I – PROFESIONÁLNÍ SMLOUVA
SMĚRNICE PRO EVIDENCI PROFESIONÁLNÍCH A NEAMATÉRSKÝCH SMLUV
I – PROFESIONÁLNÍ SMLOUVA
Profesionální smlouva je hráčská smlouva, kterou má hráč uzavřenou s členským klubem, v němž působí (má působit), a jež obsahuje alespoň základní náležitosti závazného vzoru, který je přílohou č. 1 této směrnice.
1. Profesionální smlouva musí mít písemnou formu a musí být sjednána nejméně na dobu čtyř měsíců a nejdéle na dobu pěti let. S hráčem mladším 18 let lze sjednat profesionální smlouvu nejdéle na dobu 3 let. S hráčem zahraničního fotbalového klubu, který hostuje v členském klubu FAČR, je možno sjednat profesionální smlouvu nejméně na dobu, po kterou předmětný hráč hostuje v členském klubu FAČR. Sjednanou dobou trvání smlouvy se rozumí doba účinnosti smlouvy.
2. Profesionální smlouvu je možno uzavřít s hráčem, který dovršil 15 let věku.
3. Profesionální smlouvu s hráčem, který dovršil 15 let, je mladší než 18 let a je registrován v licenčním klubu, může uzavřít především tento licenční klub. Nabídne-li uzavření profesionální smlouvy hráči tento klub a hráč nabídku odmítne, nemůže do 18 let z klubu přestoupit ani v jiném klubu hostovat bez souhlasu mateřského klubu. Takovou žádost o přestup registrační úsek neprojedná (čl. 6 odst. 1 písm. e) přestupního řádu pro neprofesionální fotbalisty). Profesionální smlouva s jiným klubem může být zaevidována dříve, než hráč dovrší 18 let v případě, že mateřský klub hráči uzavření profesionální smlouvy nenabídl.
4. Pro kvalifikaci profesionálních smluv není rozhodující právní vztah mezi klubem a hráčem.
Výše základní měsíční odměny hráče nesmí být nižší než v době evidence smlouvy platná výše minimální mzdy, u hráče mladšího 18 let nesmí být v profesionální smlouvě výše základní měsíční odměny nižší než v době evidence smlouvy platná polovina výše minimální mzdy; v případě, že hráč během trvání smlouvy dovrší 18 let, musí být ve smlouvě uvedeno, že od počátku příštího měsíce po dovršení 18 let se základní měsíční odměna upravuje tak, že nesmí být nižší než platná výše minimální mzdy.
Hráč je oprávněn podepsat jen jednu profesionální smlouvu. Porušení tohoto ustanovení podléhá disciplinárnímu řízení.
II – NEAMATÉRSKÁ SMLOUVA
Neamatérská smlouva je hráčská smlouva, kterou má hráč uzavřenou s členským klubem, v níž je dohodnuto, že hráč za výkon své sportovní činnosti pobírá pevnou finanční odměnu nebo jiná finančně vyčíslitelná plnění, jejichž specifikace a výše plnění musí být ve smlouvě uvedena v minimální výši 1.000,- Kč měsíčně. Neamatérská smlouva musí mít písemnou formu a musí být sjednána na dobu určitou, která není kratší než 1 rok a nepřesahuje 5 let. S hráčem mladším 18 let lze sjednat neamatérskou smlouvu nejdéle na dobu 3 let. Neamatérskou smlouvu je možno uzavřít s hráčem, který dovršil 15 let věku. Den účinnosti takové neamatérské smlouvy však nesmí předcházet dni, kdy hráč ukončí povinnou školní docházku.
III - SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO PROFESIONÁLNÍ A NEAMATÉRSKÉ SMLOUVY
1. Profesionální i neamatérská smlouva zavazují smluvní strany ode dne jejich podpisu. Počátek účinnosti smlouvy může být stanoven na pozdější den, než je den, kdy byla uzavřena.
2. Evidenci profesionálních a neamatérských smluv provádí registrační úsek FAČR.
IV – EVIDENCE PROFESIONÁLNÍCH SMLUV
Za účelem evidence profesionální smlouvy klub doručí kopii této smlouvy s hráčem FAČR prostřednictvím internetového portálu FAČR užívajícího doménu druhého řádu „xxxxxx.xx“. Profesionální smlouvu, která nenavazuje na žádnou předchozí evidovanou profesionální smlouvu, je možno zaevidovat nejdříve 6 měsíců přede dnem, který je v ní sjednán jako počátek plnění.
Evidence nové profesionální smlouvy reamaterizovaného hráče je možná jen v přestupních obdobích (oknech) pro profesionální fotbal.
Po dobu evidence profesionální smlouvy nemůže hráč přestoupit do jiného klubu, než je klub, v němž má evidovanou profesionální smlouvu.
1. Registrační úsek profesionální smlouvu nezaeviduje, jestliže:
a) doba účinnosti profesionální smlouvy se byť částečně překrývá s dobou účinnosti jiné evidované profesionální smlouvy;
b) nejsou splněny podmínky § 7 odst. 2 a 3;
c) pokud byla uzavřena dříve než 8 měsíců přede dnem, který je v ní sjednán jako den účinnosti;
d) jestliže by byla předložena k zaevidování po uplynutí 6 měsíců ode dne účinnosti;
e) nesplňuje jiné formální náležitosti;
f) mateřský klub nebyl seznámen s úmyslem nového klubu uzavřít s hráčem profesionální smlouvu; tato skutečnost se prokazuje buď písemným vyjádřením mateřského klubu, nebo podacím lístkem o zaslání sdělení nového klubu mateřskému klubu.
2. Registrační úsek dále nezaeviduje prodloužení profesionální smlouvy hráče s mateřským klubem na základě využití opce, pokud tomu brání již řádně evidovaná profesionální smlouva s novým klubem. V případě sporu o uplatnění opce bude straně uplatňující právo opce lhůta zachována, prokáže-li, že ji uplatnila včas.
Jestliže uplyne doba, na kterou byla profesionální smlouva sjednána, vyškrtne ji registrační úsek bez dalšího z evidence.
Profesionální smlouva se vyškrtne z evidence také tehdy, jestliže klub, na nějž je evidence profesionální smlouvy vázána, sestoupí z licenčních soutěží a dále v případě, že klubu nebyla udělena nebo byla odňata licence za podmínek stanovených v přestupním řádu pro profesionální fotbalisty. Tato smlouva se zařadí do evidence neamatérských smluv.
Důvodem pro vyškrtnutí profesionální smlouvy z evidence je rovněž skutečnost, že nedojde k přestupu hráče do klubu, s nímž uzavřel profesionální smlouvu do 3 měsíců ode dne počátku sjednaného plnění.
Smlouvy vyškrtnuté z evidence z důvodů uvedených v odst. 1 a 2 vede registrační úsek ve své spisovně ještě po dobu 30 měsíců ode dne jejich vyškrtnutí z evidence.
K jakýmkoli ujednáním profesionálních smluv vážících jejich prodloužení na jednání jiných osob, než jsou subjekty smlouvy, se nepřihlíží.
V – EVIDENCE NEAMATÉRSKÝCH SMLUV
1. K evidenci neamatérské smlouvy je nutno předložit dvě vyhotovení smlouvy s originály podpisů a razítka, a to buď osobně, nebo doporučenou poštou. Jedno vyhotovení smlouvy registrační úsek založí a druhé vyhotovení vrátí předkladateli s vyznačením evidence.
2. Evidenci neamatérské smlouvy je možno provést jen tehdy, jestliže hráč je již registrován podle registračního řádu FAČR za klub, s nímž uzavřel neamatérskou smlouvu. Evidence neamatérské smlouvy se automaticky zrušuje přestupem hráče.
3. Registrační úsek nepřijme k evidenci žádnou neamatérskou smlouvu, která by byla předložena k zaevidování po uplynutí 6 měsíců ode dne účinnosti.
VI - SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO EVIDENCI PROFESIONÁLNÍCH A NEAMATÉRSKÝCH SMLUV
1. Registrační úsek vede zvlášť evidenci profesionálních smluv a zvlášť evidenci neamatérských smluv. V obou evidencích se uvádějí následující údaje:
a) jméno, příjmení, datum narození a rodné číslo hráče
b) název klubu
c) doba, na níž je v profesionální, resp. neamatérské smlouvě sjednáno plnění smluvních stran (od – do)
d) den, případně i hodina evidence profesionální, resp. neamatérské smlouvy.
2. Profesionální nebo neamatérskou smlouvu je možno zaevidovat nejdříve 6 měsíců přede dnem ukončení předchozí evidované profesionální smlouvy hráče. Registrační úsek provede evidenci nejdříve v den, který se číslem shoduje se dnem ukončení předchozí profesionální smlouvy. Jestliže takový den v měsíci, kdy smlouva může být evidována, není, je možno smlouvu zaevidovat již předchozí den.
3. Dojde-li k ukončení profesionální nebo neamatérské smlouvy před uplynutím doby její účinnosti, požádá některá ze smluvních stran o zrušení její evidence a s žádostí doloží dokument rušící veškeré závazky z dosavadní hráčské smlouvy mezi hráčem a mateřským klubem s tím, že součástí tohoto smluvního dokumentu bude v případě zrušení závazku jednostranně hráčem, který není v plném rozsahu svéprávný, souhlas zákonného zástupce nebo opatrovníka hráče. Žádost je možno předložit současně s žádostí o zaevidování nové profesionální nebo neamatérské smlouvy.
4. Pokud dojde mezi smluvními stranami ke sporu z hráčské smlouvy, rozhodne ve věci Sbor rozhodců FAČR s konečnou platností, pokud ve sporu není dána příslušnost orgánů FIFA či UEFA.
5. V případě prodloužení profesionální či neamatérské smlouvy se postupuje jako při původní evidenci.
6. Registrační úsek eviduje změny evidovaných profesionálních a neamatérských smluv. Každá taková změna bez ohledu na znění a formu smluvního ujednání musí být pro účely změny v evidenci provedena formou písemného dodatku ke smlouvě s vyjádřením souhlasu obou smluvních stran nebo v případě sporu rozhodnutím Sboru rozhodců FAČR.
7. K nezaevidovaným změnám trvání smluv, ať již jde o jejich prodloužení nebo předčasné ukončení se v přestupním řízení nepřihlíží. Za relevantní pro prodloužení či předčasné ukončení jejich evidence se považuje až den předložení dokladu o změně registračnímu úseku. Tím nejsou dotčena ustanovení § 10.
VII – USTANOVENÍ SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
1. Do rozhodnutí registračního úseku ve věcech evidence profesionálních a neamatérských smluv je možno podat do 15 dnů odvolání k Odvolací komisi FAČR a poplatek za odvolání, resp. projednání sporu, se stanoví ve výši 5.000,- Kč.
2. V případech, kdy Sbor rozhodců FA ČR rozhoduje ve sporu o výpovědní důvody nebo o běh výpovědní lhůty, je možno podat podnět kdykoli. Poplatek se stanoví ve výši 5.000,- Kč.
3. V případech uvedených v odst. 1 a 2 musí podání ke Sboru rozhodců FAČR splňovat podmínky stanovené v čl. 9 Řádu rozhodčího řízení FAČR.
4. Pokud není uvedeno jinak, platí pro neamatérskou smlouvu ustanovení platná pro profesionální smlouvu.
5. Kluby jsou povinny doručit FAČR kopie veškerých profesionálních smluv účinných přede dnem nabytí účinnosti této směrnice prostřednictvím internetového portálu FAČR užívajícího doménu druhého řádu „xxxxxx.xx“ do 15. 4. 2015.
6. Profesionální smlouvy, které nabyly účinnosti přede dnem nabytí účinnosti znění této směrnice schváleného dne 31.3.2015, jakož i práva a povinnosti z nich vzniklé, včetně práv a povinností z porušení profesionálních smluv uzavřených přede dnem nabytí účinnosti znění této směrnice schváleného 31.3.2015, se řídí předešlým zněním této směrnice. To nebrání ujednání stran, že se tato jejich práva a povinnosti budou řídit zněním této směrnice schváleným 31.3.2015 ode dne nabytí jeho účinnosti.
Směrnici pro evidenci profesionálních a neamatérských smluv schválil výkonný výbor FAČR dne 23.6.2011 s účinností od 1.7. 2011 ve znění změn schválených Výkonným výborem FAČR dne 25.6.2012 s účinností od 1.7.2012, změny schválené Výkonným výborem FAČR dne 4.2.2014 a změny schválené Výkonným výborem FAČR dne 31.3.2015.
PŘÍLOHA Č. 1
NÁLEŽITOSTI PROFESIONÁLNÍ HRÁČSKÉ SMLOUVY
pan [*]
nar.: [*] národnost:
bytem: [*]
č. bankovního účtu:
ID FAČR
zastoupen: a) [*], zákonným zástupcem (nar.: [*], trvale bytem: [*]) a
/ hráčským agentem/zprostředkovatelem (č. licence: [*]); nebo
/ hráč není zastoupen hráčským agentem/zprostředkovatelem (dále „hráč“) na straně jedné
a
[*]
se sídlem [*] IČO: [*]
zastoupen: [*] ID FAČR: [*]
vedená obchodním rejstříkem Městského soudu v Praze, oddíl [*], vložka [*], jejímž jménem jedná [*],
zapsaný ve spolkovém rejstříku vedeném [*] v [*], oddíl [*], vložka [*], jehož jménem jedná [*]
(dále „klub“) na straně druhé
uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č.
89/2012 Sb., občanského zákoníku tuto
Profesionální hráčskou smlouvu (dále „smlouva“)
I.
Úvodní ustanovení
1. Klub je obchodní korporací založenou na základě zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech, jehož předmětem podnikání/činnosti je mj. organizační činnost v oblasti sportu, provozování fotbalových mužstev, reklamní činnost, marketingová činnost, koupě zboží za účelem jeho dalšího prodeje a prodej (s výjimkou zboží vyloučeného zákonem č. 455/91 Sb. a jeho přílohami).
2. Hráč je fyzickou osobou – samostatně výdělečně činnou, podle příslušných ustanovení zákona č. 586/1992 Sb., o dani z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, který je členem Fotbalové asociace České republiky, se sídlem Diskařská 2431/4, Břevnov, Praha 6, PSČ: 169 00, zapsaná ve veřejném rejstříku oddíl L, vložka 1066 (dále „FAČR“), a který vstupuje s klubem do právního vztahu za účelem jeho reprezentace, a to zejména v oblasti sportu a s tím souvisejících činností.
II.
Předmět smlouvy
Předmětem této smlouvy je závazek hráče vykonávat činnosti profesionálního hráče fotbalu způsobem a za podmínek níže uvedených a tomu odpovídající závazek klubu zaplatit hráči dohodnutou odměnu.
1. Hráč se zavazuje:
III.
Práva a povinnosti hráče
a) zúčastňovat se tréninků, soustředění a utkání klubu, dle svých nejlepších schopností;
b) podřídit se stanovenému časovému a organizačnímu režimu vyplývajícímu z účasti klubu v jednotlivých soutěžích;
c) dodržovat pokyny trenérů a členů realizačního týmu, pomáhat jim udržovat kázeň v klubu, vystupovat na veřejnosti v duchu morálních zásad, upevňovat dobré jméno a pověst klubu;
d) dbát o své zdraví a fyzickou kondici, dodržovat zásady denního režimu profesionálního sportovce, správné výživy a životosprávy, hygieny, regenerace a rehabilitace, podrobovat se všem stanoveným léčebným procedurám a vyvarovat se použití dopingu v jakékoli formě;
e) vynakládat maximální úsilí k dosažení sportovních cílů klubu, v utkáních soutěžit čestně, znát a dodržovat pravidla a řády a dbát, aby nedocházelo ke škodám na zdraví jak hráče, tak i jeho spoluhráčů a soupeřů;
f) v souvislosti s činností a na základě této smlouvy se zúčastňovat společenských akcí, vystupovat na veřejnosti, a to zejména v masových sdělovacích prostředcích, při tréninku a soustředěních v oblečení, obuvi a jiných viditelných součástech oděvu způsobem stanoveným klubem;
g) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech souvisejících s jeho činností v klubu, jakož i o všech skutečnostech týkajících se činnosti klubu, pokud ke zveřejnění některých skutečností nedostane souhlas či pokyn klubu; povinnost mlčenlivosti platí i po ukončení této smlouvy v plném rozsahu;
h) dodržovat veškeré pokyny a vnitřní předpisy klubu, zejména [*];
i) podřizovat se rozhodnutím orgánů a managementu klubu;
j) v případě disciplinárního trestu z předchozích působišť (vyplývajících ze soutěží FIFA, UEFA, FAČR či jiné národní asociace) sdělit tuto skutečnost klubu;
k) nezúčastňovat se osobně ani prostřednictvím jiných osob sázek, her a soutěží souvisejících s výsledky utkání klubu;
l) neprovozovat bez předchozího písemného souhlasu klubu jinou sportovní činnost;
m) neprodleně informovat klub v případě onemocnění nebo úrazu a nepodstupovat, s výjimkou naléhavých případů, žádná lékařská ošetření bez předchozího informování klubového lékaře;
n) podstupovat na žádost klubového lékaře pravidelné lékařské prohlídky a lékařská ošetření;
o) dodržovat denní rozpis povinností hráče vydaný klubem.
2. Hráč se dále zavazuje chránit a pečovat o majetek klubu, který mu byl poskytnut pro výkon jeho činnosti; hráč je odpovědný za škodu způsobenou na majetku jemu poskytnutému podle předchozí věty.
3. Hráč je odpovědný za škodu způsobenou klubu porušením povinnosti vyplývající z ust. čl. 3 odst. 1 písm. j), a je povinen takovou škodu v plné výši nahradit; klub je oprávněn započíst takto vzniklou pohledávku proti svému plnění vyplývajícímu z čl. VI. této smlouvy.
4. Hráč je oprávněn vyžádat si na své náklady názor nezávislého lékařského odborníka v případě, že má námitky proti názoru klubového lékaře; pokud jsou názory i nadále rozdílné, dohodnou se smluvní strany na nezávislé straně - lékaři, jehož názor budou akceptovat.
5. Hráč je oprávněn vyslovit nesouhlas s disciplinárním rozhodnutím klubu, a to za účasti kapitána družstva, ve kterém aktuálně vykonává sportovní činnost; klub se zavazuje takovýto nesouhlas s hráčem projednat.
IV.
Osobnostní práva hráče
1. [Smluvní strany se dohodnou na tom, jakým způsobem budou využívána práva týkající se využití obrazových snímků a obrazových a zvukových záznamů hráče.]
2. [Doporučením a zásadou je, aby příslušný hráč mohl využívat svá práva sám (není-li to v rozporu se sponzory/partnery klubu), přičemž klub může využívat tato práva týkající se hráče jako součásti celého družstva.]
1. Klub se zavazuje:
V.
Práva a povinnosti klubu
a) vytvářet na své náklady příznivé podmínky pro trénink, realizaci denního režimu hráče, jeho stravování, regeneraci a rehabilitaci;
b) zajišťovat kvalitní lékařskou a terapeutickou službu;
c) vytvářet odpovídající kulturní prostředí pro trénink a odpočinek;
d) zajišťovat stravu a ubytování v době zájezdu k utkáním, při soustředěních a obdobných příležitostech souvisejících s činností mužstva, k nimž byl nominován;
e) poskytnout hráči sportovní potřeby k tréninkům a utkáním a zajistit jejich udržování a obměnu;
f) poskytnout nejméně jeden den volna v kalendářním týdnu; za předpokladu, že frekvence tréninku nebo utkání, anebo jiné vážné důvody neumožňují toto volno poskytnout, je klub povinen umožnit hráči vyčerpání tohoto volna kumulovaně v nejbližším možném období
/zpravidla v polovině a na konci soutěžního ročníku;
g) poskytnout placené volno v rozsahu celkem 4 týdnů za každé období 12 měsíců, s tím, že v rámci tohoto volna bude poskytnuto souvislé volno v rozsahu 14 kalendářních dnů v kalendářním roce bez krácení měsíční odměny v souladu se schváleným plánem sportovní přípravy; souvislé volno je možno po dohodě hráče a klubu čerpat i po částech, den nástupu souvislého volna stanoví ve všech případech klub;
h) zajistit dopravu na zápasy, soustředění apod.;
i) poskytnout - pouze však s předchozím výslovným souhlasem trenéra - hráči volno bez krácení měsíční odměny k obstarání závažných soukromých záležitostí;
j) umožnit mladistvým hráčům řádné studium, a to bez krácení měsíční odměny.
k) uchovávat kompletní zdravotní dokumentaci hráče, včetně zdravotních komplikací vzniklých při plnění povinností v národním týmu, a to prostřednictvím klubového lékaře;
l) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech souvisejících s výkonem sportovní činnosti hráče v klubu, zejména nešířit o hráči informace, které by mohly negativním způsobem ovlivnit jeho sportovní kariéru; pro vyloučení pochybností smluvní strany prohlašují, že zachování mlčenlivosti podle předchozí věty se nevztahuje na sportovní výkony hráče.
2. Klub se dále zavazuje zabezpečit organizaci vstupní zdravotní prohlídky hráče u lékaře klubu a dále zabezpečovat pravidelné lékařské prohlídky, a to nejméně jedenkrát ročně.
3. Klub je po dohodě s hráčem oprávněn uzavřít smlouvu s jiným klubem, jejímž předmětem bude dočasný výkon sportovní činnosti hráče v tomto klubu (hostování).
VI.
Odměna a platební podmínky
1. Smluvní strany prohlašují, že Odměna hráče a její jednotlivé složky a platební podmínky tvoří přílohu č. [*] této smlouvy.
2. Základní měsíční odměna hráče je splatná nejpozději do [*]. dne následujícího měsíce po měsíci, za který hráči odměna náleží, a to bankovním převodem na účet hráče.
3. [Smluvní strany se dohodnou na způsobu hrazení účelně vynaložených nákladů hráče vzniknuvších v souvislosti s výkonem jeho činnosti].
4. Hráč bere na vědomí, že v případě sestupu nebo vyloučení A-mužstva klubu ze soutěže, které se v dané sezóně účastní, dojde k výraznému poklesu příjmů klubu. Strany se výslovně dohodly, že klub má v těchto případech právo jednostranně ponížit základní měsíční odměnu hráče až o [*]% a rovněž ponížit další složky odměny hráče (startovné, bonusy) až o [*]%.
5. V případě, že hráč je registrován k platbě daně z přidané hodnoty podle Zákona č. 235/2004 Sb. v platném znění, je povinen vystavit fakturu splňující podmínky daňového dokladu dle uvedeného zákona, nejpozději do [*]. dne následujícího měsíce po měsíci, za který hráči náleží tato odměna.
6. Klub a hráč podpisem této smlouvy potvrzují, že v souladu s aplikovatelnými právními předpisy České republiky (tj. zejm. vyplývající ze zákona č. 586/1992 Sb., o dani z příjmů, zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a státním příspěvku zaměstnanosti, zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění a zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, to vše ve znění pozdějších předpisů), je povinností hráče hradit příslušnou daň z příjmů z vyplacených odměn, zdravotní pojištění i pojistné na sociální zabezpečení.
7. Hráč je povinen uzavřít dostupné zdravotní pojištění dle své volby na krytí zdravotních nákladů lékařských ústavů České republiky pro případ nemoci nebo zranění hráče.
8. Klub je povinen poskytovat hráči základní i odbornou lékařskou péči vykonávanou klubovým lékařem a hrazenou ze zdravotního pojištění hráče uzavřeného dle předchozího bodu. Zároveň se klub zavazuje vykonávat preventivní a osvětovou činnost ve smyslu ochrany před použitím dopingu a jiných látek ohrožujících správnou životosprávu.
9. Strany se dohodly, že základní měsíční odměna náleží hráči i v době, kdy dle lékařského potvrzení klubového lékaře, popřípadě nezávislého odborníka uvedeného výše, není v důsledku zranění či
nemoci, k nimž došlo v příčinné souvislosti s výkonem sportovní činnosti při plnění povinností hráče z této smlouvy, schopen vykonávat sportovní činnost a plnit tak své povinnosti z této smlouvy (dále jako „zdravotní nezpůsobilost“). Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností smluvní strany potvrzují, že v případech, kdy ke zranění či onemocnění hráče nedojde v příčinné souvislosti s výkonem sportovní činnosti při plnění povinností hráče z této smlouvy, nenáleží hráči po dobu zdravotní nezpůsobilosti žádná odměna.
VII.
Sankční ujednání
Pokud hráč porušuje některé povinnosti, kterými je vázán na základě této smlouvy, klub může požadovat zaplacení pokut v závislosti na závažnosti přestupku, a to v souladu s disciplinárními předpisy klubu.
VIII.
Platnost smlouvy a opce
1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to od [*] do [*].
2. Smluvní strany jsou oprávněny uplatnit právo opce k prodloužení účinnosti této smlouvy o [*] let, a to doručením písemného oznámení o prodloužení této smlouvy druhé straně (dále „právo opce“); právo opce podle předchozí věty jsou smluvní strany povinny využít nejpozději [*] dní před koncem účinnosti této smlouvy.
Opce ve smlouvě buď
A) není nebo
B) je oboustranná
IX.
Ukončení smlouvy
1. Platnost smlouvy končí:
a) uplynutím doby, na kterou byla sjednána, pokud se v této době smluvní strany písemně nedohodnou na jejím prodloužení;
b) písemnou dohodou obou smluvních stran;
c) uplynutím výpovědní lhůty v délce [*] s tím, že klub i hráč mohou smlouvu vypovědět jestliže [*] a
d) okamžitým zrušením ze strany hráče v případě, že klub porušuje povinnost stanovenou v čl.
VI. bodu 1 této smlouvy po dobu nejméně tří měsíců, ledaže klub tuto povinnost splní v dodatečné lhůtě 7 dnů od doručení písemné výzvy.
2. Smluvní strany jsou dále oprávněny smlouvu vypovědět v souladu s příslušnými ustanoveními Předpisů FIFA o statusu a přestupech hráčů v účinném znění.
X.
Závěrečná ustanovení
1. Smluvní strany této smlouvy se zavazují bojovat proti rasismu a jiné diskriminaci ve fotbale a sami se zdržet jakékoliv diskriminace.
2. Přílohu této smlouvy a její nedílnou součástí jsou předpisy klubu, tj. [*], případné změny těchto předpisů jsou závazné od dne následujícího po dni, kdy byl hráč s těmito změnami klubem prokazatelně seznámen.
3. V případě výkladového sporu mezi jazykovými verzemi této smlouvy má přednost verze v [*] jazyce.
4. Veškeré spory plynoucí z této smlouvy, nebo jakékoliv jiné spory mezi smluvními stranami, budou řešeny členy Sboru rozhodců v rozhodčím řízení podle příslušných ustanovení Stanov FAČR; za podmínek uvedených v Předpisech FIFA o statutu a přestupech hráčů, mohou být spory řešeny Komorou pro řešení sporů, s možností odvolání k Court Arbitration for Sport.
5. Tato smlouva se řídí právem České republiky. Smluvní strany se zavazují, že budou vzájemná práva a povinnosti uplatňovat v souladu s právními předpisy České republiky, předpisy EU, předpisy FAČR, UEFA a FIFA.
6. Neplatnost jednoho nebo více ustanovení této smlouvy nezpůsobuje neplatnost celé smlouvy.
7. Jakékoliv změny smlouvy lze činit jen se souhlasem obou stran formou písemných dodatků; smluvní strany se zavazují zaslat písemné vyhovení dodatku FAČR, a to neprodleně po jeho podpisu.
8. Tato smlouva je sepsána v třech vyhotoveních, z nichž každá strana a FAČR obdrží po jednom vyhotovení; v případě rozporu mezi jednotlivými vyhotoveními smlouvy je rozhodující ta verze, která je uložena na příslušném registračním úseku FAČR.
9. Klub tímto prohlašuje, že vnitřní předpisy klubu nejsou v rozporu s „Agreement regarding the minimum requirements for standard player contracts in the proffessional football sector in the European union, and in the rest od the UFA territory“ ze dne 24. ledna 2011.
10. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva plně vyhovuje minimálním požadavkům na standardní smlouvy profesionálních hráčů fotbalu v Evropské unii a na zbývajícím území UEFA.
11. Hráč podpisem této smlouvy dává souhlas se zpracováním svých osobních údajů v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
12. Strany smlouvy prohlašují, že tato smlouva vyjadřuje jejich svobodnou a vážnou vůli, že ji uzavírají nikoli v tísni nebo za nevýhodných podmínek pro některou z nich, a že se zavazují ji řádně plnit. Na důkaz toho připojují své podpisy.
V [*] dne [*]
[*] [*]
Příloha č. 1 Odměna a platební podmínky
1. Klub se zavazuje poskytovat hráči:
a) měsíční odměnu ve výši [*] s DPH;
b) startovné za utkání nejvyšší fotbalové ligy, ve kterém hráč nastoupí, a to ve výši:
vítězství doma [*] Kč ([*] Kč/minuta) vítězství venku [*] Kč ([*] Kč/minuta) remíza doma [*] Kč ([*] Kč/minuta) remíza venku [*]Kč ([*] Kč/minuta)
c) mimořádnou odměnu po skončení soutěžního ročníku, splatnou do 30ti dnů po konci sezony, ve výši [*] Kč v případě, že se klub umístí od [*] do [*] místa v nejvyšší fotbalové soutěži za předpokladu, že hráč odehraje [*]% hrací doby všech utkání po dobu platnosti této smlouvy.
d) bonus ve výši [*] Kč v případě, že mužstvo zvítězí v domácím poháru FAČR za předpokladu, že hráč odehraje minimálně [*]% hrací doby všech utkání v domácí poháru.
Splatnost jednotlivých složek odměny hráče byla dohodnuta takto: [*]