Smlouva o dílo
Smlouva o dílo
uzavřená ve smyslu § 2586 a násl. ve vazbě na § 1746 odst. 2 a § 2631 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
Smluvní strany
Nemocnice Xxxxxxx a Stefanie Benešov, a.s., nemocnice Středočeského kraje
IČO 27253236
se sídlem Máchova 400, 256 01 Benešov
zastoupen XXXx. XXXXX XXXX, předseda představenstva bankovní spojení PPF banka a.s.
číslo účtu 2014310033/6000 dále také jako „objednatel“ a
ARBES Technologies, a.s
Obchodní společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddílu B, vložka číslo 22075
IČO 42192889
DIČ CZ42192889
se sídlem Plzeňská 345/5, 150 00 Praha 5
zastoupen Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, předsedou představenstva, Ing. Xxxxx Xxxxxx, členem představenstva
bankovní spojení Raiffeisenbank, a.s. číslo účtu 5080107811/5500
dále také jako „zhotovitel“, objednatel a zhotovitel také společně jako „smluvní strany“
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Závazkový vztah založený touto smlouvou se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), a zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorský zákon“), konkrétně pak § 2586 a násl. ve vazbě na § 1746 odst. 2 a § 2631 občanského zákoníku.
2. Tato smlouva je uzavřena na základě výsledku zadávacího řízení veřejné zakázky s názvem
„Modernizace a rozvoj NIS Nemocnice Xxxxxxx a Xxxxxxxx Xxxxxxx, a.s.“, která byla uveřejněna ve Věstníku veřejných zakázek pod evidenčním číslem Z2019-002732 (dále také jako „veřejná zakázka“), to vše ve smyslu zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění
pozdějších předpisů (dále jen „zákon o zadávání veřejných zakázek“). Jednotlivá ustanovení této smlouvy musí být vykládána v souladu se zadávacími podmínkami uvedenými v zadávací dokumentaci veřejné zakázky a v souladu s nabídkou zhotovitele podanou v rámci zadávacího řízení veřejné zakázky.
3. Spolufinancování realizace díla se předpokládá z fondů Evropské unie prostřednictvím Integrovaného regionálního operačního programu (dále jen „IROP“) v rámci specifického cíle 3.2
„Zvyšování efektivity a transparentnosti veřejné správy prostřednictvím rozvoje využití a kvality systémů IKT“, realizován na základě výzvy č. 28 Integrovaného regionálního operačního programu s názvem „Specifické informační a komunikační systémy a infrastruktura II.“, a to na základě projektu připraveného objednatelem s názvem „IT projekty II: Modernizace a rozvoj NIS Nemocnice Rudolfa a Xxxxxxxx Xxxxxxx, a.s.“ s registračním číslem CZ.06.3.05/0.0/0.0/16_044/0005622 (dále jen „projekt“).
Tato smlouva nabude účinnosti pouze za podmínky závazného schválení poskytnutí finančních prostředků na krytí celkové ceny díla, která není kryta z rozpočtu zadavatele. Smlouva nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv ve smyslu § 6 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
Smluvní strany budou při realizaci smlouvy postupovat v souladu s aktuálním programovým dokumentem Integrovaného regionálního operačního programu (dále také „IROP“) pro období 2014–2020 a Obecnými pravidly pro žadatele a příjemce pro všechny specifické cíle a výzvy v rámci IROP v platné verzi. Realizace smlouvy musí probíhat v souladu s výzvou k předkládání žádostí o finanční podporu relevantní pro účel a předmět této smlouvy včetně jejich veškerých příloh (dále také jako „výzva“) a v souladu s příručkami, metodikami, oficiálními doporučeními, oznámeními a dalšími písemnými pokyny řídícího orgánu či zprostředkujícího subjektu dané výzvy v aktuálním platném a účinném znění.
4. Zhotovitel prohlašuje, že je plně způsobilý k řádnému a včasnému provedení díla dle této smlouvy, že se detailně seznámil s rozsahem a povahou předmětu smlouvy, a to tak, že jsou mu známy veškeré relevantní technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k jeho realizaci, a že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou nezbytné pro realizaci předmětu smlouvy za dohodnuté maximální smluvní ceny uvedené v této smlouvě, a to rovněž ve vazbě na jím prokázanou kvalifikaci pro plnění veřejné zakázky. Pověří-li zhotovitel provedením díla jinou osobu, má zhotovitel při provádění díla jinou osobou odpovědnost, jako by dílo prováděl sám. Zhotovitel je oprávněn plnit dílo pouze prostřednictvím svých zaměstnanců nebo osob uvedených v seznamu poddodavatelů. Změnu poddodavatele je zhotovitel oprávněn provést pouze s předchozím souhlasem objednatele.
5. Xxxxxxxxxx dále prohlašuje, že není v úpadku ani ve stavu hrozícího úpadku, a že mu není známo, že by vůči němu bylo zahájeno insolvenční řízení. Rovněž prohlašuje, že vůči němu není v právní moci žádné soudní rozhodnutí, případně rozhodnutí správního, daňového či jiného orgánu na plnění, které by mohlo být důvodem zahájení exekučního řízení na majetek zhotovitele a že takové exekuční řízení nebylo vůči němu zahájeno.
6. Smluvní strany prohlašují, že identifikační údaje uvedené v ustanovení o smluvních stranách této smlouvy odpovídají aktuálnímu stavu, a že osobami jednajícími při uzavření této smlouvy jsou osoby oprávněné k jednání za smluvní strany. Jakékoliv změny předmětných údajů, jež nastanou v době po uzavření této smlouvy, jsou smluvní strany povinny bez zbytečného odkladu písemně sdělit druhé smluvní straně.
7. V případě, že se kterékoliv prohlášení některé ze smluvních stran podle tohoto článku ukáže být nepravdivým, odpovídá tato smluvní strana za škodu a nemajetkovou újmu, která nepravdivostí prohlášení nebo v souvislosti s ní druhé smluvní straně vznikla.
8. Xxxxxxxxxx prohlašuje a zavazuje se, že po celou dobu platnosti této smlouvy bude mít sjednánu pojistnou smlouvu pro případ způsobení škody třetí osobě s limitním plněním na jednu škodnou událost minimálně 10.000.000 Kč s tím, že jeho spoluúčast v případě škodné události nepřekročí 5% pojistného plnění. Kopii pojistné smlouvy předloží zhotovitel objednateli nejpozději do 14ti dnů ode dne uzavření smlouvy.
9. Zhotovitel a objednatel se zavazují k vzájemné součinnosti za účelem plnění smlouvy.
10. Kontaktní údaje smluvních stran pro účely této smlouvy jsou následující:
a) Kontaktní údaje objednatele
● zástupce objednatele ve věcech technických
Xxxxx Xxxxxx, xxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx-xx.xx, tel. x000 000 000 000
● zástupce objednatele ve věcech administrativních
PhDr. Xxx Xxxxxxx, xxx.xxxxxxx@xxxxxxxx-xx.xx, tel. x000 000 000 000
b) Kontaktní údaje zhotovitele
● zástupce zhotovitele ve věcech technických
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xxx, x000 000 000 000
● zástupce zhotovitele ve věcech administrativních
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xxx x000 000 000 000
Článek 2 Definice pojmů
1. Xxxxxx „update“ se v této smlouvě rozumí taková verze díla, u které se oproti předcházející verzi díla mění jeho funkčnost, a to na základě změny jakékoliv skutečnosti, podle které byla celá funkčnost tohoto díla vytvořena, ale nemění se struktura dat datového fondu, se kterým tato verze díla pracuje. V případě, že změna funkčnosti tohoto díla byla provedena pouze na základě legislativních změn, je nová verze tohoto díla jeho “legislativním updatem”.
2. Pojmem „upgrade“ se ve smlouvě rozumí taková verze díla, u které se oproti předcházející verzi tohoto díla mění jeho funkčnost, a to na základě změny jakékoliv skutečnosti, podle které byla celá funkčnost díla vytvořena, a zároveň se mění struktura vět datového fondu, se kterým tato verze díla pracuje. V případě, že změna funkčnosti tohoto díla a změna struktury dat datového fondu, se kterým dílo pracuje, byla provedena pouze na základě legislativních změn, je nová verze tohoto díla jeho “legislativním upgradem”.
Článek 3
Účel a předmět smlouvy
1. Účelem této smlouvy je dodávka a implementace nemocničního informačního systému včetně poskytnutí licencí a dalších souvisejících služeb, které jsou realizovány v rámci projektu.
2. Dodávka a implementace ve smyslu předchozího odstavce bude probíhat u objednatele, a to v rámci jeho pracovišť na adrese Xxxxxxx 000, 256 01 Benešov.
3. Předmětem této smlouvy je závazek zhotovitele provést pro objednatele na vlastní riziko a nebezpečí dále specifikované dílo včetně poskytnutí všech nutných licencí, dokumentací, implementace a zkušebního provozu.
4. Zhotovitel zabezpečí pro objednatele poskytování veškeré technické podpory a kompletního servisu po dobu zkušebního provozu až do doby řádného předání kompletního díla. Poskytnutí technické podpory a servisu v době po předání díla je předmětem servisní smlouvy uzavřené mezi zhotovitelem a objednatelem v rámci společného zadávání předmětné veřejné zakázky.
5. Objednatel se zavazuje řádně a včas provedené dílo převzít a uhradit za něj zhotoviteli sjednanou cenu.
Článek 4 Specifikace díla
1. Realizace díla zahrnuje závazek zhotovitele zajistit kompletní dodávku a implementaci (modernizace) nemocničního informačního systému včetně poskytnutí všech nezbytných licencí a dalších oprávnění či dokumentů nutných k realizaci a dalšímu provozování díla a dalších souvisejících služeb a dodávek, a to v souladu se zadávací dokumentací veřejné zakázky, v rozsahu a dle podmínek v zadávací dokumentaci stanovených. Podrobný rozsah předmětu plnění je uveden v zadávací dokumentaci veřejné zakázky.
2. Dílo, jeho rozsah a obsah plnění jeho jednotlivých částí jsou podrobně definovány touto smlouvou a jejími přílohami, zejména Přílohou č. 1 až č. 3 této smlouvy a nabídkou zhotovitele podanou v zadávacím řízení na výběr dodavatele veřejné zakázky. Zhotovitel zejména zajistí, aby dílo mělo vedle technických požadavků daných přílohami zadávací dokumentace veřejné zakázky i technické a funkční vlastnosti, které deklaroval v rámci podané nabídky a které byly předmětem hodnocení jeho nabídky během zadávacího řízení na výběr dodavatele veřejné zakázky v rámci kritéria hodnocení – Technické a funkční vlastnosti nabízeného řešení.
3. Ke každé inovované verzi díla, včetně update a legislativního update, upgrade a legislativního upgrade, je zhotovitel povinen dodat seznam změn a úprav v elektronické formě, které byly provedeny do inovované verze. Budou-li inovované verze obsahovat modifikovanou funkčnost oproti předchozí verzi, potom budou tyto zhotovitelem distribuovány spolu s náležitou dokumentací a aktualizovanou uživatelskou příručkou v elektronické podobě.
4. V případě, že provedená změna nebo úprava má vliv na funkčnost díla, případně mění uživatelské vlastnosti díla, je zhotovitel povinen dodat i aktualizovanou uživatelskou dokumentaci a dokumentaci pro správce informačních systémů.
5. Objednatel je oprávněn provádět změny hardware (dále také “HW“) a software (dále také „SW“), nastavení a konfigurace HW a SW, a to tak, aby byl zabezpečen chod produktu a související infrastruktury. Objednatel je povinen zhotovitele předem informovat o plánovaných změnách HW a SW, jakož i o změnách nastavení a konfigurace HW a SW tak, aby zhotovitel mohl vyhodnotit dopady takových změn díla a SLA a stanovit podmínky pro takovou změnu. V opačném případě zhotovitel neodpovídá za jakékoliv vady nebo škodu, které byly způsobeny takovou změnou. Zhotovitel musí vyhodnotit dopady a stanovit podmínky pro změnu nejpozději pracovních dnů, pokud tak neučiní, považují se navržené změny za akceptované. Následně objednatel provede potvrzení změny formou záznamu, který bude obsahovat vždy alespoň označení pořadovým číslem, datum vyhotovení, datum podpisu zástupci objednatele, jakož i specifikaci změny HW a SW a změny nastavení a konfigurace HW a SW, která byla provedena a způsob vypořádání připomínek zhotovitele.
6. Zhotovitel je povinen zajistit, že veškeré vlastnosti předmětu smlouvy, včetně jeho update, legislativních update, upgrade a legislativních upgrade budou po celou dobu účinnosti této smlouvy
odpovídat obecně platným právním předpisům České republiky a relevantním mezinárodním právním předpisům.
7. Zhotovitel je povinen na písemné vyžádání objednatele opatřit předmět smlouvy a každý update, legislativní update, upgrade a legislativní upgrade předmětu smlouvy čestným prohlášením o tom, že předmět smlouvy, případně provedený update či upgrade, je ve shodě s platnými právními předpisy ČR.
8. Zjistí-li zhotovitel při plnění předmětu smlouvy skryté překážky bránící řádnému provedení předmětu plnění, je povinen to bez odkladu oznámit objednateli a navrhnout mu další postup.
Článek 5 Doba a místo plnění
1. Xxxxxxxxxx bude předmět díla zhotovovat a dílo, resp. jeho části, předá objednateli v termínech stanovených na základě harmonogramu jednotlivých etap, který je uveden v příloze č. 5.
Zhotovitel začne s plněním předmětu této smlouvy bez odkladu po písemném vyzvání k plnění smlouvy. Písemný pokyn objednatele k plnění ze smlouvy bude dán poté, kdy tato smlouva nabude účinnosti.
2. Xxxxxxxxxx je povinen dílo (jeho části) předat objednateli (případně dle charakteru plnění provádět pro objednatele) bez vad a nedodělků na základě předávacího protokolu podepsaného oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
3. Místem plnění jsou pracoviště objednatele na adrese: Máchova 400, 256 01 Benešov.
Článek 6 Cena díla
1. Cena předmětu plnění v rozsahu specifikovaném touto smlouvou v členění dle nabídky zhotovitele je stanovena v příloze č. 1 této smlouvy.
Cena je pevná a obsahuje veškeré náklady a zisk zhotovitele, nezbytné pro splnění předmětu této smlouvy v rozsahu, který je dán touto smlouvou (tedy i včetně případných prací a dodávek, které v nabídce dodavatele uvedeny nejsou, přestože tvoří součást předmětu veřejné zakázky a této smlouvy) a v termínu dle této smlouvy.
Cena předmětu plnění bude hrazena následujícím způsobem:
a) část ceny díla, odpovídající součtu cen položek č. 3 až 8 tabulky nabídkové ceny, která je přílohou č. 1 této smlouvy, uhradí objednatel zhotoviteli po dodání a zprovoznění dané HW a SW infrastruktury bez vad a nedodělků, jejím uvedená do provozu bez chyb a výpadků a předání všech dokumentů nutných k užívání a provozování dané infrastruktury, to vše na základě dílčího předávacího protokolu;
b) zbylou část celkové ceny díla dle této smlouvy uhradí objednatel zhotoviteli po řádném a úplném dokončení díla a jeho převzetí objednatelem na základě písemného předávacího protokolu o dokončení a předání díla;
c) v případě, že dílo bude obsahovat v době jeho převzetí objednatelem vady nebo nedodělky, je objednatel oprávněn pozdržet úhradu 10% celkové ceny díla až do doby, než budou odstraněny všechny vady nebo nedodělky díla;
d) objednatel bude v takovém případě oprávněn čerpat bankovní záruku v případě, že vady nebo nedodělky, zjištěné při předání díla, nebudou odstraněny ve lhůtě stanovené tuto smlouvou nebo dohodou stran; takto vyčerpanou částku bude objednatel povinen opětovně vydat zhotoviteli do 30 dnů poté, kdy dojde k odstranění všech vad a nedodělků díla, přičemž ji bude oprávněn snížit o své nároky na smluvní pokuty a na náhradu majetkové újmy způsobené prodlením zhotovitele.
2. STANOVENÁ A ODSOUHLASENÁ CENA JE CENOU NEJVÝŠE PŘÍPUSTNOU, tj. pokud jde o horní limit ceny, zhotovitel nemá právo požadovat bez souhlasu objednatele její zvýšení. V případě, že rozsah předmětu této smlouvy bude ze strany objednatele omezen, případně, pokud v průběhu plnění předmětu plnění dojde ke zjištění, že některé práce a dodávky při zachování rozsahu předmětu této smlouvy (funkčnosti celku) budou dodány v menším rozsahu, množství nebo ceně, pak se celková cena adekvátním způsobem sníží (tzv. méněpráce). V ostatních případech může být cena uvedená v tomto článku změněna pouze písemnou dohodou smluvních stran. Součástí ceny je i odměna dodavatele za splnění všech ostatních jemu stanovených povinností dle této smlouvy. Smluvní strany se dohodly, že pokud dojde v průběhu plnění této smlouvy ke změně zákonné sazby daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) stanovené pro příslušné plnění vyplývající z této smlouvy, bude tato sazba promítnuta do všech cen uvedených v této smlouvě s DPH a zhotovitel je od okamžiku nabytí účinnosti změny zákonné sazby DPH povinen účtovat platnou sazbu DPH. O této skutečnosti není nutné uzavírat dodatek k této smlouvě.
3. Za stanovení sazby daně v souladu s platnými právními předpisy odpovídá zhotovitel.
4. Smluvní strany se dohodly, že náklady zkušebního provozu, technická podpora a další služby ze strany zhotovitele poskytované objednateli do doby řádného předání dokončeného díla jsou poskytovány bezplatně.
Článek 7
Předání části díla a přechod vlastnického práva
1. Objednatel je oprávněn, nikoli však povinen, převzít jednotlivé části díla i s jednotlivými nedodělky. Tímto ustanovením se smluvní strany odchylují od § 2605 občanského zákoníku.
2. Za účelem předání částí díla budou mezi smluvními stranami sepsány předávací protokoly, ve kterých bude jednoznačně specifikováno, které části díla objednatel přebírá a dále zde bude uvedena specifikace případných nedodělků včetně způsobu a termínu pro jejich odstranění. Za nedodělek se považuje i nepředání potřebné listiny, licence či jiného dokumentu nutného k provozování či užívání díla nebo jeho části či neproškolení pracovníků objednatel pro potřeby užívání díla.
3. Předávací protokol bude podepsán oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Oprávněnými zástupci pro podpis předávacích protokolů smluvní strany stanoví následující osoby:
Za objednatele: PhDr. Xxx Xxxxxxx, xxx.xxxxxxx@xxxxxxxx-xx.xx, tel. x000 000 000 000
Za zhotovitele: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxx.xxxxxxxx@xxxxx.xxx x000 000 000 000
4. Po řádném předání (části) díla na základě předávacího protokolu, případně po odstranění nedodělků v termínech uvedených v předávacím protokolu, bude mezi smluvními sepsán akceptační protokol, který bude podepsán oprávněnými zástupci obou smluvních stran dle odst.3.
5. Vlastnické právo k jednotlivým částem díla přechází na objednatele dnem podpisu akceptačního protokolu podepsaného oprávněnými zástupci obou smluvních stran dle odst. 3.
6. Předávací protokol a akceptační protokol musí obsahovat mimo jiné tyto náležitosti:
▪ číslo předávacího/akceptačního protokolu a datum;
▪ číslo smlouvy a datum jejího uzavření, číslo veřejné zakázky;
▪ označení předmětu plnění nebo jeho části;
▪ název, sídlo, IČO a DIČ objednatele a zhotovitele;
▪ název projektu, registrační číslo projektu a informaci, že se jedná o projekt podpořený z Integrovaného regionálního operačního programu;
▪ datum zahájení a dokončení plnění příslušné části díla/celého díla;
▪ podrobné vymezení rozsahu provedených prací a dodávek;
▪ prohlášení objednatele, že plnění (jeho část) přejímá (nepřejímá), a to včetně uvedení případných vad a nedodělků a termínu jejich odstranění, podpis oprávněné osoby objednatele, je-li podpis takové osoby objednatelem vyžadován;
▪ jméno a vlastnoruční podpis osoby, která předávací/akceptační protokol vystavila, včetně kontaktního telefonu.
Článek 8
Platební a fakturační podmínky
1. Úhrada ceny předmětu plnění proběhne na základě faktur vystavených v souladu s článkem 6 této smlouvy.
2. Podkladem pro úhradu ceny dle této smlouvy bude vždy faktura, která bude mít náležitosti účetního dokladu podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a daňového dokladu dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „faktura“).
Přílohou faktury bude zejména soupis skutečně dodaných a oceněných věcí a provedených a oceněných prací, který musí být odsouhlasen zástupcem objednatele. V případě neodsouhlasení soupisu skutečně dodaných věcí a provedených prací objednatelem se má za to, že nevzniklo právo fakturovat. Pokud bude faktura zhotovitele obsahovat i neodsouhlasené práce, či nedodané věci je objednatel oprávněn uhradit pouze tu část faktury, se kterou souhlasí. Na zbývající část faktury nemůže zhotovitel uplatňovat žádné majetkové sankce, vyplývající z peněžitého dluhu objednatele.
3. Práce či dodávky, které provedl dodavatel bez souhlasu objednatele nad rámec předmětu této smlouvy tak, jak je popsáno v článku čl. II této smlouvy, se do soupisu dodávek a prací nesmějí zařazovat a považují se za součást celkové ceny, vyjma případů, kdy se strany písemně dohodnou jinak.
4. Lhůta splatnosti faktury činí 30 kalendářních dnů ode dne doručení objednateli. Faktura bude doručena doporučenou poštou nebo osobně oprávněnému zaměstnanci objednatele proti písemnému potvrzení.
5. Faktura musí kromě zákonem stanovených náležitostí pro daňový doklad obsahovat také:
▪ číslo a datum vystavení faktury,
▪ číslo smlouvy a datum jejího uzavření, číslo veřejné zakázky,
▪ název projektu, registrační číslo projektu a informaci, že se jedná o projekt podpořený z Integrovaného regionálního operačního programu;
▪ předmět plnění a jeho přesnou specifikaci ve slovním vyjádření (nestačí pouze odkaz na číslo uzavřené smlouvy),
▪ označení banky a číslo účtu, na který musí být zaplaceno (pokud je číslo účtu odlišné od čísla uvedeného v této smlouvě, je zhotovitel povinen o této skutečnosti informovat objednatele),
▪ číslo a datum příslušných předávacích a akceptačních protokolů podepsaných zástupcem zhotovitele a odsouhlasených zástupcem objednatele (Akceptační a předávací protokol bude přílohou faktury),
▪ lhůtu splatnosti faktury,
▪ název, sídlo, IČO a DIČ objednatele a zhotovitele,
▪ jméno a vlastnoruční podpis osoby, která fakturu vystavila, včetně kontaktního telefonu.
6. Nebude-li faktura obsahovat zákonem či touto smlouvou stanovené náležitosti nebo bude chybně vyúčtována cena nebo DPH, je objednatel oprávněn fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit druhé smluvní straně k provedení opravy s vyznačením důvodu vrácení. Xxxxxxxxxx provede opravu vystavením nové faktury. Dnem odeslání vadné faktury zhotoviteli přestává běžet původní lhůta splatnosti a nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení nové a řádně vystavené faktury objednateli.
7. Povinnost zaplatit cenu je splněna dnem odepsání příslušné částky z účtu objednatele.
8. Zhotovitel se zavazuje dodržovat případné další pokyny objednatele na formální požadavky faktury a předávacího/akceptačního protokolu ohledně informací k financování projektu.
9. Smluvní strany se dále dohodly, že v případě, že se zhotovitel stane ve smyslu § 106a zákona o dani z přidané hodnoty nespolehlivým plátcem daně a po dobu, kdy za něj ve smyslu uvedeného zákonného ustanovení bude považován (tedy až do doby, kdy bude rozhodnuto, že není nespolehlivým plátcem daně), bude objednatel oprávněn hradit účtované části ceny díla co do částky, odpovídající dani z přidané hodnoty, přímo na účet správce daně. Poukázáním příslušné částky na účet správce daně se v dané části bude považovat účtovaná částka za uhrazenou.
Článek 9
Licence a podmínky užití produktu
1. Xxxxxxxxxx prohlašuje, že je oprávněn vykonávat svým jménem a na svůj účet majetková práva autorů k plnění dle této smlouvy a že má souhlas autorů k uzavření následujících licenčních ujednání.
2. Bude-li objednateli dodán, nebo bude-li výsledkem plnění nebo jiné činnosti zhotovitele prováděné dle této smlouvy počítačový program, který nebyl vytvořen výhradně pro potřeby objednatele, ale jedná se zejména o tzv. standardní počítačový program zhotovitele nebo třetí strany, který požívá ochrany autorského díla podle zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „autorské dílo“), zavazuje se zhotovitel poskytnout objednateli nevýhradní právo užít takovéto autorské dílo všemi způsoby nezbytnými k naplnění účelu vyplývajícímu z této smlouvy, a to minimálně po dobu 30 let.
3. Poskytuje-li zhotovitel licenci k tzv. unikátním dílům, tedy počítačovým programům vytvořeným výhradně pro potřeby objednatele nebo k úpravám jiných počítačových programů, které byly provedeny výhradně pro potřeby objednatele, poskytuje se licence jako výhradní a časově neomezená a zhotovitel uděluje objednateli souhlas k provedení jakýchkoliv změn nebo modifikací autorského díla, a to i prostřednictvím třetích osob, přičemž taková licence se vztahuje ve stejném rozsahu k počítačovým programům ve zdrojovém a strojovém kódu, jakož i ke koncepčním přípravným materiálům. Zhotovitel se zavazuje v případě, že se licence vztahuje k počítačovým programům ve smyslu tohoto odstavce, poskytnout objednateli zdrojové kódy takových počítačových programů a koncepční přípravné materiály (zahrnující zejména analýzy a technické designy) a tyto v případě změny průběžně aktualizovat a poskytovat i dokumentaci
provedených změn. Zhotovitel se dále zavazuje předat objednateli aktuální dokumentované zdrojové kódy a koncepční přípravné materiály počítačových programů (kromě tzv. standardních počítačových programů) nejpozději v den akceptace příslušného plnění dle této smlouvy.
4. Bude-li autorské dílo vytvořeno činností zhotovitele v souvislosti s plněním povinností zhotovitele dle této smlouvy, smluvní strany činí nesporným, že jakékoliv takovéto autorské dílo vzniklo z podnětu a pod vedením objednatele.
5. Práva získaná v rámci plnění této smlouvy přechází i na případného právního nástupce objednatele. Případná změna v osobě zhotovitele (např. právní nástupnictví) nebude mít vliv na oprávnění udělená v rámci této smlouvy zhotovitelem objednateli.
6. Odměna za poskytnutí, zprostředkování nebo postoupení licence k autorskému dílu vytvořenému dle této smlouvy (včetně licencí k dílům třetích osob) je zahrnuta v ceně plnění, při jehož poskytnutí došlo k vytvoření autorského díla.
7. Smluvní strany sjednávají, že zhotovitel poskytne bezplatně objednateli veškeré potřebné (přístupové) časově neomezené licence a multilicence k produktům, které jsou předmětem díla, a to v rozsahu a specifikaci obsažené v zadávací dokumentaci, tak aby objednatel mohl využívat plně funkcionalitu díla a jeho částí.
8. Smluvní strany sjednávají, že zhotovitel se výslovně zavazuje po skončení účinnosti servisní smlouvy, která je mezi smluvními stranami uzavírána v rámci předmětné veřejné zakázky poskytnout objednateli k jeho žádosti maximální součinnost vedoucí k transferu dat z NIS zhotoveného na základě této smlouvy do případně nového formátu NIS. Zhotovitel zejména poskytne novému poskytovateli, jakož i objednateli, veškerá data potřebná k migraci databází do nového systému, a to striktně ve formátu zpracovatelném ve standardně dostupném programovém vybavení.
Článek 10 Odpovědnost za škodu
1. Zhotovitel je povinen nahradit objednateli, či třetí osobě, v plné výši škodu, která jim vznikla při realizaci a užívání díla v souvislosti nebo jako důsledek porušení povinností a závazků zhotovitele dle této smlouvy.
2. V případě, že při činnosti prováděné zhotovitelem dojde ke způsobení prokazatelné škody objednateli, či třetím osobám, která nebude kryta pojištěním sjednaným zhotovitelem, bude zhotovitel povinen tyto škody uhradit z vlastních prostředků.
3. Pokud v důsledku porušení povinností zhotovitele stanovených touto smlouvou nebude objednateli uhrazen finanční podíl nebo jeho část z Integrovaného regionálního operačního programu v rámci projektu, bude zhotovitel povinen uhradit objednateli takto způsobenou škodu.
4. Nesplní-li zhotovitel své závazky stanovené v článku 8 - Platební a fakturační podmínky této smlouvy a objednateli v důsledku toho vznikne škoda (např. uhrazením sankcí uložených příslušným finančním úřadem v důsledku pozdní úhrady DPH u prací a dodávek podléhajících režimu přenesené daňové povinnosti), bude zhotovitel povinen objednateli tuto škodu v plném rozsahu uhradit.
Článek 11 Odpovědnost za vady
1. Zhotovitel zaručuje, že dílo má vlastnosti a funkční specifikaci stanovené touto smlouvou a jejími přílohami, a že je tak způsobilé pro použití ke sjednanému účelu.
2. Zhotovitel poskytuje objednateli záruku, že celé dílo (každá jeho část) je prosto jakýchkoliv vad věcných, právních i ostatních. Dílo nebo jeho část má vady, jestliže zejména neodpovídá výsledku určenému ve smlouvě, účelu jeho využití, případně nemá vlastnosti výslovně stanovené smlouvou, dokumentací, objednatelem, platnými předpisy nebo nemá vlastnosti obvyklé.
3. Zhotovitel poskytuje záruku za bezvadnost předmětu díla, tj. za všechny vlastnosti, které má mít předmět díla zejména dle smlouvy, dle jednotlivých požadavků a pokynů objednatele, případně ostatních pověřených osob, dle dokumentace, norem a ostatních předpisů, pokud se na prováděný předmět díla, jeho části a příslušenství vztahují. Zhotovitel prohlašuje, že předmět díla si po tuto dobu zachová všechny takové vlastnosti, funkčnost a stanovenou účelovou způsobilost. Po dobu záruční doby je tedy rozsah záruky neomezený, což znamená zejména, že předmět díla provedený podle smlouvy bude prostý jakýchkoliv vad.
4. Není-li sjednáno jinak, je záruční doba díla a každé jeho části sjednána na dobu od spuštění produkčního provozu předmětu díla v celém jeho celku. Záruka se vztahuje na vady resp. nedodělky díla, které se projeví během záruční doby s výjimkou vad, u nichž zhotovitel prokáže, že jejich vznik zapříčinil objednatel.
5. V průběhu záruční doby bude zhotovitel poskytovat objednateli na dílo a každou jeho část záruku na jakost a servisní podporu v rozsahu stanoveném dále v této smlouvě, resp. v zadávací dokumentaci.
6. Doba pro odstranění nahlášených vad se řídí povahou jednotlivých vad.
7. Záruční doba se staví po dobu, po kterou nemůže objednatel dílo řádně užívat pro vady, za které nese odpovědnost zhotovitel.
8. Veškeré vady (reklamace) je objednatel povinen uplatnit u zhotovitele bez zbytečného odkladu poté, kdy vadu zjistil, a to hlášením v souladu s ustanoveními článku 12 této smlouvy, obsahujícím specifikaci zjištěné vady.
9. Reklamaci lze uplatnit do posledního dne záruční doby, přičemž i reklamace odeslaná objednatelem v poslední den záruční doby se považuje za včas uplatněnou.
10. Záruční servis bude prováděn u objednatele bezplatně po celou dobu záruky, zhotovitel tak není oprávněn objednateli účtovat v rámci reklamace poskytnuté služby, či k odstranění vad potřebné věci.
11. Záruční doba je mezi stranami sjednána takto:
a) 60 měsíců na informační systém(y), aplikace a služby spojené s realizací projektu,
b) 36 měsíců – u HW infrastruktury a systémového SW,
c) 12 měsíců na spotřební materiál, případně drobné vybavení podléhající rychlému opotřebení.
Případný spotřební materiál musí být explicitně zhotovitelem za takovýto označen a musí být prokázáno, že splňuje tento charakter.
12. Xxxxxxxxxx odpovídá za to, že dokumenty a soubory dat, které objednateli v rámci plnění předmětu smlouvy předal:
▪ jsou autorizovanými kopiemi originálů příslušných dokumentů a souborů dat zhotovitele,
▪ neobsahují žádné infiltrační prostředky,
▪ že k nim má práva na jejich šíření, instalaci, konfiguraci a správu, která mu umožňují s nimi nakládat a dále je poskytovat tak, jak je sjednáno v této smlouvě.
13. V případě, že se některá z uvedených garancí zhotovitele ukáže nepravdivou a objednateli z tohoto důvodu vznikne škoda, bude zhotovitel povinen objednateli tuto škodu nahradit.
14. Zhotovitel uhradí škodu, která objednateli vznikla vadným plněním v plné výši. Zhotovitel rovněž uhradí náklady vzniklé objednateli při uplatňování práv z odpovědnosti za vady.
15. Nebezpečí škody na díle a dalším hmotném plnění z této smlouvy přechází na objednatele okamžikem jejich převzetí.
16. Xxxxxxxxxx prohlašuje, že na díle ani na jiném plnění z této smlouvy neváznou žádné právní vady, tedy dílo není zatíženo právem třetí osoby.
Článek 12
Odstraňování vad vzniklých z důvodů na straně zhotovitele
1. Reklamace (vady) budou zástupci objednatele hlášeny zhotoviteli prostřednictvím kontaktního místa pro hlášení závad v souladu s článkem 13 této smlouvy.
2. Proces odstraňování vad produktu bude probíhat v těchto režimech:
- Závada kategorie P1: stav, kdy bude v důsledku fatální závady serverové nebo některé z klientských aplikací informační systém zcela nefunkční a vyřazený z provozu. Zhotovitel identifikuje závadu a započne s jejím odstraňováním max. do 2 hodin od nahlášení vady, kdy se zavazuje odstranit tuto vadu ve lhůtě max. 8 hodin od nahlášení vady.
- Závada kategorie P2: stav, kdy bude v důsledku závady serverové nebo některé z klientských aplikací informačního systému nefunkční kritická funkcionalita systému pro více uživatelů. Zhotovitel identifikuje závadu a započne s jejím odstraňováním max. do 1 dne od nahlášení vady, kdy se zavazuje odstranit tuto vadu ve lhůtě max. 2 dnů od nahlášení vady.
- Závada kategorie P3: stav, kdy bude v důsledku závady serverové nebo některé z klientských aplikací informačního systému nefunkční méně kritická funkcionalita systému nebo omezen komfort jeho uživatelského ovládání s méně závažnými dopady na provoz. Zhotovitel identifikuje závadu a započne s jejím odstraňováním max. do 2 pracovních dnů od nahlášení vady, kdy se zavazuje odstranit tuto vadu ve lhůtě max. 10 pracovních dnů od nahlášení vady.
3. Zařazení vady do jednotlivých kategorií určuje objednatel. Neodstraní-li zhotovitel uplatněnou vadu ve smluveném termínu, je zadavatel oprávněn odstranit takovou vadu a nedodělek na náklady zhotovitele sám nebo prostřednictvím třetí osoby. Veškeré takto vynaložené nebo s odstraněním vady související náklady uhradí objednateli zhotovitel.
4. Vyplyne-li z objektivních skutečností potřeba lhůty delší než je stanovena u jednotlivých kategorií vad, lze písemně dohodnout lhůtu delší. Za objektivní skutečnosti lze považovat zásah vyšší moci, chybnou funkci operačních a databázových platforem, časový rozsah potřebných prací jdoucí nad stanovený rámec.
5. Pro účely smlouvy je pro pracovní dny stanovena pracovní doba od 8:00 do 18:00 hodin.
Článek 13
Technická podpora a servis během realizace díla – zkušebního provozu
1. Technická podpora a servis jsou do doby předání díla součástí díla a jeho ceny.
2. Dostupnost kontaktního místa (Aplikace HelpDesk) pro hlášení závad je 7x24x365 s garantovanou dobou odezvy od nahlášení dle článku 12 odst. 2. Veškeré požadavky budou evidovány v systému servisní podpory zhotovitele. Alternativně lze vady nahlásit na tel: x000 000 000 000 a emailu xxxxx.xxxxxxxxx@xxxxx.xxx Nahlášení vady alternativním způsobem nemá vliv na dobu odezvy a dobu smluvenou k odstranění vady.
3. Kontaktní místo pro hlášení závad umožňuje příjem požadavků na technickou podporu a servis v českém jazyce.
4. Požadavek na servisní zásah se považuje za nahlášený okamžikem jeho zapsání na HelpDesk, nebo okamžikem jeho zadání telefonem a emailem.
5. Bude zajištěn nepřetržitý přístup do systému servisní podpory (HelpDesk), umožňující objednateli upřesnit nebo doplnit požadavek. V případě podstatné změny požadavku běží zhotoviteli nová lhůta k jeho vyřešení. V případě nepodstatné změny požadavku není původní lhůta dotčena.
6. Systém servisní podpory musí objednateli poskytovat přehled o aktuálně nahlášených požadavcích, jejich stavu a aktuálním způsobu jejich řešení. Systém bude objednateli zasílat notifikace o změně stavu jeho požadavku (např. zadaný, v řešení, uzavřený apod.) a musí objednateli umožnit schvalování uzavření nahlášeného požadavku.
7. Systém servisní podpory musí poskytovat objednateli přístup i k databázi uzavřených požadavků a způsobu jejich řešení, který bude poskytovat podrobné údaje o historii požadavků od jejich nahlášení, po jejich vyřešení.
8. Systém servisní podpory musí umožňovat export dat, včetně obsahu požadavku a způsobu vyřešení. Tato funkcionalita bude zhotovitelem poskytována bezúplatně minimálně na vyžádání objednatele ve formátu minimálně *.xls a *.csv.
9. Objednatel může po vzájemné dohodě umožnit zhotoviteli zabezpečený vzdálený přístup do své datové sítě z IP adresy zhotovitele protokolem TCP/IP za účelem plnění části této smlouvy. Objednatel si vyhrazuje právo po předchozím upozornění tento přístup zhotoviteli ukončit.
10. Po řádném předání díla se servisní a technická podpora poskytovaná ze strany zhotovitele objednateli řídí servisní smlouvou uzavřenou v rámci této veřejné zakázky mezi smluvními stranami.
Článek 14 Sankce
1. Smluvní pokuty:
a) V případě prodlení zhotovitele s provedením nebo předáním díla nebo jeho jednotlivých částí dle harmonogramu prací nebo v případě prodlení s odstraněním vad nebo nedodělků díla zjištěných při předání díla se zhotovitel zavazuje objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši
10.000 Kč včetně DPH, za každý i započatý kalendářní den prodlení.
b) V případě prodlení zhotovitele s odstraněním nedodělků způsobem a v termínech určených v této smlouvě, či v předávacím protokolu se zhotovitel zavazuje uhradit objednateli smluvní pokutu ve výši 2.000 Kč včetně DPH, za každý i započatý kalendářní den prodlení.
c) V případě prodlení zhotovitele s odstraněním vad specifikovaných v čl. 12 této smlouvy ve lhůtách stanovených v tomto článku se zhotovitel zavazuje objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 5.000 Kč za každou i započatou hodinu prodlení v případě vad kategorie P1 a P2, a smluvní pokutu ve výši 2.000 Kč za každý i započatý den prodlení v případě vady kategorie P3, a to vždy pro každý případ prodlení.
d) Za porušení povinností zhotovitele dle čl. 18 odst. 10 a 12 této smlouvy je objednatel oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000 Kč za každý zjištěný případ porušení, pokud zhotovitel nezjedná nápravu ani v dodatečné lhůtě, kterou mu ke zjednání nápravy objednatel určí.
e) V případě zaviněného porušení povinnosti vyplývající z právních předpisů upravujících ochranu osobních údajů zhotovitel uhradí ve prospěch objednatele smluvní pokutu ve výši
100.000 Kč za každé jednotlivé porušení povinnosti.
f) V případě neposkytnutí řádné součinnosti k migraci dat do jiného informačního systému dle zadání objednatele (článek 9 odst. 8) uhradí zhotovitel ve prospěch objednatele smluvní pokutu ve výši 1.000.000 Kč.
g) v případě, že zhotovitel nedodá objednateli bankovní záruku dle požadavků popsaných v čl. 15 odst. 1 této smlouvy, zavazuje se zhotovitel objednateli uhradit smluvní pokutu ve výši 10% celkové ceny díla.
2. V případě nedodržení lhůty splatnosti řádně vystavené a doručené faktury se objednatel zavazuje zhotoviteli uhradit úrok z prodlení v zákonné výši.
3. Sankce jsou splatné do 15 dní ode dne doručení písemného vyúčtování její výše povinné straně.
4. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok oprávněné strany na náhradu škody, oprávněná strana má nárok na náhradu škody v plné výši.
Článek 15
Finanční záruky
1. Zhotovitel nejpozději do 14ti dnů ode dne uzavření smlouvy předloží objednateli originál bankovní záruky za řádné provedení díla a za kvalitu díla a na plnění smluvních podmínek k odstraňování záručních vad včetně řádné úhrady případných smluvních pokut, přičemž tato bankovní záruka musí zajišťovat závazky zhotovitele do částky ve výši 300 tis. Kč po dobu od dne vystavení předložené bankovní záruky do uplynutí pěti let ode dne předání díla. Vybraný dodavatel může zvolit formu poskytnutí této bankovní záruky též složením finanční částky na účet objednatele. V případě, že zhotovitel požadavek na předložení bankovní záruky nesplní, vyhrazuje si objednatel právo odstoupit od plnění smlouvy s okamžitou platností bez jakýchkoliv sankcí.
2. Bankovní záruka za řádné provedení díla dle této smlouvy bude vystavena zhotovitelem ve prospěch objednatele k účelu krytí finančních nároků objednatele za zhotovitelem (zákonné či smluvní sankce, náhrady škody apod.), vzniklé objednateli z důvodů porušení povinností zhotovitele při plnění předmětu díla. Dojde-li ke změně termínu dokončení příslušné části díla, je zhotovitel povinen finanční záruku prodloužit o takovou dobu, aby záruka byla platná a účinná za nezměněných podmínek po celou dobu provádění díla dle této smlouvy.
3. Bankovní záruka za řádné plnění záručních podmínek kryje finanční nároky objednatele za zhotovitelem (zákonné či smluvní sankce, náhradu škody apod.), vzniklé objednateli z důvodů porušení povinností zhotovitele v průběhu záruční lhůty, které zhotovitel nesplnil ani po předchozí výzvě objednatele.
Objednatel pozbývá nárok na uplatnění z bankovní záruky dnem uplynutí posledního dne (nejdelší sjednané) záruční doby.
4. Výplatu peněžních prostředků z finanční záruky může objednatel uplatnit jen v případě nesplnění povinností zhotovitele dle této smlouvy. Finanční záruka podle této smlouvy musí být neodvolatelná a nepodmíněná a vystavená v souladu s podmínkami objednatele dle této smlouvy.
Článek 16
Důvěrné informace, ochrana osobních údajů
1. V případě, že bude při plnění předmětu smlouvy docházet ke zpracování osobních údajů, je tato smlouva zároveň smlouvou o zpracování osobních údajů ve smyslu § 6 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen
„zákon o ochraně osobních údajů“). Zhotovitel má pro účely ochrany osobních údajů postavení zpracovatele ve smyslu zákona o ochraně osobních údajů.
2. Zhotovitel je oprávněn zpracovávat osobní údaje pouze za účelem plnění účelu této smlouvy.
3. Zhotovitel je oprávněn zpracovávat osobní údaje v rozsahu nezbytně nutném pro plnění této smlouvy, za tímto účelem je oprávněn osobní údaje zejména ukládat na nosiče informací, upravovat, uchovávat po dobu nezbytnou k uplatnění práv zhotovitele vyplývajících z této smlouvy, předávat zpracované osobních údaje objednateli, osobní údaje likvidovat.
4. Zhotovitel učiní v souladu s platnými právními předpisy dostatečná organizační a technická opatření zabraňující přístupu neoprávněných osob k osobním údajům o ochraně osobních údajů.
5. Xxxxxxxxxx zajistí, aby jeho zaměstnanci byli v souladu s platnými právními předpisy poučeni o povinnosti mlčenlivosti a o možných následcích pro případ porušení této povinnosti.
6. Zhotovitel zajistí, aby písemnosti a jiné hmotné nosiče informací, které obsahují osobní údaje, byly uchovávány pouze v uzamykatelných místnostech.
7. Zhotovitel zajistí, aby písemnosti a jiné hmotné nosiče informací, které obsahují citlivé údaje, byly uchovávány v uzamykatelných skříních umístěných v uzamykatelných místnostech.
8. Zhotovitel zajistí, aby elektronické datové soubory obsahující osobní údaje byly uchovávány v paměti počítače pouze:
▪ je-li přístup k takovýmto souborům chráněn heslem nebo,
▪ je-li přístup k užívání počítače, v jehož paměti jsou tyto soubory umístěny, chráněn heslem.
9. Je-li pro účel kontroly správného fungování díla, odstranění vady nebo další vývoj díla nezbytné poskytnout zhotoviteli kopii databází, souborů nebo nosičů údajů obsahujících jakékoliv údaje z činnosti objednatele je zhotovitel povinen s takovými údaji nakládat tak, aby nedošlo k jejich úniku či zneužití.
10. Veškeré skutečnosti obchodní, ekonomické a technické povahy související se smluvními stranami, které nejsou běžně dostupné v obchodních kruzích a se kterými se smluvní strany seznámí při realizaci předmětu smlouvy nebo v souvislosti s touto smlouvou, se považují za důvěrné informace.
11. Xxxxxxxxxx se zavazuje, že důvěrné informace jiným subjektům nesdělí, nezpřístupní, ani nevyužije pro sebe nebo pro jinou osobu. Zavazuje se zachovat je v přísné tajnosti a sdělit je výlučně těm svým zaměstnancům nebo poddodavatelům, kteří jsou pověřeni plněním smlouvy a za tímto účelem jsou oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Zhotovitel se zavazuje zabezpečit, aby i tyto osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost.
12. Povinnost plnit ustanovení tohoto článku smlouvy se nevztahuje na informace, které:
▪ mohou být zveřejněny bez porušení této smlouvy,
▪ byly písemným souhlasem obou smluvních stran zproštěny těchto omezení,
▪ jsou známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem porušení povinnosti jedné ze smluvních stran,
▪ příjemce je zná dříve, než je sdělí smluvní strana,
▪ jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo příslušným správním orgánem na základě zákona, popřípadě, jejichž uveřejnění je stanoveno zákonem,
▪ smluvní strana sdělí osobě vázané zákonnou povinností mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za účelem uplatňování svých práv.
13. Povinnost ochrany důvěrných informací trvá bez ohledu na ukončení platnosti této smlouvy.
14. Smluvní strany se zavazují, že obchodní a technické informace, které jim byly svěřeny druhou stranou, nezpřístupní třetím osobám bez písemného souhlasu druhé strany a nepoužijí tyto informace k jiným účelům, než je k plnění této smlouvy.
15. Ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volném pohybu těchto údajů je zhotovitel považován za zpracovatele ve smyslu tohoto nařízení a je povinen splnit všechny povinnosti z toho vyplývající.
Článek 17
Doba trvání smlouvy, ukončení smlouvy
1. Smluvní strany mohou odstoupit od smlouvy z důvodu podstatného porušení smlouvy.
2. Za podstatné porušení smluvních povinností zhotovitele se považuje mimo jiné:
a) prodlení zhotovitele s plněním kteréhokoliv jeho závazku podle smlouvy delším než 15 dní,
b) nesplnění pokynu objednatele při plnění předmětu smlouvy zhotovitelem,
c) bránění zhotovitelem objednateli v provádění kontrol a zkoušek díla nebo jeho části,
d) opakované nebo hrubé porušení pravidel bezpečnosti práce, protipožární ochrany, ochrany zdraví při práci či jiných bezpečnostních předpisů a pravidel zhotovitelem nebo jeho poddodavatelem v místě plnění,
e) dílo vykazuje vady, které neumožní jeho řádné užívání k účelu, který je sjednán touto smlouvou,
f) porušení povinností zhotovitele ze záruky, které nebylo napraveno ani po výzvě objednatele.
3. Za podstatné porušení smluvních povinností objednatelem se považuje mimo jiné opakované prodlení objednatele s placením kterékoliv faktury (nebo její části) delší než jeden (1) měsíc.
4. Odstoupení od smlouvy musí být učiněno písemně a s uvedením důvodu; účinky odstoupení nastávají dnem doručení druhé smluvní straně oznámení o odstoupení, bylo-li odstoupení oprávněné.
5. V případě odstoupení objednatele od smlouvy z důvodu podstatného porušení smlouvy zhotovitelem nemá zhotovitel nárok na zaplacení ceny podle článku 5 této smlouvy v plné výši. Zhotovitel je pouze oprávněn žádat po objednateli to, o co se objednatel zhotovováním předmětu díla obohatil. Odstoupením od smlouvy není dotčen nárok objednatele na náhradu případné škody a zaplacení smluvní pokuty.
6. V případě odstoupení zhotovitele od smlouvy z důvodu podstatného porušení smlouvy objednatelem má zhotovitel nárok na zaplacení poměrné části ceny díla, odpovídající rozsahu provedeného díla. Odstoupením od smlouvy není dotčen nárok zhotovitele na náhradu případné škody a zaplacení smluvní pokuty.
7. V případě ukončení smlouvy, a to i jejím splněním, je zhotovitel povinen objednateli na své náklady bezodkladně poskytnout veškerou součinnost k řádné migraci dat do jiného informačního systému dle zadání objednatele. Tato součinnost bude spočívat především v poskytnutí všech objednatelem požadovaných dat v objednatelem určeném formátu a struktuře.
Článek 18
Ostatní práva a povinnosti smluvních stran
1. Objednatel se zavazuje poskytnout zhotoviteli nezbytnou součinnost a vyjadřovat se k návrhům na další postup, bude-li to nezbytné pro řádné zhotovení díla.
2. Xxxxxxxxxx se zavazuje při provádění díla postupovat v profesionální kvalitě a s odbornou péčí a řádně a včas předat dílo.
3. Xxxxxxxxxx je xxxxxxx dodat dílo a jeho části dle této smlouvy v dohodnutém množství, jakosti a provedení. Smluvní strany se dohodly na nejlepší jakosti dodaného plnění.
4. Xxxxxxxxxx je xxxxxxx při realizaci díla dodržovat veškeré bezpečnostní předpisy, veškeré zákony a jejich prováděcí vyhlášky, pokud se vztahují k prováděnému dílu a týkají se činnosti zhotovitele, bezpečnosti práce, požární ochraně a ochraně životního prostředí. Pokud porušením těchto předpisů zhotovitelem nebo jeho poddodavateli vznikne škoda, nese náklady zhotovitel.
5. Objednatel má právo přesvědčit se kdykoliv v průběhu plnění díla o stavu prací na díle včetně kontroly jakosti díla nebo jeho částí a zhotovitel mu k tomuto musí vytvořit podmínky, případné náklady nese zhotovitel.
6. Předmět díla je spolufinancován v rámci projektu „IT projekty II: Modernizace a rozvoj NIS Nemocnice Rudolfa a Xxxxxxxx Xxxxxxx, a.s.“, registrační číslo CZ.06.3.05/0.0/0.0/16_044/0005622 (dále jen „Projekt“), který je spolufinancován z výzvy č. 28 Integrovaného regionálního operačního programu s názvem „Specifické informační a komunikační systémy a infrastruktura II.“, prioritní osy PO 3: Dobrá správa území a zefektivnění veřejných institucí, specifického cíle SC 3.2: Zvyšování efektivity a transparentnosti veřejné správy prostřednictvím rozvoje využití a kvality systémů IKT. Z tohoto důvodu:
a) je zhotovitel povinen minimálně do konce roku 2029 poskytovat požadované informace a dokumentaci související s realizací projektu zaměstnancům nebo zmocněncům pověřených orgánů (CRR, MMR ČR, MF ČR, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného orgánu finanční správy a dalších oprávněných orgánů státní správy) a je povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci projektu a poskytnout jim při provádění kontroly součinnost;
b) zhotovitel výslovně souhlasí s tím, že objednatel je oprávněn za účelem kontroly postupu objednatele poskytnout veškeré dokumenty (včetně nabídky zhotovitele);
c) zhotovitel je povinen spolupůsobit při výkonu finanční kontroly ve smyslu § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů;
d) zhotovitel je povinen seznámit se s podmínkami pro čerpání předmětné dotace zveřejněné na stránkách xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxx-xxxxx.xx/xx/Xxxxxxxxxx/XXXX/xxxxxxxxx, které musí zhotovitel splňovat v rámci dotačního programu. K plnění podmínek dotace je zhotovitel povinen poskytovat objednateli potřebnou součinnost, lze-li to po něm spravedlivě požadovat.
7. Xxxxxxxxxx je povinen uchovávat veškeré doklady související s realizací díla a jeho financováním (způsobem dle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví v platném znění) včetně účetních dokladů minimálně do konce roku 2029 nebo po dobu nejméně 10 let ode dne poslední platby za provedené práce, závazná je lhůta, která je delší. Dále je povinen zajistit, aby také všichni jeho poddodavatelé, partneři, dodavatelé partnerů uchovávali veškeré dokumenty související s prováděním díla dle těchto podmínek.
8. Xxxxxxxxxx je povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat objednatele o skutečnostech, které mají nebo mohou mít vliv na plnění smlouvy, a to neprodleně, nejpozději následující pracovní den poté, kdy příslušná skutečnost nastane nebo zhotovitel zjistí, že by nastat mohla.
9. Xxxxxxxxxx je povinen všechny písemné zprávy, písemné výstupy a prezentace (včetně prováděcího projektu a předávacích protokolů) opatřit povinnou vizuální identitou projektu, je-li tato vyžadována pravidly IROP. Zhotovitel prohlašuje, že ke dni uzavření smlouvy je s těmito pravidly seznámen.
10. Minimálně dva členové realizačního týmu zhotovitele se musí zúčastnit pravidelných kontrolních dní v sídle objednatele dle pokynu objednatele, které budou probíhat minimálně jednou za měsíc ode dne, kdy smlouva nabude účinnosti. Objednatel může dle aktuální potřeby frekvenci konání těchto kontrolních dní upravit.
11. Xxxxxxxxxx je povinen účastnit se na základě pozvánky objednatele všech jednání týkajících se předmětu smlouvy, řídit se při provádění plnění dle této smlouvy jeho pokyny a poskytnout mu požadovanou dokumentaci. Účast na těchto jednáních není považována za technickou podporu, údržbu, poradenství ani konzultaci a zhotoviteli za takové jednání nenáleží odměna.
12. Xxxxxxxxxx je povinen z každého jednání či kontrolního dne týkajícího se plnění předmětu smlouvy vyhotovit zápis o průběhu a závěrech jednání či kontrolního dne, který bude poté ve formátu *.DOC nebo *.DOCX předán objednateli k odsouhlasení a následně podepsán zástupci objednatele i zhotovitele. Každý ze zápisů bude obsahovat minimálně tyto náležitosti: pořadové číslo zápisu, datum konání, místo konání, seznam přítomných či omluvených účastníků, program jednání, popis sjednaných úkolů závěrů jednání či kontrolního dne; popis splnění úkolů ujednaných na předchozím jednání či předchozím kontrolním dni. Každý ze zápisů bude dále obsahovat název projektu, registrační číslo projektu a prvky povinné publicity.
13. Objednatel je povinen ve smyslu zákona o registru smluv a zákona o zadávání veřejných zakázek uveřejnit text smlouvy uzavřené se zhotovitelem, včetně jejích příloh případných změn a dodatků a dále skutečně uhrazenou cenu, a to zákonem předpokládaným způsobem. Zhotovitel s uveřejněním souhlasí v plném rozsahu. Souhlas zhotovitele se vztahuje také na uveřejnění předmětných dokumentů a informací objednatelem podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů.
14. Zhotovitel se zavazuje v případě potřeby spolupracovat se stávajícími dodavateli informačních systémů objednatele, a to tak, aby došlo k bezproblémové migraci databází, resp. nezávadovému přechodu na informační systém, který je předmětem díla dle této smlouvy a nebyl tak jakýmkoliv způsobem ohrožen běžný provoz objednatele.
Článek 19 Závěrečná ustanovení
1. Smluvní strany se budou bez zbytečného prodlení vzájemně informovat o všech změnách v adresách, telefonních číslech apod. Komunikace smluvních stran bude probíhat písemně. Za písemnou formu se považuje i prostá elektronická pošta (e-mail).
2. Doplnit smlouvu mohou smluvní strany pouze formou písemných dodatků, které budou vzestupně číslovány, výslovně prohlášeny za dodatek této smlouvy a podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran.
3. Zhotovitel nesmí bez předchozího souhlasu objednatele postoupit svá práva a povinnosti plynoucí ze smlouvy třetí osobě.
4. Smlouva je vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech, které mají platnost originálu, z toho jeden (1) stejnopis smlouvy obdrží zhotovitel a tři (3) stejnopisy smlouvy objednatel.
5. Vztahy vznikající ze smlouvy a v ní výslovně neupravené se řídí právním řádem ČR, zejména pak příslušnými ustanoveními občanského zákoníku a autorského zákona.
6. Všechny postupně číslované přílohy smlouvy jsou její nedílnou součástí. Seznam příloh smlouvy: Příloha č. 1 – Cenová specifikace
Příloha č. 2 – Technická specifikace dodávky (funkční specifikace)
Příloha č. 3 – Specifikace všech nutných licencí Příloha č. 4 – Seznam poddodavatelů
Příloha č. 5 – Harmonogram plnění předmětu díla
Za objednatele
V Benešově dne ………
………………………………………….
XXXx. XXXXX XXXX
předseda představenstva
Za zhotovitele
V Praze dne ……………………
............................................. | ............................................. |
ARBES Technologies, a.s. | ARBES Technologies, a.s. |
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx, předseda představenstva | Xxx. Xxxx Xxxxx, člen představenstva |
č
T
T
:
r
č
r
r
r
r
Příloha č. 1 cenová specifikace:
Příloha č. 2 - Technická specifikace dodávky (funkční specifikace):
.
í
i
i
i
l
.
i
.
.
:
s
.
-
s
s
.
s
s
s
:
.
i
:
.
i
.
í
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
J
.
.
)
.
l
l
.
.
l
.
l
) .
.
.
.
.
a
.
.
.
l
.
.
l
.
a
.
.
.
.
a
.
.
.
í
t
t
.
.
.
l
f
.
.
.
í
.
.
.
t
.
P.2
P.1
,
.
.
l
P.3 | í | ||||
P.4 | |||||
. | |||||
P.5 | |||||
. | |||||
P.6 | |||||
. | |||||
P.7 | , | ||||
P.8 | |||||
P.9 | |||||
P.10 | |||||
. | |||||
P.11 | |||||
P.12 | . | ||||
P.13 | |||||
P.14 | . | , | |||
P.15 | |||||
P.16 | |||||
P.17 | |||||
. | |||||
. | |||||
. | |||||
. |
i
,
.
P.29
.
P.30 P.31
P.32 .
P.33
P.34
P.35 .
P.36 P.37
.
P.38
P.39
P.40
.
P.41
P.42
P.43 .
P.44
.
P.45
P.46
P.47
.
P.48
.
P.49 .
P.50 P.51
P.52
P.53
.
P.54
P.55
P.56 .
P.57 P.58 P.59
P.60
P.61
P.62
.
P.63
P.64
.
P.65 | |
P.66 | |
P.67 | |
P.68 | . |
.
.
. |
y
.
P.78
P.77
P.76
P.75
P.74
P.73
P.72
P.71
,
P.70
P.69
.
P.79
P.80
,
P.81
P.82
.
P.83 .
P.84 .
P.85
.
P.86
.
P.87
í
.
P.88
.
P.89
P.90
P.91
P.92
P.93
.
P.94
.
P.95 .
P.96
P.97
P.98
P.99
.
.
P.104
P.103
P.101
P.100
P.106
P.105
P.102
.
P.111
P.110
.
P.109
.
P.108
P.107
.
P.112
.
P.113
P.114
.
P.115 ,
P.116
P.117
.
P.118
.
P.119 P.120
P.121 i
.
P.122
P.123
.
P.124
P.125
P.126
P.127
P.128 .
P.129
P.130
.
P.131
P.132
P.133 P.134
P.135
.
P.136
.
P.137
.
P.138
P.139 .
P.140
P.141
.
P.142
P.143
P.144
.
P.145
.
P.146
.
P.147
P.148
.
.
.
.
.
.
P.149 .
P.150
P.151
)
P.152
.
.
.
.
.
.
.
.
P.153 .
P.154
.
P.155 .
P.156
1.
2.
3.
4.
5.
6.
P.157
:
1.
2.
.
3.
.
P.158
P.159
P.160
.
P.161
.
P.162
I
.
P.163
.
P.164
s
s
P.165
.
P.166
P.167
P.168 :
.
P.169 .
P.170
P.171
P.172
P.173
.
P.174
P.175
P.176
P.177
.
P.178
.
P.179
P.180
P.181
.
P.182
P.183
P.184 :
;
;
;
;
;
.
P.185
P.186 .
P.187 .
P.188 P.189
P.190 .
P.191
P.192
P.193
,
i
P.194 P.195 P.196
P.197 .
P.198 .
P.199
.
P.200
P.201
.
P.202
.
P.203
.
.
P.211
P.210
P.209
P.208
P.207
P.206
.
P.205
.
P.204
P.212 | , | |
P.213 | ||
P.214 | ||
. | ||
P.215 | ||
, . | ||
P.216 | t í | |
P.217 | ||
P.218 | ||
P.219 | ||
. |
P.220
.
P.221
P.222 .
P.223 .
P.224 .
P.225 P.226
P.227
P.228
1.
2.
3.
4.
5.
6.
P.229
P.230
P.231
.
P.232
.
1.
2.
3.
4.
P.233
P.234
P.235 .
P.236
P.237
P.238 P.239
P.240
P.241
,
P.242
P.243
.
P.244
P.245 t
P.246
)
P.247
P.248
P.249
P.250 .
P.251 .
P.252
P.253
P.254 .
P.255
P.256
.
P.257
P.258
P.259
P.260 .
P.261 P.262
P.263 í
P.264
P.265
P.266
P.267
;
;
;
P.268
.
P.269
.
P.270 t
.
P.271 .
P.272
P.273 ,
.
.
.
.
P.287
P.286
.
P.285
P.284
P.283
.
.
P.281
.
P.280
P.279
.
P.278
P.277
P.276
.
P.275
P.289
P.288
P.282
P.274
.
.
,
P.297
P.296
P.295
P.294
P.293
.
P.292
P.291
P.290
P.298 | t |
P.299 | |
P.300 | |
P.301 | . |
.
P.311
.
.
P.308
P.307
.
.
.
.
P.313
P.312
P.310
P.309
P.306
P.302
P.303
P.304
P.305
P.314
P.315
t
P.316 P.317
P.318
P.319
P.320
P.321
P.322
P.323 .
P.324 .
P.325
P.326 .
P.327 .
P.328 .
P.329
P.330
P.331
P.332
1.
2.
3.
4.
5. .
P.333 .
P.334 .
P.335
1.
,
2.
.
3. .
4.
.
P.347
P.346
.
P.345
P.344
1.
2.
3.
4.
P.343
P.342
P.341
P.340
P.339
.
P.338
,
P.337
.
P.336
.
.
P.349
P.350
i
P.351
.
P.348
P.352
.
P.353
.
P.354
P.355 .
P.356
.
P.357
.
P.358
P.359
P.360
P.361
P.362
P.363 .
P.364
.
P.365 .
P.366
P.367
.
P.368
P.369
.
P.370
P.371
P.372 .
P.373
P.374 .
P.375 .
P.376
P.377 .
P.379
.
P.378
P.380 .
P.381
P.382
1. ,
.
2.
3. s
4.
.
5.
6.
7. í
8. .
.
9.
.
10.
11.
12.
13. í
.
14.
.
15. .
P.383
P.384 :
1.
2.
3.
.
P.385 P.386
.
P.387
P.388
P.389
.
.
P.390
.
P.391
.
i
P.392
.
P.393
.
P.394
P.395
.
P.396 .
P.397
.
P.398
P.399
P.400
.
P.401
,
P.402
P.403
P.404
.
P.405
P.408
P.406 P.407
t
P.409
P.410
P.411
P.412
.
P.413
.
P.414
P.415
.
P.416
.
.
P.417
.
P.418 P.419
P.420
P.421 y
.
P.422
P.423 ,
.
í
,
P.424
P.425
.
P.426
.
,
,
.
P.427
.
P.428
P.429
P.430
P.431 ,
P.432
.
P.433 P.434
.
P.435
.
P.436
.
P.437
.
P.438
P.439
.
P.440
t
P.441
.
P.442
.
P.443 P.444
,
P.445
.
P.446 .
P.447
t
.
:
t
,
.
.
,
.
.
.
P.456
P.455
P.454
.
.
P.453
.
P.452
P.451
P.450
.
,
P.449
.
.
.
.
P.461
.
P.462
P.448
P.460
P.459
P.458
P.457
P.474
P.473
P.472
P.471
P.470
.
P.469
P.468
P.467
P.466
P.465
.
P.464
P.463
.
.
,
P.484
P.483
P.482
.
P.481
P.480
P.479
P.478
P.477
P.476
P.475
.
.
.
,
P.496
P.494
P.493
P.492
.
P.491
P.490
.
P.489
P.488
.
P.486
P.485
P.495
P.487
.
P.507
P.506
.
P.502
.
.
P.500
.
P.499
.
P.498
P.508
P.505
P.504
P.503
P.501
P.497
.
,
.
P.529
.
P.527
P.526
.
P.523
.
P.522
P.521
.
P.520
P.519
P.518
P.517
P.516
P.515
.
P.514
.
P.513
.
P.512
P.510
P.509
P.528
P.525
P.524
P.511
P.531
P.532
.
P.533
1.
2.
3.
4.
P.530
5.
.
.
.
P.548
P.547
P.546
P.545
P.544
P.543
P.542
.
P.541
.
P.540
.
P.539
P.538
.
t
2.
.
1.
:
P.537
1.
2.
3.
P.536
P.535
P.534
P.549 P.550 P.551
P.552
.
P.553 P.554
P.555
P.556
P.557
P.558
1.
2. .
P.559
P.560
.
P.561 P.562
:
1.
2.
3.
4.
.
P.563 P.564 P.565 P.566
.
P.567
P.568
P.569
P.570
.
P.571
P.572 | ||||
P.573 | ||||
. | ||||
P.574 | ||||
. | ||||
P.575 | ||||
. | ||||
P.576 | . | |||
P.577 | ||||
. | ||||
P.578 | . | |||
P.579 | ||||
. | ||||
P.580 | ||||
. | ||||
P.581 | ||||
P.582 | ||||
. | ||||
P.583 | ||||
P.584 | ||||
P.585 | 1. 2. 3. | |||
P.586 | ||||
e | ||||
, | ||||
. | ||||
P.587
.
P.588
l
.
P.589
P.590
P.591
P.592
P.593
.
P.594
.
P.595
.
P.596
P.597
P.598
P.599
.
P.600
P.601
P.602
.
P.603
.
P.604
P.605
P.606
P.607
P.608
P.609
.
P.610
P.611
.
P.612
P.613
P.614
.
P.615
P.616 .
P.617
.
P.618 .
P.619
P.620
P.621
.
P.622
P.623
P.624 .
P.625
P.626
P.627
.
P.628
.
P.629
P.630
P.631
P.632
P.633 P.634
P.635
P.636 .
P.637
.
P.638
P.639
P.640 .
P.641
P.642
.
P.643
.
P.644 | . | ||
P.645 | |||
. | |||
P.646 | |||
. | |||
P.647 | . |
2.
P.658
1.
2.
3.
4.
5.
6.
P.657
.
.
1.
2.
3.
4.
5.
:
P.656
.
P.655
.
P.654
P.653
P.652
P.651
.
.
.
.
1.
2.
3.
4.
5.
P.650
P.649
P.648
:
1.
2.
3.
4.
.
:
.
1. .
P.659 P.660
.
P.661
.
.
.
P.662
,
P.663
:
1.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
P.664
.
P.665
.
P.666
P.667
P.668
.
P.669
.
P.670
P.671
i
P.672
P.673
P.674
P.675
P.676
.
P.677 P.678
P.679
P.680
P.681
P.682
,
.
P.683
.
P.684
P.685
P.686
P.687
P.688
P.689 .
P.690
.
P.691
P.692
.
P.693
.
P.694
y
.
P.695
,
.
P.696
P.697 P.698
P.699
P.700
.
P.701 P.702
.
P.703
P.704
.
P.705
P.706
.
P.707
1.
2.
t
P.708
.
P.709
P.710
P.711
P.712 t
)
P.713
,
.
P.714
.
P.715
P.716
P.717
í
.
P.718
.
P.719
.
P.720
P.721
k
.
P.722
.
P.723
.
.
P.724
P.725
P.726 .
P.727
P.728
,
.
P.729
P.730
.
P.731
P.732
P.733
.
P.734
.
P.735
P.736
P.737
P.738
.
P.739
P.740
.
.
.
P.741
.
P.742
P.743
P.744
.
P.745
í
.
P.746
P.747 .
P.748 ,
.
.
P.749
,
.
P.750
i
.
P.751
P.752
.
P.753
.
P.754
.
P.755
P.756
.
P.757
.
P.758
.
P.759
.
P.760
P.761
.
P.762
P.763 .
P.764 P.765
.
P.766 ,
,
P.767
P.768
P.769
.
P.770
.
P.771
,
.
P.772
P.773
.
.
P.774
P.775
P.776
z
P.777
.
P.778
P.779
P.780 :
1.
2.
P.781
P.782 P.783
.
P.784 t
P.785 .
P.786
1.
2.
3. ,
4.
5.
6.
.
P.787
P.788
.
P.789
P.790
P.791
P.792
.
P.793
P.794
.
P.795
.
P.796
.
1.
2.
P.797
.
P.798
1.
2.
3.
4.
P.799
P.800 .
P.805
P.801 P.802 P.803 P.804
,
P.809
P.812
P.814
P.815
.
P.817 P.818 P.819 P.820 P.821
P.822
i
P.824 P.825 P.826 P.827
P.828
.
.
:
P.831
.
,
P.808
P.807
P.810
.
P.811
P.813
P.816
P.823
P.829
P.830
.
.
.
P.843
.
.
.
1.
;
2.
.
.
t
P.838
.
P.837
.
P.836
P.835
P.834
.
P.833
P.839
P.840
P.841
P.842
P.844
P.845
P.846
P.847
P.848
P.849
P.850
.
P.861
.
P.860
P.859
P.856
P.854
i
P.852
.
P.858
P.857
P.855
P.853
P.851
l
P.874
.
.
P.872
.
P.871
.
P.870
.
P.869
P.868
.
P.866
.
P.865
P.864
.
P.863
.
P.873
P.867
P.862
P.875 | . | |||
. | ||||
P.876 | ||||
P.877 | ||||
. | ||||
P.878 | ||||
P.879 | ||||
. | ||||
P.880 | ||||
P.881 | ||||
P.882 | ||||
P.883 | ||||
P.884 | ||||
. | ||||
P.885 | ||||
P.886 | ||||
P.887 | ||||
. | ||||
P.888 | ||||
P.889 | ||||
. | ||||
P.890 |
P.891 | |
t | |
P.892 | |
P.893 |
y
P.894
P.895
P.896
.
P.897
P.898
.
P.899
P.900 í
P.901 P.902
P.903
P.904
P.905
1.
)
2. .
3. .
4. .
5. .
í
P.906 P.907 P.908 P.909
P.910
P.911
l
P.914
P.913
.
l
)
,
)
P.912
P.918
.
P.917
P.916
.
P.915
P.919
P.922
P.921
.
P.920
.
.
.
P.929
P.930
.
P.931
P.928
P.927
P.926
P.925
P.924
P.923
P.933
)
P.932
.
.
:
1.
2.
xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxxx_xxxxxx.
3. .
P.941
P.940
P.939
.
P.938
.
P.937
P.936
P.935
P.934
P.942
t
.
P.943
.
.
P.944
P.945
.
.
P.946 P.947
1. ,
2.
3.
4.
5.
.
P.948 .
,
,
P.949
.
P.950
P.951
P.952
1.
2.
3.
4.
5. .
6.
.
7.
8.
í
9.
10.
11.
.
z
.
l
,
.
.
.
.
.
P.964
P.963
.
P.962
P.961
P.965
P.960
.
,
P.975
P.974
.
P.973
.
P.972
.
P.971
P.970
P.969
P.968
P.967
P.966
P.976 |
.
1.
2.
3.
,
P.985
.
P.984
.
P.983
.
P.982
.
P.981
P.980
P.979
P.978
P.977
.
P.986
4.
5.
6.
.
P.991
P.990
P.989
P.988
P.987
.
.
.
P.997
P.996
.
P.995
P.994
P.993
.
P.992
P.1002
P.1001
P.1000
P.999
P.998
P.1003
.
P.1004
P.1005
.
P.1006
.
.
P.1007
P.1008
.
P.1009
.
.
P.1010
P.1011
P.1012
.
P.1013
.
P.1014
P.1015
P.1016
P.1017
P.1018
i
P.1019 | ||||
. | ||||
P.1020 | z . | |||
P.1021 | ||||
. | ||||
P.1022 | ||||
. | ||||
P.1023 | ||||
P.1024 | ||||
. | ||||
P.1025 | ||||
P.1026 | ||||
P.1027 | ||||
P.1028 | ||||
P.1029 | ||||
. | ||||
P.1030 | ||||
P.1031 | ||||
v . | ||||
P.1032 | ||||
P.1033 | ||||
P.1034 |
P.1035
.
P.1036
P.1037
P.1038
P.1039
P.1040
P.1041
P.1042
P.1043
P.1044
P.1045
P.1046
.
P.1047
P.1048 P.1049
P.1050
P.1051 P.1052
P.1053
.
P.1054
P.1055
P.1056
P.1057
P.1058 .
P.1059 P.1060
P.1061
P.1062
a
P.1063
P.1064 .
P.1065 P.1066 P.1067
P.1068
P.1069
.
P.1070 .
P.1071 P.1072
P.1073
P.1074
P.1075
.
í
P.1076
P.1077
I
.
P.1078
P.1079
.
P.1080
P.1081
P.1082
P.1083
P.1084
.
P.1085
.
P.1086
P.1087
.
P.1088 :
.
.
.
P.1089
P.1090 :
P.1091
P.1092
.
.
P.1101
P.1100
P.1099
P.1098
.
P.1097
.
P.1096
.
P.1095
P.1094
.
,
P.1093
.
.
.
P.1107
P.1106
P.1105
P.1104
.
P.1103
P.1102
P.1112
,
,
.
.
P.1111
.
P.1110
.
P.1109
.
P.1108
í
:
-
r
:
:
.
.
.
.
.
.
.
.
.