SMLOUVA O KONTROLNÍ ČINNOSTI
Název VZMR: FNUSA-ICRC – Audit 1. stupně H2020 Systémové číslo na profilu: P20V00185381
Číslo smlouvy kontrolora: Číslo smlouvy objednatele: Tsm/2021/112/Fi
SMLOUVA O KONTROLNÍ ČINNOSTI
uzavřená dle ust. § 2652 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“)
I.
Smluvní strany
1. Objednatel: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně
státní příspěvková organizace
sídlo: Pekařská 664/53, 656 91 Brno jednající: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, ředitel IČ: 00159816
DIČ: CZ00159816
bank. spojení: Česká národní banka, pobočka Brno č. účtu: 71138621/0710
SWIFT: XXXXXXXX
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
2. Kontrolor: INTEREXPERT BOHEMIA, spol. s.r.o.
zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spis. značka C 16372
sídlo: Xxxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 jednající: Xxx. Xxxx Xxxxx, jednatel
IČ: 48112500
DIČ: CZ48112500
Bank. spojení: Československá obchodní banka, a.s., pobočka Praha 4 č. účtu: 31464/0300
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
SWIFT: XXXXXXXX
II.
Účel smlouvy a úvodní ustanovení
1. Účelem této smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran pro řádné, kompletní a včasné poskytnutí služeb spočívajících v kontrolní (auditorské) činnosti vybraných projektů objednatele v rámci programu Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace (dále jen „H2020“).
2. Služby kontrolora jsou poskytovány zejména za účelem vyhotovení Osvědčení o finančních výkazech projektů (Certificate on the Financial Statements, CFS), které je objednatel povinen předložit poskytovateli dotace ke každému projektu, kde poskytnutá výše dotace bez režijních nákladů přesáhne částku 325.000,- EUR. Na řádném a včasném poskytnutí kontrolní činnosti je tak objednatel závislý a nelze je nijak adekvátně nahradit. Kontrolní osvědčení bude objednatelem následně předáno poskytovateli dotace k posouzení, zda jsou náklady a další údaje vykazované objednatelem v souladu s pravidly H2020.
3. Tato smlouva je uzavírána jako výsledek veřejné zakázky objednatele „FNUSA-ICRC - Audit 1. stupně H2020“.
4. Smluvní strany výslovně prohlašují, že vzhledem ke specifické povaze služeb poskytovaných kontrolorem na základě této smlouvy je zcela nezbytné, aby měl kontrolor i jeho realizační tým dostatečné předchozí zkušenosti s plněním obdobných závazků. S vědomím uvedeného kontrolor prohlašuje, že kontrolor i jeho realizační tým mají s výkonem auditorské činnosti obdobných projektů dostatečné předchozí zkušenosti. Kontrolor dále prohlašuje, že si není vědom žádných překážek, které by mu bránily služby dle této smlouvy řádně a včas poskytnout.
III.
Předmět smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je závazek kontrolora provést nestranně, řádně a ve sjednané kvalitě finanční externí audit 1. stupně následujících dvou projektů H2020:
a)
Poskytovatel dotace: | European Commission, DG R&I |
Dotační program: | H2020 |
Název projektu (akronym): | Synthetic bacterial lipid rafts to optimize industrial bioprocesses – Rafts4Biotech |
Registrační číslo: | 720776 |
Doba řešení projektu: | 1. 1. 2017 – 30. 6. 2021 |
Výše dotace: | 600 007,50 EUR |
Počet zpráv za dobu trvání této smlouvy: | 1 x závěrečná zpráva / certifikát o finančních výkazech |
Počet/frekvence zpráv: | 1 x |
Dodání zprávy: | do 14. 8. 2021 |
Jazyk zprávy: | česky a anglicky |
Poskytovatel dotace: | Research Executive Agency, European Commission |
Dotační program: | H2020 |
Název projektu (akronym): | CETOCOEN Excellence |
Registrační číslo: | 857560 |
Doba řešení projektu: | 1. 1. 2020 – 31. 12. 2026 |
Výše dotace: | 996 250 EUR |
Počet zpráv za dobu trvání této smlouvy: | 5 x (4 x průběžná zpráva vždy po ukončení monitorovacího období + závěrečná zpráva / certifikát o finančních výkazech do 2 měsíců od ukončení projektu) |
Počet/frekvence zpráv: | 5 x |
Dodání zprávy: | průběžná zpráva po 15. měsíci trvání projektu, dále po 30. měsíci trvání projektu, po 48. měsíci trvání projektu, po 66. měsíci trvání projektu, a to vždy do 45 dnů po uplynutí daného období, a závěrečná zpráva / certifikát o finančních výkazech do 14. 2. 2027 |
Jazyk zprávy: | česky a anglicky |
(dále též jen „projekt Rafts4Biotech“) b)
(dále též jen „projekt CETOCOEN“)
(projekt Rafts4Biotech a projekt CETOCOEN dále společně jen „projekty“). Závazek kontrolora dle této smlouvy zahrnuje:
- povinnost vypracování nezávislé zprávy (resp. zpráv) kontrolora o věcných zjištěních v souladu s příslušnými odbornými standardy, a to v počtu, frekvenci a ve lhůtách vyplývajících pro každý z projektů ze shora uvedené tabulky;
- povinnost vyhotovení Osvědčení o finančních výkazech (Certificate on the Financial Statements, CFS), a to vždy ve lhůtě pro dodání závěrečné zprávy za daný projekt; a
- závazky vyplývající kontrolorovi ze smlouvy o vydání osvědčení (Terms of Reference, ToR), kdy smlouva ToR vztahující se k projektu Rafts4Biotech tvoří přílohu č. 1 této smlouvy a smlouva ToR vztahující se k projektu CETOCOEN tvoří přílohu č. 2 této smlouvy.
2. U kontrolovaných projektů kontrolor provede postupy předepsané poskytovatelem dotace a formou zprávy zdokumentuje, zda projektová evidence (příjmy a výdaje) je správná, důvěryhodná a ověřitelná na základě adekvátních podpůrných dokumentů, zda evidované způsobilé náklady, které vznikly v souvislosti s příslušným projektem, byly správně vynaloženy v souladu s ustanoveními příslušné grantové dohody, s navazujícími prováděcími dokumenty a platnými relevantními metodikami.
3. Zpráva kontrolora se bude týkat pouze té části účetnictví, která zachycuje poskytnutí a použití finančních prostředků pro financování příslušného projektu. Nevztahuje se na účetní závěrku objednatele.
4. Objednatel se zavazuje zaplatit kontrolorovi za provedení kontrolní činnosti dle této smlouvy dohodnutou odměnu.
IV.
Doba, místo a způsob plnění
1. Kontrolor se zavazuje provádět kontrolní činnost a poskytovat služby ve vztahu k jednotlivým projektům v termínech vyplývajících z čl. III. odst. 1 této smlouvy.
2. Výstupem činnosti kontrolora bude samostatná auditní zpráva a Osvědčení o finančních výkazech za projekt a to ve struktuře a detailu, které určují podmínky H2020. Výstupy dle předchozí věty budou vyhotoveny vždy v českém i anglickém jazyce, a to ve 3 výtiscích v listinné podobě a v jednom vyhotovení v elektronické podobě. O předání jednotlivých výstupů dle tohoto odstavce smlouvy bude smluvními stranami vyhotoven předávací protokol.
3. Kontrolor se zavazuje předložit objednateli návrh Osvědčení o finančních výkazech alespoň 10 pracovních dnů před stanoveným termínem pro dodání zprávy pro každý jednotlivý projekt. Objednatel je oprávněn se k návrhu osvědčení vyjádřit, a to do 5 pracovních dní ode dne jeho předložení. Veškeré připomínky objednatele je kontrolor buď povinen zohlednit v osvědčení, nebo s odůvodněním písemně vypořádat, proč je do osvědčení nezohlednil; písemné vypořádání připomínek objednatele je kontrolor povinen předat objednateli nejpozději spolu s osvědčením. Pro vyloučení pochybností se výslovně konstatuje, že tímto ustanovením není dotčena povinnost kontrolora provést kontrolní činnost dle této smlouvy nestranně.
4. Kontrolní činnost dle této smlouvy bude prováděna na adrese sídla objednatele, nebude-li mezi objednatelem a kontrolorem písemně dohodnuto jinak.
V.
Cena a platební podmínky
1. Sjednaná cena za provedení auditu v rozsahu vyplývajícím z čl. I. této smlouvy je stanovena dle nabídky kontrolora v rámci příslušné veřejné zakázky, a to v členění dle jednotlivých auditovaných projektů (s přihlédnutím k rozsahu požadované kontrolní činnosti) takto:
a) projekt Rafts4Biotech:
Cena bez DPH: 84 000,- Kč
DPH (21 %): 17 640,- Kč
Cena včetně DPH: 101 640,- Kč
(slovy: jednostojednatisícšestsetčtyřicet)
b) projekt CETOCOEN:
Cena bez DPH: 264 000,- Kč
DPH (21 %): 55 440,- Kč
Cena včetně DPH: 319 440,- Kč
(slovy: třistadevatenácttisícčtyřistačtyřicet)
2. Cena zahrnuje veškeré náklady kontrolora související s plněním smlouvy a zahrnuje veškeré činnosti kontrolora dle této smlouvy. K ceně uvedené bez DPH bude DPH připočtena v zákonné výši ke dni zdanitelného plnění.
3. Objednatel neposkytuje zálohy.
4. Cena za kontrolní činnost dle této smlouvy bude objednatelem hrazena následujícím způsobem:
a) v případě projektu Rafts4Biotech do 14 dnů ode dne podpisu předávacího protokolu dle čl. IV. odst. 2. této smlouvy, jímž strany potvrdí předání závěrečné zprávy / certifikátu o finančních výkazech vztahující se k tomuto projektu, a to ve výši ceny uvedené v čl. V. odst. 1. písm. a) tohoto článku smlouvy;
b) v případě projektu CETOCOEN pak:
- do 30 dnů ode dne podpisu předávacího protokolu dle čl. IV. odst. 2. této smlouvy, jímž strany potvrdí předání příslušné průběžné zprávy, a to ve výši 1/5 ceny uvedené v čl. V. odst. 1. písm. b) tohoto článku smlouvy;
- do 14 dnů ode dne podpisu předávacího protokolu dle čl. IV. odst. 2. této smlouvy, jímž strany potvrdí předání závěrečné zprávy / certifikátu o finančních výkazech vztahující se k tomuto projektu, a to ve výši 1/5 ceny uvedené v čl. V. odst. 1. písm. b) tohoto článku smlouvy.
5. Úhrada ceny bude objednatelem provedena bezhotovostním převodem na účet kontrolora uvedený v čl.
I. odst. 2 této smlouvy, a to na základě faktury vystavené kontrolorem po předání příslušné části plnění objednateli. Splatnost faktury je 30 dnů od jejího doručení objednateli. Závazek splatnosti ceny je splněn okamžikem odeslání příslušné částky z účtu objednatele na účet kontrolora.
6. Faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené příslušnými právními předpisy včetně čísla smlouvy objednatele uvedeného v záhlaví této smlouvy. Nebude-li faktura obsahovat tyto náležitosti, je objednatel oprávněn, aniž by se dostal do prodlení, tuto fakturu ve lhůtě splatnosti vrátit kontrolorovi s uvedením důvodu k opravě či doplnění. V takovém případě začne doručením opravené (doplněné) faktury objednateli běžet nová lhůta splatnosti a to v délce 30 dní. V případě, že mají mezi sebou smluvní strany uzavřeno více smluv, je kontrolor povinen fakturovat z každého takovéto smlouvy samostatně. V případě výpovědi nebo jiného ukončení smlouvy kteroukoliv smluvní stranou bude faktura na příslušnou poměrnou část úhrady doručena nejpozději poslední den platnosti smlouvy.
7. Plnění, které je předmětem této veřejné zakázky, bude možno financovat i z budoucích dotačních a dalších zdrojů objednatele. V případě, že bude plnění smlouvy hrazeno z jiných dotačních zdrojů, je objednatel oprávněn po kontrolorovi požadovat další náležitosti fakturace požadované příslušným projektem, příručkou pro příjemce nebo dotačními pravidly, a to i po podpisu této smlouvy na základě písemného oznámení.
8. Ceny uvedené v této smlouvě jsou maximální a nepřekročitelné a zahrnují všechny náklady související s předmětem plnění této smlouvy jako např. dopravné, stravné, licenční poplatky, správní poplatky, clo, kursové rozdíly, apod. Kontrolor není oprávněn sjednané ceny jednostranně změnit nebo jinak upravovat. Lze je překročit pouze v případě změny sazby DPH a to právě o výši změny DPH.
9. Pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění správcem daně zveřejněna způsobem umožňujícím dálkový přístup skutečnost, že kontrolor je nespolehlivým plátcem ve smyslu ust. § 106 a) zákona č. 235/2004 Sb. o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších (dále jen „ZDPH“), je objednatel oprávněn část ceny plnění odpovídající dani z přidané hodnoty z každé fakturované platby na základě této smlouvy zadržet a tuto přímo zaplatit (aniž k tomu bude vyzván jako ručitel) na účet správce daně ve smyslu § 109 a) ZDPH.
10. Pokud číslo účtu kontrolora uvedené v záhlaví této smlouvy nebude zveřejněno způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu § 96 ZDPH nebo se jedná o účet vedený v zahraničí ve smyslu §109/2 b) ZDPH, je objednatel oprávněn část ceny plnění odpovídající dani z přidané hodnoty z každé fakturované platby na základě této smlouvy zadržet a tuto přímo zaplatit (aniž k tomu bude vyzván jako ručitel) na účet správce daně ve smyslu § 109 a) ZDPH. Stejný postup bude aplikován při naplnění podmínek ručení dle §109/1 ZDPH, tedy kdy se objednatel dozví, že
a) daň uvedená na daňovém dokladu nebude úmyslně zaplacena,
b) plátce, který uskutečňuje toto zdanitelné plnění nebo obdrží úplatu na takové plnění, se úmyslně dostal nebo dostane do postavení, kdy nemůže daň zaplatit, nebo
c) dojde ke zkrácení daně nebo vylákání daňové výhody.
11. Po provedení úhrady daně z přidané hodnoty příslušnému správci daně v souladu s tímto odstavcem je úhrada zdanitelného plnění kontrolorovi bez příslušné daně z přidané hodnoty (tj. pouze základu daně) smluvními stranami považována za řádnou úhradu, resp. řádné splnění dluhu objednatele, dle této smlouvy (tj. základu daně i výše daně z přidané hodnoty), a kontrolorovi nevzniká žádný nárok na úhradu případných úroků z prodlení, penále, náhrady škody nebo jakýchkoli dalších sankcí vůči objednateli, a to ani v případě, že by mu podobné sankce byly vyměřeny správcem daně.
12. Bude-li na daňovém dokladu uveden jiný než oznámený účet ve smyslu § 96 ZDPH, objednatel je oprávněn poukázat příslušnou platbu na kterýkoli oznámený účet kontrolora. Úhrada platby na kterýkoli oznámený účet (tj. účet odlišný od účtu uvedeného na daňovém dokladu) je smluvními stranami považována za řádnou úhradu plnění dle smlouvy.
VI.
Kvalitativní požadavky na poskytnutí kontrolní činnosti
1. Kontrolor je povinen poskytovat služby s odbornou péčí v souladu s příslušnými právními předpisy, zejména zákonem č. 93/2009 Sb., o auditorech a o změně některých zákonů (zákon o auditorech), ve znění pozdějších předpisů, s ust. § 2652 a násl. občanského zákoníku, podle mezinárodních auditorských standardů a auditorských standardů a předpisů vydaných Komorou auditorů České republiky.
2. Kontrolor se zavazuje, že služby budou poskytnuty osobami, které splňují kvalifikační požadavky stanovené zadávací dokumentací, což se zavazuje objednateli kdykoliv na vyžádání prokázat, a to vždy nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne obdržení žádosti objednatele.
3. Kontrolor se zavazuje řídit se závaznými dokumenty a aktuálními pokyny poskytovatele dotace k projektům H2020.
4. Kontrolor je povinen při provádění činnosti dle této smlouvy postupovat v souladu s požadavky stanovenými zadávací dokumentací, rozhodnutími státních orgánů a platnými obecně závaznými právními předpisy vztahujícími se na předmět veřejné zakázky.
5. Kontrolor je povinen postupovat s maximální odbornou péčí při provádění všech činností, to vše při dodržení maximální možné kvality.
6. Kontrolor je povinen vůči třetím osobám zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, které se dozvěděl při realizaci této smlouvy a v souvislosti s ní a které jsou chráněny příslušnými obecně závaznými právními předpisy (zejména obchodní tajemství, osobní údaje, utajované skutečnosti) nebo které objednatel prohlásil za důvěrné. Objednatel za důvěrné označuje veškeré informace, které lze zjistit z dokumentů k projektům, příp. které kontrolor v souvislosti s plněním dle této smlouvy získá od objednatele, ať už se týkají objednatele, jeho zaměstnanců či jiných osob.
7. Povinnost mlčenlivosti dle předchozího odstavce smlouvy trvá i po skončení platnosti této smlouvy. Tyto povinnosti se kontrolor zavazuje zajistit i u všech svých zaměstnanců, případně jiných osob, které kontrolor k realizaci této smlouvy použije.
8. Kontrolor se zavazuje řádně uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací předmětu smlouvy, včetně účetních dokladů, a to u každého z projektů minimálně po dobu 10 let ode dne vyhotovení závěrečné zprávy / certifikátu o finančních výkazech k danému projektu.
VII.
Práva a povinnosti objednatele
1. Objednatel je povinen poskytnout nezbytnou součinnost potřebnou pro to, aby služby mohly být řádně a včas poskytnuty. Objednatel je zejména povinen umožnit kontrolorovi potřebný přístup ke všem relevantním dokumentům k projektům, kterých je pro poskytnutí služeb třeba, a sdělit veškeré relevantní informace, které si kontrolor vyžádal a které jsou pro řádné a včasné poskytování služeb nezbytné. Místem přístupu kontrolora k těmto dokumentům je sídlo objednatele, nebude-li mezi objednatelem a kontrolorem dohodnuto jinak. Kontrolor je oprávněn vynášet dokumenty objednatele mimo tyto prostory pouze po předchozím písemném souhlasu objednatele.
2. Je-li v této smlouvě uvedeno nebo z povahy věci vyplývá, že objednatel je povinen poskytnout kontrolorovi součinnost, není kontrolor v prodlení s plněním dle této smlouvy v případě nedostatků a prodlení v součinnosti ze strany objednatele, avšak pouze v rozsahu, v jakém neposkytnutí součinnosti ze strany objednatele brání splnění povinnosti kontrolora. Kontrolor je však povinen objednatele na nedostatky v součinnosti neprodleně písemně upozornit a vyzvat k nápravě.
VIII.
Pojištění kontrolora
1. Kontrolor je povinen, aniž by tím byla jakkoli omezena jeho odpovědnost daná touto smlouvou a příslušnými právními předpisy, sjednat pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou objednateli v souvislosti s prováděním finančního auditu dle této smlouvy min. ve výši pojistného krytí 20.000.000,- Kč, a to s počátkem krytí nejpozději do 30 dnů ode dne účinnosti této smlouvy.
2. Kontrolor se zavazuje, že pojištění ve výše uvedeném rozsahu nebude zrušeno, omezeno ani jakkoli jinak měněno bez předchozího písemného vyjádření objednatele. Trvání pojištění dle tohoto článku smlouvy se kontrolor zavazuje objednateli na jeho vyžádání prokázat, a to vždy nejpozději do 3 pracovních dnů ode dne obdržení žádosti objednatele.
3. Skutečnost, že kontrolor řádně a včas neuzavře nebo nebude udržovat v účinnosti pojištění ve výše uvedeném rozsahu nebo tuto skutečnost objednateli neprokáže, bude považována za podstatné porušení smlouvy.
IX.
Sankce, odpovědnost za újmu a její náhrada
1. Pro případ prodlení kontrolora s plněním dle této smlouvy, se kontrolor zavazuje zaplatit objednateli smluvní pokutu ve výši 0,01 % z ceny dle této smlouvy bez DPH za každý den prodlení. Nárok objednatele na náhradu škody, která mu v souvislosti s prodlením kontrolora vznikla, včetně škody, která přesahuje smluvní pokutu, není tímto ustanovením dotčen.
2. V případě prodlení objednatele s úhradou faktury kontrolora vystavené dle této smlouvy je kontrolor oprávněn účtovat úrok z prodlení ve výši 0,01 % z nezaplacené části ceny bez DPH za každý započatý den prodlení.
3. Splatnost penalizační faktury, kterou jsou druhé straně vyúčtovány smluvní pokuty či úroky z prodlení, činí 30 dnů ode dne jejího doručení druhé straně.
4. Kontrolor je povinen si při plnění této smlouvy počínat tak a učinit taková opatření, aby nedocházelo ke vzniku újmy, a to jak majetkové (škody) tak nemajetkové. Kontrolor nese plnou odpovědnost za veškeré újmy způsobené objednateli v souvislosti s jeho činností, jakož i za újmy způsobené objednateli v souvislosti s porušením povinností dle této smlouvy a platných obecně závazných právních předpisů. Kontrolor je povinen bez zbytečného odkladu újmu odstranit a není-li to možné, pak ji finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese kontrolor. Volba způsobu náhrady újmy náleží objednateli.
X.
Trvání smlouvy
1. Tato smlouva nabývá platnosti okamžikem jejího podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů.
2. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to ode dne nabytí účinnosti této smlouvy do 28. 2. 2027.
3. Smluvní vztah založený touto smlouvou může být ukončen písemnou dohodou podepsanou oběma smluvními stranami.
4. Objednatel může dále ukončit smluvní vztah založený touto smlouvou výpovědí bez uvedení důvodu s výpovědní dobou 2 měsíce počítanou od prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi kontrolorovi.
5. Každá ze stran je dále oprávněna od této smlouvy odstoupit v případě podstatného porušení smlouvy druhou smluvní stranou. Odstoupení od smlouvy musí mít písemnou formu a musí být doručeno druhé smluvní straně.
6. Kontrolor je povinen ve lhůtě 10 dnů po zániku či zrušení závazků ze smlouvy předat objednateli veškeré hotové i rozpracované výsledky poskytování služeb, které do té doby objednateli nepředal, přičemž pokud by k výpovědi či odstoupení od smlouvy nedošlo, byl by je objednateli předal nebo měl předat. Objednatel je povinen za tyto výsledky kontrolorovi zaplatit přiměřenou odměnu, pokud již dříve nebyly zaplaceny, přičemž při jejím výpočtu strany vyjdou z odměny sjednané ve smlouvě a míry, s jakou byly kontrolorem služby řádně a včas poskytnuty. Uvedené neplatí, prohlásí-li objednatel, že pro něj takové výsledky nemají hospodářský význam.
XI.
Ostatní ujednání
1. Vzhledem k veřejnoprávnímu charakteru objednatele kontrolor svým podpisem této smlouvy uděluje objednateli svůj výslovný souhlas se zveřejněním této smlouvy v rozsahu a za podmínek vyplývajících z příslušných právních předpisů (zejména zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů).
2. Kontrolor není oprávněn postoupit svá práva a povinnosti nebo pohledávky plynoucí z této smlouvy nebo její části třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu objednatele.
3. Objednatel pověřil realizací předmětu této smlouvy tyto své zaměstnance: XXXXXXXXX, tel. XXXXXXXXX, e-mail: XXXXXXXXX; XXXXXXXXX, tel. XXXXXXXXX, XXXXXXXXX.
4. Kontrolor pověřil realizací předmětu této smlouvy tyto své zaměstnance: XXXXXXXXX, tel. XXXXXXXXX, e-mail: XXXXXXXXX
5. Ke změně pověřených pracovníků postačí oznámení druhé smluvní straně doporučeným dopisem nebo datovou zprávou zaslanou do datové schránky druhé smluvní strany.
6. Kontrolor poskytne kontrolním a obdobným orgánům veškerou potřebnou součinnost a dokumentaci při výkonu kontrol týkajících se této smlouvy. Tuto povinnost zajistí kontrolor i u subdodavatelů, kteří se podílí na realizaci této smlouvy.
7. Kontrolor je povinen plnit předmět této smlouvy rovněž v souladu se zadávacími podmínkami příslušné veřejné zakázky a svou nabídkou do této veřejné zakázky.
8. Objednatel je jako státní příspěvková organizace povinen tuto smlouvu zveřejnit v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany souhlasí se zveřejněním veškerých informací týkajících se závazkového vztahu založeného mezi smluvními stranami touto smlouvou, zejména vlastního obsahu této smlouvy, a to v rozsahu požadovaném uvedeným zákonem s výjimkou údajů, které se v registru smluv nezveřejňují. Zveřejnění se zavazuje provést objednatel bez zbytečného odkladu po uzavření této smlouvy.
9. Tato smlouva nabývá platnosti okamžikem jejího podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv.
10. Kontrolor podpisem této smlouvy prohlašuje, že nemá v evidenci daní zachyceny daňové nedoplatky, nemá nedoplatek na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění ani nedoplatek na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti.
XII.
Závěrečná ustanovení
1. Kontrolor je povinen postupovat při plnění této smlouvy v souladu s požadavky stanovenými zadávací dokumentací, rozhodnutími státních orgánů a platnými obecně závaznými právními předpisy vztahujícími se na předmět veřejné zakázky.
2. Ve věcech výslovně neupravených touto smlouvou se smluvní vztah založený touto smlouvou řídí občanským zákoníkem, zejména příslušnými ustanoveními o smlouvě o kontrolní činnosti (tzn. ust. § 2652 a násl. občanského zákoníku), a dalšími právními předpisy České republiky. Smluvní strany v souladu s ust. § 558 odst. 2 občanského zákoníku výslovně vylučují použití obchodních zvyklostí ve svém právním styku v souvislosti s touto smlouvou.
3. Kontrolor tímto na sebe přebírá nebezpečí změny okolností dle ust. § 1765 občanského zákoníku.
4. Neplatnost některého ustanovení této smlouvy nemá za následek neplatnost celé smlouvy.
5. Nedílnou součástí této smlouvy jsou:
příloha č. 1 – Vzorová ToR k projektu Rafts4Biotech, příloha č. 2 – Vzorová ToR k projektu CETOCOEN.
6. Podmínky této smlouvy, jež svou povahou přesahují dobu platnosti této smlouvy, zůstávají plně v platnosti a jsou účinné až do okamžiku jejich splnění a platí pro případné nástupce smluvní strany.
7. Smluvní strany se zavazují veškeré spory vzniklé z této smlouvy primárně řešit smírnou cestou.
8. V případě soudního sporu se smluvní strany v souladu s § 89a zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů dohodly, že místně příslušným soudem je Městský soud v Brně.
9. Tuto smlouvu lze měnit a doplňovat jen na základě písemných číslovaných a oprávněnými zástupci obou smluvních stran podepsaných dodatků k této smlouvě. Všechny dodatky, které budou označeny jako dodatky této smlouvy, jsou nedílnou součástí této smlouvy.
10. Veškerá předchozí ústní nebo písemná ujednání smluvních stran shodující se svým obsahem s obsahem této smlouvy, nejsou považována za závazná.
11. Smluvní strany se dohodly, že pro uzavření této smlouvy užijí výhradně písemnou formu a že nechtějí být vázány, nebude-li tato forma dodržena. Tato smlouva se vyhotovuje ve 2 stejnopisech, z nichž každá smluvní strana obdrží jedno vyhotovení.
12. Smluvní strany tímto prohlašují, že obsah této smlouvy řádně zvážily, její celý text přečetly a pochopily, a že ji uzavírají o své vůli a za přiměřených, nikoli jednostranně nevýhodných podmínek. Uvedené skutečnosti smluvní strany stvrzují svými podpisy
V Praze dne 14.12.2020 ................................................. Xxx. Xxxx Xxxxx, jednatel INTEREXPERT BOHEMIA, spol s.r.o. kontrolor | V Brně dne 16. 2. 2021 ................................................. Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, ředitel Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně objednatel |
Příloha č. 1 Vzorová ToR k projektu Rafts4Biotech
Terms of Reference for an Independent Report of Factual Findings on costs declared under a Grant Agreement financed under the Horizon 2020 Research and Innovation Framework Programme
This document sets out the ‘Terms of Reference (ToR)’ under which
Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně (‘the Beneficiary’)
agrees to engage
INTEREXPERT BOHEMIA, spol. s r.o. (‘the Auditor’)
to produce an independent report of factual findings (‘the Report’) concerning the Financial
Statement(s)1 drawn up by the Beneficiary for the Horizon 2020 grant agreement 720776, Synthetic bacterial lipid rafts to optimize industrial bioprocesses – Rafts4Biotech, duration 01/01/2017-30/6/2021
(‘the Agreement’), and
to issue a Certificate on the Financial Statements’ (‘CFS’) referred to in Article 20.4 of the Agreement based on the compulsory reporting template stipulated by the Commission.
The Agreement has been concluded under the Horizon 2020 Research and Innovation Framework Programme (H2020) between the Beneficiary and the European Union, represented by the European Commission (‘the Commission’).
The Commission is mentioned as a signatory of the Agreement with the Beneficiary only. The European Union
is not a party to this engagement.
1.1 Subject of the engagement
The coordinator must submit to the Commission the final report within 60 days following
the end of the last reporting period which should include, amongst other documents, a CFS for each beneficiary and for each linked third party that requests a total contribution of EUR 325 000 or more, as reimbursement of actual costs and unit costs calculated on the basis of its usual cost accounting practices (see Article 20.4 of the Agreement). The CFS must cover all reporting periods of the beneficiary or linked third party indicated above.
The Beneficiary must submit to the coordinator the CFS for itself and for its linked third party(ies), if the CFS must be included in the final report according to Article 20.4 of the Agreement.
The CFS is composed of two separate documents:
- The Terms of Reference (‘the ToR’) to be signed by the Beneficiary and the Auditor;
- The Auditor’s Independent Report of Factual Findings (‘the Report’) to be issued on the Auditor’s letterhead, dated, stamped and signed by the Auditor (or the competent public officer) which includes the agreed-upon procedures (‘the Procedures’) to be performed by the Auditor, and the standard factual findings (‘the Findings’) to be confirmed by the Auditor.
If the CFS must be included in the final report according to Article 20.4 of the Agreement, the request for payment of the balance relating to the Agreement cannot be made without the CFS. However, the payment for reimbursement of costs covered by the CFS does not preclude the Commission,
the European Anti-Fraud Office and the European Court of Auditors from carrying out checks, reviews, audits and investigations in accordance with Article 22 of the Agreement.
1 By which costs under the Agreement are declared (see template ‘Model Financial Statements’ in Annex 4 to the Grant Agreement).
1.2 Responsibilities
The Beneficiary:
• must draw up the Financial Statement(s) for the action financed by the Agreement in compliance with the obligations under the Agreement. The Financial Statement(s) must be drawn up according to the Beneficiary’s accounting and bookkeeping system and the underlying accounts and records;
• must send the Financial Statement(s) to the Auditor;
• is responsible and liable for the accuracy of the Financial Statement(s);
• is responsible for the completeness and accuracy of the information provided to enable the Auditor to carry out the Procedures. It must provide the Auditor with a written representation letter supporting these statements. The written representation letter must state the period covered by the statements and must be dated;
• accepts that the Auditor cannot carry out the Procedures unless it is given full access to the
Beneficiary’s staff and accounting as well as any other relevant records and documentation.
The Auditor:
• is qualified to carry out statutory audits of accounting documents in
accordance with Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts, amending Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC and repealing Council Directive 84/253/EEC or similar national regulations.
The Auditor:
• must be independent from the Beneficiary, in particular, it must not have been involved in preparing the
Beneficiary’s Financial Statement(s);
• must plan work so that the Procedures may be carried out and the Findings may be assessed;
• must adhere to the Procedures laid down and the compulsory report format;
• must carry out the engagement in accordance with this ToR;
• must document matters which are important to support the Report;
• must base its Report on the evidence gathered;
• must submit the Report to the Beneficiary.
The Commission sets out the Procedures to be carried out by the Auditor. The Auditor is not responsible for their suitability or pertinence. As this engagement is not an assurance engagement, the Auditor does not provide an audit opinion or a statement of assurance.
1.3 Applicable Standards
The Auditor must comply with these Terms of Reference and with2:
- the International Standard on Related Services (‘ISRS’) 4400 Engagements to perform Agreed-upon Procedures regarding Financial Information as issued by the International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB);
- the Code of Ethics for Professional Accountants issued by the International Ethics Standards Board for Accountants (IESBA). Although ISRS 4400 states that independence is not a requirement for engagements to carry out agreed-upon procedures, the
Commission requires that the Auditor also complies with the Code’s independence requirements.
2 Supreme Audit Institutions applying INTOSAI-standards may carry out the Procedures according to the corresponding International Standards of Supreme Audit Institutions and code of ethics issued by INTOSAI instead of the International Standard on Related Services (‘ISRS’) 4400 and the Code of Ethics for Professional Accountants issued by the IAASB and the IESBA.
The Auditor’s Report must state that there is no conflict of interests in establishing this Report between the Auditor and the Beneficiary, and must specify - if the
service is invoiced - the total fee paid to the Auditor for providing the Report.
1.4 Reporting
The Report must be written in the language of the Agreement (see Article 20.7).
Under Article 22 of the Agreement, the Commission, the European Anti-Fraud Office
and the Court of Auditors have the right to audit any work that is carried out under the action and for which costs are declared from the European Union budget. This includes work related to
this engagement. The Auditor must provide access to all working papers (e.g. recalculation of hourly
rates, verification of the time declared for the action) related to this assignment if the Commission, the European Anti-Fraud Office or the European Court of Auditors requests them.
1.5 Timing
The Report must be provided by 14 August 2021.
1.6 Other terms
This agreement is governed by the law of the Czech Republic.
................................................. INTEREXPERT BOHEMIA, spol. s r.o Xxx. Xxxx Xxxxx, Statutory Representative Date: 14.12.2020 Signature of the Auditor | ................................................. Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, Director Date: 16. 2. 2021 Signature of the Beneficiary |
Příloha č. 2 Vzorová ToR k projektu CETOCOEN
Terms of Reference for an Independent Report of Factual Findings on costs declared under a Grant Agreement financed under the Horizon 2020 Research and Innovation Framework Programme
This document sets out the ‘Terms of Reference (ToR)’ under which
Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně (‘the Beneficiary’)
agrees to engage
INTEREXPERT BOHEMIA, spol. s r.o. (‘the Auditor’)
to produce an independent report of factual findings (‘the Report’) concerning the Financial Statement(s)3 drawn up by the Beneficiary for the Horizon 2020 grant agreement 857560, CETOCOEN Excellence, duration 01/01/2020-31/12/2026
(‘the Agreement’), and
to issue a Certificate on the Financial Statements’ (‘CFS’) referred to in Article 20.4 of the Agreement based on the compulsory reporting template stipulated by the Commission.
The Agreement has been concluded under the Horizon 2020 Research and Innovation Framework
Programme (H2020) between the Beneficiary and the Research Executive Agency (REA) (‘the Agency’), under the powers delegated by the European Commission (‘the Commission’).
The Agency is mentioned as a signatory of the Agreement with the Beneficiary only. The Agency is not a party to this engagement.
1.1 Subject of the engagement
The coordinator must submit to the Agency the final report within 60 days following
the end of the last reporting period which should include, amongst other documents, a CFS for each beneficiary and for each linked third party that requests a total contribution of EUR 325 000 or more, as reimbursement of actual costs and unit costs calculated on the basis of its usual cost accounting practices (see Article 20.4 of the Agreement). The CFS must cover all reporting periods of the beneficiary or linked third party indicated above.
The Beneficiary must submit to the coordinator the CFS for itself and for its linked third party(ies), if the CFS must be included in the final report according to Article 20.4 of the Agreement.
The CFS is composed of two separate documents:
- The Terms of Reference (‘the ToR’) to be signed by the Beneficiary and the Auditor;
- The Auditor’s Independent Report of Factual Findings (‘the Report’) to be issued on the Auditor’s letterhead, dated, stamped and signed by the Auditor (or the competent public officer) which includes the agreed-upon procedures (‘the Procedures’) to be performed by the Auditor, and the standard factual findings (‘the Findings’) to be confirmed by the Auditor.
If the CFS must be included in the final report according to Article 20.4 of the Agreement, the request for payment of the balance relating to the Agreement cannot be made without the CFS. However, the payment for reimbursement of costs covered by the CFS does not preclude the Agency,
the European Anti-Fraud Office and the European Court of Auditors from carrying out checks, reviews, audits and investigations in accordance with Article 22 of the Agreement.
3 By which costs under the Agreement are declared (see template ‘Model Financial Statements’ in Annex 4 to the Grant Agreement).
1.2 Responsibilities
The Beneficiary:
• must draw up the Financial Statement(s) for the action financed by the Agreement in compliance with the obligations under the Agreement. The Financial Statement(s) must be drawn up according to the Beneficiary’s accounting and bookkeeping system and the underlying accounts and records;
• must send the Financial Statement(s) to the Auditor;
• is responsible and liable for the accuracy of the Financial Statement(s);
• is responsible for the completeness and accuracy of the information provided to enable the Auditor to carry out the Procedures. It must provide the Auditor with a written representation letter supporting these statements. The written representation letter must state the period covered by the statements and must be dated;
• accepts that the Auditor cannot carry out the Procedures unless it is given full access to the
Beneficiary’s staff and accounting as well as any other relevant records and documentation.
The Auditor:
• is qualified to carry out statutory audits of accounting documents in
accordance with Directive 2006/43/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on statutory audits of annual accounts and consolidated accounts, amending Council Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC and repealing Council Directive 84/253/EEC or similar national regulations.
The Auditor:
• must be independent from the Beneficiary, in particular, it must not have been involved in preparing the
Beneficiary’s Financial Statement(s);
• must plan work so that the Procedures may be carried out and the Findings may be assessed;
• must adhere to the Procedures laid down and the compulsory report format;
• must carry out the engagement in accordance with this ToR;
• must document matters which are important to support the Report;
• must base its Report on the evidence gathered;
• must submit the Report to the Beneficiary.
The Commission sets out the Procedures to be carried out by the Auditor. The Auditor is not responsible for their suitability or pertinence. As this engagement is not an assurance engagement, the Auditor does not provide an audit opinion or a statement of assurance.
1.3 Applicable Standards
The Auditor must comply with these Terms of Reference and with4:
- the International Standard on Related Services (‘ISRS’) 4400 Engagements to perform Agreed-upon Procedures regarding Financial Information as issued by the International Auditing and Assurance Standards Board (IAASB);
- the Code of Ethics for Professional Accountants issued by the International Ethics Standards Board for Accountants (IESBA). Although ISRS 4400 states that independence is not a requirement for engagements to carry out agreed-upon procedures, the
Agency requires that the Auditor also complies with the Code’s independence requirements.
4 Supreme Audit Institutions applying INTOSAI-standards may carry out the Procedures according to the corresponding International Standards of Supreme Audit Institutions and code of ethics issued by INTOSAI instead of the International Standard on Related Services (‘ISRS’) 4400 and the Code of Ethics for Professional Accountants issued by the IAASB and the IESBA.
The Auditor’s Report must state that there is no conflict of interests in establishing this Report between the Auditor and the Beneficiary, and must specify - if the
service is invoiced - the total fee paid to the Auditor for providing the Report.
1.4 Reporting
The Report must be written in the language of the Agreement (see Article 20.7).
Under Article 22 of the Agreement, the Commission, the Agency, the European Anti-Fraud Office and the Court of Auditors have the right to audit any work that is carried out under the action and for which costs are declared from the European Union budget. This includes work related to
this engagement. The Auditor must provide access to all working papers (e.g. recalculation of hourly rates, verification of the time declared for the action) related to this assignment if the Commission, the Agency, the European Anti-Fraud Office or the European Court of Auditors requests them.
1.5 Timing
The Report must be provided by 14 February 2027.
1.6 Other terms
This agreement is governed by the law of the Czech Republic.
................................................. INTEREXPERT BOHEMIA, spol. s r.o Xxx. Xxxx Xxxxx, Statutory Representative Date: 14.12.2020 Signature of the Auditor | ................................................. Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, Director Date: 16. 2. 2021 Signature of the Beneficiary |