Společné prohlášení o uzavření strategického partnerství mezi Českou republikou a Korejskou republikou
Společné prohlášení o uzavření strategického partnerství mezi Českou republikou a Korejskou republikou
Česká republika a Korejská republika (dále jen „strany“)
vítajíce oficiální návštěvu J.E. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, předsedy vlády České republiky, v Korejské republice, kterou uskutečnil ve dnech 23. až 27. února 2015, tedy v době 25. výročí navázání diplomatických vazeb těchto dvou zemí v roce 1990;
konstatujíce s velkým uspokojením, že byly vytvořeny důležité politické, hospodářské a kulturní vazby;
uznávajíce zejména význam trvalé podpory prohlubování oboustranného obchodu a investic a rovněž rozvíjení a prosazování potenciálu spolupráce v odvětvích, které spadají do různých oblastí společného zájmu;
oceňujíce rozšiřování mezilidských vztahů, ke kterému dochází především díky zahájení přímých letů mezi Soulem a v Prahou;
připomínajíce rámcovou dohodu uzavřenou mezi Koreou a EU a spolupráci zemí Visegrádské skupiny a Korejské republiky;
opětovně potvrzujíce silný závazek k dodržování demokratických zásad a lidských práv;
jsouce si vědomy své úlohy a odpovědnosti v podpoře mezinárodního míru, prosperity a udržitelného rozvoje;
za účelem dalšího prohloubení a posílení spolupráce v oblastech společného zájmu se obě strany se dohodly, že své oboustranné vztahy povýší na úroveň strategického partnerství;
s cílem rozvíjet toto strategické partnerství v jednotlivých oblastech spolupráce strany prohlašují následující:
Spolupráce v politické a bezpečnostní oblasti
1. Obě strany zintenzivňují politický dialog zaměřený na provádění strategického partnerství.
2. Obě strany v plné míře využívají veškerých příležitostí k rozvíjení dvoustranných jednání na vysoké úrovni s cílem reagovat na narůstající potřebu zabývat se zvyšující se provázaností v politické a ekonomické oblasti.
3. Obě strany vyvíjí úsilí o to, aby se v pravidelnějších intervalech konala dvoustranná jednání a konzultace na vyšších úrovních o otázkách společného zájmu, která budou vycházet z Memoranda o porozumění mezi Ministerstvem zahraničních věcí České republiky a Ministerstvem zahraničních věcí Korejské republiky.
4. Obě strany podporují pravidelná setkání a spolupráci ve formátu V4+Korejská republika. V tomto ohledu Česká republika oceňuje spolupráci Korejské republiky s Mezinárodním visegrádským fondem.
5. Obě strany povzbuzují k rozšíření vazeb mezi parlamenty.
6. Obě strany dále rozšiřují spolupráci v oblasti obrany, která vychází z Memoranda o porozumění mezi Ministerstvem obrany České republiky a Ministerstvem obrany Korejské republiky o spolupráci v oblasti obrany.
7. Obě strany posilují svou spolupráci v oblasti kybernetické bezpečnosti a boje s počítačovou kriminalitou a předávají si poznatky, osvědčené postupy a odborné znalosti z pohledu technologického, strategického, sociálního, mezinárodního a právního.
Spolupráce v hospodářské oblasti
8. Obě strany ve společném zájmu spolupracují na podpoře udržitelného růstu a rozvoje obchodu a investic.
9. Obě strany podporují dialog svých orgánů zaměřený na obchod a investice, související oblasti společného zájmu, obchodní spolupráci a na makroekonomické politiky a trendy.
10. Obě strany přispívají k rozšiřování kontaktů a oboustranně prospěšné spolupráce mezi příslušnými ministerstvy.
11. Obě strany podporují a usnadňují investice na území druhé strany, včetně oblasti infrastruktury.
12. Obě strany prosazují spolupráci v oblasti průmyslové politiky tím, že podporují a usnadňují společné projekty a rozšiřují kontakty mezi podnikateli v různých oblastech, včetně informačních a komunikačních technologií, energie a dopravy a kulturních a tvůrčích odvětví, se zvláštním zaměřením na malé a střední podniky.
13. Obě strany podporují, rozvíjejí a usnadňují spolupráci v oblasti vědy, inovací a moderní technologie, která se zaměřuje především na nové materiály, biotechnologie, nanotechnologie a kybernetickou bezpečnost, a to primárně v rámci Společného česko- korejského výboru pro vědu a technologii založeného v červnu 2005, ale také v oblasti aplikovaného výzkumu a experimentálního vývoje.
14. Obě strany podporují rozvoj, přenos a šíření čistých technologií šetrných k životnímu prostředí.
15. Obě strany posilují spolupráci v oblasti jaderné energie, a to i skrze rozšíření kanálů, jako je dvoustranné Jaderné fórum, které vzniklo v Praze v červnu 2014, a Řídicí výbor pro spolupráci v oblasti jaderné energie, založený v září 2014, a současně uznávají význam odvětví energetiky pro své ekonomiky a sociální rozvoj.
16. Obě strany podporují vytváření vazeb v odvětví chemického průmyslu, a to i skrze dvoustranné Chemické fórum, které vzniklo v Praze v květnu 2014.
17. Obě strany posilují vytváření vzájemných vazeb, a to i v oblastech, jako jsou sítě dopravní infrastruktury, přímé letecké spoje a poskytovatelé logistických a přepravních služeb, uznávají, že zde existuje velký potenciál ke spolupráci, a vítají uzavření Memoranda o porozumění v odvětví železniční dopravy mezi Ministerstvem dopravy České republiky a Ministerstvem půdy, infrastruktury a dopravy Korejské republiky.
18. Obě strany budou dále rozvíjet pozitivní hospodářské dopady Dohody o volném obchodu mezi EU a Korejskou republikou, která vytváří příznivé podmínky i pro rozvoj dvoustranné hospodářské spolupráce.
Spolupráce v oblasti kultury, vzdělávání a cestovního ruchu a vzájemné kontakty
19. Obě strany podporují spolupráci v oblasti kultury a vzájemné kontakty s cílem podpořit oboustranné porozumění svým kulturám.
20. Obě strany podporují mobilitu výzkumných pracovníků a studentů s využitím příslušných rámců a nástrojů zřízených v kontextu dvoustranné spolupráce a spolupráce mezi EU a Korejskou republikou.
21. Obě strany posilují výměnu zkušeností a odborných poznatků týkajících se opatření zaměřených na zvýšení kvality vzdělávání a rovněž hlavních otázek v oblasti vzdělávání v obou zemích.
22. Obě strany posilují vzájemnou spolupráci v oblasti cestovního ruchu a podpoří oboustranný rozvoj regionů a měst, zejména vytvářením mezinárodních partnerství.
23. Obě strany společně usilují o podporu dvoustranné spolupráce v kulturních a tvůrčích odvětvích, včetně filmu, animace, hudby a pořádání výstav.
24. Obě strany opětovně potvrzují svůj závazek pracovat na propagaci programu pracovní dovolené.
25. Obě strany vyjadřují svůj zájem zahájit diskusi o možném budoucím uspořádání studentských výměn s cílem podporovat přátelské vztahy mezi mladými lidmi v obou zemích.
Korejský poloostrov a severovýchodní Asie
26. Obě strany zůstávají hluboce znepokojeny jaderným programem a vývojem balistických střel v KLDR. Obě strany opětovně potvrzují, že pro mír a stabilitu na Korejském poloostrově i mimo něj je zásadní ověřitelné jaderné odzbrojení KLDR. Obě strany za tímto účelem naléhavě vyzývají KLDR, aby se vrátila ke smysluplným jednáním s cílem dosáhnout významného pokroku v jaderném odzbrojení.
27. Obě strany vyjadřují vzájemné hluboké uznání svým iniciativám a snahám o udržitelný mír a stabilitu a rovněž o vytvoření základů pro mírové sjednocení Korejského poloostrova, jako je „Iniciativa za mírové sjednocení Korejského poloostrova“, a
současně opětovně potvrzují svou podporu procesu budování důvěry na Korejském poloostrově.
28. Obě strany budou na základě společného zájmu spolupracovat na zlepšení situace v oblasti lidských práv a humanitární situace v KLDR.
29. Obě strany zdůrazňují význam a úlohu regionálního dialogu a spolupráce jakožto prostředku k budování důvěry v severovýchodní Asii, včetně „Iniciativy Korejské republiky pro mír a spolupráci v severovýchodní Asii“.
Regionální a globální spolupráce
30. Obě strany budou aktivně přispívat ke strategickému partnerství mezi EU a Korejskou republikou.
31. Obě strany posílí spolupráci a výměnu názorů v rámci regionálních a mezinárodních organizací, jako je Organizace spojených národů (OSN), Setkání Asie-Evropa (ASEM), Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) (setkání Rady ministrů 2015) a další vícestranné mechanismy včetně dialogu o možnostech vzájemné podpory kandidatury do mezinárodních organizací.
32. Obě strany posílí svou spolupráci v globálních otázkách, jako je hospodaření s vodou a změna klimatu.
V Soulu dne 26. února 2015