutí plnoletosti maloletého klienta, pri zmene obchodného názvu podnikateľského subjektu je nutné vyhotoviť nový podpisový vzor. Pri zmene čísla dokladu totožnosti alebo zmene adresy trvalého pobytu klienta nie je potrebné vyhotovovať nový podpisový vzor.
4.18 Banka v podpisovom vzore rozlišuje charakter osoby klienta:
a) Majiteľa účtu (M), ktorým je fyzická alebo právnická osoba, ktorá vstupuje do zmluvného vzťahu s bankou ako majiteľ účtu,
x.x. xxxxx, ktorá uzatvorila s bankou príslušnú zmluvu o účte / o poskytovaní služieb. Len majiteľ účtu je oprávnený na zriadenie, zmenu a zrušenie zmluvných vzťahov súvisiacich s príslušným účtom alebo s príslušnou zmluvou (meniť pokyny, týkajúce sa zriadenia a vedenia účtu, splnomocniť oprávnené osoby disponovať s účtom a s finančnými prostriedkami na jeho účte v podpisových vzoroch alebo v zmluve a tieto splnomocnenia zrušiť, rezervovať, zablokovať finančné prostriedky na účte, zrušiť účet, požadovať bankové informácie o príslušnom účte alebo o zmluve. Majiteľ účtu tieto dispozície predkladá banke písomnou formou, podpísané podľa podpisových vzorov k svojmu účtu, v súlade s príslušnou zmluvou, prípadne s predložením príslušných dokladov (napr.
zápis zmien z obchodného registra). Majiteľ účtu môže splnomocniť ďalšie osoby, aby za neho vykonávali jednotlivé dispozičné oprávnenia ohľadne účtu a (alebo) finančných prostriedkov na účte, a to prostredníctvom podpisového vzoru alebo udelením osobitného plnomocenstva. Majiteľ účtu je oprávnený disponovať s účtom a s finančnými prostriedkami na účte v súlade s účelom, pre ktorý bol účet zriadený (s výnimkou prípadov, že plná dispozícia s účtom bola zákonne, resp. zmluvne obmedzená). Majiteľ účtu je zodpovedný za zákonné využívanie finančných prostriedkov uložených na účte. Za majiteľa účtu koná v prípade právnickej osoby štatutárny orgán, prokurista, likvidátor, správca vkladu, splnomocnenec a pod. V prípade právnických osôb a podnikateľov musí byť rozsah konania oprávnených osôb v súlade s aktuálnym zápisom v Obchodnom registri alebo inom registri alebo evidencii a majiteľ účtu za tento súlad zodpovedá. Banka akceptuje originály alebo overenú fotokópiu dokumentov uvedených v predchádzajúcej vete nie starších ako 3 mesiace do ich vydania. V prípade, že povinnou súčasťou podpisového vzoru je aj pečiatka subjektu, musí jej text zodpovedať presnému obchodnému menu a sídlu.
b) Disponenta (D), osoby splnomocnenej majiteľom účtu prostredníctvom podpisových vzorov na disponovanie s finančnými prostriedkami na účte alebo na realizáciu zmluvne dohodnutých úkonov s účtom a na samostatné požadovanie informácií o účte/o zmluve, ktoré sú nevyhnutné pre výkon jej oprávnenia, t.j. informácie o názve a čísle účtu/zmluvy, o stave a pohyboch na účte, o výpise z účtu. Disponent nemá právo zakladať, meniť alebo rušiť vzťahy súvisiace s príslušným účtom alebo zmluvou ako ani zadávať, meniť a rušiť osoby uvedené na podpisovom vzore. Podpisový vzor obsahuje identifikačné údaje
o disponentovi/disponentoch. Podpisy a údaje o disponentoch schvaľuje majiteľ účtu svojím podpisom. Xxxxx disponenta disponovať s účtom zaniká účinnosťou nového podpisového vzoru, ktorým zruší majiteľ účtu podpisový vzor disponenta na podpisovom vzore, právoplatnosťou
rozhodnutia príslušného orgánu alebo dňom úmrtia majiteľa účtu.
c) Zákonný alebo ustanovený zástupca (ďalej
„Z“) je osoba konajúca v mene majiteľa účtu, ktorý nemá spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu alebo má spôsobilosť na právne úkony obmedzenú na základe rozhodnutia súdu. Zákonným zástupcom dieťaťa je jeho rodič alebo iná fyzická osoba, ktorá zastupuje dieťa na základe rozhodnutia súdu. Zákonný alebo ustanovený zástupca má charakter majiteľa účtu (v prípade maloletého dieťaťa charakter majiteľa účtu u zákonného zástupcu automaticky zaniká dovŕšením plnoletosti dieťaťa).
d) Xxxxxx (ďalej „K“) je osoba splnomocnená majiteľom účtu prostredníctvom podpisových vzorov na odovzdávanie alebo preberanie výpisov z účtov, platobných príkazov, žiadostí a iných dokladov/ dokumentácie v zmysle Všeobecných obchodných podmienok Privatbanky, a.s., ktorá musí byť podpísaná majiteľom účtu alebo disponentom.
4.19 Spôsob disponovania, uvedený na podpisovom vzore, určuje rozsah konania a formu disponovania s finančnými prostriedkami na účte/účtoch:
a) samostatne (A) - ide o samostatný spôsob konania osoby, ktorou môže byť majiteľ účtu
(M) alebo disponent (D). Osoba označená ako kuriér (K) nemôže samostane disponovať s finančnými prostriedkami na účte/účtoch,
b) spoločne vždy najmenej dve oprávnené osoby (B), t.j. vždy spoločný rozsah konania osôb, ktoré môžu byť v postavení majiteľa účtu (M) a disponenta (D) alebo dvoch disponentov (D+D),
c) spoločne osoby označené pod určenými číslami (C), x.x. xxxxxxxx rozsah konania osôb, ktoré sú v postavení majiteľov účtov
(M) alebo disponentov (D),
d) v rozsahu a spôsobom zadefinovaným v samostatnom splnomocnení (plnomocenstve) (D),
e) iným spôsobom podľa špecifikácie majiteľa účtu (E), v tomto prípade si majiteľ účtu môže stanoviť rozsah splnomocnenia podľa svojej úvahy. Takto stanovený rozsah však musí byť jednoznačný, určitý a zrozumiteľný.
Určením spôsobu disponovania s finančnými prostriedkami na účte sa neupravujú zmeny zmluvných podmienok účtu. Zmeny zmluvných podmienok sú vo výlučnej kompetencii majiteľa účtu.
4.20 Účet v tvare IBAN a BIC kód banky je majiteľ účtu povinný oznamovať svojím obchodným partnerom. BIC kód, ktorý sa používa pri realizácii bezhotovostných platobných operácií je pre Privatbanku, a.s. XXXXXX00.
4.21 V prípade, ak používateľ platobných služieb popiera, že vykonanú platobnú operáciu autorizoval alebo tvrdí, že platobná operácia bola vykonaná nesprávne, je banka povinná preukázať, že platobná operácia bola autentifikovaná, riadne zaznamenaná, zaúčtovaná, že na ňu nemala vplyv nijaká technická porucha alebo iný nedostatok.
4.22 V prípade, ak používateľ platobných služieb popiera, že vykonanú platobnú operáciu autorizoval, pričom použitie platobného prostriedku bolo zaznamenané poskytovateľom platobných služieb, potom samotné použitie platobného prostriedku nie je dostatočným dôkazom, že platiteľ autorizoval danú platobnú operáciu alebo zapríčinil neautorizované vykonanie platobnej operácie v dôsledku podvodného konania, úmyselného opomentia s hrubou nedbanlivosťou alebo nesplnenia jednej alebo viacerých povinností. Poskytovateľ platobných služieb alebo poskytovateľ platobných iniciačných služieb, ak ide
o platobnú iniciačnú službu, je povinný poskytnúť dôkazy týkajúce sa konania používateľa platobných služieb.
4.23 Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný preukázať, že platobná iniciačná služba bola autentifikovaná, riadne zaznamenaná a že na ňu nemala vplyv nijaká technická porucha alebo iný nedostatok.
4.24 Poskytovateľ platobných služieb platiteľa je povinný vrátiť platiteľovi sumu neautorizovanej platobnej operácie, a to bezodkladne, najneskôr do konca nasledujúceho pracovného dňa po tom, ako takúto neautorizovanú platobnú operáciu zistil alebo bol o nej informovaný, a ak je to možné, docieliť stav na platobnom účte, ktorý by zodpovedal stavu, keby sa neautorizovaná platobná operácia vôbec nevykonala, a to vrátane pripísania finančných prostriedkov na účet platiteľa s dátumom pripísania nie neskorším, než je dátum, kedy bola suma neautorizovanej platobnej operácie
odpísaná z platobného účtu platiteľa. Lehota podľa prvej vety sa neuplatní, ak poskytovateľ platobných služieb má dôvodné podozrenie, že platiteľ konal podvodným spôsobom, pričom bezodkladne tieto dôvody písomne oznámi Národnej banke Slovenska.
4.25 Ak bol platobný príkaz predložený prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb, poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet je povinný vrátiť platiteľovi sumu neautorizovanej platobnej operácie podľa podmienok ako poskytovateľ platobných služieb. Ak je poskytovateľ platobných iniciačných služieb zodpovedný za neautorizovanú platobnú operáciu, bez zbytočného odkladu nahradí poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie platobný účet na jeho žiadosť vzniknuté straty alebo zaplatené sumy v dôsledku vrátenia finančných prostriedkov platiteľovi vrátane sumy neautorizovanej platobnej operácie.
4.26 Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle vzor podania oznámenia
o dôvodnom podozrení, že platiteľ konal podvodným spôsobom vrátane uvedenia dôvodov.
4.27 Platiteľ má nárok na náhradu ďalšej preukázanej škody v rozsahu určenom podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah medzi platiteľom a jeho poskytovateľom platobných služieb alebo medzi platiteľom a jeho poskytovateľom platobných iniciačných služieb, ak ide o platobnú iniciačnú službu.
4.28 Platiteľ znáša stratu až do sumy 50 EUR, ktorá súvisí so všetkými neautorizovanými platobnými operáciami a ktorá je spôsobená použitím strateného alebo odcudzeného platobného prostriedku alebo zneužitím platobného prostriedku neoprávnenou osobou v dôsledku nedbanlivosti platiteľa pri zabezpečovaní personalizovaných bezpečnostných prvkov, najmä porušením povinnosti bez zbytočného odkladu oznámiť banke alebo osobe poverenej bankou stratu, odcudzenie, zneužitie alebo neautorizované použitie platobného prostriedku, ak body 4.29 a 4.30 týchto VOP neustanovujú inak.
4.29 Platiteľ znáša všetky straty súvisiace s neautorizovanými platobnými operáciami, ak boli zapríčinené jeho podvodným konaním, úmyselným nesplnením jednej alebo viacerých povinností:
a) používať platobný prostriedok podľa pod- mienok upravujúcich vydávanie a používanie tohto platobného prostriedku v zmysle príslušných ustanovení týchto VOP,
b) bez zbytočného odkladu oznámiť banke alebo osobe poverenej bankou stratu, odcudzenie, zneužitie alebo neautorizované použitie platobného prostriedku,
c) po získaní alebo prevzatí platobného prostriedku vykonať všetky primerané úkony na zabezpečenie ochrany personalizovaných bezpečnostných prvkov platobného prostriedku,
d) alebo nesplnením jednej alebo viacerých povinností uvedených v písm. a) až c) tohto bodu VOP v dôsledku jeho hrubej nedbanlivosti. V takýchto prípadoch sa neuplatňuje ustanovenie bodu 4.28 VOP.
4.30 Platiteľ neznáša finančné straty, ak
a) vyplývajú z použitia strateného, odcudzeného alebo zneužitého platobného prostriedku od okamihu oznámenia skutočnosti podľa 4.29 písm. b); to neplatí, ak platiteľ konal podvodným spôsobom,
b) o strate, odcudzení alebo zneužití platobného prostriedku platiteľ nevedel pred platobnou operáciou, to neplatí, ak platiteľ konal podvodným spôsobom,
c) strata bola spôsobená konaním alebo opomenutím zamestnanca poskytovateľa platobných služieb, agenta platobnej inštitúcie alebo pobočkou poskytovateľa platobných služieb alebo osobou poverenou externým vykonávaním činností poskytovateľa platobných služieb,
d) poskytovateľ platobných služieb platiteľa nevyžaduje silnú autentifikáciu platiteľa alebo poskytovateľ platobných služieb platiteľa používa výnimku zo silnej autentifikácie platiteľa podľa osobitného predpisu; to neplatí, ak platiteľ konal podvodným spôsobom.
4.31 Ustanovenia 4.22 až 4.30 týchto VOP sa nevzťahujú na fyzické osoby podnikateľov a právnické osoby ako klientov banky.
Blokovanie a vinkulácia finančných prostriedkov na vkladovom účte
4.32 Banka zablokuje disponovanie s finančnými prostriedkami na účte alebo s vkladom na vkladnej knižke klienta v požadovanej výške v prípade:
exekúcie prikázaním pohľadávky z účtu v banke,
exekúcie predložením vkladnej knižky,
výkonu rozhodnutia nariadeného súdom alebo iným oprávneným orgánom,
rozhodnutia orgánu činného v trestnom konaní,
výslovnej žiadosti majiteľa účtu,
na základe hodnoverného dokladu o úmrtí jediného majiteľa účtu,
realizácie záložného práva na finančné prostriedky na účte
ak to vyplýva zo zmluvného vzťahu medzi klientom a bankou.
4.33 Banka môže blokovať disponovanie s finančnými prostriedkami na účte alebo s vkladom na vkladnej knižke klienta na nevyhnutnú dobu aj v prípade, že banka nadobudne podozrenie, že konanie klienta nie je v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi.
4.34 Finančné prostriedky na účte môžu byť vinkulované na základe žiadosti majiteľa účtu a ním stanovených podmienok, za účelom splnenia záväzku klienta voči tretej osobe alebo banke. Finančné prostriedky banka uvoľní po splnení podmienok zadaných pre vinkuláciu. Vinkulácia sa primerane riadi ustanoveniami § 682 Obchodného zákonníka.
Úročenie vkladových produktov
4.35 Pre depozitné produkty banka používa nasledovné typy úročenia:
1. Bežné (platobné) účty 30E/360
2. Bežný účet v mene GBP ACT/365
3. Vkladné knižky 30E/360
4. Vkladové listy ACT/365
5. Privatbanka FIX Konto ACT/365
6. Privatbanka PROFIT Konto ACT/365
7. Privatbanka Bonus Konto ACT/365
8. Nadlimitné termínované vklady ACT/365
9. Individuálne termínované vklady dohodou Vysvetlivky:
„ACT“ - označuje skutočný počet dní
30E označuje, že mesiace sa započítavajú ako 30 dní plus počet dní od začiatku posledného neúplného mesiaca do konca obdobia, plus počet dní od začiatku obdobia do konca 30-dňového mesiaca.
4.36 Zostatok účtu je úročený úrokovou sadzbou Privatbanky. Úrokové sadzby stanovuje banka
vždy ako ročné úrokové sadzby p.a. (per annum). Úrokové sadzby banka zverejňuje na obchodných miestach a na internetovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
4.38 Zmluvné strany sa dohodli, že zmena úrokovej sadzby sa môže uplatňovať okamžite a bez predchádzajúceho oznámenia. Banka garantuje klientovi dohodnutú úrokovú sadzbu platnú k dátumu podpísania zmluvy obidvomi zmluvnými stranami za predpokladu, že finančné prostriedky budú pripísané v prospech účtu, ku ktorému sa zmluva uzatvára, v lehote maximálne do 48 hodín od podpísania zmluvy a táto lehota začína plynúť od nasledujúceho pracovného dňa po dátume podpisu zmluvy.
4.39 Úročenie sa začína dňom vloženia finančných prostriedkov na účet klienta a končí dňom predchádzajúcim dňu ich výberu alebo platby. Úročenie na platobnom účte klienta začína od referenčného dátumu pripísania sumy platobnej operácie na bežný účet klienta a končí dňom predchádzajúcim referenčnému dátumu ukončenia zmluvy.
4.40 Kreditná úroková sadzba sa uplatňuje pre kreditný zostatok na účte. Povolená debetná úroková sadzba sa uplatňuje pre zmluvne dohodnutý debetný zostatok na účte. Nepovolená, resp. sankčná zvýšená debetná úroková sadzba sa uplatňuje pre debetný zostatok na účte, ktorý vzniká v prípade zmluvne nedohodnutého prečerpania finančných prostriedkov na účte. Banka účtuje úroky z kreditných zostatkov v prospech účtu a úroky z debetných zostatkov na ťarchu účtu. Doba kapitalizácie úrokov (zúčtovanie úrokov) je stanovená v zmluvách pre jednotlivé produkty. Korekcie úrokov za predchádzajúce obdobie kapitalizácie banka vykonáva na ťarchu účtu majiteľa účtu alebo v prospech účtu majiteľa účtu ihneď ako to zistila, najneskôr pri najbližšej kapitalizácii úrokov. Banka si vyhradzuje právo zmeny zúčtovania úrokov.
4.41 Pre výpočet úrokov na platobnom účte sa použije spôsob výpočtu jednoduchého úročenia, kde mesiacom sa rozumie 30 dní v mesiaci a rokom 360 dní v roku. Úroky na platobnom účte sú zúčtovávané mesačne alebo štvrťročne.
Zdanenie úrokov vykonáva banka podľa platných daňových zákonov a v súlade s medzinárodnými zmluvami o zamedzení dvojitého zdanenia.
4.42 Na zdanenie nerezidentov sa zákon a dani z príjmov použije len vtedy, ak medzinárodná zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia, ktorou je Slovenská republika viazaná, neustanovuje inak. Účelom medzinárodných zmlúv je vymedziť podmienky na zdanenie v zmluvných štátoch tak, aby ten istý príjem tej istej osoby bol zdanený podľa možnosti iba v jednom štáte a na druhej strane dohodnúť také opatrenia, aby nedošlo k daňovým únikom. Medzinárodná zmluva môže buď modifikovať výšku zdanenia, alebo môže zmeniť zdaniteľnosť príjmov podliehajúcich dani.
4.43 Za účelom aplikácie príslušnej medzinárodnej zmluvy o zamedzení dvojakého zdanenia banka požaduje, aby majiteľ účtu (zahraničná fyzická osoba alebo právnická osoba) predložil potvrdenie o daňovom domicile, resp. o daňovej rezidencii, ktoré musí byť vystavené správcom dane v tej krajine, kde má majiteľ účtu (príjemca úrokov) sídlo alebo bydlisko. Potvrdenie musí obsahovať základné identifikačné údaje majiteľa účtu, pečiatku a podpis príslušného daňového úradu. Klient je povinný predložiť potvrdenie o daňovom domicile, resp. daňovej rezidencii a každú zmenu o daňovom domicile, resp. daňovej rezidencii na príslušnom obchodnom mieste, ktoré vedie jeho účet/y.
4.44 Banka si vyhradzuje právo na stanovenie maximálnej sumy v EUR (alebo v protihodnote v cudzej mene), na jednorazový vklad bezhotovostným spôsobom, ktorú je možné vložiť na depozitný produkt. Banka zverejňuje maximálnu sumu na xxx.xxxxxxxxxx.xx – v časti úrokové sadzby.
4.45 Úroky z termínovaného vkladu sa pripisujú podľa zmluvne dohodnutých podmienok priamo na účet termínovaného vkladu alebo bezhotovostným prevodom na účet uvedený majiteľom účtu. V prípade, ak majiteľ účtu v zmluve označí, že úroky sa po ich zúčtovaní stávajú súčasťou istiny termínovaného vkladu, výber úrokov je možný len po zaplatení sankcie v zmysle platného Sadzobníka poplatkov.
4.46 V prípade, že sumu úrokov z termínovaného vkladu, ktorá má byť podľa písomného pokynu majiteľa termínovaného vkladu
vyplatená bezhotovostným prevodom na iný účet, nie je z akéhokoľvek dôvodu možné pripísať na klientom zadaný účet, bude celá suma úrokov automaticky bankou pripísaná k sume istiny príslušného termínovaného vkladu.
Správa o zúčtovaní (výpis z účtu a výpis poplatkov)
4.47 Banka sa zaväzuje v zmluvne dohodnutej periodicite (lehote a forme) poskytnúť alebo sprístupniť informácie pre majiteľa účtu o stave finančných prostriedkov na účte a o zúčtovaných obratoch po odpísaní alebo po vykonaní jednotlivej platobnej operácie na platobnom účte v súlade s bodmi 30.6 až 30.8 týchto VOP alebo o inej finančnej operácii na iných vkladových účtoch ako platobných účtoch, a to formou správ o zúčtovaní (ďalej „výpis z účtu alebo „stav na účte“). Výnimku tvoria vkladné knižky a vkladové listy, pri ktorých banka výpis z účtu majiteľom účtu neposiela. Banka môže informovať majiteľa účtu o vykonaní platobnej operácie okrem výpisu k účtu aj debetným alebo kreditným avízom na požiadanie majiteľa účtu.
4.48 Výpis z účtu banka poskytuje alebo sprístupňuje majiteľovi účtu :
1. v elektronickej forme v Internet bankingu,
2. v papierovej forme
a) poštou na adresu alebo
b) osobne.
4.49 Banka v papierovej forme generuje výpisy z účtu s periodicitou: po obrate, denne, týždenne, dekádne, každých 14 dní, mesačne, štvrťročne, polročne, ročne.
4.50 Banka poskytuje alebo sprístupňuje klientovi – spotrebiteľovi informácie po vykonaní jednotlivej platobnej operácie bezplatne pravidelne najmenej raz mesačne podľa bodu
4.47 a v periodicite podľa bodu 4.48 spôsobom, ktorý umožňuje klientovi ukladať a reprodukovať nezmenené informácie.
4.51 Ak si majiteľ účtu zvolil poskytovanie alebo sprístupnenie výpisov z účtu elektronicky prostredníctvom Internet bankingu alebo osobne v papierovej forme prostredníctvom „stavu na účte“, klient berie na vedomie, že banka nie je povinná poskytovať klientovi výpisy bezplatne iným spôsobom.
4.52 Výpisy z účtu doručované poštou na majiteľom
účtu zadefinovanú adresu, ktoré sa banke vrátia ako nedoručiteľné, je banka oprávnená skartovať. Zároveň je banka oprávnená považovať takýto stav za zmenu dohodnutých podmienok doručovania výpisov tým spôsobom, že banka nie je povinná klientovi doručovať ďalšie výpisy.
4.53 Spoplatňovanie výpisov z účtu podľa spôsobu odovzdávania a periodicity upravuje aktuálny Sadzobník. Banka môže účtovať poplatky za dodatočné alebo častejšie poskytovanie výpisu z účtu ako mesačne alebo za zasielanie výpisu inými komunikačnými prostriedkami aké boli dohodnuté v zmluve, ak o ne majiteľ účtu požiada v súlade s platným Sadzobníkom.
4.54 Zmenu periodicity generovania výpisov je možné poskytnúť len na základe dohody zmluvných strán.
4.55 Majiteľ účtu je povinný po obdržaní výpisu skontrolovať nadväznosť účtovania, správnosť stavu finančných prostriedkov na účte a správnosť vykonania platieb.
4.56 Používateľ platobných služieb má nárok na nápravu zo strany poskytovateľa platobných služieb, ak banku bez zbytočného odkladu odo dňa zistenia neautorizovanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie, najneskôr však do 13 mesiacov odo dňa odpísania finančných prostriedkov z platobného účtu alebo pripísania finančných prostriedkov na platobný účet informoval o tom, že zistil neautorizovanú alebo chybne vykonanú platobnú operáciu, na základe ktorej mu vzniká nárok na nápravu, vrátane nárokov v súlade s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, najmä v súlade s § 22 zákona o platobných službách. Používateľ platobných služieb má nárok na nápravu zo strany poskytovateľa platobných služieb aj v prípade, ak sa platobný príkaz predkladá prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb.
4.57 Ak majiteľ účtu nedodrží stanovenú lehotu, nemá nárok na náhradu škody (§ 376 Obchodného zákonníka), ktorá vznikne uplatnením požiadavky na odstránenie týchto chýb po stanovenej lehote.
4.58 Banka oznámi bez zbytočného odkladu majiteľovi účtu výšku zostatku jeho účtu ku koncu kalendárneho roka. Správnosť zostatku majiteľ účtu potvrdzuje a prípadne námietky uplatňuje v lehote 14 kalendárnych dní od jeho doručenia. Ak banka neobdrží potvrdenie správnosti zostatku ani námietky v stanovenej
lehote, považuje zostatok účtu za schválený majiteľom účtu. Tým nie je dotknuté právo klienta na uplatnenie reklamácie poskytovaných služieb.
5. Bežné (platobné) účty
5.1 Platobný (bežný) účet je základný depozitný produkt pre poskytovanie platobných služieb, zúčtovanie a ukladanie finančných prostriedkov. Na existenciu platobného účtu je viazané vykonávanie ďalších bankových obchodov.
5.2 Bežný účet v cudzej mene – zriaďuje banka v mene česká koruna (ďalej len „CZK“), americký dolár (ďalej len „USD“), anglická libra (ďalej len „GBP“), švajčiarsky xxxxx (ďalej len
„CHF“) a poľský zlotý (ďalej len „PLN“) pre právnické osoby, fyzické osoby – podnikateľov a fyzické osoby – nepodnikateľov ako samostatný účet, ktorý nie je balíkom služieb. S účinnosťou od 1.1.2012 banka nezriaďuje Bežný účet v mene EUR pre právnické osoby, fyzické osoby – podnikateľov a vyhlasuje tento produkt za útlmový. S účinnosťou od 1.5.2013 banka nezriaďuje Bežný účet v mene EUR pre fyzické osoby – občanov a vyhlasuje tento produkt za útlmový. Pre existujúce Bežné účty platia primerane ustanovenia platné pre Privatbanka Konto Plus.
5.3 Privatbanka @ Konto – vedie banka v mene EUR len pre fyzické osoby – občanov pre ich osobné nepodnikateľské účely. S účinnosťou od 1.5.2013 banka nezriaďuje Privatbanka @ Konto a vyhlasuje tento produkt za útlmový. Pre existujúce Privatbanka@Konto platia primerane ustanovenia platné pre Privatbanka Konto Plus.
5.4 Privatbanka Konto Plus - zriaďuje banka v mene EUR len pre fyzické osoby – občanov pre ich osobné nepodnikateľské účely, ktorí majú v Privatbanke investované finančné prostriedky, t.j. majú zriadený termínovaný vklad alebo uzatvorenú zmluvu o poskytovaní investičných služieb a vedľajších služieb a pre privátnych klientov.
5.5 Privatbanka Konto - zriaďuje banka v mene EUR a CZK pre fyzické osoby – občanov pre ich osobné nepodnikateľské účely. Privatbanka Konto poskytuje banka len v rámci balíka služieb.
5.6 Privatbanka Basic Konto (základný bankový produkt) banka zriaďuje v mene EUR pre fyzické osoby - občanov v súlade so zákonom č. 483/2001 Z.z. o bankách a v súlade
s vyhláškou č. 41/20016 Z. z. MF SR o základnom bankovom produkte.
5.7 Banka je povinná zriadiť Privatbanka Basic Konto klientovi – spotrebiteľovi, ktorý splní nasledovné podmienky:
a) dovŕšil 18 rokov,
b) podá písomnú žiadosť o poskytnutie, ktorá obsahuje meno, priezvisko, rodné číslo a adresu trvalého pobytu žiadateľa,
c) nemá ku dňu podania žiadosti zriadený žiadny platobný účet okrem, vkladového účtu alebo peňažného vkladu potvrdeného vkladnou knižkou alebo okrem prijímania vkladu formou sporiaceho programu, a to sporením platobnou kartou, sporením jednorázovým alebo pravidelným prevodom finančných prostriedkov,
d) spotrebiteľ si nesmie počas obdobia kedy má aktívne Privatbanka Basic Konto zriadiť žiadny produkt uvedený v bode 5.7 písm. c)
e) nemá ku dňu podania žiadosti čistý mesačný príjem vyšší ako 1,1 násobok minimálnej mzdy,
f) banka už poskytuje spotrebiteľovi aspoň dve bankové služby súvisiace s platobným účtom v rámci jedného obchodu,
g) predloží čestné prehlásenie o splnení podmienok uvedených v bode c) a e).
5.8 Privatbanka Basic Konto obsahuje nasledovné bankové služby súvisiace s platobným účtom:
a) zriadenie, vedenie a zrušenie platobného účtu vedeného mene EUR,
b) neobmedzený počet platobných operácií v mene euro na území Slovenskej republiky vykonávaných
1. vkladom finančných prostriedkov v hotovosti na platobný účet v mieste, kde banka vykonáva svoju činnosť,
2. výberom finančných prostriedkov v hotovosti z platobného účtu,
2a) bez použitia medzinárodnej debetnej platobnej karty v mieste, kde banka vykonáva svoju činnosť,
2b) medzinárodnou debetnou platobnou kartou prostredníctvom bankomatov,
3. bezhotovostným prevodom finančných prostriedkov z platobného účtu alebo na platobný účet v mene euro úhradou vrátane trvalého príkazu na úhradu alebo inkasom,
3a) v mieste, kde banka vykonáva svoju činnosť,
3b) prostredníctvom technických zariadení umožňujúcich vzdialený prístup k platobnému účtu,
4. bezhotovostným prevodom finančných prostriedkov prostredníctvom medzinárodnej debetnej platobnej karty u osoby, ktorá prijíma platobné karty.
c) vydanie jednej medzinárodnej debetnej platobnej karty a každá automatická obnova po skončení jej platnosti.
5.8 Ak banka zistí nepravdivosť čestného vyhlásenia alebo nedodržanie ustanovenia 5.7 písm. d), alebo ak je súčet súm pripísaných na Privatbanka Basic Konto v kalendárnom roku vyšší ako 15 násobok minimálnej mzdy, banka zruší poskytovanie predmetného platobného účtu. Banka o zamietnutí alebo zrušení účtu bezodkladne písomne a bezplatne informuje majiteľa účtu o dôvodoch zamietnutia alebo zrušenia platobného účtu.
5.9 Privatbanka Basic Konto je poskytované bezplatne.
5.10 Privatbanka Standard Konto (platobný účet so základnými funkciami) – zriaďuje banka v mene EUR pre fyzické osoby – občanov v súlade so zákonom č. 483/2001 Z.z. o bankách a v súlade s vyhláškou MF SR o platobnom účte so základnými funkciami.
5.11 Banka je povinná zriadiť Privatbanka Standard Konto klientovi – spotrebiteľovi, ktorý je osobou s pobytom v Európskej únii vrátane spotrebiteľa bez pobytu na území Slovenskej republiky, žiadateľa o azyl a spotrebiteľa, ktorému nebolo udelené povolenie na pobyt, ale ktorého vyhostenie nie je možné z právnych alebo z faktických dôvodov a podá písomnú žiadosť o poskytnutie, ktorá obsahuje meno, priezvisko, rodné číslo a adresu trvalého pobytu žiadateľa. Banka zriadi alebo zamietne žiadosť o zriadenie Privatbanka Standard Konta v lehote 10 pracovných dní.
5.12 Prílohou žiadosti je čestné vyhlásenie o tom, že žiadateľ (spotrebiteľ) nemá zriadený žiaden ďalší platobný účet okrem, vkladového účtu alebo peňažného vkladu potvrdeného vkladnou knižkou alebo okrem prijímania vkladu formou sporiaceho programu, a to sporením platobnou kartou, sporením jednorázovým alebo pravidelným prevodom finančných prostriedkov.
5.13 Banka nesmie podmieňovať zriadenie platobného účtu so základnými funkciami poskytnutím ďalších služieb alebo ponúkaním akcií, ak táto akcia platí pre všetkých klientov.
5.14 Banka zamietne žiadosť o zriadenie Privatbanka Standard Konto, ak:
zriadenie platobného účtu so základnými funkciami je v rozpore s osobitným predpisom,
oprávnená osoba – spotrebiteľ má zriadený platobný účet v inej banke, ktorý obsahuje všetky služby platobného účtu so základnými funkciami,
márne uplynie lehota 30 kalendárnych dní od doručenia výzvy oprávnenej osobe na doplnenie neúplnej žiadosti.
5.15 Spotrebiteľ si nesmie počas obdobia kedy má aktívne Privatbanka Standard Konto otvoriť platobný účet okrem, vkladového účtu alebo peňažného vkladu potvrdeného vkladnou knižkou alebo okrem prijímania vkladu formou sporiaceho programu, a to sporením platobnou kartou, sporením jednorázovým alebo pravidelným prevodom finančných prostriedkov.
5.16 V rámci platobného účtu so základnými funkciami sa poskytujú tieto bankové služby súvisiace s platobným účtom, pričom výška poplatku za platobný účet so základnými funkciami je tri eurá mesačne:
a) zriadenie, vedenie a zrušenie platobného účtu vedeného mene EUR,
b) neobmedzený počet platobných operácií v mene EUR vykonávaných
1. vkladom finančných prostriedkov v hotovosti na platobný účet v mieste, kde banka vykonáva svoju činnosť na území SR
2. výberom finančných prostriedkov v hotovosti z platobného účtu
2a) bez použitia medzinárodnej platobnej karty v mieste, kde banka vykonáva svoju činnosť na území SR,
2b) medzinárodnou platobnou kartou prostredníctvom bankomatov v sieti bankomatov Prima banky Slovensko, a.s.,
3. bezhotovostným prevodom finančných prostriedkov z platobného účtu alebo na platobný účet, úhradou vrátane trvalého príkazu na úhradu, inkasom v rámci členských štátov Európskej únie
3a) v mieste, kde banka vykonáva svoju činnosť,
3b) prostredníctvom technických zariadení umožňujúcich vzdialený prístup k platobnému účtu,
4. bezhotovostným prevodom finančných prostriedkov prostredníctvom medzinárodnej platobnej karty,
c) vydanie jednej medzinárodnej debetnej platobnej karty a každá jej automatická obnova po skončení platnosti takejto karty.
5.18 Banka zruší Privatbanka Standard Konto, ak zistí, že klient - majiteľ účtu:
používa platobný účet v rozpore s osobiným predpisom,
nevykonala na platobnom účte platobnú operáciu viac ako 24 za sebou nasledujúcich mesiacov,
poskytla nepravdivé infomácie s cieľom zriadenia platobného účtu so základnými funkciami,
nemá pobyt v Európskej únii,
má zriadený platobný účet, ktorý obsahuje bankové služby platobného účtu so základnými funkciami.
5.19 Privatbanka Saving Konto - zriaďuje banka v mene EUR pre fyzické osoby – občanov pre ich osobné nepodnikateľské účely. K Privatbanka Saving Kontu banka poskytuje najmä vklad a výber v hotovosti, Internet banking, SMS notifikáciu, tuzemský prevod finančných prostriedkov (kredit a debet), cezhraničný prevod finančných prostriedkov (kredit). SEPA prevod (debet) z účtu je možné vykonať iba v prospech zmluvne určeného účtu v rámci SR. K Privatbanka Saving Kontu banka neposkytuje najmä cezhraničný prevod (debet), platobné karty, aktívny Internet banking, trvalý príkaz na úhradu, SDD inkaso.
5.20 Privatbanka Biznis Konto - zriaďuje banka v mene EUR a CZK pre právnické osoby a fyzické osoby - podnikateľov a je určené pre ich podnikateľské aktivity, vykonávanie hotovostných a bezhotovostných transakcií. Privatbanka Biznis Konto poskytuje banka len v rámci balíka služieb.
5.21 Privatbanka Biznis Konto – exekútori, notári, súdy zriaďuje banka v mene EUR pre fyzické osoby – podnikateľov a súdy. Sú určené pre notárske a súdne úschovy a poukazovanie výťažkov z exekúcií.
5.22 Privatbanka Invest Konto – investičný účet, ktorý je určený výlučne na vyporiadanie obchodov a produktov banky – nadlimitné termínované vklady, úložky, korporátne zmenky, ostatné cenné papiere, prípadne ďalšie investičné produkty. Privatbanka Invest Konto banka zriaďuje v mene EUR, CZK, USD, CHF, GBP, maďarský forint (ďalej len „HUF“) a PLN. Z účtu banka realizuje len zmluvne špecifikované platobné operácie v obmedzenom rozsahu.
5.23 Privatbanka Wealth Konto - zriaďuje banka v mene EUR a CZK pre právnické osoby, fyzické osoby – podnikateľov a fyzické osoby – občanov v rámci balíka služieb Privatbanka Wealth Management.
5.24 Privatbanka Fond Konto zriaďuje banka v mene EUR pre právnické osoby za účelom vytvorenia rezervného, sociálneho, alebo iného fondu podľa osobitných predpisov.
5.25 Privatbanka Konto Zamestnanec - banka zriaďuje v mene EUR zamestnancom banky pre súkromno – nepodnikateľské účely.
5.26 Privatbanka Konto Spoločnosť – banka zriaďuje v mene EUR zamestnancom spoločnosti pre súkromno – nepodnikateľské účely.
Služba informovania o platobnom účte
5.27 Používateľ platobných služieb môže využiť službu informovania o platobnom účte, ak je jeho platobný účet prístupný on line prostredníctvom internetu.
5.28 Poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte je povinný
a) poskytovať služby informovania o platobnom účte len na základe preukázateľného súhlasu používateľa platobných služieb,
b) sprístupniť personalizované bezpečnostné prvky používateľa platobných služieb iba tomuto používateľovi a ich vydavateľovi,
c) zabezpečiť zasielanie personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľa platobných služieb bezpečnými a efektívnymi prostriedkami tak, aby neboli prístupné iným osobám,
d) identifikovať sa pri každej komunikácii s poskytovateľom platobných služieb, ktorý vedie platobný účet a komunikovať s ním, ako aj s používateľmi platobných služieb bezpečným spôsobom.
5.29 Poskytovateľ služieb informovania o platobnom
účte je oprávnený mať prístup len k informáciám o určených platobných účtoch a o súvisiacich platobných operáciách, ktoré vymedzil používateľ platobných služieb.
5.30 Poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte nemôže požadovať od používateľa platobných služieb citlivé platobné údaje súvisiace s platobnými účtami a používať ani uchovávať údaje na iné účely, než je vykonanie služby informovania o platobnom účte výslovne požadovanej používateľom platobných služieb, ani k takýmto údajom nepristupuje.
5.31 Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet je povinný
a) bezpečným spôsobom komunikovať s poskytovateľom služieb informovania o platobnom účte,
b) dodržiavať zásady rovnakého zaobchádzania pri žiadosti o poskytnutie služieb informovania o platobnom účte zaslanej prostredníctvom poskytovateľa služieb informovania o platobnom účte, okrem objektívne odôvodnených prípadov.
5.32 Poskytovanie služieb informovania o platobnom účte nie je závislé od zmluvného vzťahu medzi poskytovateľom služieb informovania o platobnom účte a poskytovateľom platobných služieb, ktorý vedie platobný účet.
6. Termínované vklady
6.1 Termínovaný vklad je určený na ukladanie voľných finančných prostriedkov s cieľom dlhodobého sporenia. Termínované vlady sú určené pre právnické osoby a fyzické osoby. Majiteľ účtu sa po podpísaní zmluvy zaväzuje zložiť na tento účet finančné prostriedky a vzdáva sa možnosti disponovať s vkladom na určitú zmluvne vymedzenú dobu a jej prípadné násobky. Za uvedené patrí majiteľovi účtu dohodnutý úrok.
6.2 Privatbanka FIX Konto je termínovaný vklad zriaďovaný v menách EUR, CZK, CHF, GBP a USD s dobou viazanosti 1, 3, 6 alebo 12 mesiacov a v mene EUR s dobou viazanosti 18 mesiacov, 2 roky, 30 mesiacov, 3 roky, 42 mesiacov, 4 roky alebo 5 rokov. Privatbanka FIX Konto je možné zriadiť na jednorazové obdobie alebo s automatickou prolongáciou vkladu. Zmluva podpísaná zmluvnými stranami je účinná dňom pripísania finančných prostriedkov na účet termínovaného vkladu, a to najmenej vo výške minimálneho vkladu,
stanovenom vo VOP. Deň účinnosti zmluvy musí byť pracovným dňom. Vklad je úročený odo dňa pripísania finančných prostriedkov na účet termínovaného vkladu fixnou úrokovou sadzbou pre príslušnú výšku vkladu platnou v deň podpísania zmluvy obidvomi zmluvnými stranami (za predpokladu pripísania finančných prostriedkov na účet termínovaného vkladu v lehote maximálne do 48 hodín od podpísania zmluvy, lehota začína plynúť nasledujúci pracovný deň po podpise zmluvy) alebo v deň prolongácie vkladu. Pri nesplnení dvojdňovej lehoty je vklad úročený fixnou úrokovou sadzbou platnou v deň pripísania finančných prostriedkov na účet termínovaného vkladu. Úročenie vkladu je fixné počas celej doby viazanosti vkladu. Táto úroková sadzba platí počas celej doby viazanosti vkladu a je zverejnená na obchodných miestach a na internetovej stránke Banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Ak zostatok termínovaného vkladu klesne pod minimálny zostatok vkladu alebo ak majiteľ účtu neprevezme zostatok vkladu nahláseného výberom v hotovosti po uplynutí viazanosti vkladu, vklad klienta nie je úročený. Dátum ukončenia viazanosti vkladu sa určí podľa dňa pripísania finančných prostriedkov na účet termínovaného vkladu. Bez sankcie je možné disponovať s finančnými prostriedkami na účte v deň splatnosti alebo v deň prolongácie vkladu. Ak deň splatnosti, resp. prolongácie nie je pracovný deň, klient môže disponovať s prostriedkami najbližší nasledujúci pracovný deň po dni splatnosti alebo dni prolongácie vkladu. Pri predčasnom zrušení vkladu banka účtuje sankčný poplatok v zmysle Sadzobníka. V prípade, ak zmluva umožňuje čiastočný výber zo sumy istiny vkladu, banka umožní majiteľovi účtu alebo disponentovi zrealizovať jeden čiastočný výber počas celého obdobia viazanosti vkladu. Ďalšiu žiadosť o čiastočný výber sumy istiny vkladu banka považuje za predčasné zrušenie termínovaného vkladu.
6.3 Banka pripisuje úroky pri termínovaných vkladoch do jedného roka po uplynutí doby viazanosti alebo v deň predčasného zrušenia vkladu, pri ročných vkladoch a vkladoch nad jeden rok k 31.12. príslušného roka alebo po uplynutí doby viazanosti alebo v deň predčasného zrušenia vkladu priamo na účet termínovaného vkladu alebo na účet klienta uvedený v zmluve.
Banka poskytuje produkty a služby v zmysle platného Sadzobníka v čase vykonania príslušného úkonu. Predčasným zrušením vkladu zmluva o vklade zaniká. Vklad prijatý v zmysle tejto zmluvy je chránený v rozsahu a za podmienok podľa zákona č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení. Majiteľ účtu svojím podpisom vyhlasuje, že sa oboznámil a súhlasí s obsahom zmluvy, VOP a platným Sadzobníkom a vyhlasuje, že všetky údaje týkajúce sa klienta uvedené v zmluve sú pravdivé. Klient súhlasí, že banka bude spracovávať jeho osobné údaje za účelom zriadenia účtu a poskytovania ďalších klientom požadovaných služieb v zmysle platnej legislatívy. Majiteľ účtu určí v Podpisovom vzore, ktorý tvorí neoddeliteľnú súčasť zmluvy, osoby oprávnené disponovať s finančnými prostriedkami na účte v rozsahu oprávnenia stanoveného majiteľom účtu. Postup podania reklamácií je upravený Reklamačným poriadkom Privatbanky, a.s.
6.4 Privatbanka FIX Konto cez Internet banking. V prípade, ak má majiteľ účtu už zriadený prístup do aplikácie Internet bankingu pre aktívne operácie, banka zriaďuje, vedie a zrušuje pre majiteľov účtov, len pre fyzické osoby – občanov, vkladový účet Privatbanka FIX Konto v mene EUR bez možnosti automatickej prolongácie a bez možnosti čiastočného výberu zo sumy istiny (ďalej aj
„termínovaný vklad“) prostredníctvom aplikácie Internet banking. V tomto prípade je vkladový účet Privatbanka FIX Xxxxx v mene EUR zriadený na základe zmluvy, ktorou sa zriaďuje Internet banking a v súlade s ustanoveniami týchto VOP. Po potvrdení a odsúhlasení náležitostí elektronického formulára žiadosti v Internet bankingu majiteľom účtu a po pripísaní finančných prostriedkov na účet termínovaného vkladu, zašle banka klientovi potvrdenie o zriadení vkladového účtu formou výpisu z vkladového účtu.
6.5 Privatbanka PROFIT Konto je termínovaný vklad vedený v mene EUR s dobou viazanosti na 1 rok, 18 mesiacov, 2 roky, 30 mesiacov, 3 roky, 42 mesiacov, 4 roky alebo 5 rokov. Úročenie vkladu je fixné počas celej doby viazanosti vkladu. Dodatočné vklady nie sú možné počas celej doby viazanosti vkladu. Predčasné zrušenie vkladu banka umožňuje za poplatok v zmysle Sadzobníka. Úroky z vkladu
sú splatné najneskôr koncom každého kalendárneho roka. Produkt sa predáva len cez externé siete.
7. Sporiace účty
7.1 Privatbanka Bonus Konto je úsporný vklad s viazanosťou na 12 mesiacov. Tento druh účtu banka zriaďuje a vedie v mene EUR pre fyzické osoby – občanov, ktorí nie sú podnikateľmi. Banka zriaďuje pre jedného občana (na jedno rodné číslo) maximálne jeden účet úsporného vkladu Privatbanka Bonus Konto. K účtom úsporných vkladov sa nevydávajú platobné karty. Úroková sadzba sa skladá zo základnej úrokovej sadzby a bonusu, t.j. násobku základnej úrokovej sadzby, na ktorý klient získa nárok len za podmienky, že počas zvoleného obdobia viazanosti nezrealizuje žiadny hotovostný výber alebo bezhotovostný prevod. Základná úroková sadzba nie je fixovaná na dobu viazanosti a banka má právo jej výšku kedykoľvek meniť (variabilná sadzba). Na vyplatenie úroku vo výške základnej úrokovej sadzby má klient nárok po uplynutí zvoleného obdobia viazanosti a to aj v prípade, že by počas tohto obdobia realizoval výber / prevod. Bonusový koeficient ako násobok základnej úrokovej sadzby je banka oprávnená meniť len pri splatnosti (prolongácii) vkladu. Banka stanovila maximálnu výšku bonusového úroku pri viazanosti 12 mesiacov na 360 EUR. Banka má právo meniť maximálnu výšku bonusového úroku. Z úsporného vkladu má klient právo vyberať kedykoľvek bez uplatnenia výpovednej lehoty. V prípade dodržania zmluvne dohodnutej lehoty viazanosti bude klientovi vyplatený úrok vo výške súčtu základného úroku a bonusového úroku. V prípade nedodržania zmluvne dohodnutej lehoty viazanosti (predčasného výberu) klient stráca nárok na bonus a pri splatnosti vkladu mu bude vyplatený iba základný úrok. Za služby poskytované na úspornom vklade banka účtuje poplatky v zmysle aktuálneho sadzobníka poplatkov platného v čase realizácie spoplatňovaného úkonu. Poplatky banka inkasuje mesačne.
8. Vkladné knižky
8.1 Privatbanka vkladná knižka s výpovednou lehotou alebo bez výpovednej lehoty v mene EUR, USD, GBP, CHF, a CZK je určená pre fyzické osoby – občanov a je dokladom o zložení vkladu. Slúži na uloženie prostriedkov klienta. Banka neprijíma vklady na vkladné knižky od právnických osôb a fyzických osôb - podnikateľov. Vkladné knižky môžu znieť len na meno. Vkladná knižka je potvrdením o existencii zmluvy o vklade medzi bankou a majiteľom vkladnej knižky, ktoré vydáva banka ako cenný papier. Zmluva o vklade vzniká medzi majiteľom vkladnej knižky a bankou zložením vkladu na vkladnú knižku majiteľom vkladnej knižky a jeho prijatím bankou. Vystavením vkladnej knižky potvrdzuje banka prijatie vkladu a vznik zmluvného vzťahu podľa § 781-785 Občianskeho zákonníka.
8.2 Podstatné náležitosti vkladnej knižky sú: meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu, rodné číslo alebo dátum narodenia fyzickej osoby, mena, v ktorej je vkladná knižka vedená.
8.3 Banka vystavuje vkladné knižky na meno pre fyzické osoby. Pri založení VK na meno maloletého zastupuje maloletého jeho zákonný zástupca alebo oprávnená osoba, ktorý okrem svojho preukazu totožnosti predloží doklad potvrdzujúci identifikačné údaje maloletého – rodný list alebo iný hodnoverný doklad napr. výpis z knihy narodení, právoplatné rozhodnutie súdu.
8.4 Vkladné knižky (ďalej len „VK“) sú určené k zberu finančných prostriedkov od klientov na dobu neurčitú. Na VK je možné vkladať hotovostne aj bezhotovostne, vyberať len hotovostne. Všetky platobné služby a platobné operácie realizované na VK banka poskytuje na základe Zmluvy o poskytnutí jednorazovej platobnej služby, ktorá je medzi bankou a majiteľom VK uzatvorená v ústnej forme. Majiteľ VK autorizuje banku k pripisovaniu bezhotovostných platobných operácií v prospech vkladnej knižky v prípade, že je jednoznačne identifikovaná osoba majiteľa VK. Jednoznačným identifikátorom platobnej operácie na VK je presné číslo účtu VK. Do VK sa zaznamenávajú všetky zmeny, týkajúce sa výšky vkladu a tiež iné skutočnosti (názov a číslo účtu VK, heslo a pod.).
8.5 Vystavením VK banka nie je povinná prijať finančné prostriedky zvyšujúce vklad. Poplatky, súvisiace s vedením VK, sú stanovené
v platnom Sadzobníku a inkasujú sa mesačne. Úroky z vkladu na VK sa pripisujú štvrťročne, k ultimu príslušného kalendárneho štvrťroka. Výplatu z VK na meno môže uskutočniť len majiteľ VK, resp. jeho oprávnený zástupca.
8.6 Výplata z VK s výpovednou lehotou je viazaná na dodržania dohodnutej výpovednej lehoty, platné sú výpovedné lehoty podľa poslednej prolongácie. Výpoveď vkladu na VK s výpovednou lehotou oznámi majiteľ účtu na ktoromkoľvek obchodnom mieste.
8.7 Klient sa zaväzuje, že bez uplatnenia výpovednej lehoty pri VK s výpovednou lehotou nebude disponovať s finančnými prostriedkami na VK. Ak klient prejaví záujem disponovať s finančnými prostriedkami na tejto VK bez uplatnenia výpovednej lehoty, banka mu to umožní, avšak uplatní sankčný poplatok v zmysle Sadzobníka.
8.8 Majiteľ VK si môže vypovedaný vklad vybrať bez uplatnenia sankčného poplatku do 7 dní po uplynutí výpovednej lehoty, inak uplynutím tejto lehoty výpoveď stráca účinnosť.
8.9 Majiteľ VK môže VK zrušiť kedykoľvek a to na obchodnom mieste banky, ktoré túto VK vedie, ak nie je s bankou dohodnuté inak. Zmluvný vzťah zaniká vyplatením vkladu a zrušením VK.
8.10 Banka je oprávnená vypovedať zmluvu o vklade kedykoľvek, najmä ak:
a) VK nadobudne právnická osoba do výlučného vlastníctva alebo podielového spoluvlastníctva, alebo
b) VK nadobudnú fyzické osoby do podielového alebo bezpodielového spoluvlastníctva,
c) VK nadobudnú na základe dedičského konania osoby v inom podiele, ako je vedený vklad,
d) ak majiteľ VK nezvýši vklad aspoň do výšky minimálneho vkladu v lehote do 3 mesiacov od stanovenia novej výšky minimálneho vkladu zverejnením,
e) ak majiteľ VK, ktorá bola vyhlásená ako útlmový produkt, do 3 rokov odo dňa vyhlásenia produktu za útlmový VK nezrušil ani nevykonal žiadnu platobnú operáciu na VK.
8.11 Výpoveď banka doručuje tej osobe, ktorú ako majiteľa VK vedie, alebo o ktorej má vedomosť, že je majiteľom VK, ak nie je dohodnuté inak. Výpovedná lehota je 30 dní, začína plynúť dňom doručenia. Vo výpovedi banka určí, že posledným dňom výpovednej lehoty sa VK ako cenný papier ruší. Po zániku zmluvy o vklade
a zrušení VK má klient právo na výplatu zostatku zrušeného vkladu v zákonom určenej premlčacej lehote. Banka zostatok vkladu vyplatí po preskúmaní písomnej žiadosti klienta a ostatných listín, vrátane zrušenej VK, ktorými klient osvedčí svoj nárok. Dôveryhodnosť a dostatočnosť predložených listín je banka oprávnená posúdiť podľa vlastného uváženia.
8.12 Ak majiteľ VK po dobu dvadsať rokov s vkladom nenakladal ani nepredložil VK na doplnenie záznamov, zaniká vkladový vzťah uplynutím tejto doby. Banka zruší VK ako cenný papier k poslednému dňu tejto lehoty. Klient má právo na výplatu zostatku zrušeného vkladu v zákonom určenej premlčacej lehote. Banka zostatok vkladu vyplatí po preskúmaní písomnej žiadosti klienta a ostatných listín, vrátane zrušenej VK, ktorými klient osvedčí svoj nárok. Dôveryhodnosť a dostatočnosť predložených listín je banka oprávnená posúdiť podľa vlastného uváženia.
8.13 Ak majiteľ VK zistí stratu, zničenie alebo odcudzenie VK, je povinný túto skutočnosť ihneď oznámiť obchodnému miestu banky, ktoré VK vystavilo a to na požadovanom tlačive banky. Na základe tohto písomného oznámenia banka začne umorovacie konanie VK a vyhlási zákaz výplat. Ak majiteľ VK písomne oznámi, že mu VK odňala známa osoba, banka vyhlási zákaz výplat z VK na dobu 30 dní. Majiteľ VK si musí do tohto termínu uplatniť nárok na súde voči tejto osobe, preukázať sa podaným návrhom v banke a zákaz výplat bude predĺžený po dobu trvania dôvodov, pre ktoré bol zákaz vydaný. Zákaz výplat z VK v banke môže byť vyhlásený aj v prípade písomného úradného zákazu výplat od príslušného orgánu štátnej správy, notára, súdu a pod., alebo ak má banka dôvodné podozrenie z trestného činu, alebo ak sa banka hodnoverným spôsobom dozvie, že majiteľ VK zomrel.
8.14 Pri podaní návrhu na zavedenie umorovacieho konania a návrhu na zákaz výplat musí byť vždy overená totožnosť klienta.
9. Vkladové listy
9.1 Vkladový list (ďalej len „VL“) v mene EUR je určený pre fyzické osoby – občanov a je dokladom o zložení vkladu. Slúži na uloženie prostriedkov klienta a nie je možné ho využívať na realizáciu platobných operácií. Banka neprijíma vklady na VL od právnických osôb
a fyzických osôb - podnikateľov. Vkladové listy môžu znieť len na meno. Vkladový list je potvrdením o existencii zmluvy o pevnom a jednorazovom vklade medzi bankou a majiteľom vkladového listu, ktorý vydáva banka ako listinný neverejne obchodovateľný cenný papier na meno. Vkladový list je cenný papier, s ktorým je spojené právo na výplatu menovitej hodnoty vkladového listu a výnosu z vkladového listu osobe, ktorá je uvedená na vkladovom liste a to najskôr po dni splatnosti vkladového listu, resp. po dni splatnosti kupónu vkladového listu. Emitentom vkladového listu je banka, prvonadobúdateľom vkladového listu je klient banky.
9.2 Vklad na účte vkladového listu je úročený odo dňa pripísania finančných prostriedkov (menovitej hodnoty vkladového listu) na účet vkladového listu fixnou úrokovou sadzbou platnou v deň uzatvorenia Zmluvy o vkladovom liste obidvomi zmluvnými stranami (za predpokladu pripísania finančných prostriedkov na účet vkladového listu v lehote maximálne do dvoch pracovných dní od podpísania zmluvy, lehota začína plynúť nasledujúci pracovný deň po podpise zmluvy). Pri nesplnení dvojdňovej lehoty je vklad úročený fixnou úrokovou sadzbou platnou v deň pripísania finančných prostriedkov na účet vkladového listu. Táto úroková sadzba platí počas celej doby viazanosti vkladového listu a je zverejnená na obchodných miestach a na internetovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Vystavením vkladového listu potvrdzuje banka prijatie vkladu a vznik zmluvného vzťahu v zmysle Občianskeho zákonníka. Výška vkladu je uvedená na vkladovom liste. Banka vystavuje vkladové listy v mene EUR maximálne na celkovú sumu 50.000 EUR vrátane na jedného klienta, t.j. na jedno rodné číslo. Banka vystaví vkladový list klientovi najskôr nasledujúci pracovný deň po pripísaní menovitej hodnoty na účet vkladového listu.
9.3 Banka vystavuje vkladový list ako listinný cenný papier na meno prvonadobúdateľa. Prevodom vkladového listu sa rozumie zmena majiteľa vkladového listu uskutočnená na základe zmluvy. Záväzok previesť vkladový list je splnený uzatvorením zmluvy o postúpení pohľadávky (ďalej aj „Zmluva o prevode vkladového listu“) len na obchodnom mieste banky, vykonaním prevodu rubopisom na vkladovom liste a odovzdaním listinného
vkladového listu postupcom postupníkovi - nadobúdateľovi vkladového listu, ktorou môže byť len fyzická osoba - občan.
9.4 Ak klient neprevezme menovitú hodnotu vkladového listu alebo výnos z vkladového listu po uplynutí viazanosti vkladového listu alebo po uplynutí splatnosti výplaty výnosu z vkladového listu, menovitá hodnota vkladu alebo výnos z vkladového listu klienta sú úročené nulovou úrokovou sadzbou. Dátum ukončenia viazanosti vkladu sa určí podľa dňa pripísania finančných prostriedkov na účet vkladového listu klienta. Vklad (menovitú hodnotu vkladového listu) na účte vkladového listu nie je možné predčasne vyplatiť pred splatnosťou menovitej hodnoty vkladového listu.
9.5 Podstatné náležitosti vkladového listu sú:
a) označenie emitenta - obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo,
b) označenie Vkladový list,
c) menovitá hodnota jedného vkladového listu,
d) spôsob určenia výnosu a termíny jeho výplaty,
e) vyhlásenie emitenta, že dlhuje menovitú hodnotu vkladového listu jej majiteľovi,
f) číslo účtu, pod ktorým je vedený vklad,
g) termín splatnosti menovitej hodnoty vkladového listu,
h) záväzok emitenta splatiť menovitú hodnotu vkladového listu v určenom termíne, spôsob tejto výplaty a určenie platobného miesta,
i) či ide o verejne alebo neverejne obchodovateľný cenný papier,
j) údaje o prvom majiteľovi fyzickej osoby – občana - (meno, priezvisko, trvalý pobyt a rodné číslo, pri zahraničnej fyzickej osobe sa namiesto rodného čísla môže uviesť dátum narodenia),
h) faximile podpisu alebo podpisov osôb oprávnených konať v mene emitenta.
9.6 Banka vystavuje vkladový list na meno pre fyzické osoby - občanov. Pri založení vkladového listu na meno maloletého zastupuje maloletého jeho zákonný zástupca alebo oprávnená osoba, ktorý okrem svojho preukazu totožnosti predloží doklad potvrdzujúci identifikačné údaje maloletého – rodný list alebo iný hodnoverný doklad napr. výpis z knihy narodení, právoplatné rozhodnutie súdu.
9.7 Na účet vkladového listu je možné vkladať menovitú hodnotu vkladového listu v hotovosti alebo bezhotovostne prevodom a vyberať z neho menovitú hodnotu vkladového listu alebo
výnosu z vkladového listu len bezhotovostne. Klient zadáva príkaz banke na prevod menovitej hodnoty alebo výnosu na príslušný účet písomnou formou. Prevod menovitej hodnoty alebo výnosu z vkladového listu na meno môže uskutočniť len majiteľ vkladového listu, resp. jeho oprávnený zástupca na základe predloženia vkladového listu. Všetky platobné služby a platobné operácie realizované na účte vkladového listu banka poskytuje na základe Zmluvy o poskytnutí jednorazovej platobnej služby, ktorá je medzi bankou a majiteľom vkladového listu uzatvorená v ústnej forme. Majiteľ vkladového listu autorizuje banku k pripisovaniu bezhotovostných platobných operácií v prospech účtu vkladového listu prípade, že je jednoznačne identifikovaná osoba majiteľa vkladového listu. Jednoznačným identifikátorom platobnej operácie na účet vkladového listu je presné číslo účtu vkladového listu.
9.8 Banka poskytuje produkty a služby v zmysle platného Sadzobníka v čase vykonania príslušného úkonu.
9.9 Banka je oprávnená odstúpiť od zmluvy
o vkladovom liste kedykoľvek, najmä ak:
a) vkladový list nadobudnú právnické osoby alebo fyzické osoby do podielového spoluvlastníctva, alebo
b) vkladový list nadobudnú na základe dedičského konania osoby v inom podiele, ako je vedený vklad.
9.10 Zmluvný vzťah zaniká vyplatením menovitej hodnoty a výnosu vkladového listu. Po splatnosti menovitej hodnoty vkladového listu alebo výnosu vkladového listu má klient právo na výplatu menovitej hodnoty a výnosu zrušeného vkladu v zákonom určenej premlčacej lehote. Banka menovitú hodnotu a výnos vyplatí po preskúmaní písomnej žiadosti klienta a ostatných listín, vrátane vkladového listu, ktorými klient osvedčí svoj nárok. Dôveryhodnosť a dostatočnosť predložených listín je banka oprávnená posúdiť podľa vlastného uváženia.
9.11 Ak majiteľ vkladového listu po dobu dvadsať rokov s vkladom nenakladal ani nepredložil vkladový list, zaniká vkladový vzťah uplynutím tejto doby. Banka zruší vkladový list ako cenný papier k poslednému dňu tejto lehoty. Klient má právo na výplatu menovitej hodnoty a výnosu zrušeného vkladu v zákonom určenej premlčacej lehote. Banka menovitú hodnotu
a výnos v tomto prípade vyplatí po preskúmaní písomnej žiadosti klienta a ostatných listín, vrátane zrušeného vkladového listu, ktorými klient osvedčí svoj nárok. Dôveryhodnosť a dostatočnosť predložených listín je banka oprávnená posúdiť podľa vlastného uváženia.
9.12 Ak majiteľ vkladového listu zistí stratu, zničenie alebo odcudzenie vkladového listu, je povinný túto skutočnosť ihneď oznámiť obchodnému miestu banky, ktoré vkladový list vystavilo, a to na požadovanom príslušnom banky „Návrh na začatie umorovacieho konania“. Na základe tohto písomného oznámenia banka začne umorovacie konanie vkladového listu a vyhlási zákaz výplat. Ak majiteľ vkladového listu písomne oznámi, že mu vkladový list odňala známa osoba, banka vyhlási zákaz výplat z vkladového listu na dobu 30 dní. Majiteľ vkladového listu si musí do tohto termínu uplatniť nárok na súde voči tejto osobe, preukázať sa podaným návrhom v banke a zákaz výplat bude predĺžený po dobu trvania dôvodov, pre ktoré bol zákaz vydaný. Zákaz výplat z vkladového listu v banke môže byť vyhlásený aj v prípade písomného úradného zákazu výplat od príslušného orgánu štátnej správy, notára, súdu a pod., alebo ak má banka dôvodné podozrenie z trestného činu, alebo ak sa banka hodnoverným spôsobom dozvie, že majiteľ vkladového listu zomrel. Pri podaní návrhu na zavedenie umorovacieho konania a návrhu na zákaz výplat musí byť vždy overená totožnosť klienta.
10. Nadlimitné termínované vklady
10.1 Nadlimitným termínovaným vkladom sa rozumie vklad klienta na vopred dohodnuté obdobie za vopred dohodnutú sadzbu s nasledovnými podmienkami:
a) doba viazanosti je minimálne 1 deň a maximálne 12 mesiacov,
b) pripisovanie úrokov po ukončení viazanosti, s výnimkou vkladov so splatnosťou viac ako jeden rok, pri ktorých sa úroky pripisujú k 31.12. každého kalendárneho roka,
c) vklad bez možnosti predčasného výberu bez sankcie,
d) vklad bez možnosti zmeny istiny počas doby viazanosti vkladu bez sankcie,
e) minimálna výška vkladu je 25 000 EUR alebo ekvivalent v cudzej mene uvedenej vo devízovom kurzovom lístku banky,
prepočítaný podľa kurzu devíza nákup v aktuálnom kurzovom lístku Banky. Banka je oprávnená tieto limity jednostranne zmeniť, ako aj zúžiť alebo rozšíriť okruh mien, v ktorých sa Nadlimitný termínovaný vklad zriaďuje, o čom informuje majiteľa účtu najneskôr pri žiadosti o zriadenie Nadlimitného termínovaného vkladu.
11. Štruktúrovaný vklad
11.1 Štruktúrovaný vklad je termínovaný vklad klienta, ktorého úroková sadzba a/alebo prémiový výnos závisia od splnenia vopred zmluvne dohodnutých Podmienok Štruktúrovaného vkladu, a to najmä od trhového vývoja Podkladového aktíva. Štruktúrovaný vklad rozširuje klientovi možnosti investovania svojich finančných prostriedkov do produktu, ktorý mu umožňuje participovať na trhovom vývoji kurzu Podkladového aktíva, pričom pri priaznivom vývoji tohto podkladového aktíva môže dosiahnuť nadpriemerný celkový výnos. Vyplatenie istiny je garantované až v deň splatnosti vkladu.
11.2 Úrokový výnos Štruktúrovaného vkladu je fixný úrokový výnos Štruktúrovaného vkladu stanovený v príslušných Podmienkach Štruktúrovaného vkladu.
11.3 Podmienkami Štruktúrovaného vkladu sa rozumejú vecné a organizačné podmienky príslušného Štruktúrovaného vkladu podľa aktuálnej ponuky banky, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou príslušného Pokynu na zriadenie Štruktúrovaného vkladu. V prípade, že klient má záujem o tento príslušný Štruktúrovaný vklad, klient pred jeho zriadením svojím podpisom na bankou určenom dokumente vyjadrí súhlas so súvisiacimi Podmienkami Štruktúrovaného vkladu.
11.4 Pokynom na zriadenie štruktúrovaného vkladu sa rozumie prejav vôle klienta uzavrieť s bankou obchod, ktorého predmetom je Štruktúrovaný vklad, a to v súlade s príslušnými podmienkami Štruktúrovaného vkladu. Pokyn na zriadenie Štruktúrovaného vkladu má písomnú a spravidla aj štandardizovanú podobu a musí obsahovať aspoň:
a) meno a priezvisko, resp. obchodné meno klienta,
b) rodné číslo, resp. IČO klienta,
c) meno a priezvisko oprávnenej osoby, ktorá Pokyn na zriadenie Štruktúrovaného vkladu v mene zadáva banke,
d) označenie klientom vybraného Štruktúrovaného vkladu podľa príslušných Podmienok Štruktúrovaného vkladu,
e) objem peňažných prostriedkov, ktoré majú byť predmetom predmetného Štruktúrovaného vkladu ( t.j. istina vkladu),
f) menu, v ktorej sa má Štruktúrovaný vklad zriadiť, ak je podľa Podmienok Štruktúrovaného vkladu prípustný vklad vo viacerých menách,
g) číslo bežného účtu klienta, z ktorého má byť prevod peňažných prostriedkov na príslušný účet Štruktúrovaného vkladu vedeného bankou na meno klienta vykonaný; v prípade, že klient číslo účtu neuvedie, banka je oprávnená predpokladať, že si klient želá uskutočniť prevod istiny Štruktúrovaného vkladu z toho bežného účtu klienta vedeného bankou, ktorý je uvedený v záhlaví zmluvy podľa bodu 12.3 VOP,
h) podpis klienta.
11.5 Podkladovým aktívom sa rozumie trhová veličina alebo ukazovateľ, ktoré sú výsledkom pôsobenia síl ponuky a dopytu (napr. index, úroková miera, menový pár) alebo majetková hodnota (napr. konkrétna akcia alebo kôš vybraných akcií, zlato atď.), od hodnoty ktorého závisí hodnota príslušného finančného nástroja alebo bankového produktu.
11.6 Prémiový výnos je taký výnos, ktorého hodnota závisí od hodnoty príslušného Podkladového aktíva, pričom príslušné pravidlá na stanovenie jeho výšky a podmienok vyplatenia sú špecifikované v príslušných Podmienkach Štruktúrovaného vkladu.
12. Osobitné ustanovenia k Nadlimitným termínovaným vkladom, štruktúrovaným vkladom a spotovým menovým obchodom
12.1 Banka umožňuje klientovi uzatvoriť s bankou obchody, ktorých predmetom je:
a) zriadenie Nadlimitného termínovaného vkladu,
b) zriadenie Štruktúrovaného vkladu alebo
c) Spotové menové obchody.
12.2 Spotové menové obchody sú:
a) Devízový spotový obchod (s dodávkou) je obchod, pri ktorom dochádza k nákupu alebo predaju jednej meny za druhú menu v dohodnutom objeme za vopred dohodnutý spotový kurz, s vyrovnaním na druhý pracovný deň po dohodnutí obchodu, pričom vyrovnanie obchodu na účtoch klienta sa reálne uskutoční;
b) Devízový ante-spot obchod (s dodávkou) je nákup alebo predaj určitého množstva jednej meny za druhú menu s valutou T+0 (v deň dohodnutia obchodu) alebo T+1 (v nasledujúci bankový deň ) pri kurze, ktorý je odvodený od okamžitého kurzu na finančnom trhu.
12.3 Obchody podľa bodu 12.1 VOP môže banka s klientom uzatvárať len na základe príslušnej (rámcovej) zmluvy, ktorá upravuje realizáciu obchodov podľa bodu 12.1 VOP (Investičná zmluva).
12.4 Na určenie spôsobu, podmienok a termínov uzatvárania obchodov podľa bodu 12.1 písm. a) a c) VOP sa primerane použijú ustanovenia OPISVS o uzatváraní obchodov s Finančnými nástrojmi medzi bankou a klientom.
12.5 V prípade Štruktúrovaného vkladu (bod 12.1 písm.b) VOP) sa obchod uskutočňuje na základe Pokynu na zriadenie Štruktúrovaného vkladu doručeného banke v termíne a spôsobom podľa príslušných Podmienok Štruktúrovaného vkladu, pričom uzatvorenie obchodu nastáva v deň špecifikovaný v Podmienkach Štruktúrovaného vkladu vtedy, keď nastanú také trhové podmienky, ktoré umožňujú zrealizovať Pokyn na zriadenie Štruktúrovaného vkladu klienta pri súčasnom splnení všetkých podmienkok špecifikovaných v Podmienkach Štruktúrovaného vkladu. Takto dohodnutý Štruktúrovaný vklad je považovaný za zriadený a je neodvolateľný.
12.6 Podmienkou zriadenia Štruktúrovaného vkladu je bežný účet klienta vedený bankou, ako aj zostatok na tomto bežnom účte ku dňu zriadenia Štruktúrovaného vkladu vo výške dostatočnej na zriadenie dohodnutého Štruktúrovaného vkladu.
12.7 Na účel stanovenia výšky Kolaterálu sa primerane použijú ustanovenia OPISVS o Kolaterále.
12.8 Po uzatvorení obchodu podľa bodu 12.1 VOP banka zašle klientovi Konfirmáciu.
12.9 Na účel špecifikácie obsahu Konfirmácie, spôsobu jej zasielania a ďalších podmienok spojených s Konfirmáciou sa primerane použijú príslušné ustanovenia OPISVS o Konfirmácii.
12.10V prípade, že predmetom Konfirmácie je Štruktúrovaný vklad, klient ju na znak súhlasu so všetkými parametrami tohto Štruktúrovaného vkladu podpíše a doručí banke.
12.11Pred uplynutím splatnosti Štruktúrovaného vkladu klient nie je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami na účte Štruktúro- vaného vkladu, ak príslušné Podmienky Štruktúrovaného vkladu neustanovujú inak.
12.12V prípade Štruktúrovaného vkladu nedostatočné finančné krytie na bežnom účte klienta v deň aktivácie vkladu, t.j. klient nemá v deň aktivácie na svojom bežnom účte aspoň takú sumu, ktorá sa rovná súčtu istiny, prípadného poplatku za zriadenie Štruktúrovaného vkladu a minimálneho zostatku na jeho bežnom účte podľa príslušnej zmluvy o vedení bežného účtu sa pokladá za porušenie podmienok zriadenia Štruktúrovaného vkladu. Banka v takomto prípade nezriadi dohodnutý Štruktúrovaný vklad, pričom o tejto skutočnosti bezodkladne klienta informuje telefonicky alebo elektornickou poštou s použitím kontaktných údajov, ktoré klient uviedol v záhlaví príslušnej (rámcovej) zmluvy, ktorá upravuje realizáciu obchodov podľa bodu
12.1 VOP (Investičná zmluva). Zároveň je banka oprávnená od dohodnutého obchodu, ktorého predmetom je tento Štruktúrovaný vklad, odstúpiť.
12.13V deň splatnosti Štruktúrovaného vkladu banka prevedie klientovi na jeho bežný účet uvedený v konfirmácii o Štruktúrovanom termínovanom vklade sumu určenú podľa Podmienok Štruktúrovaného vkladu, t.j. istinu Štruktúrovaného vkladu spolu s prípadným Úrokovým výnosom Štruktúrovaného vkladu a/alebo Prémiovým výnosom v súlade s Podmienkami Štruktúrovaného vkladu.
12.14Klient splnomocňuje banku na inkaso istiny, ktorá je predmetom Štruktúrovaného vkladu dohodnutého podľa bodu 12.5 VOP, z bežného účtu Klienta vedeného bankou v prospech účtu Štruktúrovaného vkladu v deň valuty vkladu uvedený v Podmienkach Štruktúrovaného vkladu a na inkaso ktoréhokoľvek poplatku vzťahujúceho sa k príslušnému Štruktúrovanému vkladu vo výške podľa Sadzobníka poplatkov banky alebo Podmienok Štruktúrovaného vkladu z bežného účtu Klienta
vedeného bankou. Banka zabezpečí v deň valuty vkladu uvedeným v Podmienkach Štruktúrovaného vkladu preúčtovanie peňažných prostriedkov klienta na účet Štruktúrovaného termínovaného vkladu vedený bankou na meno klienta.
12.15Banka si vyhradzuje právo zriadiť na účte klienta, z ktorého má byť v prípade uzatvorenia obchodu podľa bodu 12.5 VOP prevedená istina Štruktúrovaného vkladu, rezerváciu peňažných prostriedkov vo výške istiny Štruktúrovaného vkladu stanovenej klientom v Pokyne na zriadenie Štruktúrovaného vkladu a prípadného poplatku za zriadenie Štruktúrovaného vkladu vo výške podľa Sadzobníka poplatkov alebo Podmienok Štruktúrovaného vkladu.
12.16Klient má nárok na výplatu Úrokového výnosu Štruktúrovaného vkladu a/alebo Prémiového výnosu len v súlade s Podmienkami Štruktúrovaného vkladu. Ak je Podmienkami Štruktúrovaného vkladu určený Úrokový výnos Štruktúrovaného vkladu, úročenie Štruktúrovaného vkladu sa začína dňom valuty vkladu uvedeným v príslušných Podmienkach Štruktúrovaného vkladu. V deň, v ktorý klient môže nakladať s peňažnými prostriedkami po skončení Štruktúrovaného vkladu, sa tieto prostriedky už neúročia podľa Podmienok Štruktúrovaného vkladu.
12.17Neoodeliteľnou prílohou Pokynu na zriadenie Štruktúrovaného vkladu sú Podmienky Štruktúrovaného vkladu, ktoré klient na znak súhlasu s nimi podpíše.
12.18Výpisy z účtu Nadlimitného termínovaného vkladu budú klientovi vygenerované na jeho požiadanie, a to jedenkrát ročne v prípade fyzickej osoby nepodnikateľa a mesačne v prípade ostatných subjektov.
13. Hotovostné a zmenárenské operácie
13.1 Klient môže realizovať hotovostné platobné operácie:
vkladom hotovosti v prospech svojho účtu alebo účtu iného príjemcu v rámci banky,
výberom v hotovosti riadne vyplneným pokladničným dokladom banky alebo pokladničným šekom Privatbanky,
výmenou hotovosti na základe výmenného lístka,
platobnou kartou.
13.2 Banka vykonáva hotovostné a zmenárenské operácie len na vybraných obchodných
miestach. Hotovostné a zmenárenské operácie banka nevykonáva v obchodných zastúpeniach a v bezhotovostných regionálnych investičných centrách.
13.3 Banka si vyhradzuje právo stanoviť maximálny denný limit jednotlivej platobnej operácie v hotovosti na jedného klienta.
13.4 Vklady v hotovosti prijíma banka v určených obchodných miestach v priebehu pokladničných hodín. Xxxxxxxxxx vklad v domácej alebo cudzej mene nad 100 000,00 EUR je klient povinný hlásiť dva dni vopred. V prípade nenahlásenia hotovostného vkladu nad uvedenú sumu má banka právo odmietnuť prijatie vkladu alebo obmedziť výšku prijatého vkladu.
13.5 V prípade výberov hotovosti prostredníctvom pokladničného šeku, pokladničný šek musí byť vyplnený vo všetkých častiach podľa predtlače. Údaje vypísané na šeku nesmú byť prepisované, škrtané, nesmie byť vyplnený obyčajnou ceruzkou. V prípade, že pokladničný šek neobsahuje požadované náležitosti, banka ho nepreplatí. Šeky sa predávajú na obchodnom mieste banky, ktorá vedie účet, na základe správne vyplnenej žiadosti o vydanie šekov, podpísanej majiteľom účtu a to majiteľovi účtu alebo osobe majiteľom účtu splnomocnenej v žiadosti o vydanie šekov.
13.6 Príjem peňazí potvrdí klient vždy svojim podpisom na pokladničnom doklade. Na uplatňovanie reklamácií po odchode klienta od pokladne banka nebude brať ohľad. Pre prepočítavanie hotovosti banka vytvára vhodné podmienky.
13.7 Ak klient bude požadovať výber v hotovosti v domácej alebo cudzej mene minimálne nad sumu 15.000,00 alebo bude požadovať predčasný výber z vkladového účtu je povinný uvedený výber nahlásiť dva pracovné dni pred požadovaným dátumom výberu hotovosti. Zmenárenské operácie, x.x. xxxxx a predaj, resp. zámenu finančných prostriedkov v cudzej mene vykonáva vybrané obchodné miesto banky vo vybraných menách, ktoré sú uvedené v kurzovom lístku banky. Bankovky v menách neuvedených v kurzovom lístku banky, bankovky značne poškodené a bankovky v preklúzii banka nenakupuje. Banka nakupuje platné mince v cudzej mene len v rozsahu potrebnom na vlastný predaj.
13.8 O nákupe, predaji, resp. zámene finančných prostriedkov v cudzej mene banka vyhotoví pokladničnú potvrdenku.
13.10Ak spotrebiteľ vloží finančné prostriedky v hotovosti na platobný účet vedený u poskytovateľa platobných služieb v mene, v ktorej je vedený tento platobný účet, poskytovateľ platobných služieb zabezpečí, aby bola táto suma pripísaná na platobný účet a bez zbytočného odkladu poskytnutá k dispozícii po okamihu prijatia finančných prostriedkov.
13.11Ak používateľ platobných služieb, ktorý nie je spotrebiteľom, vloží finančné prostriedky v hotovosti na platobný účet vedený u poskytovateľa platobných služieb v mene, v ktorej je vedený tento platobný účet, poskytovateľ platobných služieb zabezpečí, aby používateľ platobných služieb mohol disponovať s touto sumou po pripísaní na platobný účet najneskôr nasledujúci pracovný deň po prijatí finančných prostriedkov.
14. Bezhotovostné platobné operácie
14.1 Platobné operácie banka poskytuje a vykonáva:
a) na území Slovenskej republiky a v rámci členských krajín SEPA prostredníctvom platobného systému SIPS alebo prostredníctvom korešpondenčnej banky (nostro účtu Privatbanky vedeného u korešpondenčnej banky, (ďalej len “štandardné platby“),
b) prostredníctvom európskeho platobného systému TARGET2 (ďalej len “prioritné platby“).
14.2 Banka vykonáva platobné operácie na základe jednoznačného súhlasu (autorizácie) platiteľa pred jej vykonaním, ktorým je platobný príkaz v listinnej forme alebo elektronickej forme na vykonanie platobnej operácie. Ak platiteľ udelil súhlas na vykonanie platobnej operácie, platobná operácia sa považuje za autorizovanú; platiteľ môže udeliť súhlas na vykonanie platobnej operácie aj prostredníctvom príjemcu alebo prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb. Platiteľ autorizuje platobnú operáciu pred jej vykonaním. Súhlas na
vykonanie platobnej operácie alebo viacerých platobných operácii sa udeľuje prostredníctvom pridelených personalizovaných bezpečnostných prvkov, najmä podpisom listinného platobného príkazu v zmysle platného podpisového vzoru k účtu, osobitného identifikačného čísla alebo obdobného kódu a hesla bližšie špecifikovaných v týchto VOP. Ak takýto súhlas chýba, platobná operácia sa považuje za neautorizovanú.
14.3 Ak sú splnené všetky podmienky dohodnuté v rámcovej zmluve, poskytovateľ platobných služieb platiteľa, ktorý vedie platobný účet je povinný vykonať autorizovaný platobný príkaz bez ohľadu na to, či platobný príkaz predkladá platiteľ alebo príjemca alebo sa predkladá prostredníctvom príjemcu alebo prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb.
14.4 Súhlas na vykonanie platobnej operácie môže platiteľ odvolať, najneskôr do okamihu, keď sa platobná operácia stáva neodvolateľnou (v deň okamihu prijatia platobného príkazu bankou). Súhlas na vykonanie opakujúcich sa viacerých platobných operácii možno odvolať najneskôr deň pred splatnosťou opakujúcej sa operácie, pričom od okamihu odvolania je nasledujúca platobná operácia považovaná za neautorizovanú.
14.5 Postup udelenia súhlasu na vykonanie platobnej operácie sa dohodne v zmluve o poskytnutí jendnorázovej služby alebo v rámcovej zmluve medzi platiteľom a jeho poskytovateľom platobných služieb.
14.6 Platiteľ predkladá banke platobné príkazy formou:
a) listinných písomných platobných príkazov, tieto predkladá na univerzálnych tlačivách, na tlačivách schválených bankou (napr. vyhotovených formou výpočtovej techniky), ktoré môže, okrem disponenta, predkladať aj osoba oprávnená majiteľom účtu, uvedená v Podpisových vzoroch k príslušnému účtu; Banka nepreberá písomné platobné príkazy doručené poštou;
b) Internet bankingu (ďalej len „IB“) Internet banking, na základe zmluvy uzatvorenej medzi bankou a majiteľom účtu,
c) inou formou na základe dohody medzi bankou a majiteľom účtu.
14.7 Platobné príkazy, ktoré neobsahujú povinné údaje alebo údaje dohodnuté medzi bankou a platiteľom, banka odmietne vykonať a banka považuje takýto platobný príkaz za neprijatý. Ak poskytovateľ platobných služieb odmietne
vykonať platobný príkaz alebo ak poskytovateľ platobných iniciačných služieb odmietne poskytnúť platobnú iniciačnú službu, je povinný oznámiť túto skutočnosť používateľovi platobných služieb. Ak banka odmietne vykonať platobný príkaz, túto skutočnosť bezodkladne oznámi platiteľovi a takýto platobný príkaz vráti, pričom uvedie dôvody odmietnutia platobného príkazu, a ak je to možné aj postup opravy chýb, ktoré viedli k odmietnutiu platobného príkazu, ak osobitný zákon neustanovuje inak (napr. zákon č. 297/2008 Z. z.). Údaje na platobnom príkaze nie je možné prepisovať. Opravy je možné vykonávať zásadne len účtovným spôsobom.
14.8 Podmienkou na vykonanie platobného príkazu je najmä včasné doručenie riadne vyplneného platobného príkazu podľa podmienok pre vykonávanie platobných operácií stanovených bankou a zabezpečenie finančného krytia sumy platby. V prípade cezhraničnej platobnej operácie aj odovzdanie podkladov potrebných na vykonanie cezhraničnej platobnej operácie, ak si to charakter platby vyžaduje alebo na požiadanie banky a zabezpečenie finančného krytia sumy cezhraničnej operácie vrátane poplatkov súvisiacich s platobnou operáciou v deň splatnosti. Pri cezhraničných platbách v mene USD v sume od 15 000,00 USD vrátane banka vyžaduje preukázanie účelu platby dokumentáciou (napr. kópia faktúry, zmluvy atď).
14.9 Platiteľ je po vykonaní platobnej operácie informovaný o jej vykonaní prostredníctvom výpisu z účtu. V prípade, že klient má pochybnosti o správnosti vykonania platobnej operácie, má právo uplatniť v banke reklamáciu. Lehoty a postup vybavovania reklamácií, sťažností, alebo sporov sú uvedené v Reklamačnom poriadku banky.
14.10V záujme bezproblémovej realizácie úhrad zo zahraničia oznamuje príjemca svojmu obchodnému partnerovi platiteľovi IBAN. Banka nenesie zodpovednosť za škody, resp. oneskorený príchod úhrady, ktoré si spôsobil sám klient neinformovaním alebo oznámením nesprávnej platobnej inštrukcie. Ak banka príjme platobnú operáciu a príjemca je jednoznačne identifikovaný jedinečným identifikátorom t.j. účtom v tvare IBAN, banka neskúma súlad názvu príjemcu platobnej operácie s názvom majiteľa účtu. Za škodu týmto spôsobenú klientovi banka nezodpovedá.
14.11Banka nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú klientovi a jeho obchodným partnerom z dôvodu vrátenia neprijatých a nevykonateľných platobných príkazov. Banka nezodpovedá za škody z nesprávne vyplnených, príp. sfalšovaných platobných príkazov. Banka nezodpovedá za lehoty a spôsob spracovania príkazu inými poskytovateľmi platobných služieb. Banka vykoná platobné príkazy na úhradu do výšky kreditného zostatku alebo do výšky vopred zmluvne dohodnutého povoleného prečerpania, pričom banka je oprávnená v prípade poplatkov za platobnú operáciu tieto zúčtovať do debetu. Platobné príkazy na zúčtovanie, na ktoré nie je dostatok finančných prostriedkov na účte platiteľa, banka vyraďuje zo spracovania. Banka nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nerealizovania platobného príkazu z dôvodu jeho nezabezpečeného finančného krytia. Ak klient požaduje doklad o realizácii platobného príkazu, banka odovzdá klientovi po vykonaní platobného príkazu okamžitý výpis z účtu (stav na účte) vygenerovaný bankovým informačným systémom. Banka nevydáva doklad o zaplatení u platobných príkazov s budúcou splatnosťou. Poplatky za uskutočnenie platobných služieb a platobných operácií sú uvedené v platnom Sadzobníku, ktorý je zverejnený v prevádzkových priestoroch banky a na internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
14.12Pre podlimitné operácie banka použije aktuálny výmenný kurz podľa kurzového lístka vyhláseného bankou. Menové konverzie klientov banky pri nadlimitných platobných operáciách povinne podliehajú individuálnemu kurzu. Povinnosť individuálneho kurzu sa vzťahuje ako na bezhotovostné, tak aj na hotovostné operácie v banke. Pri nadlimitnej platobnej operácii pri vnútrobankovom prevode banka použije individuálny kurz.
14.13Platiteľ môže banku požiadať písomne alebo prostredníctvom IB (ak to to banka umožňuje) o zmenu, zrušenie alebo storno už bankou prijatého platobného príkazu na úhradu za podmienok stanovených bankou:
a) zmenu platobného príkazu banka vykoná len, ak ide o zmenu cezhraničného platobného príkazu – hladká platba, pričom banka negarantuje úspešnosť vykonania zmeny.
b) Zrušiť platobný príkaz na úhradu môže klient len za predpokladu, ak finančné prostriedky ešte neboli odpísané z účtu klienta.
V prípade zrušenia platobného príkazu s použitím individuálneho kurzu (nadlimitná operácia) je možné zrušiť platobný príkaz až po dohode s bankou v súvislosti s pohybom kurzu cudzej meny. Každá žiadosť o zrušenie platobného príkazu s nadlimitnou operáciou sa posudzuje samostatne. Klient súhlasí, že banka je oprávnená v tomto prípade so zrušením platobného príkazu zúčtovať na ťarchu klienta poplatky v zmysle platného Sadzobníka a vzniknutú kurzovú stratu na strane banky.
c) O storno platobného príkazu môže platiteľ požiadať v prípade ak, platobný príkaz už bol vykonaný (finančné prostriedky už boli odpísané z účtu platiteľa), avšak finančné prostriedky ešte neboli zaslané bankou na účet banky príjemcu. V prípade storna platobného príkazu s použitím individuálneho kurzu (nadlimitná operácia) je možné stornovať platobný príkaz až po dohode s bankou v súvislosti s pohybom kurzu cudzej meny. Každá žiadosť o storno platobného príkazu s nadlimitnou operáciou sa posudzuje samostatne. Platiteľ súhlasí, že banka je oprávnená so stornom platobného príkazu zúčtovať na ťarchu platiteľa poplatky v zmysle platného Sadzobníka a vzniknutú kurzovú stratu na strane banky. Klient berie na vedomie, že pôvodne debetovaná suma z účtu klienta a suma vrátenej transakcie môžu byť rozdielne.
d) Platobný príkaz na úhradu, ktorý už bol vykonaný (finančné prostredky už boli odpísané z účtu klienta) a finančné prostriedky už boli odoslané na účet banky príjemcu, klient nemôže zrušiť, ale môže požiadať banku o sprostredkovanie vrátenia platby.
14.14Na každej požiadavke o zmenu/zrušenie/storno platby je platiteľ, okrem štandardných údajov, povinný uviesť nasledovné údaje:
a) údaje z pôvodnej platby,
b) zmenené údaje,
c) podpis/podpisy oprávnenej/oprávnených osoby/osôb na disponovanie s finančnými prostriedkami uvedenej/ uvedených v platnom podpisovom vzore k danému účtu.
14.15Platobné príkazy je možné banke predkladať v lehote 30 kalendárnych dní pred požadovaným dňom splatnosti. Prioritné platobné príkazy je možné banke predkladať
v lehote 5 kalendárnych dní pred požadovaným dňom splatnosti.
14.16Banka odpíše finančné prostriedky z platobného účtu aj bez predloženia platobného príkazu
a) pri výkone rozhodnutia alebo pri plnení inej povinnosti uloženej osobitným zákonom alebo na základe osobitného zákona,
b) na úhradu všetkých cien a skutočných výdavkov za poskytnuté služby, na úhradu splatných debetných úrokov alebo v ďalších prípadoch, v ktorých je na to banka oprávnená podľa rámcovej zmluvy alebo VOP alebo,
c) v prípadoch písomne dohodnutých medzi poskytovateľom platobných služieb a pou- žívateľom platobných služieb.
Platobná inciačná služba
14.14Platiteľ môže využiť platobnú iniciačnú službu, ak je jeho platobný účet prístupný on line prostredníctvom internetu.
14.15Ak platiteľ udelil súhlas na vykonanie platobnej operácie, poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet poskytne platiteľovi možnosť využiť platobnú iniciačnú službu.
14.16Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný
a) sprístupniť personalizované bezpečnostné prvky používateľa platobných služieb iba tomuto používateľovi a ich vydavateľovi,
b) zabezpečiť zasielanie personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľa platobných služieb bezpečnými a efektívnymi prostriedkami, tak, aby neboli prístupné iným osobám,
c) zabezpečiť, aby sa akékoľvek iné informácie
o platiteľovi získané pri poskytovaní platobných iniciačných služieb, s výnimkou informácií podľa písmena a), poskytli len príjemcovi, a to na základe preukázateľného súhlasu platiteľa,
d) pri každom poskytnutí platobnej iniciačnej služby identifikovať sa u poskytovateľa platobných služieb, ktorý vedie platobný účet a komunikovať s ním a s používateľom platobných služieb bezpečným spôsobom.
14.17Poskytovateľ platobných iniciačných služieb nemôže
a) uchovávať citlivé platobné údaje používateľa platobných služieb,
b) požadovať od používateľa platobných služieb žiadne iné údaje okrem tých, ktoré sú
nevyhnutné na poskytnutie platobnej iniciačnej služby,
c) mať prístup, používať alebo uchovávať údaje na iné účely, ako je poskytnutie platobnej iniciačnej služby preukázateľne požadovanej platiteľom,
d) meniť sumu, príjemcu alebo iný údaj platobnej operácie,
e) mať v držbe finančné prostriedky platiteľa kedykoľvek počas poskytovania platobnej iniciačnej služby.
14.18Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet
a) bezpečným spôsobom komunikuje s poskytovateľmi platobných iniciačných služieb a bez zbytočného odkladu po prijatí platobného príkazu od poskytovateľa platobných iniciačných služieb mu poskytne alebo sprístupní všetky informácie o iniciovaní platobnej operácie, ako aj všetky informácie týkajúce sa jej vykonania, ktoré sú prístupné poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie platobný účet,
b) uplatňuje na platobné príkazy zaslané prostredníctvom služieb poskytovateľa platobných iniciačných služieb prístup rovnakého zaobchádzania ako s platobnými príkazmi, ktoré zaslal priamo platiteľ, najmä ak ide o ich načasovanie, prioritu a poplatky, okrem objektívne odôvodnených prípadov.
14.19Poskytovanie platobných iniciačných služieb nie je závislé od zmluvného vzťahu medzi poskytovateľom platobných iniciačných služieb a poskytovateľom platobných služieb, ktorý vedie platobný účet.
SEPA úhrada
14.20SEPA úhradu (platbu) v EUR banka vykonáva medzi dvoma poskytovateľmi platobných služieb prostredníctvom platobného systému SIPS.
14.21Povinné náležitosti SEPA platobného príkazu (formuláru) musia byť komplexne a bezchybne vyplnené, v rozsahu nasledovných údajov:
a) IBAN platiteľa - pre Slovenskú republiku má vždy 24 znakov, kód krajiny (2 alfabetické znaky), kontrolné číslice (2 numerické znaky) a kód banky, predčíslie účtu a základné číslo účtu (20 numerických znakov),
b) IBAN príjemcu (max. 34 alfanumerických znakov). Každá krajina EHP má stanovenú dĺžku a štruktúru IBAN-u s určením pozícií,
na ktorých je kód banky, predčíslie a základné číslo účtu,
c) názov účtu príjemcu,
d) suma xxxxxx v mene EUR,
e) miesto a dátum vyhotovenia platobného príkazu,
f) podpis platiteľa zhodný s podpisovým vzorom uloženým v banke s výnimkou platieb vykonávaných prostredníctvom elektronických zariadení.
14.24Nepovinné náležitosti, ktoré platiteľ môže vyplniť na základe dohody s bankou sú :
a) dátum splatnosti, ak nie je uvedený, SEPA platba je splatná v okamihu prijatia resp. najbližší pracovný deň,
b) variabilný symbol; (maximálne 10 numerických znakov),
c) špecifický symbol; (maximálne 10 numerických znakov),
d) konštantný symbol (maximálne 4 numerické znaky),
e) správa pre príjemcu,
h) referencia platiteľa.
14.25SEPA trvalý príkaz (úhradu) obsahuje okrem povinných náležitostí SEPA platby aj nasledujúce povinné náležitosti:
k) frekvencia SEPA platby,
l) deň opakovania SEPA platby,
m) dátum prvej SEPA platby,
n) dátum ukončenia SEPA trvalého príkazu.
14.26SEPA trvalými príkazmi (na úhradu) sa vykonávajú pravidelne sa opakujúce platby v mene EUR pre rovnakého príjemcu, s rovnakými symbolmi platby (variabilný, konštantný, resp. špecifický symbol) splatné v určitom termíne, v rovnakých časových intervaloch a na pevne stanovené sumy. V prípade, ak deň splatnosti jednotlivej platobnej operácie pripadne na deň, ktorý nie je pracovným dňom, trvalý príkaz bude vykonaný v najbližší nasledujúci pracovný deň.
14.27Hromadný príkaz na SEPA platbu (úhradu) môže obsahovať max. 5 položiek a musí obsahovať správne vyplnený údaj „celková suma“, banka ho realizuje do výšky krytia na účte platiteľa. V prípade nedostatočného krytia banka hromadný príkaz nezrealizuje ako celok, to znamená, že nevykoná ani jednu účtovnú položku hromadného príkazu.
14.28Lehoty na vykonanie SEPA platby
a) lehota alebo deň odpísania sumy platobnej operácie z účtu platiteľa banka odpíše sumu platby z účtu platiteľa v deň, keď sa má
platobná operácia vykonať (ďalej len „deň splatnosti“ alebo aj “ referenčný dátum“), ak je deň splatnosti uvedený v platobnom príkaze, a ak sú splnené podmienky na vykonanie platobného príkazu. Odpísanie finančných prostriedkov z platobného účtu platiteľa sa nemôže vykonať pred dátumom splatnosti platobného príkazu. Ak na platobnom príkaze nie je uvedený deň splatnosti, resp. je uvedený starší dátum ako aktuálny dátum splatnosti, banka odpíše sumu platobnej operácie z účtu platiteľa najneskôr v prvý pracovný deň, ktorý nasleduje po dátume prevzatia platobného príkazu, ak sú splnené podmienky na vykonanie platobnej operácie, a ak sa banka a platiteľ písomne nedohodli na inom dni splatnosti platobného príkazu. Platobné príkazy môže platiteľ predkladať do konca prevádzkových hodín v celej sieti banky, prostredníctvom IB do 18.30 hod. a platobné príkazy obdržané po 18.30 hod. budú spracované na nasledujúci pracovný deň.
b) Lehota pripísania - na účet poskytovateľa platobných operácií príjemcu je banka platiteľa povinná zabezpečiť prevedenie sumy platobnej operácie na účet poskytovateľa platobných služieb príjemcu najneskôr do konca nasledujúceho pracovného dňa po dni splatnosti platobného príkazu okrem prípadu, ak je platobný príkaz predložený platiteľom v listinnej forme, v tom to prípade sa lehota môže predĺžiť o ďalší pracovný deň.
14.29Lehota alebo deň pripísania sumy platby na účet príjemcu. Privatbanka pripíše sumu platobnej operácie na platobný účet príjemcu a umožní mu disponovať s pripísanou sumou platobnej operácie bez zbytočného odkladu v ten istý pracovný deň, keď bola suma platobnej operácie pripísaná na účet banky príjemcu, a to aj v prípade, ak je zároveň bankou platiteľa, a na strane banky príjemcu nedochádza ku konverziii alebo dochádza ku konverzii medzi eurom a inou menou členského štátu alebo medzi menami dvoch členských štátov. Ak banka nemôže identifikovať príjemcu sumy platby, bez zbytočného odkladu sumu platby vráti poskytovateľovi platobných služieb platiteľa na účet platiteľa. Ak je banka bankou platiteľa, vrátenú sumu platby od platiteľa platobných služieb príjemcu bez zbytočného odkladu pripíše na účet platiteľa.
14.30Banka informuje klientov v priestoroch svojich obchodných miest v listinnej forme a v elektronickej forme na internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxxx.xx o aktuálnom prevodníku BIC kódov poskytovateľov platobných služieb na území SR. BIC kód Privatbanky, ktorý sa používa pri vykonávaní SEPA platobných operácií v mene EUR v platobnom systéme SIPS je XXXXXX00.
14.31Platobné príkazy platiteľ predkladá prostredníctvom formulárov platobných príkazov schválených bankou pre platobné operácie napr.:
aa) príkaz na úhradu s vyznačením, že sa jedná o SEPA platbu,
ab) formulár SEPA platba - platí pre IB,
ac) trvalý príkaz na úhradu s vyznačením, že ide o SEPA platbu,
ad) formulár SEPA trvalý príkaz - platí pre IB, ae) hromadný príkaz na úhradu s vyznačením,
že ide o SEPA platby.
14.32Suma SEPA platby (úhrady) nie je obmedzená.
SEPA inkaso
14.33SEPA inkaso predstavuje inkasný spôsob platby na základe udeleného Mandátu pre SEPA inkaso. Platobný príkaz pre SEPA inkaso predkladá banke príjemca platby. Ak je platobný príkaz predložený príjemcom, prostredníctvom príjemcu alebo prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb, platiteľ nesmie odvolať platobný príkaz na vykonanie takejto platobnej operácie po odoslaní platobného príkazu alebo po tom, ako platiteľ dal súhlas s vykonaním platobnej operácie príjemcovi alebo poskytovateľovi platobných iniciačných služieb. SEPA inkaso je možné realizovať ako jednorazové aj opakované.
14.34Privatbanka v rámci SEPA inkás vystupuje iba v pozícii banky platiteľa a teda svojim platiteľom poskytuje len spracovanie prijatých výziev na SEPA inkasá. Privatbanka neumožňuje zasielanie výziev pre SEPA inkaso (platobný príkaz na SEPA inkaso).
14.35SEPA inkaso je možné realizovať len z bežných účtov vedených v mene EUR.
14.36Majiteľ účtu ako platiteľ SEPA inkasa si dohodne s bankou úroveň ochrany sprístupnenia svojho účtu voči SEPA inkasu. V rámci SEPA inkás sú možné nasledovné úrovne sprístupnenia účtov pre SEPA inkaso:
a) Úroveň 1 - umožňuje banke realizáciu každého SEPA inkasa na základe Mandátu – súhlasu pre SEPA inkaso, ktorý poskytne platiteľ priamo príjemcovi platby bez potreby doručenia Mandátu – súhlasu pre SEPA inkaso aj Privatbanke.
b) Úroveň 2 – umožňuje banke realizáciu SEPA inkasa len vtedy, ak bol Mandát pre SEPA inkaso doručený aj Privatbanke prostredníctvom obchodných miest alebo IB.
c) Úroveň 3 – neumožňuje realizáciu SEPA inkasa z účtu klienta.
14.37Privatbanka chráni účty svojich klientov pred neoprávnenými SEPA inkasami. Z tohto dôvodu poskytuje pre svojich klientov len Úroveň 2 ochrany sprístupnenia účtu pre SEPA inkaso.
14.38V prípade, ak sa majiteľ účtu s bankou dohodol na Úrovni 2 ochrany sprístupnenia účtu pre SEPA inkaso, je majiteľ účtu alebo disponent povinný doručiť Mandát – súhlas pre SEPA inkaso aj Privatbanke, a to najneskôr 2 pracovné dni pred dňom splatnosti inkasa najneskôr do 16.00 hod.
14.39Mandát – súhlas pre SEPA inkaso doručený banke musí obsahovať povinné údaje:
a) referenciu mandátu (UMR) - jedinečné označenie súhlasu platiteľa (mandátu) pridelené príjemcom,
b) označenie požiadavky (zadanie, zmena, zrušenie),
c) číslo účtu platiteľa vo formáte IBAN, IBAN pre Slovenskú Republiku má vždy 24 znakov, kód krajiny (2 alfabetické znaky), kontrolné číslice (2 numerické znaky) a kód banky, predčíslie účtu a základné číslo účtu (20 numerických znakov),
d) CID – jedinečný identifikátor príjemcu,
e) maximálne povolený limit 1 SEPA inkasa,
f) typ SEPA inkasa (jednorazové, opakované),
g) dátum platnosti Mandátu pre SEPA inkaso (odkedy je účet sprístupnený pre SEPA inkaso),
h) dátum a miesto vystavenia,
i) podpis platiteľa zhodný s podpisovým vzorom uloženým v banke s výnimkou platieb vykonávaných prostredníctvom elektronických zariadení.
14.40Mandát pre SEPA inkaso nadobúda platnosť a účinnosť nasledujúci pracovný deň po dni doručenia banke, ak nie je dohodnuté inak. Za úplnosť, vecnú správnosť a pravdivosť údajov uvedených v Mandáte pre SEPA inkaso zodpovedá platiteľ. Ak Mandát pre SEPA inkaso
neobsahuje všetky povinné údaje banka nie je povinná prijať ho a nezodpovedá za škodu spôsobenú nezrealizovaním SEPA inkasa.
14.41Majiteľ účtu alebo disponent môže požiadať o sprístupnenie ochrany účtu na Úrovni 2 pre SEPA inkaso kedykoľvek počas trvania zmluvného vzťahu prostredníctvom obchodných miest banky alebo IB. Majiteľ účtu alebo disponent je oprávnený meniť status Úrovne 2 sprístupnenia ochrany účtu pre SEPA inkaso, pričom každá zmena je účinná v nasledujúci pracovný deň po dni doručenia žiadosti klienta o zmenu.
14.42Platiteľ je povinný zabezpečiť dostatok finančných prostriedkov na svojom účte v deň splatnosti SEPA inkasa do cut-off time stanoveného bankou najneskôr do 7.30 hod. V prípade nedostatku finančných prostriedkov SEPA inkaso nebude zrealizované. Spracovanie prijatej výzvy na SEPA inkaso nie je možné opakovať. O zrealizovaní, resp. nezrealizovaní SEPA inkasa je majiteľ účtu informovaný výpisom z účtu, resp. správou do Internet bankingu.
14.43Príkaz príjemcu platby na vykonanie jednorazového alebo opakovaného SEPA inkasa musí byť doručený banke najneskôr jeden pracovný deň pred dátumom splatnosti SEPA inkasa. V opačnom prípade banka nie je povinná príkaz na SEPA inkaso zrealizovať.
14.44Banka o prijatej výzve na SEPA inkaso informuje majiteľa účtu vo výpise z účtu, resp. správou do Internet bankingu.
14.45Majiteľ alebo disponent môže odmietnuť realizáciu SEPA inkasa prostredníctvom obchodných miest banky alebo IB najneskôr jeden pracovný deň pred splatnosťou inkasa najneskôr do 16.00 hod.
14.46Ak deň splatnosti SEPA inkasa nie je pracovný deň, banka odpíše sumu prevodu v nasledujúci pracovný deň.
14.47Banka vykoná realizáciu SEPA inkasa výlučne za predpokladu, že platiteľ doručil Mandát - súhlas so SEPA inkasom pre jednorazové alebo opakované SEPA inkaso. Majiteľ účtu sprístupnením účtu pre SEPA inkaso zároveň potvrdzuje, že informácie o konkrétnej sume budúcej platobnej operácie vyplývajúcej z dohody medzi nim a príjemcom platobnej operácie mu boli, resp. v zmysle dohody s príjemcom mu budú sprístupnené príjemcom dohodnutým spôsobom najmenej 14 dní pred dátumom realizácie SEPA inkasa, resp. že si je
vedomý, že takéto informácie mu nie je možné sprístupniť.
14.48Platiteľ má nárok na vrátenie finančných prostriedkov od svojho poskytovateľa platobných služieb pri autorizovanej platobnej operácii vykonanej na základe platobného príkazu predloženého príjemcom alebo prostredníctvom príjemcu, ak
a) v čase autorizácie nebola určená konkrétna suma platobnej operácie a
b) suma platobnej operácie presahuje sumu, ktorú by mohol platiteľ odôvodnene očakávať vzhľadom na jeho zvyčajné predchádzajúce výdavky, podmienky uvedené v rámcovej zmluve a okolnosti súvisiace s platobnou operáciou.
14.49Na žiadosť poskytovateľa platobných služieb poskytne platiteľ informácie o vykonanej platobnej operácii v lehote do 10 pracovných dní; vrátenie finančných prostriedkov sa týka celej sumy vykonanej platobnej operácie vrátane súvisiacich poplatkov.
14.50Platiteľ nemôže uplatňovať ako dôvod vrátenia finančných prostriedkov konverziu, ak sa pri konverzii uplatnil referenčný výmenný kurz dohodnutý s jeho poskytovateľom platobných služieb.
14.51V rámcovej zmluve možno dohodnúť, že platiteľ nemá nárok na vrátenie finančných prostriedkov, ak
a) udelil svoj súhlas s vykonaním platobnej operácie priamo svojmu poskytovateľovi platobných služieb a
b) informácie o konkrétnej sume budúcej platobnej operácie sa platiteľovi poskytli alebo sprístupnili dohodnutým spôsobom najmenej štyri týždne pred dátumom odpísania sumy platobnej operácie zo strany poskytovateľa platobných služieb alebo príjemcu, ak to bolo možné.
14.52Lehota na podanie žiadosti platiteľa o vrátenie finančných prostriedkov autorizovanej platobnej operácie vykonanej na základe platobného príkazu predloženého príjemcom alebo prostredníctvom príjemcu je osem týždňov odo dňa odpísania finančných prostriedkov z účtu.
14.53Do 10 pracovných dní od prijatia žiadosti o vrátenie finančných prostriedkov poskytovateľ platobných služieb platiteľa vráti celú sumu platobnej operácie alebo predloží odôvodnenie odmietnutia vrátenia finančných prostriedkov s uvedením osôb, na ktoré sa podľa § 89 ods. 1 a
§ 90 až 93 zákona o platobných službách môže
platiteľ v tejto veci obrátiť, ak s predloženým odôvodnením nesúhlasí.
14.54Právo poskytovateľa platobných služieb odmietnuť vrátenie finančných prostriedkov sa nevzťahuje na dohodnuté prípady.
14.55Ak ide o inkaso platiteľ má nárok na bezpodmienečné vrátenie finančných prostriedkov od svojho poskytovateľa platobných služieb v lehote do 10 pracovných dní.
14.56Platiteľ nemá nárok na vrátenie finančných prostriedkov v prípadoch, kedy boli splnené podmienky dohodnuté pri sprístupnení účtu pre SEPA inkaso v Privatbanke.
14.57Platiteľ má nárok na vrátenie sumy SEPA inkasa, pokiaľ banka do 13 mesiacov od odpísania prostriedkov z účtu platiteľa uzná SEPA inkaso za neautorizovanú transakciu.
14.58Dátum pripísania vrátených finančných prostriedkov na platobný účet platiteľa nemôže byť neskorší ako dátum, kedy bola suma finančných prostriedkov odpísaná z platobného účtu platiteľa.
14.59Používateľ platobných služieb má nárok na nápravu zo strany poskytovateľa platobných služieb aj v prípade, ak sa platobný príkaz predkladá prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb.
Hladké platby
14.61Cezhraničné platobné operácie vykonáva banka na základe platobných príkazov a prostredníctvom nástrojov, ktorými sú šeky, zmenky, dokumentárne inkasá, dokumentárne akreditívy a bankové záruky. Náležitosti platobného príkazu (formuláru) musia byť komplexne a bezchybne vyplnené, v rozsahu nasledovných povinných údajov pre cezhraničný platobný príkaz:
a) IBAN platiteľa,
b) názov účtu a adresa platiteľa,
c) označenie meny a sumy cezhraničného prevodu,
d) číslo účtu príjemcu,
e) príjemca (názov a presná adresa),
f) presný názov a adresa banky príjemcu (ak nie je uvedený BIC),
g) poplatky iných bánk na ťarchu,
h) miesto a dátum vyhotovenia platobného príkazu,
i) podpis príkazcu zhodný s podpisovým vzorom s výnimkou prevodov vykonávaných prostredníctvom platobných prostriedkov,
j) ďalšie údaje potrebné na základe dohody medzi bankou a platiteľom.
14.62Platobné príkazy platiteľ predkladá vo forme formulárov schválených bankou pre cezhraničný platobný príkaz napr:
a) prevodný príkaz na cezhraničný prevod,
b) formulár cezhraničná (hladká) platba – platí pre IB.
14.63Banka realizuje cezhraničné platby vo všetkých menách, ktoré sú uvedené v kurzovom lístku banky. Pre podlimitné operácie banka použije aktuálny kurz podľa kurzového lístka vyhláseného bankou. Pre nadlimitné operácie banka použije individuálny kurz. Pre platby v menách, v ktorých banka nemá zriadené nostro účty v zahraničných bankách, si banka vyhradzuje právo vykonať konverziu z meny platby do meny nostro účtu.
14.64Lehota alebo deň odpísania sumy platby z účtu platiteľa. Pri hladkej platbe v EUR a CM do zahraničia a v rámci SR banka odpíše sumu finančných prostriedkov z účtu platiteľa v deň splatnosti platobného príkazu po splnení všetkých podmienok určených bankou vrátane dodržania času na doručenie platobného príkazu stanovenom bankou (ďalej len „cut-off time“). Odpísanie finančných prostriedkov z platobného účtu platiteľa sa nemôže vykonať pred dátumom splatnosti platobného príkazu.
14.65Ak sa vykonávajú platobné služby v rámci EHP a v menách EHP, banka je povinná zabezpečiť prevedenie sumy platobnej operácie na účet poskytovateľa platobných služieb príjemcu najneskôr do konca tretieho pracovného dňa nasledujúceho po dni splatnosti platobného príkazu, okrem prípadu, ak je platobný príkaz predložený platiteľom v listinnej forme; v tomto prípade sa lehota predlžuje o ďalší pracovný deň.
14.66Lehota alebo deň odpísania sumy platby z účtu banky. Od cut-off time zahraničných bánk závisí stanovenie lehoty (valuty) na odpísanie sumy platby z nostro účtu banky.
Banka odpíše cezhraničnú platbu zo svojho účtu najneskôr do konca tretieho pracovného dňa po dni splatnosti platobného príkazu. Cezhraničné platby Privatbanka realizuje v rámci štandardného spracovania:
a) ak je platobný príkaz predložený do 16.00 hod. suma platby je z účtu majiteľa účtu odpísaná v deň splatnosti platobného príkazu a z nostro účtu banky s max. valutou D+2,
b) ak je platobný príkaz predložený po 16.00 hod. suma platby je z účtu majiteľa účtu odpísaná nasledujúci pracovný deň a z nostro účtu banky s max. valutou D+2.
Pri hladkých platbách do zahraničia v EUR sú tieto realizované obdobne v závislosti od cut-off time štandardne s valutou D+1, t.j. na účet banky príjemcu je pripísaná suma platby valutou nasledujúceho pracovného dňa s okamžitým odpísaním z účtu klienta - majiteľ účtu, príp. v pracovný deň uvedený ako „deň splatnosti“ na platobnom príkaze.
14.67Lehota alebo deň pripísania sumy platby na účet príjemcu. Banka pripisuje hladké platby zo zahraničia v cudzej mene a EUR v prospech účtov svojich majiteľov účtov nasledovne:
a) ak ide o prijatú platbu v mene EUR v rámci krajín EHP banka pripíše platbu v deň valuty a kurzom dňa valuty zahraničnej banky na základe obdržanej swiftovej správy MT103 / MT103+, obdržanej najneskôr do 16 hod. dňa valuty,
b) ak ide o prijatú platbu v mene krajín EHP (okrem EUR) a v mene mimo EHP banka pripíše platbu bezodkladne (maximálne do
16.00 hod.) po overení obdržania krytia na nostro účte Privatbanky, a.s. (napr. výpisom MT950 alebo avízom MT910 o kreditovaní nostro účtu banky).
14.68Platiteľ na základe dohody so svojim obchodným partnerom na platobnom príkaze určí spôsob zúčtovania xxxxxxxxx xxxx výberom z dvoch možností:
a) OUR – platba v prospech príjemcu bude uhradená v plnej výške, poplatky banky a zahraničnej, resp. tuzemskej banky budú účtované na ťarchu účtu príkazcu.
b) SHA – príkazca platby znáša poplatok banky príkazcu. Poplatky korešpondenčných bánk a banky príjemcu platí príjemca platby. Pri nízkohodnotových platbách môžu byť v niektorých prípadoch zúčtované dodatočné výdaje zahraničnej banky na ťarchu účtu príkazcu podľa individuálnych podmienok
príslušnej zahraničnej alebo tuzemskej banky (napr. ak banka nesplňa STP kritériá príslušnej banky). Platba v prospech príjemcu môže byť znížená o poplatky zahraničnej banky, resp. tuzemskej banky.
Banka nevykonáva cezhraničné platobné operácie s inštrukciou BEN.
V prípade, že platiteľ banky žiadnu z možností platby poplatkov neoznačí, banka automaticky použije označenie SHA. Kód poplatku SHA je povinný pri platbách v akejkoľvek mene v rámci krajín EHP, ak nie je na výslovnú žiadosť klienta dohodnuté inak. Ak platiteľ zvolí pri hladkej platbe v mene EHP v rámci krajín EHP poplatkovú inštrukciu OUR banka považuje uvedenie kódu OUR za výslovnú žiadosť klienta a zúčtuje spolu s prevodom na ťarchu majiteľa účtu príplatok k OUR prevodu bez dodatočného zúčtovania poplatkov iných bánk. Platobné operácie v každej mene smerované mimo krajín EHP banka vykoná s inštrukciou SHA, OUR. Pri cezhraničných platobných operáciách s výnimkou platieb v mene EHP v rámci krajín EHP môžu byť zúčtované poplatky iných bánk za inštrukciu OUR aj dodatočne. V prípade, že platiteľ označí cezhraničný platobný príkaz na úhradu iným poplatkom, ktorý nezodpovedá vyššie uvedeným možnostiam, banka je oprávnená zmeniť typ poplatku na SHA.
14.69Výška poplatku je vypočítaná nasledovne:
a) poplatok za samotnú hladkú platbu je uvedený v platnom Sadzobníku poplatkov Privatbanky, a.s.,
b) poplatok zahraničnej alebo tuzemskej banky predstavuje poplatok, ktorý si táto uplatňuje na základe svojho sadzobníka (bežne v súvislosti s uvedením dispozície OUR, resp. SHA – nízkoobjemové platby).
14.70Suma platby zo zahraničia nie je zo strany banky znížená o žiadne poplatky v prípade, že ide o platbu v prospech účtu príjemcu. Príjemcovi platby, môže byť pripísaná znížená suma o poplatky iných korešpondentských bánk na základe ich sadzobníka v závislosti od dispozície uvedenej na platobnom príkaze (pri BEN, SHA).
14.71Banka vykonáva hladké platby kurzom dňa splatnosti cezhraničnej platobnej operácie stanoveným bankou. Pri vykonávaní hladkej platby sa používajú tieto výmenné kurzy:
a) účet platiteľa je vedený v EUR a platba je realizovaná v cudzej mene (CM) – prepočet je realizovaný kurzom devíza predaj (DP) pri
hladkej platbe do zahraničia, resp. kurzom devíza nákup (DN) pri hladkej platbe zo zahraničia podľa platného kurzového lístka banky,
b) účet platiteľa je vedený v CM a platba je realizovaná v tej istej CM – prepočet nie je potrebné realizovať,
c) účet platiteľa je vedený v CM a platba je realizovaná v inej CM ako je účet klienta – prepočet sa realizuje kurzom devíza nákup meny, v ktorej je vedený účet klienta a kurzom devíza predaj meny, na ktorú znie vystavený platobný príkaz,
d) účet platiteľa je vedený v CM a platba je realizovaná v EUR – prepočet sa realizuje kurzom devíza nákup (DN) pri hladkej platbe do zahraničia, resp. kurzom devíza predaj (DP) pri hladkej platbe zo zahraničia podľa platného kurzového lístka Privatbanky, a.s.
14.72Hladká platba sa vykonáva v mene, ktorú uviedol platiteľ na predloženom platobnom príkaze. Pri zúčtovaní poplatkov zahraničných/tuzemských bánk sa používajú tieto výmenné kurzy:
a) účet platiteľa je vedený v EUR a platba je realizovaná v CM – prepočet je realizovaný kurzom DP podľa platného kurzového lístka banky,
b) účet platiteľa je vedený v CM a platba je realizovaná v tej istej CM – prepočet nie je potrebné realizovať,
c) účet platiteľa je vedený v CM a platba je realizovaná v inej CM ako je účet klienta – prepočet sa realizuje kurzom devíza nákup pre menu, v ktorej je vedený účet klienta a kurzom devíza predaj pre menu, na ktorú je vystavený platobný príkaz na cezhraničnú platbu,
d) účet platiteľa je vedený v CM a platba je realizovaná v EUR – prepočet sa realizuje kurzom DN podľa platného kurzového lístka banky.
14.73Pre bezproblémové a včasné pripísanie prostriedkov prijatých zo zahraničia je dôležité, aby platiteľ zo zahraničia uviedol správne údaje pri predložení platobného príkazu svojej banke, prostredníctvom ktorej platbu realizuje. Na to je potrebné, aby príjemca poskytol zahraničnému platiteľovi buď na dokladoch, alebo inou formou v rámci platobnej inštrukcie tieto nevyhnutné náležitosti:
presný názov a adresu príjemcu (názov firmy, plné meno a priezvisko, úplnú adresu, mesto, štát)
úplné číslo účtu príjemcu vedeného v Privatbanke v tvare IBAN (uvedené na výpise z Vášho účtu)
presný, neskrátený názov a adresu banky: Privatbanka, a.s., Xxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxxx 0, Xxxxxx Xxxxxxxx
swiftový BIC kód Privatbanky: XXXXXX00.
14.74Banka nezodpovedá za nesprávne uvedenie názvu účtu príjemcu z prikazujúcej banky. Úhrady, ktoré nie je možné spracovať pre nepresné a neúplné číslo účtu zo strany zahraničných bánk, sú postúpené na reklamačné konanie.
14.75Pri platbách realizovaných v mene EUR v rámci krajín Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP) je platiteľ povinný uvádzať číslo účtu príjemcu v tvare IBAN.
14.76 V prípade, ak klient predloží príkaz na cezhraničnú platobnú operáciu v mene EUR a banka príjemcu má sídlo v krajine EHP a nepristúpila k SEPA, Privatbanka vykoná tento príkaz ako cezhraničnú platbu. Poplatky a lehoty spracovania platby podliehajú režimu SEPA platby.
Prioritné platby
14.77Prioritné platby (RTGS platby) výlučne v mene EUR sú vykonávané prostredníctvom európskeho platobného systému TARGET2 a sú zúčtované na účte platiteľa v reálnom čase (okamžite), pričom klient môže predkladať platobný príkaz len do časovej lehoty stanovenej bankou t.j. do 11.00 hod. Príkazy na prioritné platby obdržané po 11.00 hod. aktuálneho pracovného dňa budú spracované najbližší nasledujúci pracovný deň. Suma prioritnej platby je pripísaná na účet príjemcu v ten istý deň v reálnom čase (presný čas pripísania na účet príjemcu závisí od banky príjemcu). Privatbanka realizuje tuzemské aj cezhraničné prioritné platby.
14.78 Náležitosti platobného príkazu na prioritnú platbu (formuláru) musia byť komplexne a bezchybne vyplnené v rozsahu nasledovných povinných údajov:
a) názov a číslo účtu príkazcu v IBAN formáte,
b) mena prevodu – EUR,
c) suma prevodu,
d) číslo účtu príjemcu v IBAN formáte, v prospech ktorého sa má vykonať prioritná platba,
e) názov účtu príjemcu (nie je povinný údaj pre prioritné platby v rámci SR),
f) BIC banky príjemcu,
g) miesto a dátum vyhotovenia platobného príkazu,
h) podpis príkazcu zhodný s podpisovým vzorom s výnimkou prevodov vykonávaných prostredníctvom platobných prostriedkov,
i) ďalšie údaje potrebné na základe dohody medzi bankou a platiteľom.
14.79Klient – platiteľ na základe dohody so svojim obchodným partnerom na platobnom príkaze určí spôsob zúčtovania xxxxxxxxx xxxx výberom z nasledujúcich možností možností:
a) OUR – platba v prospech príjemcu bude uhradená v plnej výške, poplatky banky a zahraničnej banky budú účtované na ťarchu účtu príkazcu
b) SHA – príkazca platby znáša poplatok banky príkazcu. Poplatky korešpondenčných bánk a banky príjemcu platí príjemca platby. Pri nízkohodnotových platbách môžu byť v niektorých prípadoch zúčtované dodatočné výdaje banky na ťarchu účtu príkazcu podľa individuálnych podmienok príslušnej zahraničnej alebo tuzemskej banky). Platba v prospech príjemcu môže byť znížená o poplatky zahraničnej banky, resp. tuzemskej banky.
c) Tuzemská prioritná platba sa vykonáva výlučne s platobnou inštrukciou SHA.
d) Cezhraničná prioritná platba môže byť zrealizovaná s poplatkovou inštrukciou SHA a OUR. Pri poplatkovej inštrukcii OUR banka zúčtuje spolu s prevodom na ťarchu účtu klienta príplatok k OUR prevodu bez dodatočného zúčtovania poplatkov iných bánk. V prípade, ak klient neoznačí prioritnú platbu žiadnym resp. označí prioritnú platbu iným poplatkom, ktorý nezodpovedá vyššie uvedeným možnostiam, banka je oprávnená realizovať platbu s xxxxxxxxx XXX.
14.88 Platobné príkazy platiteľ predkladá vo forme formulárov schválených bankou napr.:
a) pri cezhraničnej prioritnej platbe – platobný príkaz na cezhraničný prevod pričom platiteľ označí príkaz „Prioritná platba“
b) pri tuzemskej prioritnej platbe – príkaz na úhradu, pričom platiteľ označí príkaz
„Prioritná platba“
c) pri cezhraničnej a tuzemskej prioritnej platbe
- formulár prioritná platba (iba pre IB).
14.89V prípade menovej konverzie banka vykonáva prioritné platby kurzom stanoveným bankou v deň splatnosti platby. Pri vykonávaní prioritnej platby sa použije tento výmenný kurz: účet platiteľa je vedený v CM a platba je realizovaná v EUR – prepočet sa realizuje kurzom devíza nákup (DN) pri vyšlej prioritnej platbe, resp. kurzom devíza predaj (DP) pri došlej prioritnej platbe podľa platného kurzového lístka Privatbanky.
14.90Lehota alebo deň odpísania prioritnej platby z účtu klienta – platiteľa. Pri prioritnej platbe banka odpíše sumu finančných prostriedkov z účtu platiteľa v deň splatnosti platobného príkazu po splnení všetkých podmienok určených bankou vrátane dodržania časovej lehoty stanovenej bankou (ďalej len „cut-off time“). Odpísanie finančných prostriedkov z platobného účtu platiteľa sa nemôže vykonať pred dátumom splatnosti platobného príkazu.
14.91Lehota alebo deň pripísania sumy prioritnej platby na účet príjemcu. Ak sa vykonáva platobná operácia prostredníctvom európskeho platobného systému TARGET2, banka pripíše sumu platby na účet príjemcu bez zbytočného odkladu v ten istý pracovný deň, kedy bola suma platby pripísaná na účet banky.
Prevody v rámci banky
14.99Prevod v rámci banky je platobná operácia realizovaná v mene EUR alebo CM , pri ktorých je účet platiteľa a príjemcu vedený v Privatbanke.
14.100 Povinné náležitosti platobného príkazu (formuláru) musia byť komplexne a bezchybne vyplnené v rozsahu nasledovných údajov:
a) IBAN platiteľa - pre Slovenskú republiku má vždy 24 znakov, kód krajiny (2 alfabetické znaky), kontrolné číslice (2 numerické znaky) a kód banky, predčíslie účtu a základné číslo účtu (20 numerických znakov),
b) IBAN príjemcu- pre Slovenskú Republiku má vždy 24 znakov, kód krajiny (2 alfabetické znaky), kontrolné číslice (2 numerické znaky) a kód banky, predčíslie účtu a základné číslo účtu (20 numerických znakov),
c) suma platby,
d) označenie meny, ak také označenie meny nie je uvedené, platba sa považuje za platbu v EUR,
e) miesto a dátum vyhotovenia platobného príkazu,
f)podpis platiteľa zhodný s podpisovým vzorom uloženým v banke s výnimkou platieb vykonávaných prostredníctvom elektronických zariadení.
14.101 Nepovinné náležitosti, ktoré platiteľ môže vyplniť na základe dohody s bankou, sú :
a) názov účtu príjemcu
b) dátum splatnosti, ak nie je uvedený, prevod v rámci banky je splatný v okamihu prijatia resp. najbližší pracovný deň,
b) variabilný symbol; (maximálne 10
numerických znakov),
c) špecifický symbol; (maximálne 10
numerických znakov),
d) konštantný symbol (maximálne 4 numerické znaky),
e) správa pre príjemcu,
f) referencia platiteľa.
14.102 Platobné príkazy platiteľ predkladá vo forme formulárov schválených bankou napr.:
a) pri prevode z účtu vedeného v CM/EUR v prospech účtu vedeného v CM/EUR, mena prevodu CM/EUR – príkaz na úhradu s vyznačením, že ide o platbu v rámci banky,
b) pri prevode z účtu vedeného v CM/EUR v prospech účtu vedeného v CM/EUR, mena prevodu EUR – príkaz na uhradu s vyznačením, že ide o SEPA platbu a formulár na SEPA platbu (platí pre IB),
c) pri prevode z účtu vedeného v CM/EUR v prospech účtu vedeného v CM/EUR, mena prevodu CM/EUR – formulár Cezhraničná (hladká) platba (iba pre IB).
14.103 V prípade menovej konverzie banka vykonáva prevody v rámci banky kurzom stanoveným bankou v deň splatnosti platby. Pri vykonávaní prevodu v rámci banky sa používajú tieto výmenné kurzy:,
a) účet platiteľa je vedený v EUR a platba je realizovaná v EUR v prospech účtu vedeného v CM – prepočet je realizovaný kurzom devíza predaj (DP);
b) účet platiteľa je vedený v CM a platba je realizovaná v EUR v prospech účtu vedeného v EUR – prepočet je realizovaný kurzom devíza nákup (DN);
c) účet platiteľa je vedený v CM1 a platba je realizovaná v CM1 v prospech účtu vedeného v CM2 – prepočet je realizovaný na účte debet kurzom devíza nákup (DN) na
EUR a vzápätí kurzom devíza predaj (DP) na menu kreditovaného účtu,
d) účet platiteľa je vedený v CM1 a platba je realizovaná v CM2 v prospech účtu vedeného v CM2 – prepočet je realizovaný kurzom devíza predaj (DP) na EUR a vzápätí sa kurzom devíza nákup (DN) prepočíta na účte debet.
14.104 Lehoty na vykonanie platby v rámci banky. Banka odpíše sumu platby z účtu príkazcu v deň splatnosti, keď sa má platba vykonať, ak je deň splatnosti uvedený v platobnom príkaze a ak sú splnené podmienky na vykonanie platobného príkazu. Odpísanie finančných prostriedkov z platobného účtu platiteľa sa nemôže vykonať pred dátumom splatnosti platobného príkazu. Ak z platobného príkazu nevyplýva deň splatnosti, banka odpíše sumu platby z účtu príkazcu najneskôr v prvý pracovný deň, ktorý nasleduje po okamihu prevzatia, ak sú splnené podmienky na vykonanie platobného príkazu a ak sa banka a príkazca písomne nedohodli na inom dni vykonania platobného príkazu. Banka pri vykonávaní platby v rámci banky je povinná pripísať sumu platby na účet príjemcu v deň odpísania platby z účtu platiteľa (v deň splatnosti uvedenom na platobnom príkaze) po splnení všetkých podmienok určených bankou a zabezpečenia finančného krytia sumy platby. Ak platiteľ na platobnom príkaze uvedie ako deň splatnosti deň pracovného pokoja alebo voľna, zúčtuje banka vykonateľný platobný príkaz v nasledujúci pracovný deň. Ak dátum uvedený na platobnom príkaze už uplynul, tento zúčtuje banka so splatnosťou aktuálneho pracovného dňa. Prevody v CM v rámci banky sa pripíšu na účet príjemcu v deň odpísania z účtu príkazcu (v deň splatnosti uvedenom na platobnom príkaze) po splnení všetkých podmienok určených bankou a zabezpečenia finančného krytia sumy platby na obchodnom mieste do konca prevádzkových hodín alebo prostredníctvom elektronického bankovníctva do 16 hod. pracovného dňa. Platby v rámci banky v mene EUR sú vykonané v požadovaný deň splatnosti a platiteľ ich môže predkladať do konca prevádzkových hodín v celej sieti banky, prostredníctvom IB do 18.30 hod. Platobné príkazy obdržané po uvedených hodinách budú spracované nasledujúci pracovný deň.
Platby so zvláštnym režimom bez súhlasu majiteľa účtu
14.105 Banka je oprávnená vykonávať bezhotovostné platby z platobných účtov na základe príkazu iných osôb bez súhlasu majiteľa účtu iba v prípadoch :
na úhradu odmien za vykonávanie bankových obchodov podľa Sadzobníka a na úhradu ďalších skutočných výdavkov, súvisiacich s poskytovanými službami a činnosťami;
na platby, vyplývajúce zo zúčtovania platieb uskutočnených prostredníctvom šekov a kariet;
na základe právoplatného a vykonateľného rozhodnutia oprávneného orgánu alebo exekučného príkazu;
z dôvodu opravného účtovania (storno), ktorému predchádzalo chybné účtovanie zavinené bankou a to nielen bankou, v ktorej má majiteľ účtu otvorený účet (paragraf 711 ods. 2 Obchodného zákonníka);
z dôvodov uvedených v zmluve uzatvorenej s klientom.
15. Elektronické bankovníctvo Internet banking
15.1 Technickým predpokladom služby Internet banking (ďalej aj „IB“) je funkčné pripojenie používateľa IB do internetu prostredníctvom WEB prehliadača.
15.2 Služby aktívneho Internet bankingu poskytované k platobným účtom sú najmä:
vykonávanie platobných operácií z platobných účtov (SEPA platby, cezhraničné hladké platby, prioritné platby),
zmena / zrušenie platobných príkazov s budúcou splatnosťou,
zadávanie / zmena / zrušenie trvalých príkazov,
zadávanie / zmena / zrušenie súhlasov so SEPA inkasom,
zadávanie žiadosti o vydanie platobných kariet,
zadávanie žiadosti o zmenu limitu k platobnej karte,
zadávanie / zmena / zrušenie SMS notifikácie k platobným transakciám / transakciám k PK,
zriadenie termínovaných vkladov /rušenie termínovaných vkladov založených cez IB,
schvaľovanie pokynov a objednávok k cenným papierom.
zriadenie mobilných aplikácií Internet bankingu
15.3 Služby pasívneho Internet bankingu (pre všetky typy účtov) sú najmä
prehľad o aktuálnom zostatku na účte,
prehľad obratov na účte,
informácie o platobných kartách,
informácie o termínovaných vkladoch založených cez IB,
výpis z bežného účtu, výpis z účtu termínovaného vkladu,
stavový výpis z majetkového účtu,
výpis stavu portfólia majetku v asset manažmente (riadenie portfólia),
konfirmácia k vykonanému obchodu s cenným papierom,
konfirmácia k výplate výnosu z cenného papiera,
prehľad transakcií evidovaných na majetkovom účte používateľa IB Privatbanky,
a.s. (tzv. daňový report),
informácia o posúdení primeranosti poskytovanej investičnej služby a finančného nástroja pre používateľa IB,
aktuálny kurzový lístok,
všeobecné správy a oznamy.
15.4 Služba Internet bankingu „osobné správy z banky“ slúži používateľovi IB na príjem a prezeranie bankou zaslaných konfirmácii, dokumentov a pod. prostredníctvom šifrovanej komunikačnej linky.
15.5 Mobilnú aplikáciu Privatbanka mobile si klient môže zriadiť len prostredníctvom aktívneho prístupu do Internet bankingu.
15.6 Autentifikácia sa vykonáva najmä klientskym číslom a heslom a autentifikačným zariadením: grid karta, Privatbanka SMS kód, autentifikačný kalkulátor: GO1, GO3, Digipass 300, Digipass
270. V prípade mobilnej aplikácie Privatbanka mobile je autentifikácia vykonávaná PIN-om alebo otlačkom prsta alebo rozpoznaním tváre.
15.7 Autorizácia (súhlas vykonaním) aktívnych operácií sa vykonáva autentifikačným zariadením, ktoré je súčasne aj autorizačným zariadením: grid karta, Privatbanka SMS kód, autentifikačný kalkulátor – GO1, GO3, Digipass 300, Digipass 270. Digipass for mobile. V prípade mobilnej aplikácie Privatbanka mobile
je autorizácia aktívnych operácií vykonávaná PIN-om alebo otlačkom prsta alebo rozpoznaním tváre.
15.8 Banka stanovuje pre príslušné autentifikačné zariadenie sumu limitu v EUR pre vykonávanie aktívnych operácií.
15.9 Limity pre autorizáciu aktívnych operácií podľa autentifikačného zariadenia:
a) GRID karta:
limit na operáciu 30,00 EUR
denný limit 30,00 EUR
b) Privatbanka SMS kód:
limit na operáciu 2.500,00 EUR
denný limit 5.000,00 EUR
c) Digipass GO3 (GO1):
limit na operáciu 10.000,00 EUR
denný limit 100.000,00 EUR
c) Mobilná aplikácia Privatbanka mobile:
limit na operáciu 10.000,00 EUR
denný limit 100.000,00 EUR
d) Digipass 300, Digipass 270, Digipass mobile:
limit na operáciu 100.000,00 EUR
denný limit 500.000,00 EUR
SMS notifikácia
00.00XXX notifikáciou rozumieme informovanie používateľa IB prostredníctvom SMS na ním určený mobilný telefón a na základe požiadavky používateľa IB:
a) o online operáciách autorizovaných platobnou kartou,
b) o platobných operáciách vykonaných na platobnom účte (o aktuálnom zostatku na účte na základe jeho zmeny, o poklese zostatku pod stanovenú hranicu, o prekročení stanovenej hranice zostatku účtu, o iných informáciách pripravených pre užívateľa).
15.11Technickou podmienkou poskytnutia služby SMS notifikácia je aktivovaný telefón v sieti GSM s funkčnou SIM kartou.
15.12SMS notifikáciu o operáciách autorizovaných platobnou kartou banka aktivuje používateľovi IB na jeho písomnú žiadosť v príslušnej zmluve o debetnej platobnej karte, resp. jej dodatku, na číslo mobilného telefónu uvedené používateľom IB. Rozhodnutie o SMS notifikácii zo strany banky je pre banku záväzné do momentu jeho zmeny používateľom IB.
15.13SMS notifikácia o platobných operáciách vykonaných na platobnom účte, o aktuálnom
zostatku na účte na základe jeho zmeny, o poklese zostatku pod stanovenú hranicu,
o prekročení stanovenej hranice zostatku účtu,
o iných informáciách pripravených pre užívateľa banka aktivuje používateľovi IB na jeho písomnú žiadosť v príslušnej zmluve, resp. jej dodatku, ktorou sa môže zriadiť aj príslušný elektronický platobný prostriedok.
Osobitné ustanovenia pre elektronické bankovníctvo
15.14Banka poskytuje elektronické bankovníctvo (ďalej aj „IB“) na zmluvnom základe. Platobné príkazy na tuzemské platobné operácie prevzaté bankou počas pracovných dní do
18.30 hod. a na cezhraničné platobné operácie prevzaté bankou počas pracovných dní do
15.15Prenos správ sa uskutočňuje vo formáte a spôsobom stanoveným bankou. Poradie, v akom boli správy odoslané do banky zo strany používateľa IB nie je smerodajné pre automatické spracovanie príkazov v informačnom systéme banky v rámci jedného účtovného dňa. Používateľ IB nemôže v deň valuty, uvedenej na platobnom príkaze, zrušiť správu odoslanú do banky. Banka nie je povinná realizovať, alebo realizovať len čiastočne, tie správy, u ktorých sa zistila ich chybovosť.
15.16Overovanie správ sa uskutočňuje spôsobom dohodnutým zmluvnými stranami. Overovanie správ zahrňuje identifikáciu odosielateľa, overenie pravosti a integrity správy za použitia bankou prideleného autentifikačného zariadenia, prípadne iného personalizovaného bezpečnostného prvku alebo postupu, ktorý umožní overiť pravosť a integritu správy.
15.17Zmluvné strany sa dohodli dodržiavať bezpečnostné opatrenia nevyhnutné pre zaistenie ochrany správ, protokolov, šifrovacích (dešifrovacích) kľúčov a autentifikačných zariadení proti možnosti neoprávneného prístupu, zmeny, straty alebo zničenia, to neplatí
v prípade správ obsahujúcich všeobecne známe informácie.
15.18Za dodržiavanie bezpečnostných opatrení nevyhnutných pre zaistenie ochrany správ na strane používateľa IB v plnej miere zodpovedá používateľ IB. Ak používateľ IB poskytne dôverné informácie z hľadiska prevádzkovania systému elektronického bankovníctva tretej osobe, resp. ich dostatočne nezabezpečí pred prezradením, banka nenesie zodpovednosť za spôsobené škody.
15.19Banka je zodpovedná za správu a základnú údržbu systémov elektronického bankovníctva na strane banky a poskytovanie technickej pomoci (konzultácie) na základe požiadaviek používateľa IB. Banka nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú vykonávaním elektronickej výmeny dát, ktorým pri vynaložení obvyklého úsilia nemohla zabrániť.
15.20Všetky prijaté a odoslané správy budú v banke evidované a archivované po dobu polroka a najmenej po dobu 5 rokov v archíve s dostatočným zabezpečením pred prístupom tretej osoby. Správy sa ukladajú vo formáte, v akom boli prijaté.
15.21Používateľ IB a banka súhlasia, že správy vymenené v súlade s ustanoveniami zmluvy o IB, resp. jej dodatkov budú mať preukaznú hodnotu totožnú s hodnotou písomných dokumentov. Správy potvrdené autentifikačným zariadením majú totožnú právnu silu ako podpísané písomné dokumenty.
15.22Používateľ IB je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť banke zablokovanie, poškodenie, zabudnutie hesla, stratu, odcudzenie, zneužitie alebo neautorizované použitie platobného prostriedku alebo iné skutočnosti brániace používaniu IB na príslušnom obchodnom mieste banky, resp. v prípade zablokovania IB vyplnením a odoslaním elektronického formuláru „Žiadosť
o odblokovanie IB“, ktorý sa nachádza na xxxxx://xxxxx.xxxxxxxxxxx.xx/. Na základe oznámenia banka používateľovi IB zabezpečí opätovný prístup k službám dostupným prostredníctvom IB.
16. Debetné platobné karty
16.1 Banka vydáva medzinárodné debetné embosované platobné karty (ďalej „DPK“) MasterCard Standard a MasterCard Gold na zmluvnom základe k platobným účtom vedeným
v EUR a CZK.
16.2 Banka vydáva alebo poskytuje DPK na základe Zmluvy o vydaní a používaní debetnej platobnej karty (ďalej len „Zmluva o DPK“) v obchodnom mieste banky alebo prostredníctvom Internet bankingu, a to po splnení podmienok pre vydanie DPK uvedených v bode 16.3 týchto VOP.
16.3 Podmienky pre vydanie DPK sú:
a) platobný účet vedený v Privatbanke,
b) dôveryhodnosť klienta na základe interných postupov Privatbanky (najmä či nie je evidovaný na „black liste“ alebo či má vysporiadané záväzky voči banke),
c) uzatvorenie Zmluvy o DPK.
16.4 Banka je oprávnená odmietnuť vydanie DPK, resp. prehodnotiť držiteľom DPK požadovanú výšku denného limitu na čerpanie finančných prostriedkov prostredníctvom DPK. Banka neuvádza dôvod zamietnutia vydania DPK.
16.5 Klient - majiteľ účtu podpisuje „Zmluvu o DPK“ a zodpovedá za správnosť údajov uvedených v „Zmluve o DPK“ ako aj za ich aktualizáciu v prípade zmeny. Majiteľ účtu je povinný všetky zmeny (zmena mena, adresy atď.) bezodkladne ohlásiť v banke.
16.6 DPK je vydaná na meno držiteľa DPK, je neprenosná a je majetkom banky. Držiteľ DPK je povinný vrátiť DPK po ukončení platnosti Zmluvy o DPK alebo pri zistení neautorizovaných transakcií vrámci reklamačného konania (ak platobná karta nebola stratená alebo ukradnutá) alebo aj na žiadosť Privatbanky.
16.7 Denný limit pre DPK je stanovený a odsúhlasený bankou v mene EUR, a to aj v prípade, že karta je vydaná k účtu v CZK. Výška denného limitu závisí najmä od priemerného zostatku na platobnom účte. Maximálny denný limit pre debetnú platobnú kartu je rovný hodnote najvyšieho denného limitu niektorého z denného limitu pre ATM, EFT POS, Internet alebo MOTO. Maximálny denný limit nie je súčtom jednotlivých denných limitov. Banka pre platby typu MOTO štandardne nastavuje denný limit: 0,- EUR. V prípade, ak držiteľ DPK požaduje iné nastavenie limitu pre platby typu MOTO, môže tak urobiť až po prevzatí a aktivácii platobnej karty.
16.8 Maximálne denné limity debetných kariet sú:
a) MasterCard Standard
ATM 2 000 EUR
| EFT POS MOTO | 2 000 EUR 2 000 EUR |
| Internet | 2 000 EUR |
| Celkový maximálny | 2 000 EUR |
MasterCard Gold | ||
| ATM | 10 000 EUR |
| EFT POS | 10 000 EUR |
| MOTO | 10 000 EUR |
| Internet | 10 000 EUR |
| Celkový maximálny | 10 000 EUR |
b)
16.9 Podpisom „Zmluvy o DPK“ majiteľ účtu a držiteľ DPK potvrdzujú, že boli oboznámení s týmito VOP a s platným Sadzobníkom, súhlasia s nimi a zaväzujú sa ich dodržiavať. V prípade vyjadrenia nesúhlasu s VOP, DPK nebude žiadateľovi vydaná.
16.10DPK a iné dokumenty (napr. poistné podmienky, protokol o prevzatí DPK atď.) preberá výhradne držiteľ DPK, a to spravidla v obchodnom mieste banky, ak nie je dohodnuté inak. V prípade osobného prevzatia DPK držiteľ DPK potvrdí prevzatie DPK svojím podpisom. Po prevzatí DPK je držiteľ DPK povinný bezodkladne podpísať sa na podpisovom prúžku DPK a vyskúšať jej funkčnosť do 72 hodín od jej prevzatia. V prípade zistenia nefunkčnosti DPK držiteľ DPK bezodkladne kontaktuje banku, ktorá prešetrí uvedené dôvody.
16.11Zanedbaním povinností držiteľa DPK uvedených v týchto VOP, preberá držiteľ DPK v prípade straty, krádeže alebo neautorizovaných transakcií plnú zodpovednosť za všetky škody, ktoré vzniknú použitím karty a banka si vyhradzuje právo v tomto prípade posudzovať reklamácie neautorizovaných platobných operácií vykonaných DPK za nesplnenie povinností bezpečného používania platobnej karty a za porušenie podmienok pri vydávaní a používaní platobného prostriedku v dôsledku jeho hrubej nedbanlivosti v zmysle bodu 27.6 týchto VOP a podľa bodu 4.29 týchto VOP.
16.12Debetné karty MasterCard sú odovzdávané držiteľovi DPK neaktívne. Aktivovanie karty vykonáva banka najneskôr v nasledujúci pracovný deň od prevzatia karty držiteľom DPK. Klientom privátneho bankovníctva, ktorí preberajú DPK osobne proti podpisu prostredníctvom privátneho bankára, je DPK odovzdávaná aktívna.
16.13Doba platnosti DPK je 3 roky a končí uplynutím posledného dňa mesiaca roku vyznačeného na prednej strane DPK. Uplynutím platnosti DPK
banka zabezpečí jej automatickú obnovu. Pre obnovu DPK platia primerane ustanovenia pre vydanie DPK.
16.14Ukončenie automatickej obnovy DPK alebo zmenu údajov na DPK pred jej obnovou je držiteľ DPK povinný oznámiť v obchodnom mieste banky, najmenej 2 mesiace pred uplynutím doby platnosti DPK, inak bude DPK automaticky vyrobená s novou platnosťou.
16.15Ak Držiteľ DPK neprevezme DPK do 40 dní od odoslania písomnej Výzvy na prevzatie DPK, DPK bude bankou znehodnotená, avšak poplatok za vydanie karty bude zúčtovaný na ťarchu majiteľa účtu, ktorý žiadal o vydanie karty.
16.16Držiteľ DPK je oprávnený kartu používať výhradne len osobne na území SR alebo v zahraničí na miestach označených rovnakým logom kartovej spoločnosti ako je zobrazené na karte, a môže vykonať tieto druhy operácií:
výber hotovosti v bankomatoch (ATM),
platbu za tovar a/alebo služby v sieti obchodníkov (EFT POS, Imprinter, Internet, MOTO),
cash advance - výber hotovosti – v obchodných miestach subjektov poskytujúcich túto službu (banka, zmenáreň, hotel),
v prípade, ak sa držiteľ DPK rozhodne použiť DPK v prostredí internetu, banka odporúča použiť dôveryhodné a overené stránky najmä u zabezpečných obchodníkov a s internetovou adresou vo formáte https.
16.17Použitie DPK v bankomatoch (ATM) je podmienené zadaním PIN na klávesnici bankomatu. Pri zadávaní PIN sú prípustné 3 omyly počas jedného kalendárneho dňa, pri 4. omyle bude DPK zadržaná.
16.18Pri použití DPK prostredníctvom obchodníka (EFT POS terminálu, resp. imprintra) sa držiteľ DPK riadi pokynmi obchodníka a zadáva PIN, resp. podpisuje platobný doklad podpisom, ktorý je zhodný s podpisom na DPK.
16.19Použitie DPK v prostredí Internetu je podmienené zadaním čísla platobnej karty, doby jej platnosti a CVC kódu u iného ako zabezpečeného obchodníka a v prípade zabezpečeného obchodníka zadaním SecureCode pre službu 3DSecure. Pri operácii prostredníctvom telefónu, mailu alebo
poštového styku (MOTO) sa vyžaduje zadanie čísla platobnej karty a dátumu platnosti DPK.
16.20Pred autorizovaním transakcie je držiteľ DPK povinný skontrolovať správnosť údajov na platobnom doklade. Za účelom overenia totožnosti môže obchodník vyžiadať od držiteľa DPK osobný doklad.
16.21PIN pozná iba držiteľ DPK, banka si o tomto čísle nevedie žiadne záznamy. PIN je automaticky generovaný k DPK. V záujme zachovania bezpečnosti je držiteľ DPK povinný bezpečne uchovať PIN v tajnosti tak, aby bolo znemožnené jeho použitie neoprávnenou osobou a oddelene od platobnej karty. Ak držiteľ DPK zabudne PIN, môže banku požiadať o vytlačenie novej obálky s PIN za poplatok v zmysle platného Sadzobníka.
16.22Držiteľ DPK môže čerpať DPK finančné prostriedky do výšky denného limitu, avšak iba do výšky disponibilného zostatku na účte, ku ktorému je DPK vydaná. Majiteľ účtu je v plnej miere zodpovedný za všetky záväzky vyplývajúce z použitia DPK vydaných na jeho žiadosť.
16.24Transakcia platobnou kartou sa považuje za autorizovanú, teda vykonanú so súhlasom držiteľa DPK:
1. ak je DPK fyzicky prítomná:
a) pri výbere hotovosti v bankomate, ak bolo zadané správne PIN,
b) pri výbere hotovosti formou cash advance, ak bol platobný doklad podpísaný držiteľom DPK v súlade s podpisovým vzorom na DPK,
b) pri bezhotovostnej platbe v kamennom obchode prostredníctvom Imprintra, ak bol platobný doklad podpísaný držiteľom DPK v súlade s podpisovým vzorom na DPK,
c) pri bezhotovostnej platbe prostredníctvom EFT POS, ak bolo zadané správne PIN,
d) pri bezkontaktnej bezhotovostnej platbe prostredníctvom EFT POS bez autorizácie v rámci limitu na jednotlivú transakciu do 20 EUR vrátane a v rámci kumulatívneho limitu do 50 EUR vrátane na deň,
2. ak nie je DPK fyzicky prítomná:
a) pri bezhotovostnej platbe v prostredí Internetu, ak bol zadaný správny Secure Code v kombinácii ďalším bezpečnostným prvkom (údaje z platobnej karty, risk analýza klienta),
c) pri bezhotovostnej platbe typu MOTO (Mail Order, Telephone Order) v prostredí Internetu, ak boli zadané správne údaje z platobnej karty.
16.25Banka je oprávnená kedykoľvek DPK zablokovať. O blokovaní karty informuje majiteľa účtu dohodnutým spôsobom.
16.26O zmenu výšky denného limitu žiada majiteľ účtu v obchodnom mieste banky, kde má vedený účet alebo prostredníctvom Call centra SIA Slovakia, s.r.o. do výšky maximálneho celkového denného limitu pre príslušný typ DPK. Prostredníctvom kontaktného centra SIA Slovakia, s.r.o. je možné zmeniť denný limit pre ATM (bankomat) a EFT POS mimo prevádzkových hodín Privatbanky. Pre tzv. „not present“ transakcie bez fyzickej prítomnosti karty, medzi ktoré patria MO/TO a internetové transakcie nie je možné zmeniť limit cez Call centrum SIA Slovakia. Banka má právo žiadosť o zmenu denného limitu zamietnuť.
16.27Overenie platieb DPK prebieha v režime on line, pričom banka komunikuje s autorizačným centrom prostredníctvom vybudovanej linky, ktorou zasiela údaje o výške disponibilného zostatku na účte, ku ktorému je DPK vydaná. Ak prebehne overenie úspešne, tak výška disponibilného zostatku účtu, ku ktorému je vydaná DPK, je znížená o sumu autorizovanej platby. V prípade výpadku spojenia ON–LINE sú platby DPK overované v režime OFF-LINE na úrovni autorizačného centra. Ak prebehne overenie úspešne, výška disponibilného zostatku na účte, ku ktorému je DPK vydaná, bude znížená o sumu autorizovanej platby až po opätovnom pripojení s autorizačným centrom v režime ON-LINE. Prenos údajov o výške disponibilného zostatku účtu, ku ktorému je vydaná DPK, je zabezpečený formou dátového súboru. Banka zasiela dátový súbor do autorizačného centra počas pracovných dní najmenej raz denne. Hodnota disponibilného
zostatku uvedená v aktuálnom dátovom súbore je výška disponibilného zostatku účtu za predchádzajúci pracovný deň znížená o sumu zúčtovaných transakcií vykonaných DPK trvalých príkazov a ostatných transakcií zúčtovaných do momentu zaslania súboru do autorizačného centra.
Zúčtovanie
16.28Banka je oprávnená svoje pohľadávky voči držiteľovi DPK (sumy všetkých transakcií, poplatkov a záväzkov vyplývajúce z používania DPK) zúčtovať na ťarchu účtu, ku ktorému je karta vydaná, a to aj v prípade, ak na účte nie je dostatok peňažných prostriedkov a zúčtovaním sa platobný účet dostane do nepovoleného debetu, a/alebo v prípade, ak sa účet už v nepovolenom debete nachádza a zvýši sa tým rozsah nepovoleného debetu.
16.29Banka je oprávnená pristúpiť k realizácii záložného práva tak, že použije na uspokojenie svojej pohľadávky peňažné prostriedky z vkladov majiteľa účtu, ktoré sú predmetom záložného práva formou priameho inkasa peňažných prostriedkov. Banka vykoná jednostranné započítanie s nezaplatenou pohľadávkou vyplývajúcou zo zmluvy DPK.
16.30Majiteľ účtu dáva výslovný súhlas banke, aby pohľadávky vyplývajúce zo zmluvy DPK banka započítala voči iným pohľadávkam z vkladov držiteľa DPK v banke, a to aj proti pohľadávkam znejúcim na inú menu. Započítavací prejav smerujúci k započítaniu vo forme osobitného oznámenia je banka oprávnená nahradiť informáciou o započítavanej platbe na príslušnom účte (bezhotovostnom prevode a následnom pohybe na účte). Banka a majiteľ účtu sa dohodli, že na ich právny vzťah vyplývajúci zo zmluvy o DPK sa nevzťahuje ustanovenie § 361 Obchodného zákonníka.
16.31Všetky transakcie (platby, výbery hotovosti, poplatky) uskutočnené prostredníctvom karty sú zúčtované v mene účtu a na ťarchu platobného účtu, ku ktorému je karta vydaná v deň doručenia oznámenia o ich realizácii banke (ďalej „zúčtovanie transakcie“). Banka je oprávnená blokovať finančné prostriedky vo výške transakcie na účte, ku ktorému je karta vydaná až do okamihu zúčtovania transakcie. O zúčtovaných transakciách je majiteľ účtu informovaný výpisom z účtu, ku ktorému je karta vydaná.
16.32Transakcie uskutočnené v EUR v prípade platobných účtov v EUR sú zúčtované v nominálnej hodnote, v prípade účtov v CM sú transakcie uskutočnené v EUR prerátané do meny účtu aktuálnym kurzom banky platným v deň zúčtovania transakcie.
16.33Transakcie realizované v zahraničí v CM sú prepočítané do zúčtovacej meny EUR (krížovým kurzom spoločnosti MasterCard Int.) a výsledná hodnota je zúčtovaná do meny platobného účtu. V prípade platobného účtu v CM je suma transakcií prepočítaná aktuálnym kurzom platným v deň zúčtovania transakcie.
16.34Ak pri vrátení tovaru alebo neposkytnutí služieb obchodník nevráti hotovosť, vykoná kreditnú transakciu, ktorá bude zúčtovaná v prospech platobného účtu, ku ktorému bola karta vydaná. Pre zúčtovanie kreditnej transakcie platí vyššie uvedené.
Bezpečnosť
16.35Banka neodporúča použitie DPK v prostredí, kde nie je fyzicky prítomná, napr. vykonávanie transakcií na telefonické, poštové objednávky alebo objednávky v prostredí internetu (transakce typu MOTO), ktoré neboli overené podpisom alebo SecureCode pre službu 3DSecure alebo iným bezpečnostným prvom, napr CVC kódu) u iného ako zabezpečeného obchodníka. Banka považuje takéto prostredie za vysoko rizikové z hľadiska zneužitia platobnej karty. V prípade, ak držiteľ DPK napriek tomu využíva platobnú kartu v prostredí internetu u iných ako zabezpečených obchodníkov, banka si vyhradzuje právo v tomto prípade posudzovať reklamácie neautorizovaných platobných operácií vykonaných platobnou kartou v prostredí internetu za nesplnenie povinností bezpečného používania platobnej karty v prostredí internetu v zmysle bodu 27.6 týchto VOP v dôsledku jeho hrubej nedbanlivosti podľa bodu 4.29 týchto VOP.
16.36Banka pre bezpečné platby s DPK cez Internet odporúča používať len u zabezpečených obchodníkov s použitím SecureCode pre bezpečné platby na internete pre službu 3DSecure.
16.37Služba 3DSecure sa zriaďuje Zmluvou o DPK. 16.38Pri vykonávaní prvej platby cez internet pri
platbe za tovar a služby objednané prostredníctvom internetu u zabezpečeného obchodníka so stránkou chránenou 3DSecure
protokolom na základe zmluvy medzi majiteľom účtu a bankou zadá držiteľ DPK SecureCode, ktorý ako autentifikačný a autorizačný bezpečnostný prvok pri platbách za tovar a služby objednané prostredníctvom internetu u zabezpečeného obchodníka.
16.39Zabezpečeným obchodníkom (3D Secure obchodník) je internetový obchodník zabezpečený 3D Secure protokolom, to znamená, že pri platbe cez internet u zabezpečeného obchodníka sa celá platba vykoná tak, že zabezpečený obchodník nemá prístup k autentifikačným údajom z DPK a internetová stránka zabezpečeného obchodníka musí byť označená logom MasterCard SecureCode.
16.40Držiteľ DPK je povinný DPK odkladať na bezpečnom mieste, oddelene od svojich osobných dokladov, chrániť ju pred mechanickým poškodením, magnetickým poľom (reproduktory, magnetické zámky, mobilné telefóny), stratou a zneužitím. Banka odporúča držiteľovi DPK, aby DPK pri platbe u obchodníka „nespúšťal z dohľadu“. Držiteľ DPK má právo požiadať obchodníka
16.41Banka nezodpovedá za škody spôsobené držiteľovi DPK, resp. majiteľovi účtu priamo alebo nepriamo okolnosťami, ktoré nastali nezávisle od vôle banky, napríklad odmietnutím alebo nesprávnym vykonaním autorizácie z dôvodu poruchy spracovateľského systému autorizačného centra, alebo telekomunikačných liniek, prerušením dodávky elektrickej energie a pod. Banka tiež nezodpovedá za prípad, ak obchodník a/alebo banka odmietne kartu akceptovať.
16.42Majiteľ účtu/držiteľ DPK je povinný nahlásiť stratu alebo krádež karty na príslušnom oddelení polície.
16.43V prípade straty, odcudzenia (krádeže), hrozby prezradenia alebo prezradenia PIN, resp. SecureCode pre službu 3DSecure alebo zneužitia inou osobou, je držiteľ DPK povinný túto skutočnosť okamžite ohlásiť: telefonicky 24 hodín denne do SIA Slovakia, s.r.o., na telefónnych číslach: x000-0-000 85 777, 750
alebo faxom na číslo: +421 -2- 62 412 855.
16.44Blokáciu platobnej karty zabezpečí SIA Slovakia, s.r.o., držiteľovi DPK len v tom prípade, ak uvedie nasledovné identifikačné údaje týkajúce sa predmetnej karty:
meno a priezvisko držiteľa DPK,
názov, pod ktorým podnikateľ vykonáva právne úkony pri svojej podnikateľskej činnosti,
dátum narodenia,
adresa trvalého bydliska,
číslo karty,
doba platnosti karty,
číslo účtu, ku ktorému bola vydaná (len u občanov),
banka a jej obchodné miesto, ktorá kartu vydala,
meno nahlasovateľa, ak je odlišné od mena oprávnenej osoby.
16.45Majiteľ účtu ako aj držiteľ DPK súhlasí s nahrávaním telefonického rozhovoru v SIA Slovakia, s.r.o. s použitím nahrávky telefonátu na overenie správnosti nahlásených údajov.
16.46Telefonické nahlásenie straty, krádeže karty, musí držiteľ DPK do 48 hodín potvrdiť v obchodnom mieste banky, ktorá kartu vydala, a to svojim podpisom na tlačive „Hlásenie o strate/krádeži platobnej karty“, počas pracovných hodín. V prípade, že sa držiteľ DPK nemôže osobne dostaviť do obchodného miesta banky, je povinný písomne alebo faxom (svojim podpisom) potvrdiť blokáciu karty. Následne sa však musí dostaviť na obchodné miesto banky.
16.47Ak je platobný príkaz predkladaný príjemcom alebo prostredníctvom príjemcu v súvislosti s platobnou operáciou viazanou na platobnú kartu a ak presná suma takejto platobnej operácie nie je známa v okamihu, keď platiteľ udeľuje súhlas s vykonaním platobnej operácie, poskytovateľ platobných služieb platiteľa môže zablokovať finančné prostriedky na platobnom účte platiteľa len vtedy, ak platiteľ udelil súhlas na presnú sumu finančných prostriedkov, ktorá má byť zablokovaná. Poskytovateľ platobných služieb platiteľa uvoľní finančné prostriedky zablokované na platobnom účte platiteľa bez
zbytočného odkladu po prijatí informácie o presnej sume platobnej operácie, najneskôr však po prijatí platobného príkazu.
16.48Na žiadosť poskytovateľa platobných služieb vydávajúceho platobné prostriedky viazané na platobnú kartu je poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet povinný bezodkladne potvrdiť, že suma potrebná na vykonanie platobnej operácie viazanej na platobnú kartu je k dispozícií na platobnom účte platiteľa, ak
a) pri podaní tejto žiadosti je platobný účet platiteľa prístupný online,
b) platiteľ udelil preukázateľný súhlas poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie platobný účet odpovedať na jednotlivé žiadosti od poskytovateľa platobných služieb uvedeného platiteľom, a to s cieľom potvrdiť dostupnosť sumy zodpovedajúcej platobnej operácii viazanej na platobnú kartu na platobnom účte platiteľa,
c) bol súhlas podľa písmena b) udelený pred podaním prvej žiadosti podľa písmena a).
16.49Poskytovateľ platobných služieb môže požiadať o zaslanie potvrdenia, ak
a) platiteľ udelil súhlas poskytovateľovi platobných služieb, aby požadoval vydanie potvrdenia,
b) platiteľ dal podnet na vykonanie platobnej operácie viazanej na platobnú kartu na danú sumu s použitím platobného prostriedku viazaného na platobnú kartu, ktorú vydal tento poskytovateľ platobných služieb,
c) sa pri každej žiadosti o vydanie potvrdenia poskytovateľ platobných služieb autentifikuje poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie platobný účet a bezpečne s ním komunikuje podľa osobitného predpisu.
16.50Potvrdením je informácia v štátnom jazyku alebo inom jazyku používanom vo finančnom sektore, pričom informácia v štátnom jazyku je
„áno“ alebo „nie“. Potvrdením nie je oznámenie zostatku na platobnom účte platiteľa. Potvrdenie sa neuchováva a ani sa nepoužíva na iné účely ako na vykonanie platobnej operácie viazanej na platobnú kartu.
16.51Potvrdenie neoprávňuje poskytovateľa platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, blokovať finančné prostriedky na platobnom účte platiteľa.
16.52Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet je povinný na žiadosť platiteľa poskytnúť alebo sprístupniť informáciu
o poskytovateľovi platobných služieb a o potvrdení.
16.53Ustanovenia odsekov 16.48 až 16.53 sa nevzťahujú na platobné operácie iniciované prostredníctvom platobných prostriedkov viazaných na platobnú kartu a na elektronické zariadenie na ktorom sú uchovávané elektronické peniaze.
Doplnkové služby
16.54Banka je v súvislosti s doplnkovými službami oprávnená poskytnúť údaje o držiteľovi DPK, resp. o jeho rodinných príslušníkoch zahraničnému partnerovi zabezpečujúcemu uvedené služby. Za zneužitie týchto informácii uvedeným partnerom banka nezodpovedá.
16.55K debetným platobným kartám MasterCard Gold je automaticky poskytované povinné cestovné a úrazové poistenie. Držiteľ DPK je poistený od dňa aktivácie DPK. Poistné obdobie je jeden rok, a v prípade Mastercard Gold sa automaticky predlžuje na ďalšie ročné obdobie. Pri poistení existujúcej karty na ďalšie ročné obdobie sa za začiatok platnosti poistenia považuje prvý deň nasledujúceho mesiaca uvedeného na DPK.
16.56Debetné karty MasterCard Standard sa vydávajú bez poistenia. K debetným platobným kartám MasterCard Standard je poistenie voliteľné. Na písomnú žiadosť majiteľa účtu je možné uzatvoriť voliteľné poistenie na obdobie jedného roku, pričom držiteľ DPK je poistený od nasledujúceho dňa po zaplatení poistného.
16.57Poistenie je naviazané na konkrétnu DPK a je platné len počas platnosti danej DPK. Majiteľ účtu súhlasí so zúčtovaním poplatku za vydanie DPK a s poplatkom za príslušný typ poistenia, ak je DPK poskytovaná s poistením a iných poplatkov v zmysle platného Sadzobníka.
16.58Za ukončenie platnosti poistného krytia sa považuje posledný kalendárny deň v mesiaci po uplynutí roka, v ktorom bola karta vydaná. Ak bola karta vydaná v posledný kalendárny týždeň, platnosť karty sa predlžuje o nasledujúci mesiac daného roka.
16.59Cestovné a úrazové poistenie k debetným platobným kartám MasterCard Gold a MasterCard Standard sa riadi poistnou zmluvou č. 0-000-000000 uzatvorenou medzi Colonnade Insurance S.A. so sídlom Xxx Xxxx Xxxxx 0, X-0000 Xxxxxxxxx, Luxembursko, zapísaná v obchodnom registri Luxemburg pod č. B 61605 konajúca prostredníctvom
16.60Počas blokovania DPK sa na držiteľa DPK poistenie vzťahuje. K vydanej náhradnej DPK, počas jej platnosti, platí poistenie v zmluvne dohodnutom rozsahu.
16.61Platnosť poistného krytia držiteľa DPK skončí, ak v dobe vzniku poistnej udalosti dosiahne poistený veku 70 rokov.
Služby Call centra SIA Slovakia
16.62Klienti, ktorí sú držiteľmi DPK MasterCard Standard a MaterCard Gold, vydanej Privatbankou, a.s., môžu využívať nižšie uvedené služby Call centra SIA Slovakia, s.r.o. (Call centrum SIA):
a) zablokovanie platobnej karty,
b) zmena limitu na telefonickú žiadosť držiteľa DPK pre transakcie v bankomate (ATM) a cez EFT POS,
c) overenie transakcie na telefonickú žiadosť držiteľa platobnej karty (poskytnutie základných informácii o transakcii – dátum, čas, suma, zle zadaný PIN, nedostatok prostriedkov, prekročený denný limit a pod.).
16.63Uvedené služby sú poskytované nonstop (24/7). Banka držiteľom DPK odporúča využívať tieto služby mimo pracovných hodín Privatbanky, a.s. Počas pracovných hodín Privatbanky, a.s. banka odporúča držiteľom DPK, aby svoje požiadavky ohľadne debetných platobných kariet smerovali v záujme rýchleho vybavenia priamo na kontaktných zamestnancov Privatbanky, a.s.
16.64Zmenu denného limitu môže držiteľ DPK vykonať telefonicky aj prostredníctvom Call centra SIA pre denný limit ATM (bankomat) a EFT POS mimo prevádzkových hodín Privatbanky na základe predchádzajúceho overenia totožnosti a overenia oprávnenia držiteľa DPK na vykonanie predmetnej zmeny
zamestnancom Call centra SIA. Pre tzv. „not present“ transakcie bez fyzickej prítomnosti platobnej karty, medzi ktoré patria MO/TO a internetové transakcie nie je možné zmeniť limit cez Call centrum SIA.
16.65Aktivácia služby zmeny limitu na telefonickú žiadosť držiteľa DPK pre transakcie v bankomate (ATM) a cez EFT POS nie je povinná, a je určená najmä pre klientov, ktorí často cestujú do zahraničia.
17. Kreditné platobné karty
17.1 Banka poskytuje medzinárodné kreditné embosované platobné karty spoločnosti Diners Club International, resp. Diners Club CS, s.r.o. k vybraným platobným účtom vedených v EUR a CZK (ďalej aj „KPK“). Banka poskytuje KPK na základe žiadosti o vydanie Karty DC (ďalej len „Žiadosť“) v obchodnom mieste banky alebo prostredníctvom Internet bankingu.
17.2 Podmienky poskytnutia KPK sú:
a) platobný alebo vkladový účet vedený v banke 3 mesiace alebo riadenie aktíva asset manažmentu v banke 3 mesiace, finančná zmenka revolvovaná 3 mesiace,
b) výška priemerného zostatku súčtu všetkých aktív držiteľa KPK v banke za posledné 3 mesiace sa musí rovnať minimálne 1,5 násobku požadovaného limitu prepočítaného aktuálnym kurzom ECB v deň podania žiadosti o vydanie KPK,
c) posúdenie bonity a dôveryhodnosti držiteľa KPK na základe interných postupov Privatbanky.
Klientom privátneho bankovníctva môže byť KPK poskytnutá hneď pri otvorení platobného účtu, pričom výška zostatku platobného účtu alebo celkových aktív vedených v Privatbanke musí byť vo výške najmemej jedného násobku požadovaného mesačného limitu na KPK.
17.3 Banka je oprávnená odmietnuť schválenie žiadosti o vydanie KPK, resp. prehodnotiť výšku požadovaného limitu na čerpanie finančných prostriedkov. Banka dôvod zamietnutia schválenia žiadosti neuvádza. Na vydanie alebo poskytovanie KPK nie je právny nárok a banka môže zamietnuť žiadosť bez udania dôvodu.
17.4 Majiteľ účtu zodpovedá za správnosť údajov uvedených na „Žiadosti“ ako aj za ich aktualizáciu v prípade zmeny. Držiteľ KPK je
povinný všetky zmeny (zmena mena, adresy atď.) bezodkladne ohlásiť v banke.
17.5 KPK je vydaná na meno držiteľa KPK, je neprenosná a je majetkom spoločnosti Diners Club. Na vyžiadanie banky a/alebo spoločnosti Diners Club je držiteľa KPK povinný KPK vrátiť.
17.6 Mesačný limit pre čerpanie finančných prostriedkov (úveru) prostredníctvom KPK je stanovený bankou v mene EUR, a to aj v prípade, že karta je vydaná k účtu v CZK. Aktuálna výška maximálneho mesačného limitu, ako i hotovostného limitu KPK je zverejnená v platnom Sadzobníku poplatkov spoločnosti Diners Club CS, s.r.o. na internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxx.xx alebo na požiadanie aj v obchodnom mieste Privatbanky. Klient - držiteľ KPK je oprávnený čerpať KPK peňažné prostriedky do výšky mesačného limitu KPK, dohodnutého s bankou v stanovenej lehote. Držiteľ KPK je v plnej miere zodpovedný za všetky záväzky vyplývajúce z použitia KPK vydaných na jeho žiadosť.
17.7 Po schválení Žiadosti uzatvorí majiteľ účtu s bankou „Zmluvu o vydaní a používaní platobnej karty“ alebo „Zmluvu o vydaní a používaní kreditnej platobnej karty“ (ďalej len
„Zmluva o KPK“). Podpisom Zmluvy o KPK majiteľ účtu a držiteľ KPK potvrdzujú, že boli oboznámení s týmito VOP a so Sadzobníkom, zverejnenými na internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxxx.xx, Všeobecnými obchodnými podmienkami pre vydávanie a používanie platobných kariet Diners Club (ďalej „VOP Diners Club“), podmienkami poistenia ku kartám Diners Club a Sadzobníkom poplatkov – súkromné karty spoločnosti Diners Club, s.r.o. zverejnené na internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxx.xx, súhlasia s nimi a zaväzujú sa ich dodržiavať. V prípade vyjadrenia nesúhlasu s podmienkami banky, karta nebude držiteľovi KPK/majiteľovi účtu poskytnutá.
17.8 KPK a iné dokumenty (napr. poistné podmienky, protokol o prevzatí karty atď.) preberá výhradne osoba, ktorej meno je uvedené na KPK (držiteľ KPK), a to v obchodnom mieste banky, ak nie je dohodnuté inak. Po prevzatí KPK je držiteľ KPK povinný bezodkladne podpísať sa na podpisovom prúžku karty a vyskúšať jej funkčnosť do 72 hodín od jej prevzatia. V prípade zistenia nefunkčnosti KPK držiteľ KPK bezodkladne kontaktuje banku, ktorá prešetrí uvedené dôvody. PIN je potrebné uschovať oddelene od platobnej karty. Zanedbaním týchto
povinnosti preberá držiteľ KPK v prípade straty alebo krádeže KPK plnú zodpovednosť za všetky škody, ktoré vzniknú použitím KPK a banka si vyhradzuje právo v tomto prípade posudzovať reklamácie neautorizovaných platobných operácií vykonaných platobnou kartou za nesplnenie povinností bezpečného používania platobnej karty a za porušenie podmienok pri vydávaní a používaní platobného prostriedku v dôsledku jeho hrubej nedbanlivosti v zmysle bodu 27.6 týchto VOP a podľa bodu
4.29 týchto VOP.
17.9 Kreditné karty Diners Club sú odovzdávané držiteľom KPK neaktívne. Aktivovanie karty vykonáva držiteľ KPK v spoločnosti Diners Club CS, s.r.o. telefonicky na čísle x000 0 0000 0000.
17.10Prevzatím KPK držiteľ KPK súhlasí so stanovenou výškou celkového mesačného limitu. Držitelia KPK sú poistení automaticky. Pred každou zahraničnou cestou je nevyhnutná aktivácia poistenia podľa poistných podmienok spoločnosti Diners Club CS, s.r.o., ktoré sa nachádzajú na internetovej stránke spoločnosti xxx.xxxxxxxxxx.xx alebo v informačnej brožúre držiteľa chargeovej platobnej karty Diners Club, ktorú držiteľ KPK obdrží pri preberaní KPK.
17.11Ak má držiteľ KPK záujem o zmenu vydaného PIN čísla, tak túto požiadavku adresuje priamo spoločnosti Diners Club CS, s.r.o.
17.12Doba platnosti KPK je 3 roky a končí uplynutím posledného dňa mesiaca roku vyznačeného na prednej strane karty. Po uplynutí platnosti karty spoločnosť Diners Club zabezpečí automatickú obnovu karty. Ohľadom jej obnovy platia primerane ustanovenia pre jej vydanie.
17.13Pôvodne vydaná KPK nesmie byť ďalej používaná a držiteľ KPK je povinný KPK vrátiť banke, ak nie je dohodnuté inak. Držiteľ KPK je povinný KPK odovzdať banke po ukončení platnosti Zmluvy o KPK alebo aj na požiadanie banky, najmä v rámci reklamačného konania (ak KPK nebola stratená alebo ukradnutá).
Zúčtovanie
17.14Zúčtovacie obdobie je opakujúce sa obdobie, za ktoré sa vykoná zúčtovanie všetkých transakcií, prípadných úrokov, príslušných poplatkov spojených s použitím KPK, a to buď od prvého do posledného dňa mesiaca vrátane alebo od
15. do 14. dňa nasledujúceho mesiaca vrátane.
17.15Zúčtovanie čerpania povoleného mesačného limitu úveru vykonáva banka z účtu majiteľa účtu, ku ktorému je KPK vydaná v deň obdržania správy o čerpaní (dátum splatnosti),
t.j. v deň kedy spoločnosť Diners Club CS, s.r.o. vypočíta dlžnú sumu za posledné zúčtovacie obdobie a banka zúčtuje dlžnú sumu na ťarchu bežného účtu majiteľa účtu vo výške uvedenej vo výpise ku KPK. Dlžná suma je celková suma transakcií realizovaných KPK, prípadných úrokov a príslušných poplatkov spracovaných spoločnosťou Diners Club CS, s.r.o. v priebehu posledného zúčtovacieho obdobia a zúčtovaných bankou z platobného účtu majiteľa účtu formou inkasa v prospech spoločnosti Diners Club CS, s.r.o.
17.16Dátum splatnosti je majiteľovi účtu známy po obdržaní prvého výpisu, pričom spoločnosť Diners Club CS, s.r.o. je oprávnená počas doby platnosti KPK zmeniť zaradenie držiteľa KPK do cyklu.
17.17Majiteľ účtu sa zaväzuje zabezpečiť v dostatočnom časovom predstihu na svojom účte dostatok finančných prostriedkov na úhradu dlžnej sumy, ako aj poplatkov banky, a to najneskôr deň pred dňom splatnosti (dátum splatnosti).
17.18Majiteľ účtu je povinný zadať súhlas na vykonanie inkasa z príslušného účtu, ku ktorému je KPK vydaná, v prospech spoločnosti Diners Club CS, s.r.o. v súvislosti so zúčtovaním transakcií a poplatkov, ktoré vzniknú počas používania KPK.
17.19Kurz pre prepočet medzinárodných transakcií v cudzej mene do zúčtovacej meny EUR určuje spoločnosť Diners Club CS, s.r.o.
17.20Zúčtovacia mena pre KPK je EUR. Poplatky spojené s vydávaním a používaním karty sú účtované v zmysle platného Sadzobníka banky, resp. platného Sadzobníka Diners Club, s.r.o.
17.21Banka je oprávnená svoje pohľadávky voči držiteľovi KPK(sumy všetkých transakcií, poplatkov a záväzkov vyplývajúcich z používania KPK) zúčtovať na ťarchu platobného účtu majiteľa účtu, ku ktorému je KPK vydaná, a to aj v prípade, ak na účte majiteľ účtu nie je dostatok peňažných prostriedkov a zúčtovaním sa platobný účet dostane do prekročenia - nepovoleného debetu, a/alebo v prípade, ak sa účet už v prekročení - nepovolenom debete nachádza.
17.22V prípade, ak prekročenie - nepovolený debet nebude vysporiadaný bezodkladne, banka má
právo KPK vydané k účtu zablokovať a zúčtovať úroky z nepovoleného debetu na účte, ktorých výška je zverejnená na každom obchodnom mieste banky a internetovej adrese xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
Bezpečnosť
17.23V prípade straty, odcudzenia (krádeže), hrozby prezradenia alebo prezradenia PIN alebo zneužitia KPK inou osobou, je držiteľ KPK povinný túto skutočnosť okamžite ohlásiť do Diners Club CS, s.r.o. telefonicky a/alebo faxom 24 hodín denne, na telefónnych číslach :+421 2
5778 9444 alebo faxom x000 0 0000 0000.
17.24Blokáciu karty zabezpečí Diners Club CS, s.r.o. držiteľovi KPK, resp. nahlasovateľovi, len v tom prípade, ak uvedie nasledovné identifikačné údaje týkajúce sa predmetnej karty:
a) meno a priezvisko držiteľa KPK,
b) názov firmy (v prípade firemnej karty),
c) číslo karty,
d) dobu platnosti karty,
e) názov banky, ktorá kartu držiteľovi KPK vydala.
18. Bezpečnostné prvky, blokovanie a odblokovanie platobných prostriedkov
18.1 Klient sa zaväzuje dodržiavať postupy banky pre autentifikáciu a autorizáciu bankových obchodov prostredníctvom pesonalizovaných bezpečnostných prvkov.
18.2 Personalizované bezpečnostné prvky (autentifikačné a autorizačné) sú najmä:
a) v prípade platobných kariet: osobné identifikačné číslo (PIN) a/alebo podpis klienta - držiteľa platobnej karty, aktivačný kód a SecureCode k 3DSecure protokolu, dátum platnosti karty, číslo platobnej karty, CVC kód,
b) aj ďalšie údaje používané na zistenie a overenie totožnosti klienta ako držiteľa platobnej karty,
c) v prípade Internet bankingu: klientske číslo a heslo, autentifikačné zariadenie a aj ďalšie údaje používané na zistenie a overenie totožnosti klienta ako oprávneného používateľa internet bankingu,
d) v prípade osobného kontaktu s klientom ide
o overenie jeho totožnosti najmä preukazom totožnosti a overenie jeho podpisového vzoru v súlade s ustanoveniami týchto VOP.
18.3 Banka umožňuje klientovi zablokovať alebo odblokovať bezpečnostné prvky uvedené v bode
18.2. Zablokovanie zabezpečovacích zariadení môže klient vykonať zaslaním blokovacej SMS, resp. osobným nahlásením v obchodnom mieste banky. Odblokovanie bezpečnostných prvkov môže klient vykonať vyplnením tlačiva, ktoré je umiestnené na xxxxx://xxxxx.xxxxxxxxxxx.xx/ alebo osobným nahlásením v obchodnom mieste banky.
18.4 Banka si vyhradzuje právo zablokovať platobný prostriedok:
a) z dôvodov týkajúcich sa bezpečnosti platobného prostriedku,
b) z dôvodov podozrenia z neautorizovaného alebo podvodného použitia platobného prostriedku alebo
c) z dôvodu zvýšenia rizika platobnej neschopnosti platiteľa plniť si svoju povinnosť platiť, ak ide o platobný prostriedok s poskytnutým úverovým rámcom.
18.5 Banka oznámi platiteľovi zablokovanie platobného prostriedku a dôvody tohto zablokovania, a to pred zablokovaním platobného prostriedku alebo bez zbytočného odkladu po zablokovaní platobného prostriedku, ak takéto oznámenie neohrozuje bezpečnosť pri vydávaní alebo prijímaní platobných prostriedkov, alebo ak osobitný zákon neustanovuje inak (napr. zákon č. 297/2008 Z.z.)
18.6 Banka odblokuje platobný prostriedok alebo ho nahradí novým platobným prostriedkom, ak dôvody na zablokovanie pominuli. Následne informuje používateľa platobných služieb o odblokovaní.
18.7 Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet môže poskytovateľovi služieb informovania o platobnom účte alebo poskytovateľovi platobných iniciačných služieb odmietnuť prístup k platobnému účtu z objektívnych a preukázateľných dôvodov týkajúcich sa neautorizovaného alebo podvodného prístupu k platobnému účtu zo strany poskytovateľa služieb informovania
o platobnom účte alebo poskytovateľa platobných iniciačných služieb, vrátane neautorizovaného alebo podvodného podnetu na vykonanie platobnej operácie, pričom poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet v dohodnutej podobe, informuje platiteľa o odmietnutí prístupu k platobnému
účtu, vrátane dôvodov odmietnutia. Uvedené informácie sa oznámia platiteľovi pred odmietnutím prístupu k platobnému účtu, ak je to možné, avšak najneskôr hneď po ňom; to neplatí, ak poskytnutie takýchto informácií nie je možné z objektívnych bezpečnostných dôvodov. Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, umožní prístup k platobnému účtu, ak dôvody na odmietnutie prístupu pominuli v súvislosti s platobnou iniciačnou službou alebo službou informovania o platobnom účte. Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, bezodkladne informuje Národnú banku Slovenska a orgány činné v trestnom konaní o neautorizovanom alebo podvodnom konaní.
18.9 Národná banka Slovenska zverejňuje vzor na zaslanie potrebných informácii na svojom webovom sídle. Tento vzor obsahuje aj údaje týkajúce sa daného prípadu a dôvody na prijatie opatrení poskytovateľom platobných služieb, ktorý vedie platobný účet. Národná banka Slovenska a orgány činné v trestnom konaní daný prípad posúdia, a ak je to potrebné, príjmu vhodné opatrenia.
Silná autentifikácia používateľa platobných služieb
18.10Poskytovateľ platobných služieb uplatňuje silnú autentifikáciu používateľa platobných služieb, ak platiteľ
a) pristupuje k svojmu platobnému účtu online,
b) predkladá platobný príkaz v elektronickej podobe,
c) prostredníctvom diaľkového prístupu vykonáva akékoľvek činnosti, ktoré môžu predstavovať riziko platobného podvodu alebo iného zneužitia platobného prostriedku. Toto ustanovenie sa uplatňuje aj na poskytovateľa služieb informovania o platobnom
účte.
18.11Pri silnej autentifikácii používateľa platobných služieb pri platobnej operácii na diaľku je poskytovateľ platobných služieb povinný zabezpečiť, aby súčasťou takejto autentifikácie boli prvky, ktoré spájajú danú platobnú operáciu s konkrétnou sumou a s konkrétnym príjemcom. Toto ustanovenie sa uplatňuje aj na poskytovateľa platobných iniciačných služieb.
18.12Pri uplatňovaní silnej autentifikácie používateľa platobných služieb je poskytovateľ platobných služieb povinný zaviesť primerané
bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť dôvernosť a integritu personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľa platobných služieb. Toto ustanovenie sa uplatňuje aj na poskytovateľa platobných iniciačných služieb a na poskytovateľa služieb informovania
o platobnom účte.
18.13Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, umožní poskytovateľovi platobných iniciačných služieb alebo poskytovateľovi služieb informovania
o platobnom účte dôverovať autentifikačnému procesu.
18.14Podrobnosti o požiadavkách na silnú autentifikáciu používateľa platobných služieb,
o výnimkách z uplatňovania požiadaviek,
o bezpečnostných opatreniach na ochranu dôvernosti a integrity personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľa platobných služieb a o požiadavkách na spoločné a otvorené bezpečnostné štandardy v oblasti komunikácie ustanovuje osobitný predpis.
18.15Ak príjemca alebo poskytovateľ platobných služieb príjemcu neakceptuje silnú autentifikáciu používateľa platobných služieb, príjemca alebo poskytovateľ platobných služieb príjemcu vráti finančné prostriedky vo výške vzniknutej škody poskytovateľovi platobných služieb platiteľa.
19. Šeky
19.1 Šek je bezpodmienečný platobný príkaz, ktorým vystaviteľ šeku prikazuje banke (šekovníkovi) zaplatiť šekovú sumu osobe na šeku menovite uvedenej alebo majiteľovi šeku. Šek patrí k nedokumentárnym nástrojom platobného styku - nevyžaduje predloženie dokumentov. V slovenskom právnom poriadku predstavuje základnú právnu úpravu šeku zákon zmenkový a šekový č. 191/1950 Zb.
19.2 Majiteľ účtu môže použiť šek ako platobný prostriedok pri bezhotovostnom platení v menách podľa platného Sadzobníka alebo na výber sumy v hotovosti. Klient – majiteľ účtu môže vystaviť na banku šek na výplatu hotovosti zo svojho účtu v prospech príjemcu hotovosti (pokladničný šek). Majiteľ účtu nesmie vystaviť šek, na preplatenie ktorého nie je na účte dostatok finančných prostriedkov (nekrytý šek).
19.3 Šek musí byť vlastnoručne podpísaný majiteľom účtu alebo osobou oprávnenou disponovať s finančnými prostriedkami na účte podľa
podpisového vzoru. Ak je vystaviteľom šeku právnická osoba, musí byť na šeku uvedené aj jej obchodné meno, sídlo a IČO.
19.4 Na šeku na meno musí byť uvedená osoba, ktorej má byť hodnota šeku vyplatená, uvedená neskráteným názvom vrátane sídla, ak ide o právnickú osobu, alebo neskráteným menom, priezviskom a adresou, ak ide o fyzickú osobu.
19.5 Predkladateľ šeku je pri jeho predložení povinný preukázať svoju totožnosť platným preukazom totožnosti. Pri výplate šeku v hotovosti je ďalej povinný predkladateľ šeku potvrdiť príjem sumy svojím podpisom na zadnej strane šeku s uvedením jeho osobných údajov a preukazu totožnosti.
19.6 Ak šek nie je riadne vyplnený alebo ak predkladateľ šeku nepreukáže svoju totožnosť alebo ak nie je na účte, na ťarchu ktorého bol šek vystavený, dostatok disponibilných finančných prostriedkov, banka vráti šek predkladateľovi šeku bez jeho preplatenia.
19.7 Šeky sa predkladajú na preplatenie v lehote určenej zákonom.
19.8 Privatbanka, a.s. preberá šeky len na nezáväzné inkaso.
20. Zmenky
20.1 Majiteľ účtu môže predkladať zmenky v banke na eskont, obstaranie inkasa alebo na obstaranie akceptu.
20.2 Zmenka obsahuje okrem náležitostí určených osobitným zákonom (Zákon č. 191/1950 Zb.) spravidla aj bankové spojenie príkazcu. Zmenku, ktorá neobsahuje zákonom predpísané náležitosti alebo má iné formálne nedostatky, vráti banka predkladateľovi. Dôveryhodnosť a formálno-právne vlastnosti zmenky posudzuje banka v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a štandardami medzinárodného zmenkového práva uplatňovanými v bankovom sektore.
21. Dokumentárne obchody
21.1 Banka realizuje dokumentárne obchody:
a) dokumentárne akreditívy,
b) dokumentárne inkasá a inkasá finančných dokladov v súlade s platnou revíziou Jednotných zvyklostí a pravidiel pre dokumentárne akreditívy a Jednotných pravidiel pre inkasá, vydanými Medzinárodnou obchodnou komorou v Paríži.
21.2 Banka si vyhradzuje právo nerealizovať príkaz / žiadosť klienta, ktoré by odporovali právnym predpisom platným v SR.
21.3 Banka nakladá pri spracovaní dokumentárnych obchodov výlučne s dokladmi a nepreberá zodpovednosť za tovar, ku ktorému sú doklady vystavené.
21.4 Výnos z dokumentárnych obchodov banka pripíše na účet klienta až po overení pripísania finančných prostriedkov na účte banky. Výnos z dokumentárneho akreditívu potvrdeného bankou, kedy doklady spĺňali všetky akreditívne podmienky banky poukazuje na účet klienta, podľa podmienok akreditívu, t.j. v deň splatnosti dokladov.
21.5 Úhradu z dokumentárneho inkasa alebo inkasa finančného dokladu splatného na videnie banke zrealizuje len v prípade, že klient zabezpečí na účte finančné krytie v dostatočnej výške. Úhradu dokumentárneho inkasa alebo inkasa finančného dokladu splatného k určitému dátumu banke, zrealizuje len v prípade, že klient zabezpečí dostatočné finančné krytie na účte dva bankové pracovné dni pred dátumom splatnosti.
21.6 Všetky úhrady do/zo zahraničia (resp. tuzemska) v rámci dokumentárnych obchodov v CM, ktoré dosiahnu hranicu určenú bankou (tzv. nadlimitné operácie) budú automaticky spracované individuálnym kurzom stanoveným bankou.
21.7 Banka je oprávnená účtovať si poplatky, provízie, odmeny za služby poskytnuté klientovi z príkazu klienta v súvislosti s dokumentárnymi obchodmi, ako aj činnosti súvisiace s dokumentárnym akreditívom vystaveným v prospech klienta ako beneficienta, pokiaľ je akreditív vystavený s inštrukciou „poplatky na ťarchu beneficienta“, kedykoľvek od momentu poskytnutia služby ako aj prípadné poplatky zahraničných alebo tuzemských bánk vyúčtovaných v súvislosti s dokumentárnym akreditívom. Banka je oprávnená zinkasovať poplatky, provízie, odmeny príp. poplatky zahraničných alebo tuzemských bánk z ktoréhokoľvek účtu klienta, vedeného v banke.
21.8 Zmluvné podmienky týkajúce sa otvorenia dokumentárneho akreditívu sú rozšírené v Zmluve o otvorení dokumentárneho akreditívu (príp. inej zmluve vzťahujúcej sa k tejto službe banky), uzatvorením ktorej je podmienené otvorenie dokumentárneho akreditívu.
21.9 Banka je oprávnená za záruku inej banky, ktorú banka na požiadanie tejto banky avizuje klientovi ako beneficientovi záruky, účtovať a inkasovať z účtu bez osobitného platobného príkazu klienta poplatky, odplaty a provízie ako ceny služieb v zmysle platného Sadzobníka a prípadne aj cenu služieb tejto banky, ak je banka touto bankou informovaná, že cena týchto služieb ide na účet beneficienta záruky.
22. Bezpečnostné schránky a úschova hodnôt
22.1 Banka ponúka možnosť úschovy vecí a iných hodnôt prijatých od klientov v úschovných miestach banky. Úschovu realizuje banka na základe zmluvného vzťahu, uzatvoreného medzi klientom a bankou. Ak rozmery obalu úschovy alebo iné podmienky neumožňujú jej bezpečné uloženie v úschovnom mieste, banka môže prijatie hodnoty do úschovy odmietnuť.
22.2 Banka prenajíma klientom na vybraných obchodných miestach bezpečnostné schránky na základe zmluvného vzťahu uzatvoreného medzi klientom a bankou.
22.3 Úschova hodnôt je spoplatňovaná podľa Sadzobníka banky.
23. Poskytovanie finančných služieb na diaľku
23.1 Pri poskytovaní finančných služieb na diaľku banka postupuje v súlade s platnými právnymi predpismi najmä so zákonom o bankách a zákonom o ochrane spotrebiteľa pri finančných službách na diaľku a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
23.2 Poskytovanie finančných služieb na diaľku sa vykonáva na základe zmluvy o poskytnutí finančnej služby na diaľku (ďalej len „zmluva na diaľku“), ktorá sa uzatvára medzi bankou ako dodávateľom a klientom ako spotrebiteľom výlučne prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie.
23.3 Pred uzatvorením zmluvy na diaľku je klient povinný prihlásiť sa na internetovú stránku banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx, kde sa klient môže oboznámiť s charakteristikami poskytovaných finančných služieb vrátane poplatkov, platobných podmienok, spôsobu vykonania finančných služieb na diaľku a s ostanými podmienkami súvisiacimi s poskytovaním týchto služieb.
23.4 Ak sa klient rozhodne pre niektorú z poskytovaných finančných služieb na diaľku,
je povinný sa vopred oboznámiť s týmito VOP a Sadzobníkom poplakov. V prípade, že klient súhlasí s VOP je povinný vyplniť elektronický formulár žiadosti o poskytnutie finančnej služby na diaľku (ďalej len „žiadosť“), obsahujúci najmä údaje potrebné pre vypracovanie návrhu zmluvy na diaľku.
23.5 Po potvrdení a odsúhlasení náležitostí elektronického formulára žiadosti na Internete klientom, zašle banka klientovi potvrdenie o obdržaní žiadosti e-mailom. Banka si vyhradzuje právo overiť totožnosť klienta a údaje uvedené v elektronickom formulári prostredníctvom kontrolných otázok na základe údajov uvedených vo formulári. Banka vypracuje na základe vyplneného elektronického formulára návrh zmluvy na diaľku. Klient môže uzatvoriť zmluvu na diaľku na vybranom obchodnom mieste banky.
23.6 Banka postupuje pri overovaní totožnosti klienta v súlade s ustanoveniami článku 3. týchto VOP.
23.7 Banka začne s plnením zmluvy na diaľku po uplynutí lehoty 14 kalendárnych dní od uzatvorenia zmluvy na diaľku.
23.8 V prípade, ak klient požaduje zrušenie zmluvného vzťahu pred dňom splatnosti finančnej služby (vkladu), je klient povinný banke doručiť notárom overenú výpoveď uvedeného zmluvného vzťahu.
23.9 Pre ostatné postupy neuvedené v článku 23. VOP, sa vzťahujú ustanovenia týchto VOP.
24. Účtovanie poplatkov
24.1 Banka za poskytnuté služby účtuje poplatky a provízie stanovené podľa platného Sadzobníka. Klient sa zaväzuje platiť poplatky za služby v zmysle platného Sadzobníka a týmto dáva banke súhlas na inkaso poplatkov z jeho účtu.
24.2 Za služby, ktoré nie sú uvedené v platnom Sadzobníku účtuje banka klientovi individuálne stanovené poplatky na základe vzájomnej dohody.
24.4 Poplatky sa účtujú:
a) paušálnou sumou
1. za vedenie bežného účtu poskytovaného v rámci balíka služieb,
2. za vydanie / obnovu platobných kariet,
b) jednou sumou za platobné operácie spoplatňované súhrnne za jednotlivé platobné operácie (položkové poplatky),
c) sumou poplatku za konkrétnu platobnú operáciu (okamžité poplatky).
24.5 Poplatky podľa bodu 24.4 písmena a) a b) sa účtujú automatizovane mesačne vždy k ultimu (poslednému dňu) príslušného mesiaca alebo k dátumu zrušenia účtu. Poplatky podľa bodu
24.4 písmena c) sa účtujú v okamihu účtovania platobnej operácie spravidla v deň vykonania alebo poskytnutia služby, prípadne podľa dohody s majiteľom účtu. Poplatky účtované paušálnou sumou v zmysle bodu 24.4 a) ods.1. sa účtujú pomernou časťou v závislosti od dĺžky poskytovania platobnej služby. Poplatky účtované paušálnou sumou v zmysle bodu 24.4
a) ods. 2. sú zúčtované vopred v závislosti od doby platnosti karty. V prípade predčasného ukončenia využívania služby, bude majiteľovi účtu vrátená pomerná časť už paušálne zúčtovaných poplatkov uvedených v bode 24.4
a) po ukončení využívania platobnej služby. Zúčtovanie poplatkov na účte majiteľa účtu sa vykoná aj v prípade, že tým vznikne debetný zostatok na účte. V prípade nepovoleného debetného zostatku je majiteľ účtu povinný vyrovnať ho do 15 dní od jeho vzniku.
24.6 Pri vykonávaní platobnej operácie platiteľ znáša poplatky, ktoré účtuje poskytovateľ platobných služieb platiteľa, a príjemca znáša poplatky, ktoré účtuje poskytovateľ platobných služieb príjemcu.
25. Kurzový lístok a menové konverzie
25.1 Výmenný kurz je kurz, ktorý banka používa pri prepočte medzi cudzou menou a domácou menou. Výmenný kurz je stanovený pre každú menu, v ktorej banka realizuje platobné služby. Ak banka výmenný kurz pre danú menu a danú platobnú operáciu nestanovila, znamená to, že platobnú službu v danej mene neposkytuje. Banka stanovuje devízové kurzy – nákup a predaj pre bezhotovostné operácie a valutové kurzy - nákup a predaj pre hotovostné operácie. Hodnota „nákup“ vyjadruje, koľko cudzej meny klient zaplatí za jedno euro. Hodnota „predaj“ vyjadruje, koľko cudzej meny klient dostane za jedno euro. Hodnota „nákup“ a „predaj“ sa
stanovuje osobitne pre hotovostné operácie (valuta) a osobitne pre bezhotovostné operácie (devíza).
25.2 Banka zverejňuje výmenné kurzy vo forme kurzového lístka na obchodných miestach a na internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxxx.xx.
25.4 Výmenný kurz môže byť stanovený i odlišne, ak sa tak klient a banka dohodnú (individuálny výmenný kurz).
25.5 Kurzový lístok banka stanovuje pre konverzné menové obchody, t.j. pre transakcie pri ktorých dochádza ku vzájomnej výmene dvoch mien. Banka použije kurzový lístok len pre konverzné menové obchody do 5.000 EUR vrátane, resp. protihodnotu v cudzej mene.
25.6 Pre všetky menové konverzné obchody vo výške 5.000,- EUR a viac (nadlimitné operácie), resp. ktorých protihodnota v cudzej mene je rovná alebo vyššia ako 5.000,- EUR, banka určí individuálny kurz.
25.7 Pri nadlimitných operáciách nemá klient právo na použitie kurzu z kurzového lístka banky, a to bez ohľadu na jeho hodnotu. Pre menové konverzné obchody vo výške 5.000,- EUR a viac (nadlimitné operácie), resp. ktorých protihodnota v cudzej mene je rovná alebo vyššia ako 5.000,- EUR, ktoré sú vykonávané v prospech účtov klientov Privatbanky, a.s. prostredníctvom TARGET2 v deň pracovného pokoja, banka určí individuálny kurz a zabezpečí ich zúčtovanie najbližší nasledujúci pracovný deň.
26. Komunikácia a doručovanie písomností
26.1 Komunikácia banky s klientom sa uskutočňuje počas zmluvného vzťahu v slovenskom jazyku. Všeobecná komunikácia banky s klientom prebieha osobne so zamestnancami banky, poštou alebo elektronicky na emailovú adresu banky xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxxx.xx. Komunikácia medzi bankou a klientom pri poskytovaní
produktov a služieb sa uskutočňuje podľa podmienok stanovených bankou uvedených v zmluve pre jednotlivé produkty a služby a v ustanoveniach týchto VOP.
26.2 Banka doručuje písomnosti osobne, kuriérskou službou, poštou alebo elektronicky (elektronické bankovníctvo, fax, e-mail alebo iné elektronické médium) na posledne známu adresu klienta.
26.3 Pri osobnom doručovaní (za ktoré sa považuje preberanie písomností v banke klientom alebo splnomocnenou osobou) sa písomnosti považujú za doručené ich odovzdaním, a to aj v prípade, ak ich adresát odoprie prevziať.
26.4 Pri doručovaní písomností poštou sa písomností považujú za doručené v tuzemsku tretí deň po ich odoslaní a v cudzine siedmy deň po ich odoslaní, ak nie je preukázaný skorší termín doručenia.
26.5 Písomnosti doručované kuriérskou službou sa považujú za doručené tretí deň po ich odovzdaní doručujúcej osobe, ak nie je preukázaný skorší termín doručenia.
26.6 Písomnosť sa považuje za doručenú aj vtedy, ak sa zásielka vráti banke ako nedoručiteľná, a to podľa bodov 26.2 až 26.5.
26.7 Písomnosti doručované prostredníctvom faxu sa považujú za doručené momentom vytlačenia správy o ich odoslaní. Písomnosti doručené prostredníctvom e-mailu alebo iným elektronickým médiom platia za doručené deň po ich odoslaní, ak nie je preukázaný skorší termín doručenia.
26.8 Klient je povinný zabezpečiť doručiteľnosť poštových zásielok udaním správneho mena alebo obchodného názvu a úplnej adresy sídla resp. bydliska vrátane poštového smerového čísla. Výpisy, avíza a ďalšie oznamy banky klientom môžu mať formu písomného dokladu zasielaného poštou, formou kompatibilných médií, elektronického diaľkového prenosu a pod. Klient je zároveň povinný informovať banku o každej zmene adresy sídla alebo bydliska. Ak klient o takejto zmene neinformuje, považuje sa doručenie na adresu známu banke, prípadne na posledne známe číslo telekomunikačného prostriedku za riadne vykonané.
26.9 Banka môže zasielať poistené alebo nepoistené ceniny, doporučené listy s udaním nepatrnej hodnoty na riziko klienta spôsobom v bankovníctve obvyklým.
26.10Nedoručenie očakávaných písomností akéhokoľvek druhu, hlavne písomností
dokumentujúcich realizáciu platobných príkazov a prijatie finančných prostriedkov, má klient banke bezodkladne oznámiť. V opačnom prípade banka nezodpovedá za prípadné škody vzniknuté nedoručením písomností.
27. Práva a povinnosti klienta
27.1 Majiteľ účtu má právo na kvalitné a včasné poskytovanie bankových služieb v súlade s podmienkami ich uskutočňovania a na ochranu finančných prostriedkov uložených na svojom účte.
27.2 Majiteľ účtu má právo na zachovávanie bankového tajomstva. Majiteľ účtu je povinný rešpektovať odpísanie finančných prostriedkov z jeho účtu bankou bez jeho súhlasu v prípadoch, ktoré sú stanovené zákonom, alebo s bankou zmluvne dohodnuté. Platiteľ je povinný akceptovať, ak banka nezrealizuje platbu z účtu požadovanú platiteľom z minimálneho zostatku na platobnom účte platiteľa okrem cezhraničných platobných operácií.
27.3 Majiteľ účtu má právo písomne požiadať banku o vydanie potvrdenia, týkajúceho sa jeho záležitostí ako klienta banky. Písomná žiadosť musí obsahovať účel poskytnutej informácie a musí byť podpísaná v súlade s podpisovými vzormi. Za vydanie potvrdenia si banka účtuje poplatok podľa platného Sadzobníka.
27.4 Majiteľ účtu je povinný bezodkladne v písomnej alebo elektronickej forme oznamovať banke všetky zmeny, týkajúce sa osobných údajov a ďalších údajov potrebných pre vedenie účtu (zmenu názvu, obchodného mena, mena a priezviska, zmenu identifikačného dokladu, zmenu sídla alebo bydliska, zmenu štatutárneho orgánu, zmenu osôb oprávnených disponovať s finančnými prostriedkami na účte, zmenu konečného užívateľa výhod, zmenu daňového domicilu), údajov potrebných pre komunikáciu s bankou (napr. zmenu telefonického, faxového, e-mailového spojenia a pod.) a tieto zmeny dokladovať.
27.5 Majiteľ účtu je povinný okamžite oznamovať banke písomne všetky skutočnosti, ktoré môžu viesť k jeho bezdôvodnému obohateniu alebo k neoprávnenému obohateniu cudzích osôb a k poškodeniu banky, ako je pripísanie platby, ktorá mu nepatrí, strata alebo odcudzenie vkladnej knižky, pečiatky organizácie, vstup do
konkurzu a pod., a dohodnúť s bankou prípadné opatrenia.
27.6 Klient je povinný pri používaní platobného prostriedku:
a) používať platobný prostriedok podľa podmienok upravujúcich vydávanie a používanie tohto platobného prostriedku v zmysle príslušných ustanovení týchto VOP, ktoré sú rovnaké pre všetkých používateľov platobných služieb,
b) bez zbytočného odkladu oznámiť banke alebo osobe poverenej bankou stratu, odcudzenie, zneužitie alebo neautorizované použitie platobného prostriedku,
c) po získaní alebo prevzatí platobného prostriedku vykonať všetky primerané úkony na zabezpečenie ochrany personalizovaných bezpečnostných prvkov platobného prostriedku.
V prípade, ak klient nesplní uvedené povinnosti uplatňuje sa ustanovenie bodu 4.29 týchto VOP.
27.7 Používateľ platobných služieb je povinný zaplatiť poplatok za použite platobného prostriedku len, ak ho poskytovateľ platobných služieb informoval o celkovej výške poplatku pred začatím platobnej operácie.
27.8 Majiteľ účtu je zodpovedný za zákonné využívanie finančných prostriedkov uložených na účte.
27.9 Ak ide o pravidelne účtované poplatky za platobné služby, klient - spotrebiteľ je povinný uhradiť poskytovateľovi platobných služieb len ich pomernú časť prislúchajúcu do skončenia platnosti rámcovej zmluvy. Ak sa poplatky uhrádzajú vopred, ich pomernú časť je banka povinná klientovi - spotrebiteľovi vrátiť.
27.10Banka nezodpovedá za prípadné škody, ktoré by mohli klientovi vzniknúť v súvislosti so zanedbaním vyššie uvedených povinností.
27.11Klient nie je oprávnený bez predchádzajúceho písomného súhlasu Privatbanky postúpiť na tretiu osobu svoju pohľadávku voči Privatbanke alebo inak s ňou nakladať. Klient nie je oprávnený zriadiť bez predchádzajúceho písomného súhlasu Privatbanky záložné právo k pohľadávke klienta voči Privatbanke.
28. Riešenie sporov
28.1 Spotrebitelia sú oprávnení spory, súvisiace s Bankovými obchodmi, prípadne zo zmluvných
vzťahov, ktoré s nimi súvisia, riešiť aj prostredníctvom Inštitútu alternatívneho riešenia sporov Slovenskej bankovej asociácie so sídlom Mýtna 48, 811 07 Bratislava, alebo prostredníctvom iného subjektu alternatívneho riešenia sporov, podľa vlastnej voľby a výberu príslušného subjektu, zapísaného v zozname vedenom Ministerstvom hospodárstva Slovenskej republiky zverejnenom na webovom sídle xxx.xxxx.xx, ktorý je oprávnený riešiť spory vyplývajúce zo spotrebiteľských zmlúv v súlade so zák. č. 391/2015 Z. z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov v platnom znení.
28.2 Klienti, ktorí nie sú Spotrebitelia, sú oprávnení spory súvisiace s Bankovými obchodmi, prípadne zo zmluvných vzťahov, ktoré s nimi súvisia, riešiť v rozhodcovskom konaní podľa zákona č.244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v platnom znení, ak klient a Privatbanka,
a.s. uzatvoria rozhodcovskú zmluvu.
28.3 Spory je možné riešiť mimosúdne aj v súlade s inými právnymi predpismi upravujúcimi mimosúdne vyrovnanie sporov, ako je napr. zák. č. 420/2004 Z. z. o mediácii v platnom znení, zák. č. 335/2014 Z. z. o spotrebiteľskom rozhodcovskom konaní v platnom znení (v prípade Spotrebiteľov), resp. zmierovacím konaním v zmysle zák. č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok.
28.4 V prípade, ak spory nebudú riešené alternatívne alebo mimosúdne, v súlade s platnou legislatívou bude spory prejednávať a rozhodovať príslušný všeobecný súd.
29. Reklamácie
29.2 Klient má nárok na nápravu zo strany poskytovateľa platobných služieb, ak banku bez zbytočného odkladu odo dňa zistenia
neautorizovanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie, najneskôr však do 13 mesiacov odo dňa odpísania finančných prostriedkov z platobného účtu alebo pripísania finančných prostriedkov na platobný účet informoval o tom, že zistil neautorizovanú alebo chybne vykonanú platobnú operáciu, na základe ktorej mu vzniká nárok na nápravu, vrátane nárokov v súlade s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, najmä v súlade s § 22 zákona o platobných službách. Používateľ platobných služieb má nárok na nápravu zo strany poskytovateľa platobných služieb aj v prípade, ak sa platobný príkaz predkladá prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb.
29.3 Banka je povinná prijať reklamáciu vzťahujúcu sa na poskytovanie platobných služieb. Formu a spôsob prijatia reklamácie upravuje rámcová zmluva.
29.4 Banka rozhodne o oprávnenosti reklamácie bezodkladne, najneskôr však do 15 pracovných dní odo dňa doručenia reklamácie. O výsledku reklamácie je banka povinná informovať klienta bezodkladne spôsobom dohodnutým v rámcovej zmluve. Ak je to odôvodnené a lehotu 15 pracovných dní nie je možné dodržať, poskytovateľ platobných služieb je povinný poskytnúť používateľovi platobných služieb predbežnú odpoveď s jasným uvedením dôvodov oneskorenia odpovede na reklamáciu a termín konečnej odpovede. Lehota na doručenie konečnej odpovede nesmie presiahnuť 35 pracovných dní.
29.5 Na vybavovanie reklamácií pri platobných službách v cudzej mene mimo Európskeho hospodárskeho priestoru celkové vybanie reklamácie nemie trvať dlhšie ako 35 pracovných dní, v zložitých prípadoch nie dlhšie ako šesť mesiacov.
29.6 Náklady spojené s vybavením reklamácie znáša poskytovateľ platobných služieb. Náklady spojené s vyhotovením reklamácie, vrátane jej príloh a s predložením reklamácie znáša predkladateľ reklamácie.
30. Práva a povinnosti banky
30.1 Banka je povinná vykonávať a poskytovať bankové služby v zmysle týchto VOP riadne a včas. Banka je povinná pri vykonávaní bankových služieb zachovávať bankové tajomstvo a povinnosť mlčanlivosti.
30.2 Banka opraví bez zbytočného odkladu chybné účtovanie vychádzajúc z ustanovení Obchodného zákonníka, Zákona o platobných službách a Zákona o bankách. Opravu zúčtuje banka na vlastný podnet, ak sama chybne zúčtovala prostriedky na účte majiteľa účtu, alebo na podnet inej osoby, ktorá preukázala svoje chybné zúčtovanie, čím jej vzniklo právo vykonať opravu. Nárok na náhradu škody tým nie je dotknutý. Banka zásadne nevykonáva opravu účtovania, ktoré vzniklo na základe chybne vystaveného platobného príkazu platiteľom. Platba vykonaná na základe chybne vystaveného platobného príkazu voči neoprávnenej osobe je právnym vzťahom medzi platiteľom a príjemcom.
30.3 Banka pri vydávaní platobného prostriedku je povinná
a) zabezpečiť, aby personalizované bezpečnostné prvky platobného prostriedku neboli prístupné iným osobám ako používateľovi platobných služieb, ktorý je oprávnený používať platobný prostriedok,
b) neodoslať nevyžiadaný platobný prostriedok okrem prípadu, keď sa má už vydaný platobný prostriedok používateľovi platobných služieb vymeniť,
c) vytvoriť technické podmienky na nepretržité bezplatné prijímanie oznámení alebo na prijímanie žiadostí o odblokovanie platobného prostriedku; v lehote 18 mesiacov po prijatí takéhoto oznámenia alebo takejto žiadosti je poskytovateľ platobných služieb povinný na požiadanie preukázať používateľovi platobných služieb, že toto oznámenie alebo túto žiadosť prijal,
d) zabrániť použitiu platobného prostriedku po prijatí oznámenia podľa 27.6 písm. b).
30.4 Ak poskytovateľ platobných služieb nezabezpečí technické prostriedky na plnenie oznamovacej povinnosti týkajúcej sa strateného, odcudzeného alebo zneužitého platobného prostriedku ako to vyžaduje ustanovenie 30.3 písm c) VOP, platiteľ nenesie zodpovednosť za finančné dôsledky vyplývajúce z použitia tohto platobného prostriedku okrem prípadov, keď konal podvodným spôsobom
30.5 Banka znáša riziko spojené so zaslaním platobného prostriedku alebo jeho personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľovi platobných služieb. Banka môže účtovať poplatok za výmenu platobného prostriedku, ktorý bol blokovaný alebo zrušený.
30.6 Banka platiteľa po prijatí platobného príkazu na jednorazovú platobnú operáciu je povinná bez zbytočného odkladu poskytnúť alebo sprístupniť platiteľovi tieto informácie:
a) informáciu umožňujúcu platiteľovi identifikovať platobnú operáciu alebo informácie týkajúce sa príjemcu,
b) sumu platobnej operácie v mene použitej v platobnom príkaze,
c) sumu všetkých poplatkov za platobnú operáciu, a ak je to možné aj rozpis súm všetkých poplatkov,
d) výmenný kurz použitý pri platobnej operácii poskytovateľom platobných služieb platiteľa a sumu platobnej operácie po konverzii,
e) dátum prijatia platobného príkazu.
30.7 Poskytovateľ platobných služieb je povinný poskytnúť alebo sprístupniť pred vykonaním jednorazovej platobnej operácie používateľovi platobných služieb tieto informácie:
a) údaje alebo jedinečný identifikátor, ktoré musí použiť používateľ platobných služieb, aby bol platobný príkaz riadne vykonaný,
b) maximálnu lehotu na vykonanie platobnej služby,
c) sumu všetkých poplatkov za platobnú operáciu, ktorú je používateľ povinný zaplatiť poskytovateľovi platobných služieb, a ak je to možné, aj rozpis súm všetkých poplatkov,
d) výmenný kurz alebo referenčný výmenný kurz v prípade konverzie.
30.8 Poskytovateľ platobných služieb príjemcu po vykonaní jednorazovej platobnej operácie je povinný bez zbytočného odkladu poskytnúť alebo sprístupniť príjemcovi tieto informácie:
a) informáciu umožňujúcu príjemcovi identifikovať platobnú operáciu alebo informácie týkajúce sa platiteľa a všetky informácie, ktoré sprevádzajú platobnú operáciu,
b) sumu platobnej operácie v mene, v ktorej má finančné prostriedky k dispozícii príjemca,
c) sumu všetkých poplatkov za platobnú operáciu, a ak je to možné aj rozpis súm všetkých poplatkov,
d) výmenný kurz použitý pri platobnej operácii poskytovateľom platobných služieb príjemcu a sumu platobnej operácie pred konverziou,
e) referenčný dátum pripísania sumy platobnej operácie na platobný účet.
30.9 Po odpísaní sumy jednotlivej platobnej operácie z platobného účtu platiteľa alebo ak platiteľ nepoužíva platobný účet, po prijatí platobného
príkazu, banka platiteľa poskytne platiteľovi tieto informácie:
a) informáciu umožňujúcu platiteľovi identifikovať každú platobnú operáciu alebo informácie týkajúce sa príjemcu,
b) sumu platobnej operácie v mene, v ktorej sa odpísala z platobného účtu platiteľa alebo v mene použitej v platobnom príkaze,
c) sumu všetkých poplatkov za platobnú operáciu, a ak je to možné aj rozpis súm všetkých poplatkov alebo informáciu o úrokoch, ktoré je platiteľ povinný zaplatiť,
d) výmenný kurz použitý pri platobnej operácii poskytovateľom platobných služieb platiteľa a sumu platobnej operácie po konverzii,
e) referenčný dátum odpísania sumy platobnej operácie z platobného účtu, alebo dátum prijatia platobného príkazu.
30.10Po vykonaní jednotlivej platobnej operácie poskytovateľ platobných služieb príjemcu poskytne príjemcovi tieto informácie:
a) informáciu umožňujúcu príjemcovi identifikovať platobnú operáciu alebo platiteľa a všetky informácie prevedené s platobnou operáciou,
b) sumu platobnej operácie v mene, v ktorej sa pripísala na platobný účet príjemcu,
c) sumu všetkých poplatkov za platobnú operáciu, a ak je to možné i rozpis súm všetkých poplatkov alebo informáciu o úrokoch, ktoré je príjemca povinný zaplatiť,
d) výmenný kurz použitý pri platobnej operácii poskytovateľom platobných služieb príjemcu a sumu platobnej operácie pred konverziou,
e) referenčný dátum pripísania sumy platobnej operácie na platobný účet.
30.11Informácie podľa bodu 30.6 až 30.8 banka príjemcu poskytne alebo sprístupní v súlade s článkom 4.46 až 4.57 týchto VOP.
30.12Poskytovateľ platobných služieb je povinný
a) poskytnúť alebo sprístupniť informácie o jednorazových platobných operáciách, na ktoré sa nevzťahuje rámcová zmluva,
b) poskytnúť informácie o poskytovaní platobných služieb na základe rámcovej zmluvy.
c) používať pri uzatváraní rámcovej zmluvy so spotrebiteľom a pri obchodných informáciách a reklamných informáciách pre spotrebiteľa štandardizovanú terminológiu uvedenú v zozname služieb viazaných na platobný účet, ktorý vypracúva podľa tohto zákona Národná banka Slovenska (ďalej len
„zoznam“); v dokumente s informáciami o poplatkoch a vo výpise poplatkov môže poskytovateľ platobných služieb používať vlastné označenia poplatkov len v súlade so štandardizovanou terminológiou zoznamu,
d) vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy, hlásenia, správy alebo iné informácie o poskytovaných službách viazaných na platobný účet a poplatkoch za tieto služby na účely porovnateľnosti poplatkov; táto povinnosť sa nevzťahuje na poskytovateľa platobných služieb, ktorým je Štátna pokladnica.
30.13Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný poskytnúť alebo sprístupniť informácie o platobných iniciačných službách, na ktoré sa nevzťahuje rámcová zmluva.
30.14Ak sa platobný príkaz predkladá prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb, tento poskytovateľ platobných iniciačných služieb sprístupní poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie platobný účet identifikačné údaje o platobnej operácii.
30.15Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný poskytnúť alebo sprístupniť pred začiatkom poskytovania platobnej iniciačnej služby používateľovi platobných služieb spôsobom podľa § 35 ods. 2 zákona o platobných službách tieto informácie:
a) údaje alebo jedinečný identifikátor, ktoré musí použiť používateľ platobných služieb, aby bola platobná iniciačná služba riadne poskytnutá,
b) informácie podľa § 35 ods. 1 písm. b) až d). 30.16Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je
povinný poskytnúť alebo sprístupniť pred uskutočnením platobnej iniciačnej služby platiteľovi spôsobom v súlade so zákonom o platobných službách § 35 ods. 2 tieto informácie:
a) obchodné meno a sídlo poskytovateľa platobných služieb a jeho identifikačné číslo, ak bolo pridelené, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu agenta platobných služieb, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno a sídlo agenta platobných služieb, ak ide o právnickú osobu, sídlo pobočky poskytovateľa platobných iniciačných služieb zriadenej v Slovenskej republike, ďalšie kontaktné údaje vrátane elektronickej adresy, ktorá je dôležitá pre komunikáciu s poskytovateľom iniciačných platobných
služieb, údaje o povolení na vykonávanie iniciačných platobných služieb, registračné číslo povolenia na vykonávanie iniciačných platobných služieb, údaje o registri, v ktorom je zaregistrované povolenie poskytovateľa iniciačných platobných služieb alebo rovnocenná identifikácia podľa tohto registra,
b) kontaktné údaje o príslušných orgánoch dohľadu.
30.17 Poskytovateľ platobných iniciačných služieb po uskutočnení platobnej iniciačnej služby je povinný bez zbytočného odkladu poskytnúť alebo sprístupniť platiteľovi, a ak je to možné aj príjemcovi spôsobom v súlade so zákonom o platobných službách § 35 ods. 2 tieto informácie:
a) potvrdenie o úspešnom predložení platobného príkazu od poskytovateľa platobných služieb, ktorý vedie platobný účet,
b) odkaz umožňujúci platiteľovi a príjemcovi identifikovať platobnú operáciu alebo príjemcovi identifikovať platiteľa, ako aj všetky informácie zaslané spolu s platobnou operáciou,
c) sumu platobnej operácie,
d) sumu všetkých poplatkov splatných v prospech poskytovateľa platobných iniciačných služieb za danú platobnú operáciu alebo rozpis súm takýchto poplatkov.
30.18Poskytovateľ platobných iniciačných služieb nesmie používateľovi platobných služieb účtovať poplatky za poskytnutie alebo sprístupnenie informácií podľa bodu 30.15 až 30.16.
30.19Poskytovateľ platobných služieb je povinný sprístupniť ľahko dostupným spôsobom na svojom webovom sídle alebo poskytnúť v listinnej podobe vo svojich obchodných priestoroch, u svojich agentov alebo na pobočkách alebo u iných osôb, informačný leták o právach spotrebiteľa podľa zákona
o platobných službách. Poskytovateľ platobných služieb sprístupňuje alebo poskytuje informačný leták o právach spotrebiteľa podľa tohto zákona bezplatne bez zbytočného odkladu po informovaní Európskou komisiou o vydaní takéto informačného letáka.
30.20Ak ide o zdravotne postihnutú osobu, informačný leták o právach spotrebiteľa podľa tohto zákona sa sprístupňuje vhodným alternatívnym spôsobom a v podobe, ktorá je dostupná pre takúto osobu.
30.21Ak sa stane európska menová jednotka (ďalej len „EUR“) jediným zákonným platobným prostriedkom v štáte, v ktorého národnej mene je vedený bežný účet, vkladový účet alebo vkladná knižka, je banka oprávnená ku dňu účinnosti zavedenia EUR v tomto štáte konvertovať všetky bežné účty, vkladové účty a vkladné knižky klienta vedené v takejto národnej mene na menu EUR ako aj uskutočniť všetky s tým spojené potrebné opatrenia.
31. Ochrana informácií
31.1 Predmetom bankového tajomstva sú všetky informácie a doklady o záležitostiach, týkajúcich sa klienta banky, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä informácie o obchodoch, stavoch na účtoch a stavoch vkladov (ďalej len „údaje tvoriace bankové tajomstvo“). Banka oznamuje údaje tvoriace bankové tajomstvo iným osobám len so súhlasom majiteľa účtu. Bez súhlasu majiteľa účtu banka poskytuje tieto informácie len v prípadoch určených zákonom (§ 91 a 92 zákona o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov).
31.2 Banka je povinná zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách a dokladoch
o záležitostiach týkajúcich sa klientov a ich obchodov (napr. § 5 písm. i) zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov), ktoré poskytovatelia platobných služieb získali pri výkone svojej činnosti podľa zákona o platobných službách, a ktoré nie sú verejne prístupné, najmä informácie o platobných operáciách a o použití finančných prostriedkov prostredníctvom platobných prostriedkov. Tieto informácie a doklady týkajúce sa používateľov platobných služieb a ich obchodov musia poskytovatelia platobných služieb utajovať, uchovávať, primerane zálohovať a chrániť pred neoprávneným prístupom, vyzradením, zneužitím, pozmenením, poškodením, zničením, stratou alebo odcudzením. Informácie a doklady
o záležitostiach týkajúcich sa používateľov platobných služieb a ich obchodov môžu poskytovatelia platobných služieb poskytnúť tretím osobám len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutého používateľa platobných služieb, alebo na jeho písomný pokyn, ak tieto VOP neustanovujú inak.
31.3 Na záležitosti chránené podľa bodu 31.2, na poskytovanie správ poskytovateľov platobných
služieb o záležitostiach chránených podľa
31.2 a na povinnosť mlčanlivosti zamestnancov, členov orgánov a iných osôb podieľajúcich sa na činnosti poskytovateľov platobných služieb sa rovnako vzťahujú ustanovenia o záležitostiach chránených bankovým tajomstvom podľa osobitného predpisu (§ 91 až
93 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov), o poskytovaní správ o záležitostiach chránených bankovým tajomstvom podľa osobitného predpisu a o povinnosti mlčanlivosti zamestnancov, členov orgánov a iných osôb, podieľajúcich sa na činnosti bánk a pobočiek zahraničných bánk podľa osobitného predpisu (§ 91 až 93 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov).
31.4 Osobnými údajmi sú, v zmysle § 2 zákona č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, údaje týkajúce sa identifikovanej fyzickej osoby alebo identifikovateľnej fyzickej osoby, ktorú možno identifikovať priamo alebo nepriamo, najmä na základe všeobecne použiteľného identifikátora, iného identifikátora, ako je napríklad meno, priezvisko, identifikačné číslo, lokalizačné údaje, alebo online identifikátor, alebo na základe jednej alebo viacerých charakteristík alebo znakov, ktoré tvoria jej fyzickú identitu, fyziologickú identitu, genetickú identitu, psychickú identitu, mentálnu identitu, ekonomickú identitu, kultúrnu identitu alebo sociálnu identitu.
31.5 Klient vyhlasuje, že pred uzaveretím zmluvy mu boli oznámené všetky informácie podľa § 19 zákona č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov. Uvedené informácie sú nepretržite k dispozícii na webovej stránke xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Klient podpísaním zmluvy súhlasí, že banka bude spracovávať jeho osobné údaje za účelom poskytovania bankových služieb v rozsahu a spôsobom podľa
§ 93a zákona o bankách.
31.6 Banka ako prevádzkovateľ je oprávnená v súlade s Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 2016/679 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, zákonom č. 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, zákonom č. 483/2001 Z.z. o bankách a inými právnymi predpismi aj bez súhlasu klienta zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať jeho osobné údaje v rozsahu a za účelom podľa bodu 3.2. Banka
ďalej spracúva osobné údaje klientov v nevyhnutnom rozsahu na ochranu práv a právom chránených záujmov banky.
31.7 Klient súhlasí, aby banka spracovávala jeho osobné údaje, ktoré jej klient poskytol pri podpísaní zmluvy, alebo ktoré následne poskytne v súlade s podmienkami zmluvy alebo týmito VOP nad rozsah stanovený § 93a zákona o bankách. Banka sa zaväzuje chrániť tieto údaje pred odcudzením, stratou, poškodením, neoprávneným prístupom, zmenou a rozširovaním.
31.8 Klient udeľuje svoj súhlas na dobu trvania zmluvy a na dobu, počas ktorej je banka povinná podľa všeobecne záväzných právnych predpisov a interných noriem banky tieto údaje archivovať, pričom klient nie je oprávnený počas tejto doby tieto súhlasy odvolať.
31.9 Klient týmto súhlasí, že banka je oprávnená použiť údaje tvoriace predmet bankového tajomstva a osobné údaje klienta na účely evidencie klientov, poskytnúť tieto údaje tretím stranám, s ktorými má banka uzavretú zmluvu o spolupráci zabezpečujúcu dostatočnú ochranu týchto údajov, a to najmä: S.W.I.F.T (Society for Worldwide Financial Telecommunication S.C., Avenue Xxxxx 1, B-1310 La Hulpe, Belgium), SIA Slovakia, s.r.o., Prima banka Slovensko, a.s., MasterCard Int., Diners Club Slovakia, s.r.o., poisťovňa, Colonnade Insurance S.A., Savedo GmbH, a to najmä za účelom správneho vykonávania platobných služieb a platobných operácií, vydávania a správy elektronických platobných prostriedkov. Klient súhlasí s cezhraničným prenosom údajov, ak je to nevyhnutné pre správne a včasné poskytnutie bankových služieb klientovi. Klient zároveň súhlasí s tým, že v prípade, ak banke vznikne voči klientovi akákoľvek pohľadávka, je banka oprávnená za účelom jej vymáhania ňou splnomocnenej osobe poskytnúť dokumentáciu týkajúcu sa predmetnej pohľadávky.
31.10Držiteľ platobnej karty súhlasí s poskytovaním služby Automatic Billing Updater spoločnosti Mastercard. Služba znižuje riziko zamietnutia opakujúcich sa platieb vykonávaných platobnou kartou bez jej fyzickej prítomnosti z dôvodu zmeny čísla platobnej karty alebo ukončenia jej platnosti a/alebo zmeny čísla platobnej karty. 31.11V súvislosti s vykonávaním cezhraničných platobných operácií sú údaje platiteľov obsiahnuté v platobnom príkaze (titul, meno,
priezvisko, adresa, číslo účtu, čiastka, účel platby) poskytované Privatbankou, a.s. spoločnosti SWIFT a následne sú tieto údaje spoločnosťou SWIFT poskytované finančnej inštitúcii príjemcu platby. Z dôvodu ochrany systému a spracúvaných údajov sú prenášané údaje spoločnosťou SWIFT dočasne ukladané v dvoch operačných strediskách tejto spoločnosti umiestnených v Európe a USA. Túto informáciu Privatbanka zverejňuje z dôvodu potreby informovať svojich klientov v súlade s odporúčaním Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky ako reakciu na možnosť prístupu vládnych orgánov USA k údajom uloženým v operačnom stredisku spoločnosti SWIFT v USA v súvislosti s bojom proti medzinárodnému zločinu a terorizmu.
31.12Klient súhlasí, aby banka poskytla údaje a informácie v nevyhnutnom rozsahu bankám a/alebo pobočkám zahraničných bánk vykonávajúcich svoju činnosť na území Slovenskej republiky za účelom výmeny varovných informácií z dôvodu ochrany bánk a pobočiek zahraničných bánk pred prípadnými škodami a/alebo stratami vyplývajúcimi z podozrivých resp. podvodných konaní klienta, ktoré sú uskutočnené platobnými kartami a/alebo pre prostredníctvom POS terminálu.
31.13Klient súhlasí s použitím prostriedkov diaľkovej komunikácie umožňujúcich priamu komunikáciu medzi klientom a bankou na poskytnutie finančných služieb na diaľku.
31.14Klient berie na vedomie, že bližšie informácie o spracúvaní jeho osobných údajov bankou mu banka poskytuje v dokumente „Informácie o spracúvaní osobných údajov v Privatbanke, a.s.“, ktorý je dostupný na webovej stránke banky xxx.xxxxxxxxxxx.xx. V uvedenom dokumente sa klient dozvie ako banka nakladá s jeho osobnými údajmi, ako môže banku kontaktovať ohľadom spracúvania osobných údajov a ďalšie dôležité informácie v súlade s právnymi predpismi v oblasti ochrany osobných údajov.
32. Zodpovednosť banky
32.1 Banka zodpovedá len za škody ňou zavinené. Pre právne vzťahy banky a klienta je princíp objektívnej zodpovednosti banky vylúčený. V prípade vzniku povinnosti banky nahradiť klientovi spôsobenú škodu, nie je banka povinná uhradiť ušlý zisk.
32.2 Banka nezodpovedá za stratu, škodu alebo omeškanie, ktoré vzniknú platiteľom a ich obchodným partnerom z dôvodu nesprávne vyplnených platobných príkazov, nerealizovania platobných príkazov z dôvodu nedostatku finančných prostriedkov na účte majiteľa účtu. Tiež nezodpovedá za škody spôsobené vyššou mocou ako napr. havárie, živelné pohromy, výpadky elektrickej energie, krízové situácie, epidémie, brannej pohotovosti štátu a iných okolností mimo kontrolu banky, alebo ktoré sú okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť podľa všeobecne záväzných predpisov.
32.3 Klient sa zaväzuje banke, že všetky prípadné straty, ktoré vzniknú banke jeho konaním alebo nekonaním, uhradí v plnej výške.
32.4 Ak platobný príkaz predkladá platiteľ, poskytovateľ platobných služieb platiteľa je zodpovedný platiteľovi za správne vykonanie platobnej operácie. Ak poskytovateľ platobných služieb platiteľa preukáže platiteľovi alebo poskytovateľovi platobných služieb príjemcu, že poskytovateľovi platobných služieb príjemcu bola doručená suma platobnej operácie v lehote podľa zákona o platobných službách, za nevykonanie alebo chybné vykonanie platobnej operácie je zodpovedný poskytovateľ platobných služieb príjemcu voči príjemcovi. Ak je:
a) poskytovateľ platobných služieb platiteľa zodpovedný za nevykonanie alebo chybné vykonanie platobnej operácie, je povinný bez zbytočného odkladu vrátiť platiteľovi sumu nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie, a ak je to možné, docieliť stav na platobnom účte, ktorý by zodpovedal stavu, ako keby sa chybná platobná operácia vôbec nevykonala, a to s dátumom pripísania, ktorým je najneskôr pracovný deň, ku ktorému sa suma platobnej operácie odpísala z platobného účtu platiteľa,
b) poskytovateľ platobných služieb príjemcu zodpovedný za nevykonanie alebo chybné vykonanie platobnej operácie, je povinný bez zbytočného odkladu umožniť príjemcovi disponovať sumou platobnej operácie, a ak je to možné, pripísať sumu platobnej operácie na platobný účet príjemcu, a to s dátumom pripísania, ktorým je najneskôr pracovný deň, keď mala byť takáto suma platobnej operácie pripísaná na platobný účet príjemcu,
c) poskytovateľ platobných služieb príjemcu zodpovedný za oneskorené vykonanie
platobnej operácie je povinný na žiadosť poskytovateľa platobných služieb platiteľa konajúceho v mene platiteľa zabezpečiť, aby dátum pripísania sumy na platobný účet príjemcu nebol neskorší než dátum, ku ktorému by sa táto suma pripísala, ak by sa platobná operácia vykonala správne bez oneskorenia.
32.5 Ak ide o uvedenú nevykonanú alebo chybne vykonanú platobnú operáciu poskytovateľ platobných služieb platiteľa na žiadosť platiteľa a bez ohľadu na jeho zodpovednosť, bez zbytočného odkladu vynaloží primerané úsilie na to, aby vyhľadal priebeh nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie a oznámi platiteľovi výsledok priebehu nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie.
32.6 Ak platobný príkaz predkladá príjemca alebo je takýto príkaz predložený prostredníctvom príjemcu, poskytovateľ platobných služieb príjemcu zodpovedá príjemcovi za správne predloženie platobného príkazu poskytovateľovi platobných služieb platiteľa v dohodnutej lehote medzi príjemcom a poskytovateľom platobných služieb príjemcu tak, aby bolo možné v prípade inkasa vykonať takúto platobnú operáciu v dohodnutý deň, kedy má byť suma platobnej operácie odpísaná z platobného účtu platiteľa; takýto poskytovateľ platobných služieb príjemcu je povinný bez zbytočného odkladu predložiť platobný príkaz poskytovateľovi platobných služieb platiteľa. Ak ide o oneskorené predloženie takéhoto platobného príkazu, suma platobnej operácie je pripísaná na platobný účet príjemcu s dátumom pripísania, ktorým je najneskôr pracovný deň, keď mala byť takáto platobná operácia pripísaná na platobný účet príjemcu, ak by bol platobný príkaz predložený bez oneskorenia.
32.7 Ak ide o nevykonanú alebo chybne vykonanú platobnú operáciu, za ktorú nie je zodpovedný poskytovateľ platobných služieb príjemcu, je poskytovateľ platobných služieb platiteľa zodpovedný voči platiteľovi; takýto poskytovateľ platobných služieb platiteľa je povinný bez zbytočného odkladu vrátiť platiteľovi sumu nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie a docieliť stav na platobnom účte, ktorý by zodpovedal stavu, ako keby sa chybná operácia vôbec nevykonala. Zodpovednosť poskytovateľa platobných služieb platiteľa sa neuplatňuje, ak preukáže, že suma
platobnej operácie bola pripísaná na účet poskytovateľa platobných služieb príjemcu s oneskorením v dôsledku technickej poruchy, pričom poskytovateľ platobných služieb príjemcu zabezpečí pripísanie sumy platobnej operácie na platobný účet príjemcu s dátumom pripísania, ktorým je najneskôr pracovný deň, keď mala byť takáto suma platobnej operácie pripísaná na platobný účet príjemcu, ak by sa platobná operácia vykonala správne.
32.8 Ak ide o nevykonanú alebo chybne vykonanú platobnú operáciu, banka príjemcu na žiadosť príjemcu a bez ohľadu na jeho zodpovednosť, bez zbytočného odkladu vynaloží primerané úsilie na to, aby vyhľadal priebeh nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie a oznámi výsledok priebehu nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie príjemcovi.
32.9 Banka znáša všetky poplatky a všetky úroky, ktoré sú voči platiteľovi uplatňované v dôsledku nevykonania alebo chybného vykonania platobnej operácie spôsobeného bankou. Banka nesmie používateľovi platobných služieb účtovať poplatky za plnenie povinnosti vynaloženia primeraného úsilia na to, aby vyhľadala priebeh nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie a oznámila výsledok priebehu nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie platiteľovi, resp. príjemcovi.
32.10Ak ide o úhradu keď banka platiteľa a banka príjemcu poskytujú platobnú službu na území Slovenskej republiky a táto úhrada sa vykonáva v zákonom stanovených lehotách, možno v rámcovej zmluve dohodnúť, že ak poskytovateľ platobných služieb zapríčinil chybné vykonanie úhrady, v dôsledku ktorého nastalo bezdôvodné obohatenie príjemcu, vykoná opravné zúčtovanie. Opravným zúčtovaním sa rozumie oprava chybne vykonanej úhrady a to opravným zúčtovaním na platobný účet alebo z platobného účtu. Zodpovednosť poskytovateľa platobných služieb tým nie je dotknutá. Uvedené opravné zúčtovanie nemožno vykonať, ak poskytovateľom platobných služieb príjemcu chybne vykonanej úhrady je Štátna pokladnica. Poskytovateľ platobných služieb, ktorý zapríčinil chybné vykonanie úhrady, požiada Štátnu pokladnicu o zabezpečenie vrátenia sumy
chybne vykonanej úhrady; na vrátenie chybne vykonanej úhrady sa vyžaduje súhlas tohto príjemcu. Ak tento príjemca nedá Štátnej pokladnici súhlas na vrátenie chybne vykonanej úhrady, Štátna pokladnica poskytne identifikačné údaje príjemcu poskytovateľovi platobných služieb, ktorý požiadal Štátnu pokladnicu o zabezpečenie vrátenia sumy chybne vykonanej úhrady.
32.11Ak ide o nevykonanú, chybne vykonanú alebo oneskorene vykonanú platobnú operáciu na základe platobného príkazu predloženého platiteľom prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb, poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet vráti platiteľovi sumu nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie, a ak je to možné, docieli stav na platobnom účte, ktorý by zodpovedal stavu, ako keby sa chybná platobná operácia vôbec nevykonala.
32.12 Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný preukázať, že
a) platobný príkaz bol prijatý poskytovateľom platobných služieb, ktorý vedie platobný účet podľa,
b) platobná iniciačná služba bola autentifikovaná, riadne zaznamenaná a neovplyvnila ju technická porucha a ani iné nedostatky spojené s nevykonaním, chybným alebo oneskoreným vykonaním platobnej operácie v rámci pôsobnosti poskytovateľa platobných iniciačných služieb.
32.13Ak je poskytovateľ platobných iniciačných služieb zodpovedný za nevykonanie, chybné alebo oneskorené vykonanie platobnej operácie, bez zbytočného odkladu nahradí poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, na jeho žiadosť všetky straty alebo sumy zaplatené v dôsledku vrátenia finančných prostriedkov.
32.14Banka preskúma, či písomnosti, ktoré na základe zmluvy s klientom je povinná prevziať, zodpovedajú obsahu zmluvy. Nezodpovedá však za pravosť, platnosť a preklad týchto písomností ani za obsahovú zhodu predkladaných písomností so skutkovým a právnym stavom.
32.15Ak platiteľ uviedol nesprávny jedinečný identifikátor, banka nenesie zodpovednosť za nevykonanie alebo chybné vykonanie platobnej operácie. Poskytovateľ platobných služieb platiteľa vynaloží primerané úsilie, aby sa suma platobnej operácie vrátila platiteľovi. Banka
v tomto prípade si môže uplatniť poplatok za uvedenú službu v súlade s platným Sadzobníkom.
32.16Ak používateľ platobných služieb uviedol nesprávny jedinečný identifikátor, poskytovateľ platobných služieb nenesie zodpovednosť za nevykonanie alebo chybné vykonanie platobnej operácie. Poskytovateľ platobných služieb platiteľa vynaloží primerané úsilie, aby sa suma platobnej operácie vrátila platiteľovi. Poskytovateľ platobných služieb príjemcu poskytne súčinnosť poskytovateľovi platobných služieb platiteľa tým, že mu oznámi všetky dôležité informácie potrebné pre vrátenie sumy platobnej operácie. Ak vrátenie sumy platobnej operácie platiteľovi nie je možné, poskytovateľ platobných služieb platiteľa poskytne platiteľovi na základe jeho písomnej žiadosti všetky informácie dostupné poskytovateľovi platobných služieb platiteľa, ktoré sú potrebné pre platiteľa, aby si platiteľ mohol uplatniť právny nárok na získanie sumy platobnej operácie. Za vrátenie sumy platobnej operácie platiteľovi si banka môže uplatniť poplatok za uvedenú službu v súlade s platným Sadzobníkom.
32.17Banka nezodpovedá za škodu a iné dôsledky spôsobené:
a) falšovaním alebo nesprávnym vyplnením platobných príkazov a iných dokladov,
b) predložením falšovaných alebo pozmeňovaných dokladov a listín,
c) rozdielmi vo finančnej hotovosti zistenými mimo pokladničnej priehradky,
d) zmenou hodnoty platobného prostriedku,
e) akceptovaním úkonov tých osôb, ktoré považuje na základe predložených dokladov a listín za oprávnené konať,
f) vstupom inej osoby do prebiehajúceho telefonického spojenia banky a klienta prostredníctvom verejnej telefónnej siete,
g) zneužitím údajov týkajúcich sa klienta a tvoriacich bankového tajomstvo, ktoré mu na základe objednanej služby banka zasiela prostredníctvom elektronických médií,
h) nesprávnym použitím identifikačných a autorizačných kódov samotným klientom.
32.18Ak Klient poruší svoju povinnosť zo záväzkového vzťahu s bankou, je povinný banke nahradiť škodu tým spôsobenú.
32.19Za škodu, ktorá vznikne chybami, nedorozumeniami a omylmi pri doručovaní údajov prostredníctvom elektronických komunikačných médií medzi bankou a klientom
alebo inými pracoviskami banky, zodpovedá banka len vtedy, ak ju zavinila. To platí aj v prípade viacnásobného vystavenia príkazu prostredníctvom elektronických komunikačných médií.
32.20Pri zodpovednosti za škodu alebo bezdôvodné obohatenie a pri úrokoch z omeškania nad rámec zodpovednosti uvedenej v týchto VOP sa postupuje podľa práva, ktorým sa riadi zmluva medzi používateľom platobných služieb a jeho poskytovateľom platobných služieb alebo medzi používateľom platobných služieb a poskytovateľom platobných iniciačných služieb.
33. Zánik zmluvných vzťahov
33.1 Zmluvný vzťah medzi bankou a klientom môže byť zrušený z podnetu každej zo zmluvných strán za podmienok stanovených záväzkovými vzťahmi a zmluvným vzťahom medzi Bankou a klientom.
33.2 Podmienkou pre zrušenie zmluvy zo strany majiteľa účtu je vyrovnanie všetkých záväzkov voči banke. Majiteľ účtu môže účet zrušiť s okamžitou účinnosťou písomnou výpoveďou zmluvy, alebo písomným príkazom na zrušenie účtu, ak zmluva neurčuje inak alebo ak k účtu nie sú vydané karty. Majiteľ účtu je povinný zrušiť všetky platobné karty a odovzdať ich banke, pričom účet bude zrušený pri debetných kartách MasterCard do 10 pracovných dní od zrušenia platobnej karty alebo nahlásenia straty/krádeže. Pri kreditných kartách Diners Club zrušením všetkých kariet, pričom účet, z ktorého je vykonávané inkaso bude možné ukončiť po zrušení karty a z toho vyplývajúceho vysporiadania všetkých záväzkov majiteľa účtu voči banke. Klient je povinný vrátiť nespotrebované tlačivá pokladničných šekov (ak boli majiteľovi účtu vydané), zrušiť všetky trvalé príkazy prípadne zrušiť všetky ostatné zmluvy, upravujúce poskytovanie bankových produktov viažucich sa na príslušný účet, ktorý má byť zrušený. Ak po zrušení účtu dôjde platba na tento zrušený účet, banka ju vráti na účet príkazcu.
33.3 Banka je oprávnená inkasným spôsobom uspokojiť svoje pohľadávky voči zostatkom na iných účtoch klienta vedených bankou. Banka má právo pred zrušením účtu započítať všetky svoje splatné pohľadávky voči akýmkoľvek
pohľadávkam klienta voči banke. Zrušením účtu nie sú dotknuté nároky banky voči klientovi.
33.4 Vypovedanie rámcovej zmluvy (bežného - platobného účtu) je pre používateľa platobných služieb občana - fyzickú osobu (spotrebiteľa) bezplatné.
33.5 Majiteľ účtu je oprávnený zmluvu o účte, zmluvu o vklade alebo rámcovú zmluvu o poskytovaní platobných služieb vypovedať formou písomnej výpovede zmluvy doručenej banke alebo žiadosťou o zrušenie účtu podpísanou v banke, ktorá sa považuje za výpoveď zmluvy
o účte/vklade. Náležitosti výpovede zmluvy z podnetu majiteľa účtu sú:
a) Podpis majiteľa účtu – výpoveď musí byť vždy podpísaná majiteľom účtu alebo osobou, ktorú majiteľ účtu na tento právny úkon splnomocnil v písomnom plnomocenstve. Pri účte maloletého predloží zákonný zástupca svoj preukaz totožnosti a doklad potvrdzujúci oprávnenie zákonného zástupcu na zastupovanie. Maloletý nemôže zrušiť účet vlastným konaním.
b) Spôsob, akým má banka naložiť s finančnými prostriedkami na účte po ukončení zmluvného vzťahu.
33.6 Ukončiť zmluvný vzťah založený zmluvou o účte alebo zmluvou o vklade je možné aj písomnou dohodou. Tento spôsob ukončenia zmluvného vzťahu sa uplatňuje len vo výnimočných prípadoch, ak klient nemá voči banke žiadne iné pohľadávky a záväzky vyplývajúce zo zmluvy
o účte alebo vklade, napríklad v prípade vyhlásenie produktu za útlmový alebo v prípade zmeny organizačnej štruktúry banky (vznik a zánik obchodných miest banky).
33.7 Odvolanie výpovede doručenej klientovi prichádza do úvahy iba vo výnimočných prípadoch na základe obchodného rozhodnutia a to iba počas plynutia výpovednej lehoty. Odvolanie výpovede sa vykonáva na samostatnom tlačive podpísanom bankou aj majiteľom účtu, nakoľko s odvolaním výpovede musia vyjadriť súhlasné stanovisko všetky zmluvné strany.
33.8 Banka je oprávnená zmluvu o účte / vklade kedykoľvek písomne vypovedať, a to aj bez uvedenia dôvodu. Ak sa zmluvné strany nedohodli inak, banka môže zmluvu o účte písomne vypovedať s účinnosťou ku koncu kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa výpoveď doručila majiteľovi účtu. Banka môže vypovedať rámcovú zmluvu
uzatvorenú na dobu určitú najmenej s dvojmesačnou výpovednou lehotou, to neplatí ak klient - používateľ platobných služieb konal pri používaní platobných služieb preukázateľne podvodným spôsobom.
33.9 Banka má právo s okamžitou účinnosťou odstúpiť od zmluvy s klientom v prípade, že:
od otvorenia účtu nedošlo k vkladu finančných prostriedkov na tento účet v lehote 15 dní,
ak klient prečerpal finančné prostriedky do debetného zostatku na účte bez povolenia banky, resp. v dôsledku zaúčtovania poplatkov súvisiacich s vedením účtu (prekročenie – nepovolený debet), a tento debet nevyrovnal v lehote 15 dní od dňa prečerpania,
ak majiteľ účtu, ktorý bol vyhlásený ako útlmový produkt, do 3 rokov odo dňa vyhlásenia produktu za útlmový tento účet nezrušil ani nevykonal žiadnu platobnú operáciu na účte,
nadobudne dôvodné podozrenie, že konanie klienta odporuje právnym predpisom, alebo ich obchádza, alebo je v rozpore s dobrými mravmi alebo so zásadami poctivého obchodného styku,
majiteľ účtu porušuje ustanovenia týchto VOP alebo dohodnuté podmienky.
33.10Banka naloží po zrušení účtu so zostatkom účtu podľa písomnej dispozície majiteľa účtu. Ak neurčí majiteľ do uplynutia výpovednej lehoty banke, ako má byť so zostatkom účtu naložené, eviduje banka zostatok účtu počas premlčacej lehoty bez úročenia na vnútornom bankovom účte.
33.11Banka informuje majiteľa účtu písomne na poslednú známu adresu o zrušení účtu a o spôsobe naloženia s jeho kreditným zostatkom.
33.12Banka na základe hodnoverného dokladu o úmrtí (úmrtný list) jediného majiteľa účtu (fyzickej osoby - občana a fyzickej osoby - podnikateľa) zablokuje účet proti výberom. Všetky platobné karty, vydané k účtu, zablokuje a zruší. Smrťou jediného majiteľa účtu zanikajú dispozičné práva oprávnených osôb. Banka umožní disponovať s prostriedkami na účte podľa právoplatného rozhodnutia súdu alebo iného orgánu, ktorý vykonáva dedičské konanie. V prípade úmrtia fyzickej osoby – podnikateľa platí postup v zmysle zákona č. 455/1991 Zb.
o živnostenskom podnikaní v znení neskorších predpisov.
33.13Ak má banka záujem pred skončením dedičského konania zrušiť účet, ktorého majiteľ zomrel, zašle výpoveď zmluvy o účte okruhu banke známych dedičov a po uplynutí výpovednej lehoty účet zruší. Zostatok účtu prevedie na interný účet banky a následne ich vyplatí na základe právoplatného rozhodnutia súdu vo veci vyporiadania dedičstva.
33.14Ak majiteľ účtu žiada o zrušenie účtu, ktorý je blokovaný z dôvodu exekúcie prikázaním pohľadávky z účtu v banke, platnosť a účinnosť zmluvy končí a účet sa zruší ku dňu účinnosti výpovede alebo dohody. Finančné prostriedky na tomto účte do výšky, do ktorej sú postihnuté exekúciou, sa nevyplatia majiteľovi účtu, ale sa presunú na interný účet banky, z ktorého sa vyplatia súdnemu exekútorovi v súlade s výkonom rozhodnutia. Ostatné finančné prostriedky, resp. nepostihnuteľná suma v zmysle Exekučného poriadku sa vyplatí majiteľovi účtu bezhotovostným prevodom na účet na základe pokynu majiteľa účtu, resp. v hotovosti na regionálnej pobočke banky.
34. Osobitné ustanovenia pre klientov, ktorí nie sú spotrebiteľmi (fyzické osoby - podnikatelia a právnické osoby)
34.1 Na základe vzájomnej dohody banky a klienta, ktorý nie je spotrebiteľom v zmysle týchto VOP (právnické osoby a fyzické osoby – podnikatelia), sa na týchto klientov vzťahujú všetky ustanovenia týchto VOP okrem:
a) bodov 4.21 až 4.30 týchto VOP a v týchto prípadoch je dôkazné bremeno na strane klienta, a to do okamihu preukázaného informovania banky alebo osoby poverenej bankou o strate, odcudzení alebo zneužití platobného prostriedku neoprávnenou osobou, pričom klient v týchto prípadoch znáša všetky finančné straty z uvedených dôvodov do tohto okamihu informovania,
b) bodu 24.5 piata veta
c) bodu 4.49, 29.2 a 30.11 týchto VOP,
d) lehoty na nápravu, ktorá je 6 mesiacov odo dňa odpísania finančných prostriedkov z platobného účtu alebo pripísania finančných prostriedkov na platobný účet,
e) zákonných náležitostí, týkajúcich sa rámcovej zmluvy o poskytovaní platobných služieb alebo zmluvy o poskytovaní
jednorazovej platobnej služby pri platobných účtoch Bežný účet, Privatbanka Biznis Konto, Privatbanka Biznis Konto – exekútori, notári, súdy, Privatbanka Fond Konto, Privatbanka Invest Konto, Privatbanka Wealth Konto. V týchto prípadoch banka u klienta, ktorý nie je spotrebiteľom, neuplatňuje zákonné ustanovenia vzťahujúce sa na rámcovú zmluvu o poskytovaní platobných služieb alebo zmluvu o poskytovaní jednorazovej platobnej služby.
35. Záverečné ustanovenia
35.1 Banka si vyhradzuje právo na zmenu, resp. zrušenie týchto VOP, pričom o zmenách bezodkladne informuje klientov formou vývesiek v obchodných miestach a na internetovej stránke xxx.xxxxxxxxxxx.xx s uvedením dátumu, od ktorého tieto zmeny nadobúdajú účinnosť.
35.2 Ak sa banka a klient nedohodnú inak, majú právo ukončiť vzájomné záväzkové vzťahy a vyrovnať si svoje vzájomné pohľadávky. Ak klient v lehote 7 kalendárných dní pred nadobudnutím účinnosti zmien všeobecných obchodných podmienok nevyjadrí nesúhlas so
zmenami VOP a rámcovej zmluvy, platí, že ich prijal.
35.3 Ak klient v lehote 7 kalendárných dní pred nadobudnutím zmeny VOP písomne oznámi nesúhlas so zmenou VOP a nedôjde k dohode s bankou, klient má právo na okamžité ukončenie rámcovej zmluvy bez poplatkov pred navrhovaným dňom účinnosti zmeny VOP, čím sa záväzky zo zmluvných vzťahov stávajú splatné okamžite.
35.4 Pôsobnosť týchto VOP alebo ich časti možno vylúčiť iba písomnou dohodou účastníkov obchodného vzťahu.
35.5 Tento dodatok č. 1 k VOP bol schválený štatutárnym orgánom banky dňa 29. júla 2019. Tento dodatok č. 1 nadobune platnosť
1. augusta 2019 a účinnosť 1. septembra 2019.
35.6 Týmto dodatkom č. 2 k VOP sa dopĺňajú a menia ustanovenia 2.3, 2.123, 15.9 písm. a), 15.9 písm. b) a 27.4 týchto VOP, schválené štatutárnym orgánom banky dňa 23. mája 2019, ktoré sú platné od 1. júla 2019 a budú účinné dňom 1. septembra 2019.