Contract
OBSAH |
|
Článek |
Strana |
Tato Smlouva o poskytování služeb projektového manažera (dále jen "Smlouva") byla uzavřena níže uvedeného dne podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen "Občanský zákoník"),
MEZI:
Pražskou developerskou společností, příspěvkovou organizací, se sídlem U Radnice 10/2, Staré Město, 110 00 Praha 1, identifikační číslo osoby 092 11 322, zastoupenou Xxxxxx Xxxxxxxx, ředitelem (dále jen "Klient"); a
XXXXXXX management – DELTA, společností ve smyslu § 2716 an. Občanského zákoníku, se sídlem Jinonická 1327/76a, Košíře, 150 00 Praha 5, resp. jejími členy, vedoucím členem XXXXXXX management, s.r.o., společností se sídlem Jinonická 1327/76a, Košíře, 150 00 Praha 5, identifikační číslo osoby 014 05 471, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka C 206172, zastoupenou Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, jednatelem, a členem Delta Projektconsult s.r.o., společností se sídlem Komenského nám. 1342/7, Horka-Domky, 674 01 Třebíč, identifikační číslo osoby 255 43 717, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, spisová značka C 32033, zastoupenou Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, jednatelem (dále jen "Projektový manažer"),
(společně jako "Strany" a každá z nich jednotlivě jako "Strana").
VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
Klientovi, jako příspěvkové organizaci hlavního města Prahy (dále jen "HMP"), byly ze strany HMP svěřeny k hospodaření, mimo jiné, Pozemky (jak je tento pojem definován níže), na kterých je umístěna rozestavěná Budova (jak je tento pojem definován níže).
Klient byl současně ze strany HMP pověřen zajištěním dokončení Budovy, a to jak v rozsahu projektové přípravy, tak do budoucna rovněž v rozsahu stavební realizace a uvedení do provozu, a to včetně Dalších objektů (jak je tento pojem definován níže), a provedením veškerých souvisejících činností a úkonů (dále jen "Projekt"), a to tak, aby Budova mohla (dle aktuálních předpokladů) sloužit jako sídlo Agentury Evropské unie pro Kosmický program (dále jen "EUSPA"), popř. aby mohla plnit jiný veřejně prospěšný účel, resp. jiný zájem HMP.
V rámci Projektu má Klient zájem využít služeb projektového manažera, který bude Projekt po celou dobu jeho trvání (tj. od zahájení projektové přípravy až do dokončení, tj. uvedení Budovy včetně Dalších objektů do provozu) ve vymezených oblastech koordinovat a napomáhat jeho řádnému průběhu a dokončení.
Z toho důvodu Klient ve smyslu § 56 a násl. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění (dále jen "Zákon o zadávání veřejných zakázek"), zahájil otevřené zadávací řízení (dále jen "Zadávací řízení") na nadlimitní veřejnou zakázku na služby s názvem "CENTRUM NOVÁ PALMOVKA PRAHA 8 – Projektový manažer", investiční akce PDS č. 46340 (dále jen "Veřejná zakázka"), evidenční číslo ve Věstníku veřejných zakázek Z2023-002818, jejíž podmínky byly stanoveny v zadávací dokumentaci k Veřejné zakázce ve znění jejích pozdějších vysvětlení, změn a doplnění zveřejněných na profilu Klienta jako zadavatele v elektronickém nástroji Tender Arena (dále jen "Zadávací dokumentace") a jejímž účelem bylo uzavření smlouvy o poskytování služeb projektového manažera s vybraným dodavatelem.
Výsledky Zadávacího řízení byly vyhlášeny dne 21. 4. 2023, s tím, že jako ekonomicky nejvýhodnější nabídka byla vybrána právě nabídka Projektového manažera.
Z těchto důvodů Klient rozhodl o uzavření této Xxxxxxx s Projektovým manažerem, kterou se Projektový manažer zavazuje, zejména, poskytovat Klientovi v rozsahu a za podmínek v této Smlouvě stanovených služby projektového manažera v rámci Projektu (resp. projektový management Projektu) a Klient se zavazuje platit mu za to odměnu.
BYLO DOHODNUTO následující:
"Autorské dílo" má význam stanovený v Článku 12.1 níže;
"Autorský zákon" znamená zákon č. 121/2000 Sb., autorský zákon, v platném znění;
"Banka" má význam stanovený v Článku 16.2 níže;
"Bankovní záruka" má význam stanovený v Článku 16.1 níže;
"BIM" má význam stanovený v Článku 2.4 níže;
"BOZP" má význam stanovený v Článku 2.2 níže;
"Budova" znamená rozestavěnou stavbu s názvem "Nová Palmovka", která je umístěna na Pozemcích na základě Územního rozhodnutí a jejíž výstavba byla povolena na základě Stavebního povolení;
"CDE" má význam stanovený v Článku 2.4 níže;
"Část Odměny" má význam stanovený v Článku 6.2 níže;
"Další objekty" znamená objekty (ať již stavební či jiné), které souvisejí s Budovou, resp. její realizací a jejím provozem, a jejichž umístění bylo stanoveno Územním rozhodnutím, jiným veřejnoprávním povolením spojeným s Budovou či je z jiného důvodu pro realizaci Budovy nezbytné;
"Doba trvání" má význam stanovený v Článku 18.1 níže;
"Dohoda o mlčenlivosti" má význam stanovený v Článku 9.1 (Důvěrné informace) níže;
"Dokumentace" má význam stanovený v Článku 2.3.5 níže;
"Dokumentace pro provádění Dostavby" znamená projektovou dokumentaci pro provádění stavby Budovy v rozsahu Dostavby a dále pro koordinaci a řízení provádění Dostavby a užívání Budovy v rámci Dostavby, a to v souladu s příslušnými právními předpisy;
"Doplatek Odměny" má význam stanovený v Článku 6.2 níže;
"Dostavba" znamená předpokládanou částečnou stavební realizaci Projektu v souladu s příslušnými veřejnoprávními rozhodnutími ve znění ke dni uzavření této Smlouvy, tj. zejména Územním rozhodnutím a Stavebním povolením, v rámci které má být Budova ze svého faktického stavu ke dni uzavření této Xxxxxxx realizována (dostavěna) do stavu "shell" (tj. do stavu, do jakého by Budova nezbytně musela být uvedena bez ohledu na její další budoucí využití, zejména na to, zda bude jejím budoucím uživatelem EUSPA či jiný subjekt, tj. do stavu před zahájením Fit-outu); pro úplnost se uvádí, že Xxxxxxxx může zahrnovat též bourací práce;
"DPH" znamená daň z přidané hodnoty podle Zákona o DPH, nebo jakoukoli jinou daň obdobné fiskální povahy, ať již uvalenou v České republice (namísto nebo vedle daně z přidané hodnoty) nebo jinde;
"Důvěrné informace" má význam stanovený v Článku 9.1 (Důvěrné informace) níže;
"EUSPA" má význam stanovený v Preambuli (B) výše;
"Faktura" má význam stanovený v Článku 7.3 níže;
"Fáze" má význam stanovený v Článku 3.1 níže;
"Fit-out" znamená předpokládanou částečnou stavební realizaci Projektu od okamžiku dokončení Dostavby do okamžiku stavebního dokončení Projektu, tj. zahrnuje veškeré stavební i jiné změny, úpravy či dokončení Budovy (včetně případných změn příslušných veřejnoprávních povolení, včetně Stavebního povolení či Územního rozhodnutí, popř. zajištění nových veřejnoprávních povolení), které budou nezbytné či vhodné k tomu, aby Budova mohla sloužit EUSPA či jinému konkrétnímu uživateli, a to k provozování jeho činnosti dle specifikací, které Klientovi poskytl či poskytne (včetně požadavků na vnitřní členění Budovy, její vybavení, zabezpečení včetně bezpečností certifikace provedené příslušnými autoritami, zejména národním bezpečnostním úřadem, apod.);
"HMP" má význam stanovený v Preambuli (A) výše;
"Klient" má význam stanovený v Úvodních ustanoveních výše;
"Měsíční paušál Odměny" má význam stanovený v Článku 6.2 níže;
"Měsíční zpráva" má význam stanovený v Článku 10.3 níže;
"Ministerstvo financí" má význam stanovený v Článku 9.2.2 níže;
"Nový projektový manažer" má význam stanovený v Článku 18.7.1 níže;
"Občanský zákoník" má význam stanovený v Úvodních ustanoveních výše;
"Odměna" má význam stanovený v Článku 6.1 níže;
"Oprávněné osoby" má význam stanovený v Článku 9.4.3 níže;
"Oznámení o odejmutí Souhlasu" má význam stanovený v Článku 9.2.5 níže;
"Oznámení o změně Realizačního týmu" má význam stanovený v Článku 5.1.2 níže;
"Plán Projektu" má význam stanovený v Článku 3.1 níže;
"Poddodavatelé" má význam stanovený v Článku 5.2.1 níže;
"Podklady" má význam stanovený v Článku 10.1.10 níže;
"Pojištění" má význam stanovený v Článku 17.1 níže;
"Povolený účel" má význam stanovený v Článku 9.3.1 níže;
"Pozemky" znamená pozemky parc. č. 4014/2 a parc. č. 4014/7, vše v katastrálním území Libeň, obec Praha, na kterých je umístěna Budova;
"Pozice v Realizačním týmu" má význam stanovený v Článku 5.1.1 níže;
"Pracovní den" znamená jakýkoli den (s výjimkou sobot a nedělí), který není státním svátkem ani státem uznaným dnem pracovního volna, ve kterém banky v České republice poskytují běžné služby veřejnosti;
"Prodlení třetích osob" má význam stanovený v Článku 3.5 níže;
"Projekt" má význam stanovený v Preambuli (B) výše;
"Projektový manažer" má význam stanovený v Úvodních ustanoveních výše;
"Předpisy" má význam stanovený v Článku 20.2 níže;
"Příplatek za BIM" má význam stanovený v Článku 6.1 níže;
"Realizační tým" má význam stanovený v Článku 5.1.1 níže;
"Služby" má význam stanovený v Článku 2.1 níže;
"Smlouva s Poddodavatelem" má význam stanovený v Článku 5.2.2 níže;
"Smluvní dokumentace" má význam stanovený v Článku 2.3.6 níže;
"Součinnost třetích osob" má význam stanovený v Článku 10.1.16 níže;
"Souhlas" má význam stanovený v Článku 9.2.1 níže;
"Space plan" znamená technické podklady, na základě kterých bude dále konkretizováno, jak bude po dokončení Dostavby probíhat Fit-out, tj. na základě Space planu bude, mimo jiné, stanoveno, jakým způsobem má být následně zpracována projektová dokumentace (a provedeny další nezbytné kroky) k realizaci Fit-outu;
"Stavební povolení" znamená stavební povolení na Budovu vydané dne 21. 1. 2014 Úřadem městské části Praha 8, sp. zn. MCP8 174533/2012/OV.Xxx, č. j. MCP8 005299/2014;
"Strana" a "Strany" má význam stanovený v Úvodních ustanoveních výše;
"Újma" má význam stanovený v Článku 14.1 níže;
"Územní rozhodnutí" znamená rozhodnutí o umístění Budovy vydané dne 18. 12. 2012 Úřadem městské části Praha 8, sp. zn. MCP8 049777/2012/XX.Xxx, č. j. MCP8 114425/2012, kterým bylo rozhodnuto o umístění Budovy (a rovněž Dalších objektů);
"Vady Služeb" má význam stanovený v Článku 13.1 níže;
"Veřejná zakázka" má význam stanovený v Preambuli (D);
"Vyhrazené informace" má význam stanovený v Článku 2.5 níže; Vyhrazené informace jsou pro účely této Smlouvy řazeny mezi Důvěrné informace;
"Vyšší moc" má význam stanovený v Článku 20.1.1 níže;
"Zadávací dokumentace" má význam stanovený v Preambuli (D);
"Zadávací řízení" má význam stanovený v Preambuli (D);
"Zákon o DPH" znamená zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění;
"Zákon o ochraně informací" znamená zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, v platném znění;
"Zákon o zadávání veřejných zakázek" má význam stanovený v Preambuli (D); a
"Žádost o využití Poddodavatele" má význam stanovený v Článku 5.2.4(a) níže.
Výkladová pravidla
V této Smlouvě:
slova použitá v jednotném čísle zahrnují i číslo množné a naopak, a slova vyjadřující určitý rod zahrnují i ostatní rody, nevyžadují-li souvislosti, v nichž je výrazu použito, jiný výklad;
definice uvedené v Článku 1.1 výše se použijí obdobně pro jednotná i množná čísla definovaných pojmů, nevyžadují-li souvislosti, v nichž je výrazu použito, jiný výklad;
výraz "včetně" či "zejména" znamená "včetně, nikoli však výlučně" a "zejména, nikoli však výlučně" a položka nebo položky za takovým výrazem následující představují demonstrativní, a nikoli taxativní výčet položek daného druhu;
lhůta nebo doba určená podle počtu dnů znamená kalendářní dny, ledaže je výslovně uvedeno, že jde o Pracovní dny;
odkaz na tuto Smlouvu v sobě zahrnuje i její případné změny či doplňky, pokud byly učiněny způsobem, který je v souladu s touto Smlouvou;
odkazy na "Úvodní ustanovení", "Preambuli", "Články", "Přílohy" a "Dodatky" jsou, nevyžadují-li souvislosti, v nichž je výrazu použito, jiný výklad, odkazy na Úvodní ustanovení, Preambuli, Články, Přílohy a Dodatky této Smlouvy; a
nadpisy Článků a Příloh v této Smlouvě slouží pouze pro snazší orientaci a při výkladu této Smlouvy se k nim nepřihlíží.
Úvodní ustanovení, Preambule a Přílohy tvoří nedílnou součást této Smlouvy.
Strany prohlašují, že je jim znám význam všech výrazů použitých v této Smlouvě. V případě jakýchkoli pochybností si Strany nejasný či nepřesný význam výrazu použitého v této Smlouvě nechaly náležitým způsobem vysvětlit nebo si ho náležitým způsobem dohledaly ještě před podpisem této Smlouvy.
Předmět Smlouvy
Na základě této Smlouvy se Projektový manažer zavazuje poskytovat Klientovi služby projektového manažera (dále jen "Služby") v rámci Projektu, a to v rozsahu a za podmínek v této Smlouvě stanovených, a Klient se zavazuje zaplatit mu za to Odměnu (jak je tento pojem definován níže).
Služby spočívají v průběžné každodenní organizaci, koordinaci, kontrole a řízení Projektu, a to ve všech jeho Fázích (jak je tento pojem definován níže), tj. v rámci jeho přípravy, resp. projektové přípravy, jeho stavební realizace i uvedení do provozu, a to v následujících oblastech:
Konkrétní Služby poskytované v oblastech vymezených v Článku 2.2 výše potom spočívají zejména v:
nastavení strategie postupu přípravy a realizace Projektu;
každodenním řízení Projektu;
poskytování průběžné poradenské činnosti Klientovi v souvislosti s Projektem;
přípravě či zajištění veškerých potřebných či vhodných projektových a dalších podkladů;
kontrole veškeré dokumentace zpracované či vydané v rámci Projektu či pro jeho účely Klientem, ostatními dodavateli Projektu, orgány veřejné moci či jinými osobami, která je jakkoli relevantní pro poskytování Služeb, a to včetně jakékoli projektové dokumentace, veřejnoprávních povolení, zadávací dokumentace k zadávacím řízením na výběr ostatních dodavatelů Projektu, a to jak v případě již ukončených zadávacích řízení, tak i těch teprve probíhajících či plánovaných, či dalších výstupů činnosti ostatních dodavatelů Projektu (dále jen "Dokumentace");
kontrole veškerých smluvních dokumentů (popř. i asistenci s jejich přípravou za Klienta, pokud k jejich uzavření dosud nedošlo) jakkoli relevantních pro poskytování Služeb včetně jakýchkoli jejich dodatků a aktualizací, a to včetně smluvní dokumentace uzavírané s ostatními dodavateli Projektu či jakýmikoli jinými třetími osobami v rámci Projektu, a to jak již uzavřené smluvní dokumentace, tak i té teprve vyjednávané (popř. té, která má být výsledkem probíhajícího zadávacího či jiného řízení) či plánované, smluvní dokumentace s poskytovateli konkrétních služeb či smluvní dokumentace ohledně licencí či jiných výsledků tvůrčí činnosti chráněných zákonem (dále jen "Smluvní dokumentace"), a to z hlediska jejich souladu s Projektem a jeho účelem;
zajišťování poddodavatelů a dodavatelů (konzultantů Klienta v příslušných odbornostech) prostřednictvím koordinace, řízení a spolupráce při výběru dodavatelů a poddodavatelů;
kontrole a přebírání veškerých prací ostatních dodavatelů Projektu;
průběžné kontrole Plánu Projektu (jak je tento pojem definován níže), popř. podávání návrhů na jeho úpravu (zejména časovou) dle průběhu Projektu;
průběžném, věcném a empirickém cenovém odhadování dílčích konstrukcí, stavebních celků i celého projektu s doporučeními k dosažení jejich úspěšné optimalizace cen (tzv. value engineering);
kontrole vypracování a průběžné aktualizace výměr a stanovování odhadu cen;
vypracování příslušných podkladů pro výběr ostatních dodavatelů Projektu, zejména dosud nevybraných dodavatelů projektové dokumentace či dodavatele stavební realizace Budovy (ve fázi Dostavby i Fit-outu), a podpora Klienta v průběhu veškerých zadávacích řízení či v souvislosti s již ukončenými zadávacími řízeními na ostatní dodavatele Projektu;
řízení a kontrole realizace Projektu;
účasti na jednáních s ostatními dodavateli Projektu či jinými třetími stranami (včetně prezentací Projektu veřejnosti, politikům a potenciálním uživatelům) a vyhotovení zápisů z těchto jednání;
zajištění koordinace se třetími stranami ve vztahu k Projektu; a
spolupráci na uvedení Budovy do provozu a závěrečné kompletizaci Budovy a jejím předání prvnímu uživateli.
Podrobný popis konkrétních činností Projektového manažera v rámci poskytovaných Služeb je uveden v Příloze 1 (Služby Projektového manažera) této Smlouvy; pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud bude k poskytování Služeb a naplnění účelu této Smlouvy objektivně třeba vykonat i jiné činnosti než ty uvedené v Příloze 1 (Služby Projektového manažera) této Smlouvy, je Projektový manažer povinen i tyto vykonat.
Projektový manažer bere na vědomí, že v průběhu realizace Projektu může dojít k zavedení společného datového prostředí, tzv. Common Data Environment (dále jen "CDE"), jako zdroje informací, který bude shromažďovat, udržovat a šířit důležité informace a dokumentaci z průběhu realizace Projektu, a v souvislosti s tím ke zřízení digitálního modelu Budovy splňujícího požadavky tzv. Building Information Modeling (dále jen "BIM"). O zavedení CDE a BIM v rámci Projektu, jakož i o ustanovení osoby BIM koordinátora Klientem, bude Klient Projektového manažera informovat nejméně třicet (30) dní předem; nejpozději okamžikem uplynutí této doby (tj. účinností zavedení CDE a BIM) bude Projektový manažer povinen nadále poskytovat veškeré Služby s využitím CDE a BIM, tj. zejména bude povinen využívat CDE, a to jak ke komunikaci s ostatními osobami podílejícími se na Projektu, tak ke sdílení veškeré dokumentace a informací vztahujících se k Projektu, spravovat a koordinovat provoz BIM, dodržovat veškeré povinnosti vyplývající ze zavedení CDE a BIM (zejména ty, které budou uvedeny v tzv. BIM protokolu, který bude pro tyto účely zřízen) apod. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že BIM model Xxxxxx bude od samého počátku vlastnictvím Klienta, a že zavedení CDE a BIM v rámci Projektu není důvodem pro předčasné ukončení této Smlouvy ani pro její změnu (zejména pro změnu Realizačního týmu, jak je tento pojem definován níže, navýšení Odměny apod.); Projektovému manažerovi však okamžikem účinnosti zavedení CDE a BIM vznikne nárok na Příplatek za BIM.
Projektový manažer rovněž bere na vědomí, že s ohledem na povahu Projektu, jakož i na povahu EUSPA (jako předpokládaného prvního uživatele Budovy) a její činnosti a na povahu významu této činnosti jak pro zájmy České republiky, tak pro zájmy Evropské unie, bude v průběhu realizace Projektu nakládáno mimo jiné s utajovanými informacemi ve stupni "vyhrazené" ve smyslu § 4 písm. d) Zákona o ochraně informací (dále jen "Vyhrazené informace"); Vyhrazené informace budou přitom s ohledem na vymezení jeho činnosti zpřístupněny i Projektovému manažerovi, resp. členům jeho Realizačního týmu či jeho Poddodavatelům (jak je tento pojem definován níže). Projektový manažer je proto, mimo jiné, povinen zajistit a doložit svou schopnost ochránit Vyhrazené informace, a to po celou dobu trvání této Smlouvy, a dodržovat i další povinnosti stanovené touto Smlouvou a Zákonem o ochraně informací.
Plán Projektu a poskytování služeb
Poskytování Služeb bude probíhat ve všech následujících fázích Projektu:
fáze 1, tj.:
projektová příprava – 1. etapa (koordinace zpracování Dokumentace pro provádění Dostavby dodavatelem, který již byl pro tyto účely Klientem vybrán); a
projektová příprava – 2. etapa, část 1 (koordinace zpracování Space planu dodavatelem, který již byl pro tyto účely Klientem vybrán),
s tím, že fáze 1 je ukončena převzetím dokončené Dokumentace pro provádění Xxxxxxxx od vybraného dodavatele Klientem, nebo převzetím dokončeného Space planu od vybraného dodavatele Klientem, podle toho, který z těchto okamžiků nastane později;
fáze 2, tj. projektová příprava – 2. etapa, část 2 (příprava a koordinace zadávacího řízení na veřejnou zakázku na výběr dodavatele, který na základě Space planu zhotoví projektovou dokumentaci k realizaci Fit-outu),
s tím, že fáze 2 je ukončena uzavřením smlouvy na zhotovení projektové dokumentace k realizaci Fit-outu mezi Klientem a vybraným dodavatelem;
fáze 3, tj. projektová příprava – 2. etapa, část 3 (koordinace a zpracování projektové dokumentace k realizaci Fit-outu včetně koordinace a spolupráce při jakýchkoli dalších souvisejících činnostech, např. v případě nutnosti změny veřejnoprávních povolení k realizaci Fit-outu apod.),
s tím, že fáze 3 je ukončena převzetím dokončené projektové dokumentace k realizaci Fit-outu včetně veškeré související dokumentace (zejména pravomocných příslušných veřejnoprávních povolení, bude-li jich k realizaci Fit-outu třeba) od vybraného dodavatele Klientem;
fáze 4, tj. výběr dodavatele stavební realizace Projektu (příprava a koordinace zadávacího řízení na veřejnou zakázku na výběr dodavatele stavební realizace Projektu, tj. Dostavby a následného Fit-outu),
s tím, že fáze 4 je ukončena uzavřením smlouvy na stavební realizaci Projektu mezi Klientem a vybraným dodavatelem;
fáze 5, tj. stavební realizace Projektu (koordinace stavební realizace Projektu dodavatelem vybraným ve fázi 4, a to v souladu s projektovou dokumentací získanou ve fázích 1 a 3),
s tím, že fáze 5 je ukončena podáním žádosti o zahájení zkušebního provozu Budovy (bude-li potřebný) či jeho nařízením nebo (nebude-li zkušební provoz prováděn) o vydání kolaudačního rozhodnutí či jiného obdobného rozhodnutí podle příslušných právních předpisů pro Budovu (včetně Dalších objektů, bude-li to potřeba);
fáze 6, tj. uvedení Budovy do provozu (koordinace při dokončení stavební realizace Budovy, zajištění kolaudačního rozhodnutí či jiného obdobného rozhodnutí podle příslušných právních předpisů, uvedení Budovy do provozu a její předání vlastníkovi, resp. jejímu prvnímu uživateli),
s tím, že fáze 6 je ukončena okamžikem, kdy kumulativně (a) na základě předávacího protokolu dojde k převzetí díla (stavební realizace Projektu) Klientem bez vad a nedodělků, nebo okamžikem, kdy na základě předávacího protokolu dojde k převzetí odstranění vad a nedodělků díla (stavební realizace Projektu) Klientem, podle toho, který z těchto okamžiků nastane později, a (b) bude vydáno a nabyde právní moci kolaudační rozhodnutí k Budově či jiné obdobné rozhodnutí podle příslušných právních předpisů, a (c) budou splněny i veškeré další podmínky nezbytné pro předání Xxxxxx jejímu vlastníkovi, resp. jejímu prvnímu uživateli; a
fáze 7, tj. zkušební provoz Budovy (koordinace v rámci zkušebního provozu Budovy),
s tím, že fáze 7 bude probíhat pouze v případě, že bude prováděn zkušební provoz Budovy, a bude ukončena ukončením zkušebního provozu, popř. plynulým přechodem zkušebního provozu v trvalý provoz Budovy (fáze 7 v takovém případě bude zřejmě probíhat paralelně s jinými fázemi, zejména fází 6),
(dále jen "Fáze"). Předpokládané časové vymezení Fází je uvedeno v Příloze 2 (Rozpis odměny) této Smlouvy (Fáze včetně jejich předpokládaného časového vymezení dále jen "Plán Projektu"). Projekt je ukončen okamžikem, kdy dojde k ukončení každé z jednotlivých Fází, resp. (v případě, že se budou některé Fáze vzájemně překrývat nebo bude pozdější Fáze dokončena dříve než Fáze dřívější) poslední dosud neukončené z nich.
Projektový manažer bere na vědomí, že Plán Projektu (zejména jeho časové vymezení) je orientační a rámcový a závisí na dalších okolnostech mimo vůli Klienta, např. na průběhu a výsledcích zadávacích řízení na výběr ostatních dodavatelů Projektu, na řádném a včasném plnění povinností ostatních dodavatelů Projektu či na délce správních řízení o vydání příslušných veřejnoprávních rozhodnutí, budou-li potřeba, apod. Klient je proto oprávněn Plán Projektu za podmínek stanovených v Článku 3.6 níže jednostranně změnit, a to i opakovaně; Projektový manažer je oprávněn dávat Klientovi podněty ke změně Plánu Projektu dle vývoje realizace Projektu (aniž by tím byla založena povinnost Klienta takovou změnu provést).
Poskytování Služeb v každé Fázi bude Projektovým manažerem zahájeno vždy až na základě písemného pokynu Klienta, a to včetně první Fáze. Dokud nebude takový pokyn Klientem pro příslušnou Fázi udělen, Projektový manažer poskytování Služeb pro tuto Fázi nezahájí, vždy však Klienta zavčasu písemně upozorní na jakoukoliv hrozící újmu či jakékoli hrozící prodlení s realizací Projektu, které by mohly neudělením (popř. pozdním udělením) pokynu Klienta k zahájení poskytování Služeb pro takovou Fázi vzniknout. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud Projektový manažer poskytne jakékoli Služby či provede jiné činnosti v rozporu s tímto Článkem 3.3 (tj. bez předchozího písemného pokynu Klienta k zahájení poskytování Služeb pro příslušnou Fázi), nemá v takovém rozsahu nárok na zaplacení Odměny ani jakýchkoli jiných nákladů, které mu v této souvislosti vzniknou.
Projektový manažer bude (při splnění podmínek Článku 3.3 výše) Služby poskytovat vždy tak, aby v každé Fázi byly poskytnuty veškeré Služby, které jsou pro příslušnou Fázi (a to i v kontextu celého Projektu) nezbytné či vhodné; odpovědnost za to, že v rámci každé Fáze budou poskytnuty veškeré takové Služby, nese Projektový manažer. V rámci každé Fáze budou Služby současně poskytovány po celou dobu trvání příslušné Fáze až do jejího řádného ukončení (jak je toto popsáno v Článku 3.1 výše), a to tak, aby po ukončení příslušné Fáze bylo možné plynule pokračovat další navazující Fází, a to opakovaně až do dokončení Projektu.
Pokud dojde k prodlení, resp. zpoždění oproti předpokladům v Plánu Projektu, v důsledku jednání jakékoli třetí strany, na jejímž jednání je závislé plnění jakékoli Fáze (např. dalšího dodavatele Projektu, orgánu státní správy či územní samosprávy či jiných osob ovlivňujících Projekt) (dále jen "Prodlení třetích osob"), není taková skutečnost důvodem pro přerušení či ukončení poskytování Služeb Projektovým manažerem ani pro jeho odstoupení od této Smlouvy. Projektovému manažerovi v této souvislosti nevzniká vůči Klientovi nárok na jakoukoli náhradu či jakékoli jiné plnění (např. nárok na náhradu škody, na zaplacení dodatečné Odměny, na úhradu jakýchkoli dalších nákladů, včetně sankcí, úroků z prodlení, smluvních pokut apod.). Termíny (časové vymezení) jednotlivých Fází se v případě Prodlení třetích osob automaticky prodlužují o prokazatelnou dobu trvání takového Prodlení třetích osob; tímto není dotčen Článek 10.1.16 níže.
V případě, že:
na straně Klienta vyvstane objektivní potřeba upravit Plán Projektu; nebo
nastane událost Vyšší moci (jak je tento pojem definován níže); nebo
dojde k personálním změnám ve vedení Klienta, HMP či městských částí dotčených realizací Projektu nebo v jiných orgánech státní správy či územní samosprávy, v jejichž důsledku bude upuštěno od záměru realizace Projektu či jeho části nebo bude realizace Projektu či jeho části pozastavena; nebo
vyvstane objektivní potřeba využít prostředky vyhrazené na realizaci Projektu (či jejich část) na realizaci jiného projektu (či jiných projektů) na území HMP, popř. je jinak vynaložit v souladu se zájmy HMP,
je Klient oprávněn (i opakovaně) jednostranně upravit Plán Projektu, a to tak, že jednotlivé Fáze dle svého uvážení přeskupí, zúží, doplní, rozšíří, nahradí, přeruší či částečně či zcela zruší. Projektový manažer v takovém případě nemá nárok na jakoukoli náhradu či jakékoli jiné plnění ze strany Klienta (např. na zaplacení dodatečné Odměny či naopak na zaplacení Odměny za Služby, které nebyly poskytnuty proto, že Fáze, v rámci které měly být poskytnuty, byla zúžena či zrušena apod.) ani mu nevzniká jakýkoli jiný nárok (např. na odstoupení od této Smlouvy). Změnu Plánu Projektu oznámí Klient Projektovému manažerovi doručením písemného oznámení, ve kterém bude změna Plánu Projektu popsána; od okamžiku doručení tohoto oznámení Projektovému manažerovi pro něj bude Plán Projektu závazný v takto změněném znění (s tím, že pokud by vyvstal rozpor mezi takto změněným zněním Plánu Projektu a obsahem Článku 3.1 výše, např. v důsledku odlišného vymezení některé z Fází, uplatní se takto změněné znění Plánu Projektu).
Ke zrušení Fáze (vedle postupu podle Článku 3.6 výše) dojde i v případě, že Klient v souladu s Článkem 3.3 výše Projektovému manažerovi písemně sdělí, že písemný pokyn k zahájení poskytování Služeb pro určitou Fázi neudělí; takové písemné sdělení Klienta vůči Projektovému manažerovi představuje v příslušném rozsahu oznámení o změně Plánu Projektu; Článek 3.6 výše se v takovém případě použije obdobně.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že k jakékoli změně Plánu Projektu podle tohoto Článku 3 (Plán Projektu a poskytování Služeb) dochází způsobem uvedeným v tomto Článku 3 (Plán Projektu a poskytování Služeb). Změna Plánu Projektu není považována za změnu této Smlouvy a nevyžaduje uzavření dodatku k této Smlouvě.
Místo poskytování služeb
Místem poskytování Služeb je sídlo Klienta, popř. (pokud to povaha konkrétní poskytované Služby umožňuje) sídlo Projektového manažera, a dále Pozemky.
Klient je v případě potřeby oprávněn jednostranně stanovit v rámci lokality obce Praha i jiné místo poskytnutí Služeb, a to bez nároku Projektového manažera na dodatečnou odměnu či úhradu jakýchkoliv s tím souvisejících nákladů.
Realizační tým a Poddodavatelé
Realizační tým
Ve své nabídce pro Xxxxxxxx zakázku Projektový manažer uvedl osoby tvořící jeho realizační tým (dále jen "Realizační tým"), včetně rozlišení, který člen Realizačního týmu zastává kterou pozici vyžadovanou v Zadávací dokumentaci pro plnění Veřejné zakázky (dále jen "Pozice v Realizačním týmu"); seznam členů Realizačního týmu včetně obsazení Pozic Realizačního týmu tvoří Přílohu 3 (Realizační tým) této Smlouvy.
Projektový manažer je povinen zajistit, aby byly Služby poskytovány členy Realizačního týmu, a to tak, aby každý člen Realizačního týmu poskytoval Služby v takovém rozsahu, v jakém povaha příslušných Služeb naplňuje obsah jeho Pozice v Realizačním týmu, je-li mu přiřazena. Změna členů Realizačního týmu je možná pouze na základě předchozího písemného oznámení Klientovi podle Článku 5.1.3 níže (dále jen "Oznámení o změně Realizačního týmu"), nebo v návaznosti na udělení souhlasu Klienta s nahrazením Poddodavatele (jak je tento pojem definován níže), je-li příslušný Poddodavatel členem Realizačního týmu, podle Článku 5.2.6 níže. Změna členů Realizačního týmu není považována za změnu této Smlouvy a nevyžaduje uzavření dodatku k této Smlouvě.
Projektový manažer je oprávněn provést změnu člena Realizačního týmu výlučně za podmínky, že:
Klientovi nejméně deset (10) Pracovních dnů předtím, než by mělo k účinnosti změny člena Realizačního týmu dojít, doručí písemné oznámení o změně člena Realizačního týmu, ve kterém uvede, který člen Realizačního týmu se nahrazuje a z jakého důvodu a současně uvede identifikační a kontaktní údaje osoby, která jej má nahradit; a
současně, pokud se nahrazuje člen Realizačního týmu, jehož prostřednictvím Projektový manažer v Zadávacím řízení prokazoval splnění technických kvalifikačních předpokladů, předloží Projektový manažer Klientovi rovněž originály či úředně ověřené kopie dokumentů prokazujících, že osoba, která má člena Realizačního týmu nahradit, splňuje podmínky technické kvalifikace přinejmenším v rozsahu, v jakém byly pro příslušnou Pozici v Realizačním týmu stanoveny v Zadávací dokumentaci.
Uplynutím deseti (10) Pracovních dnů ode dne doručení Oznámení o změně Realizačního týmu splňujícího podmínky stanovené v Článku 5.1.3 výše Klientovi nabývá změna člena Realizačního týmu v rozsahu Oznámení o změně Realizačního týmu účinnosti. V případě, že Oznámení o změně Realizačního týmu podmínky stanovené v Článku 5.1.3 výše splňovat nebude (zejména pokud nebude prokázáno, že osoba, která má člena Realizačního týmu nahradit, splňuje příslušné podmínky technické kvalifikace), k účinnosti změny člena Realizačního týmu nedojde. V takovém případě Klient o této skutečnosti do deseti (10) Pracovních dnů ode dne doručení Oznámení o změně Realizačního týmu vyrozumí Projektového manažera (tj. před účinností změny).
Poddodavatelé
Ve své nabídce pro Veřejnou zakázku Projektový manažer rovněž uvedl seznam třetích osob, které hodlá v určitém vymezeném rozsahu využít pro plnění Veřejné zakázky (dále jen "Poddodavatelé"); seznam Poddodavatelů tvoří Přílohu 4 (Seznam Poddodavatelů) této Smlouvy.
Projektový manažer prohlašuje, že s každým z Poddodavatelů uzavřel, popř. nejpozději k okamžiku zahájení poskytování Služeb uzavře, smlouvu, ve které tyto Poddodavatele zaváže ke stejným nebo přísnějším povinnostem, které Projektovému manažerovi vyplývají z této Smlouvy (dále jen "Smlouva s Poddodavatelem"), a která umožní Projektovému manažerovi postup podle Článku 5.2.7 níže. Projektový manažer je povinen kdykoliv na vyžádání Klienta bez zbytečného odkladu, nejpozději však do pěti (5) Pracovních dnů, předložit originální vyhotovení či úředně ověřenou kopii Smlouvy s Poddodavatelem ke kontrole. Pokud bude Smlouva s Poddodavatelem uzavřena v jiném než českém jazyce, je Projektový manažer povinen na základě žádosti Klienta zajistit na své náklady úřední předklad Smlouvy s Poddodavatelem do českého jazyka.
Projektový manažer je oprávněn využít pro poskytování Služeb výhradně Poddodavatele uvedené v Příloze 4 (Seznam Poddodavatelů) této Smlouvy, a to výlučně v rozsahu, který pro každého z těchto Poddodavatelů specifikoval ve své nabídce pro Veřejnou zakázku. Poddodavatele, který není uveden v Příloze 4 (Seznam Poddodavatelů) této Smlouvy, smí Projektový manažer využít k poskytování Služeb pouze na základě předchozího písemného souhlasu Klienta. Využití Poddodavatele není považováno za změnu této Smlouvy a nevyžaduje uzavření dodatku k této Smlouvě.
Projektový manažer je oprávněn využít Poddodavatele neuvedené v Příloze 4 (Seznam Poddodavatelů) této Smlouvy pouze za následujících podmínek:
Projektový manažer doručí Klientovi písemnou žádost o umožnění využití Poddodavatele (dále jen "Žádost o využití Poddodavatele"), ve které uvede identifikační a kontaktní údaje tohoto Poddodavatele; a
Projektový manažer Klientovi předloží originály či úředně ověřené kopie dokumentů prokazujících, že Poddodavatel splňuje podmínky základní a profesní způsobilosti přinejmenším v rozsahu, v jakém byly pro poddodavatele stanoveny v Zadávací dokumentaci; a
Projektový manažer Xxxxxxxxx předloží doklad prokazující schopnost Poddodavatele zabezpečit ochranu Vyhrazených informací podle Zákona o ochraně informací (zejména podle § 15 písm. a) Zákona o ochraně informací); a
pokud má Poddodavatel nahradit jiného Poddodavatele či Člena realizačního týmu, jejichž prostřednictvím Projektový manažer v Zadávacím řízení prokazoval splnění technických kvalifikačních předpokladů či profesní způsobilosti, předloží Projektový manažer Klientovi rovněž originály či úředně ověřené kopie dokumentů prokazujících, že Poddodavatel splňuje podmínky technické kvalifikace či profesní způsobilosti přinejmenším v rozsahu, v jakém je byl podle Zadávací dokumentace povinen splnit Poddodavatel či Člen realizačního týmu, kterého má nahradit.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud má Poddodavatel, o jehož využití Projektový manažer v Žádosti o využití Poddodavatele žádá, nahradit Člena Realizačního týmu (resp. nahradit Pozici v Realizačním týmu), může k takovému nahrazení dojít pouze na základě Žádosti o využití Poddodavatele (nikoli na základě Oznámení o změně Realizačního týmu).
Pokud Klient do deseti (10) Pracovních dnů ode dne, kdy mu byla doručena Žádost o využití Poddodavatele, doručí Projektovému manažerovi písemný souhlas s využitím Poddodavatele, je Projektový manažer oprávněn Poddodavatele v souladu se Žádostí o využití Poddodavatele využít; v opačném případě (tj. pokud Klient Žádost o využití Poddodavatele zamítne, popř. se k ní ve lhůtě podle tohoto Článku 5.2.5 nevyjádří) Projektový manažer k využití Poddodavatele oprávněn není.
Udělí-li Klient Projektovému manažerovi písemný souhlas s využitím Poddodavatele podle Článku 5.2.5 výše, je Projektový manažer povinen uzavřít s tímto Poddodavatelem písemnou Smlouvu s Poddodavatelem; Článek 5.2.2 výše se uplatní obdobně. Jedná-li se o Poddodavatele, který se má stát členem Realizačního týmu, resp. obsadit Pozici v Realizačním týmu, nabývá taková změna uzavřením Smlouvy s Poddodavatelem účinnosti.
Klient je oprávněn kdykoliv a bez uvedení důvodů požadovat po Projektovém manažerovi ukončení jakékoli Xxxxxxx s Poddodavatelem (včetně těch s Poddodavateli uvedenými v Příloze 4 (Seznam Poddodavatelů) této Smlouvy) nebo uzavření smlouvy s jiným Poddodavatelem a Projektový manažer je povinen takové žádosti bez zbytečného odkladu, nejpozději však do dvou (2) měsíců vyhovět, a to aniž by v této souvislosti Projektovému manažerovi či příslušnému Poddodavateli vznikl jakýkoli nárok vůči Klientovi; pokud Projektový manažer prostřednictvím takového Poddodavatele v Zadávacím řízení prokazoval splnění technických kvalifikačních předpokladů či profesní způsobilosti, je povinen nejpozději do ukončení Smlouvy s Poddodavatelem zajistit a Klientovi prokázat splnění těchto technických kvalifikačních předpokladů či profesní způsobilosti jiným způsobem (resp. jinou osobou). Projektový manažer současně není oprávněn bez souhlasu Klienta Xxxxxxx s Poddodavatelem předčasně ukončit či zvolit si na místo původního Poddodavatele nového Poddodavatele.
Odměna za poskytování Služeb
Strany se dohodly, že za Služby poskytnuté podle této Smlouvy zaplatí Klient Projektovému manažerovi odměnu v maximální celkové výši 24.890.000 Kč (slovy: dvacet čtyři milionů osm set devadesát tisíc korun českých) (dále jen "Odměna"). Odměna je uvedena ve výši bez daně z přidané hodnoty ve smyslu Zákona o DPH a zahrnuje veškeré plnění, na které může Projektovému manažerovi v souvislosti s poskytováním Služeb podle této Smlouvy vzniknout nárok, včetně plnění za činnost Projektového manažera vyvolanou případným zavedením CDE a BIM (dále jen "Příplatek za BIM").
Rozpis částí Odměny připadajících na Služby poskytnuté v rámci jednotlivých Fází Projektu (dále jen "Část Odměny") je uveden v Příloze 2 (Rozpis Odměny) této Smlouvy, a to jak bez zahrnutí Příplatku za BIM, tak při zahrnutí Příplatku za BIM. Současně je zde uvedeno, jaká částka z každé Části Odměny (zjištěná podílem mezi Částí Odměny vynásobenou koeficientem ve výši 0,7 a počtem měsíců, ve kterých má příslušná Fáze podle Přílohy 2 (Rozpis Odměny) této Smlouvy trvat) připadá na jeden měsíc trvání příslušné Fáze (dále jen "Měsíční paušál Odměny"), a to jak bez zahrnutí Příplatku za BIM, tak při zahrnutí Příplatku za BIM; rovněž je zde uvedeno, jaká částka z každé Části Odměny (zjištěná jako Část Odměny vynásobená koeficientem ve výši 0,3) náleží Projektovému manažerovi po ukončení příslušné Fáze (dále jen "Doplatek Odměny"), a to opět jak bez zahrnutí Příplatku za BIM, tak při zahrnutí Příplatku za BIM.
Odměna je sjednána jako fixní a konečná za řádné, včasné a úplné splnění veškerých Služeb podle této Smlouvy; Odměna tak zahrnuje veškeré práce, dodávky, poplatky a jiné náklady nezbytné pro řádné a úplné splnění Služeb podle této Smlouvy, stejně jako veškeré výlohy, výdaje nebo náklady vzniklé Projektovému manažerovi ve spojitosti s poskytováním Služeb, popřípadě s poskytováním jakýchkoli jiných služeb či prací podle této Xxxxxxx. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že Projektový manažer (nad rámec Odměny) nemá nárok na náhradu jakýchkoli svých výloh, výdajů nebo nákladů vzniklých v souvislosti s poskytováním Služeb nebo plněním jakýchkoli jiných povinností vyplývajících z této Smlouvy; veškeré takové výlohy, výdaje nebo náklady včetně zaměstnaneckých náhrad, cestovních výloh, administrativních nákladů a veškerých dalších takových druhů nebo typů nákladů nese Projektový manažer.
Projektový manažer souhlasí s tím, že jednotlivé Části Odměny jsou stanoveny a zahrnují vždy odměnu za poskytnutí veškerých Služeb nezbytných k řádnému ukončení Fáze, bez ohledu na množství anebo četnost jednotlivých skutečně poskytnutých či vynaložených Služeb Projektovým manažerem na řádné ukončení Fáze a bez ohledu na skutečnou délku trvání takové Fáze; v případě změny Plánu Projektu se uplatní Článek 3.6, popř. Článek 3.7 výše.
V případě, že určitá část Služeb nebude Projektovým manažerem z jakéhokoli důvodu poskytnuta (ať již proto, že k poskytnutí Služeb nedojde z důvodů na straně Projektového manažera, že určitá Fáze bude Klientem změněna, zrušena, že ze strany Klienta nebude udělen písemný pokyn k poskytování Služeb v rámci takové Fáze apod.), snižuje se Odměna o Část Odměny připadající na takto neposkytnuté Služby; pro vyloučení pochybností se uvádí, že (aniž by tím byla vyloučena jakákoli další ustanovení této Smlouvy) Projektový manažer nemá nárok na zaplacení Odměny, resp. Části Odměny, za jakékoli Služby, které v souladu s touto Smlouvou neposkytl. Ustanovení předchozí věty se nepoužije v případě, že Služby nebudou poskytnuty z toho důvodu, že se ukáže, že rozsah všech skutečně poskytnutých Služeb v příslušné Fázi, ke které se příslušná Část Odměny vztahuje, bude (z hlediska objektivní potřebnosti a účelnosti) nižší, než Strany původně předpokládaly; v takovém případě ke snížení Odměny nedochází.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud není v této Smlouvě uvedeno jinak, jsou Odměna, ale i veškeré jiné částky uvedené v této Smlouvě uvedeny ve výši bez DPH.
Platební podmínky
Odměna bude Projektovému manažerovi placena postupně, a to tak, že:
za každý měsíc trvání každé jednotlivé Fáze bude Projektovému manažerovi zaplacen Měsíční paušál Odměny vypočtený pro příslušnou Fázi v Příloze 2 (Rozpis Odměny) této Smlouvy, a to až do okamžiku, kdy bude Projektovému manažerovi zaplaceno celkem 70 % Části Odměny připadající na tuto Fázi;
za ukončení každé jednotlivé Fáze bude Projektovému manažerovi zaplacen Doplatek Odměny vypočtený pro příslušnou Fázi v Příloze 2 (Rozpis Odměny) této Smlouvy;
dojde-li k ukončení jakékoli Fáze dříve oproti Plánu Projektu (popř. jeho změněnému znění, které bylo Projektovému manažerovi oznámeno v souladu s touto Smlouvou), bude Projektovému manažerovi po ukončení takové Fáze zaplacena veškerá zbývající Část Odměny připadající na tuto Fázi (tj. příslušná Část Odměny dosud nevyplacená v rámci Měsíčního paušálu odměny včetně Doplatku Odměny);
pokud naopak dojde z jakéhokoli důvodu k prodloužení plnění Fáze oproti Plánu Projektu (popř. jeho změněnému znění, které bylo Projektovému manažerovi oznámeno v souladu s touto Smlouvou), nemá Projektový manažer po vyčerpání 70 % Části Odměny připadající na tuto Fázi podle Článku 7.1.1 výše nárok na jakoukoli další odměnu ani na jakékoli jiné plnění; veškeré náklady, které Projektovému manažerovi v souvislosti s poskytováním Služeb po dobu trvání takového prodloužení Fáze vzniknou, si ponese Projektový manažer sám (to platí i v případě, že k prodloužení Fáze dojde v důsledku Prodlení třetích osob či neposkytnutím Součinnosti třetích osob (jak je tento pojem definován níže), aniž by tím byl dotčen Článek 3.5 výše; neplatí to však v případě, že k prodloužení Fáze dojde úmyslným jednáním či úmyslným opomenutím Klienta); tím není dotčen nárok Projektového manažera na zaplacení Doplatku Odměny v souladu s Článkem 7.1.2 výše;
po dobu, kdy žádná Fáze probíhat nebude, nebude Projektovému manažerovi vyplácena žádná část Odměny;
dokud nedojde k účinnosti zavedení CDE a BIM, bude Projektovému manažerovi ve smyslu tohoto Článku 7.1 placena Odměna ve výši bez zahrnutí Příplatku za BIM (tj. bude mu placen Měsíční paušál Odměny i Doplatek Odměny bez zahrnutí Příplatku za BIM); Odměna ve výši při zahrnutí Příplatku za BIM (a tedy i Měsíční paušál Odměny a Doplatek Odměny při zahrnutí Příplatku za BIM) bude Projektovému manažerovi placena od okamžiku účinnosti zavedení CDE a BIM podle Článku 2.4 výše (s tím, že pokud dojde k účinnosti zavedení CDE a BIM v průběhu některé Fáze, bude Doplatek Odměny za tuto Fázi navýšen toliko o poměrnou část příslušného Příplatku za BIM, tj. jeho část připadající na měsíce, ve kterých měla tato Fáze podle Plánu Projektu trvat a ve kterých bylo zavedení CDE a BIM účinné). Za období před účinností zavedení CDE a BIM Projektovému manažerovi Příplatek za BIM nenáleží a není oprávněn jej nárokovat ani po účinností zavedení CDE a BIM zpětně.
Pro účely Článku 7.1 výše je ukončením Fáze ukončení a protokolární převzetí veškerých činností Projektového manažera v rámci příslušné Fáze, ke které se příslušná Část Odměny vztahuje, a to bez vad a nedodělků, popř. (budou-li se vady či nedodělky vyskytovat) protokolárním převzetím odstranění těchto vad a nedodělků, a to vždy v návaznosti na dosažení okamžiků vymezených jako okamžiky ukončení každé jednotlivé Fáze v Článku 3.1 výše.
Úhrada jednotlivých Částí Odměny, resp. každé jednotlivé částky v rámci Měsíčního paušálu Odměny a Doplatku Odměny, bude probíhat vždy na základě daňových dokladů vystavených Projektovým manažerem (dále jen "Faktura") a zaslaných Klientovi elektronicky na e-mailovou adresu kontaktní osoby Klienta podle této Smlouvy nejpozději do (a) pěti (5) Pracovních dnů následujících po skončení příslušného kalendářního měsíce v případě Měsíčního paušálu Odměny nebo do (b) pěti (5) Pracovních dnů následujících po ukončení Fáze podle Článku 7.2 výše v případě Doplatku Odměny (či doplatku za případné předčasné ukončení Fáze). Faktura bude vždy vystavena na základě Měsíční zprávy (jak je tento pojem definován níže) vystavené za období, za které je příslušná Část Odměny fakturována, a bude tvořit přílohu Faktury.
Úhrada jednotlivých Částí Odměny, resp. i každé jednotlivé částky v rámci Měsíčního paušálu Odměny a Doplatku Odměny, bude prováděna výhradně bezhotovostním převodem na účet Projektového manažera u bankovního ústavu se sídlem v České republice uvedený na Faktuře a zveřejněný správcem daně způsobem umožňujícím dálkový přístup. Poplatky spojené s úhradou Faktur jdou k tíží Klienta.
Splatnost jednotlivých Faktur bude vždy nejméně patnáct (15) Pracovních dnů následujících po dni doručení Faktury Klientovi podle článku 7.3 výše. Za okamžik provedení úhrady platby se považuje okamžik odepsání příslušné částky z bankovního účtu Klienta.
Projektový manažer je povinen bez zbytečného odkladu písemně upozornit Klienta, pokud se Klient ocitne v prodlení s úhradou Faktury, případně jiné platby podle této Smlouvy, a poskytnout Klientovi dodatečnou lhůtu k plnění, která nesmí být kratší než deset (10) Pracovních dnů; pokud bude prodlení Klienta trvat i po uplynutí takto dodatečně stanovené lhůty, je Projektový manažer oprávněn požadovat po Klientovi ode dne následujícího po dni, ve kterém takto dodatečně stanovená lhůta marně uplynula, úhradu smluvního úroku z prodlení ve výši 0,01 % z neuhrazené částky za každý další den prodlení.
K fakturované Části Odměny, resp. i každé jednotlivé částky v rámci Měsíčního paušálu Odměny a Doplatku Odměny, bude připočtena zákonná sazba DPH ve výši stanovené v souladu se Zákonem o DPH. Pokud se Projektový manažer stane v průběhu poskytování Služeb nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a Zákona o DPH, bude příslušná DPH podle § 109a Zákona o DPH hrazena Klientem přímo na příslušný účet správci této daně.
Projektový manažer je povinen zajistit, aby každá Faktura obsahovala veškeré údaje a další nezbytné náležitosti stanovené příslušnými právními předpisy (zejména Zákonem o DPH a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, v platném znění) a touto Smlouvou (zejména aby její přílohou byla Měsíční zpráva zhotovená podle této Smlouvy); v opačném případě je Klient oprávněn Fakturu ve lhůtě deseti (10) Pracovních dnů od jejího doručení vrátit Projektovému manažerovi k opravě a nezaplatit ji, dokud mu nebude Faktura (znovu) doručena náležitě opravená, s tím, že teprve doručením opravené Faktury začne Klientovi běžet lhůta splatnosti Faktury.
Měnová a inflační doložka
Dojde-li v průběhu poskytování Služeb podle této Smlouvy k přijetí měny euro jako oficiální měny České republiky, budou veškeré dosud nesplatné či neuhrazené Části Odměny, resp. i jednotlivé částky v rámci Měsíčního paušálu Odměny a Doplatku Odměny, a další platby stanovené v českých korunách podle této Smlouvy převedeny podle oficiálního konverzního koeficientu vyhlášeného za tímto účelem Českou národní bankou, a to ke dni vyhlášení účinnosti nové měny. Smluvní strany budou počínaje tímto okamžikem povinny provádět veškeré úhrady, včetně případného vrácení jakýchkoliv již provedených plateb, v nové měně, a to s výjimkou plateb, které jakákoli Strana již před tímto okamžikem odeslala druhé Straně.
Počínaje dnem 1. ledna 2024 je Projektový manažer oprávněn veškeré dosud nesplatné Části Odměny, resp. i jednotlivé částky v rámci Měsíčního paušálu Odměny a Doplatku Odměny, vždy k 1. březnu každého roku trvání této Smlouvy navýšit o míru inflace za předchozí kalendářní rok určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem; toto navýšení je Projektový manažer povinen písemně oznámit Klientovi nejpozději do konce února roku, ve kterém má k navýšení o míru inflace dojít, v opačném případě Projektový manažer pro daný rok nárok na toto navýšení ztrácí. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že případná deflace (s mírou určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem) nevede ke snížení Částí Odměny.
K navýšení podle Článku 8.2 výše v příslušném roce však nedojde, pokud Projektový manažer ve stejném roce nesplní své povinnosti podle Článku 16.6 níže.
Ochrana Důvěrných informací
V průběhu plnění této Smlouvy či v souvislosti s tím může dojít k tomu, že Projektovému manažerovi budou zpřístupněny Vyhrazené informace či jiné informace (resp. dokumenty je obsahující), které podléhají zvláštní ochraně na základě zvláštních právních předpisů, zejména těch upravujících ochranu osobních údajů či autorských práv, nebo které obsahují informace, které Klient z jiných důvodů považuje za důvěrné či u kterých na sebe Klient převzal povinnost mlčenlivosti a zachování jejich důvěrnosti (dále jen "Důvěrné informace"), a to nad rámec důvěrných informací, které byly obsaženy v neveřejné části Zadávací dokumentace, a ohledně kterých tedy byla mezi Klientem a Projektovým manažerem uzavřena dohoda o mlčenlivosti a zachování důvěrnosti informací (dále jen "Dohoda o mlčenlivosti").
Souhlas s poskytnutím Důvěrných informací
Důvěrné informace mohou být Projektovému manažerovi poskytnuty pouze na základě souhlasu uděleného oprávněným subjektem (dále jen "Souhlas"), není-li zapotřebí, aby byly ke zpřístupnění Důvěrných informací splněny i další podmínky podle zvláštních právních předpisů, zejména podle Zákona o ochraně informací ve vztahu k Vyhrazeným informacím; v takovém případě je podmínkou udělení Souhlasu rovněž doložení splnění takovýchto zákonných podmínek ze strany Projektového manažera.
Subjektem oprávněným k udělení Souhlasu je Klient, není-li zapotřebí, aby Souhlas v konkrétním případě udělila EUSPA nebo Ministerstvo financí České republiky (dále jen "Ministerstvo financí"); v takovém případě o udělení Souhlasu Projektovému manažerovi těmito subjekty požádá Klient.
Souhlas je udělen tím, že jsou Projektovému manažerovi Důvěrné informace zpřístupněny Klientem (tj. není zapotřebí formální vyrozumění).
Na udělení Souhlasu není právní nárok; neudělení Souhlasu (popř. udělení pouze částečného Souhlasu) k tomu oprávněným subjektem nezakládá porušení povinností Klienta z této Smlouvy.
Subjekt, který Xxxxxxx udělil, je kdykoli (zejména v případě, že by ze strany Projektového manažera došlo k porušení jeho povinností podle tohoto Článku 9 (Ochrana Důvěrných informací)) oprávněn Souhlas zcela nebo v jakémkoli rozsahu odejmout, a to doručením jednostranného písemného oznámení (dále jen "Oznámení o odejmutí Souhlasu") Projektovému manažerovi.
Povinnosti Projektového manažera ve vztahu k Důvěrným informacím
Projektový manažer na sebe tímto ve vztahu k Důvěrným informacím přebírá povinnost mlčenlivosti a zavazuje se zachovat důvěrnost Důvěrných informací. Projektový manažer se zejména zavazuje:
v rozsahu, v jakém mají Důvěrné informace povahu Vyhrazených informací, dodržovat veškeré povinnosti, které pro něj vyplývají ze Zákona o ochraně informací;
v rozsahu, v jakém mají Důvěrné informace povahu osobních údajů, chránit tyto Důvěrné informace před zneužitím, žádným způsobem je nešířit, nesdělovat je třetím osobám ani jakýmkoli jiným entitám a ani je nijak jinak nezpracovávat;
v rozsahu, v jakém mají Důvěrné informace povahu autorského díla, popř. obsahují prvky chráněné Autorským zákonem, chránit tyto Důvěrné informace před zneužitím, žádným způsobem je nešířit, nereprodukovat ani je neužívat jinak než v souladu s touto Smlouvou; a
ve zbylém rozsahu, tj. v rozsahu, v jakém jsou Důvěrné informace jako důvěrné označeny Klientem, popř. vůči kterým na sebe Klient sám převzal povinnost mlčenlivosti či je k ní z jiného důvodu povinen, chránit tyto Důvěrné informace před zneužitím a žádným způsobem je nešířit ani nesdělovat třetím osobám či jakýmkoli jiným entitám,
s tím, že veškeré a jakékoli Důvěrné informace je Projektový manažer oprávněn použít pouze a výhradně způsobem stanoveným v této Smlouvě a pro účely v této Smlouvě uvedené (dále jen "Povolený účel"), a to toliko v dobré víře a v rozsahu, který je pro dosažení Povoleného účelu nezbytný, a vždy rovněž výlučně při dodržování povinností upravených ve zvláštních právních předpisech, pokud se takové na příslušné Důvěrné informace aplikují.
Projektový manažer není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Klienta Důvěrné informace (či jakoukoli jejich část) použít, ať již přímo či nepřímo, jakýmkoli jiným způsobem, než jak je uvedeno v této Smlouvě, či k jakémukoli jinému účelu, než je Povolený účel; Projektový manažer zejména není oprávněn použít Důvěrné informace jakýmkoli způsobem odporujícím cílům a zájmům EUSPA, resp. kosmického programu Evropské unie, ani je jakkoli použít k neoprávněnému prospěchu svému či jakékoli jiné osoby nebo je jakkoli použít ke škodě či jakékoli jiné újmě Klienta, EUSPA či Ministerstva financí.
Projektový manažer se zavazuje, že zajistí řádné a bezpečné uložení jakýchkoli dokumentů či jiných nosičů tvořících či obsahujících Důvěrné informace a bude ve vztahu k nim dodržovat i jakékoli povinnosti vyplývající případně, s ohledem na jejich povahu, ze zvláštních právních předpisů. Projektový manažer se dále zavazuje dokumenty či jiné nosiče tvořící či obsahující Důvěrné informace kopírovat, tisknout, skenovat, ukládat je v jakékoli formě a podobě či je jakkoli jinak reprodukovat pouze za účelem dosažení Povoleného účelu a současně se zavazuje veškeré takové dokumenty či jiné nosiče (tj. i jejich kopie, zálohy apod.) neprodleně (zcela či v příslušném rozsahu) zničit, pokud:
přestanou být pro dosažení Povoleného účelu potřebné; nebo
Projektovému manažerovi bude doručeno Oznámení o odejmutí Souhlasu (či jeho části); nebo
k tomu Projektového manažera z jakéhokoli jiného důvodu jednostranně vyzve subjekt, který mu udělil Xxxxxxx,
s tím, že toto zničení je Projektový manažer bez zbytečného odkladu povinen potvrdit a prokázat Klientovi (např. předložením skartačního protokolu s uvedením přítomných osob apod.). Od okamžiku, kdy Projektovému manažerovi vznikne povinnost dokumenty či jiné nosiče tvořící či obsahující Důvěrné informace v jakémkoli rozsahu zničit, není Projektový manažer v tomto rozsahu nadále oprávněn Důvěrné informace jakkoli užívat a je povinen činit ve vztahu k nim výhradně jen kroky směřující k tomuto zničení.
Pokud Projektový manažer zjistí, že došlo, mohlo dojít nebo může dojít k porušení povinnosti mlčenlivosti a zachování důvěrnosti Důvěrných informací, je povinen o této skutečnosti neprodleně informovat Klienta a, nedohodnou-li se Strany jinak, podniknout veškeré kroky potřebné k zabránění vzniku s tím související újmy či alespoň k maximálnímu možnému omezení jejího rozsahu, jakož i ke znovuobnovení ochrany Důvěrných informací a k zabránění jejich (popř. dalšího) neoprávněného užití.
Pokud Klient písemně oznámí Projektovému manažerovi, že určitá část Důvěrných informací již nemá povahu informace, na kterou se vztahuje povinnost mlčenlivosti a zachování důvěrnosti podle této Smlouvy, přestane být tato část Důvěrných informací okamžikem doručení takového oznámení Projektovému manažerovi chráněna způsobem stanoveným touto Smlouvou.
Oprávněné osoby
Projektový manažer je oprávněn Důvěrné informace či jakoukoli jejich část zpřístupnit třetím osobám výlučně jen z řad Oprávněných osob (jak je tento pojem definován níže), a to pouze při splnění podmínek stanovených v tomto Článku 9.4 (Oprávněné osoby).
Projektový manažer se zavazuje zajistit, aby veškeré povinnosti Projektového manažera uvedené v tomto Článku 9 (Ochrana Důvěrných informací) byly v plném rozsahu za všech okolností dodržovány i Oprávněnými osobami, kterým mají být, resp. budou, Důvěrné informace či jakákoli jejich část zpřístupněny.
V rozsahu nezbytném pro dosažení Povoleného účelu je Projektový manažer oprávněn zpřístupnit Důvěrné informace či jakoukoli jejich část pouze a výlučně následujícím osobám či některým z nich:
svým statutárním orgánům;
svým vedoucím zaměstnancům či zaměstnancům;
svým spolupracovníkům, kteří s Projektovým manažerem spolupracují na základě jiné než pracovní smlouvy;
svým právním zástupcům či jiným externím poradcům; a
osobám, které jsou nebo se mají stát členy Realizačního týmu nebo Poddodavateli,
(dále jen "Oprávněné osoby"), a to jen a pouze za předpokladu, že k tomu byl Projektovému manažerovi udělen předchozí Souhlas a že pro to byly splněny i případné další podmínky stanovené zvláštními právními předpisy (zejména Zákonem o ochraně informací v případě Vyhrazených informací).
Souhlas podle Článku 9.4.3 výše přitom může být Projektovému manažerovi udělen pouze v případě, že budou kumulativně splněny následující podmínky:
u Oprávněných osob je v souvislosti s dosažením Povoleného účelu dána prokazatelná potřeba seznámit se s Důvěrnými informacemi; a
Oprávněné osoby byly informovány o povinnosti Projektového manažera podle této Smlouvy zachovávat mlčenlivost a důvěrnost Důvěrných informací; a
Oprávněné osoby se Projektovému manažerovi samy zavázaly (pokud takto nejsou vázány již ze zákona) k povinnosti mlčenlivosti a zachování důvěrnosti Důvěrných informací, a to přinejmenším v rozsahu, ve kterém je k tomu podle této Smlouvy zavázán Projektový manažer; a
v případě Důvěrných informací, které mají povahu Vyhrazených informací, Projektový manažer ověřil, popř. zajistil, že Oprávněné osoby splňují podmínky pro zpřístupnění Vyhrazených informací podle Zákona o ochraně informací; a
Projektový manažer písemně informuje Klienta o tom, jakým Oprávněným osobám hodlá Důvěrné informace zpřístupnit, a potvrdí mu vůči nim splnění podmínek podle bodů (a), (b), (c) a (d) tohoto Článku 9.4.4 výše,
s tím, že i zde se obdobně použijí podmínky stanovené v Článku 9.2 (Xxxxxxx s poskytnutím Důvěrných informací) výše.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud Oprávněná osoba přestane splňovat (resp. hrozí, že přestane splňovat) podmínky této Smlouvy pro zpřístupnění Důvěrných informací, je Projektový manažer povinen buď zajistit, aby bylo splnění těchto podmínek obnoveno či jinak zajištěno, nebo příslušné Oprávněné osobě přístup k Důvěrným informacím znemožnit, a to vždy tak, aby nikdy nenastal okamžik, ve kterém by měla k Důvěrným informacím přístup osoba, které k tomu není podle této Smlouvy (jakož i zvláštních právních předpisů) oprávněna.
Výjimka z povinnosti mlčenlivosti a zachování důvěrnosti Důvěrných informací
Není-li zvláštními právními předpisy ve vztahu ke konkrétním Důvěrným informacím (zejména Zákonem o ochraně informací ve vztahu k Vyhrazeným informacím) stanoveno jinak, není Projektový manažer vázán povinností mlčenlivosti a zachování důvěrnosti Důvěrných informací podle této Smlouvy:
v minimálním potřebném rozsahu, v jakém je zpřístupnění Důvěrných informací vyžadováno obecně závaznými právními předpisy České republiky nebo orgány veřejné moci České republiky nebo v jakém je to nezbytné k hájení zájmů Dodavatele v rámci postupů či řízení vedených před orgány veřejné moci České republiky;
v rozsahu, v jakém jej Klient této povinnosti písemně zprostí; nebo
v rozsahu, ve kterém Důvěrné informace již prokazatelně vešly ve veřejnou známost jinak než jejich zpřístupněním, přímo či nepřímo, Projektovým manažerem.
Trvání povinností ve vztahu k Důvěrným informacím
Strany sjednávají, že práva a povinnosti podle tohoto Článku 9 (Ochrana Důvěrných informací) jsou s ohledem na jejich povahu sjednány jako trvalé (tj. bez ohledu na Dobu trvání). Výlučně pro případ, že by platné právní předpisy z jakéhokoli důvodu sjednání takové doby trvání neumožnily, potom Strany sjednávají, že práva a povinnosti podle tohoto Článku 9 (Ochrana Důvěrných informací) jsou sjednány (a) na dobu určitou v délce trvání padesáti (50) let ode dne uplynutí Doby trvání či ode dne účinnosti předčasného ukončení této Smlouvy, nebo (b) na dobu určitou v délce trvání do okamžiku uplynutí deseti (10) let ode dne, kdy EUSPA přestane být uživatelem Budovy, podle toho, který z těchto okamžiků nastane později.
Aplikovatelnost ve vztahu ke zvláštním právním předpisům
Pro vyloučení pochybností se sjednává, že pokud zvláštní právní předpis upravující konkrétní Důvěrné informace (zejména Zákon o ochraně informací ve vztahu k Vyhrazeným informacím) stanoví Projektovému manažerovi další či přísnější povinnosti, než jaké jsou uvedeny v tomto Článku 9 (Ochrana Důvěrných informací), uplatní se tento zvláštní právní předpis. Ustanovení tohoto Článku 9 (Ochrana Důvěrných informací) nelze vykládat způsobem, který by případně vedl ke kolizi s kogentními ustanoveními zvláštních právních předpisů upravujících konkrétní Důvěrné informace (zejména se Zákonem o ochraně informací).
Další práva a povinnosti Stran
Projektový manažer je při poskytování Služeb a plnění svých povinností podle této Xxxxxxx dále povinen:
poskytovat Služby řádně, s odbornou péčí, v souladu s touto Smlouvou, Předpisy (jak je tento pojem definován níže), pokyny a zadáními Klienta a jeho oprávněnými zájmy, v ujednaném rozsahu a čase a na svou vlastní odpovědnost a nebezpečí;
informovat Klienta o všech skutečnostech relevantních pro poskytování Služeb a realizaci Projektu;
informovat Klienta, pokud by byl Xxxxxxxx udělený pokyn či zadání v rozporu s Předpisy, a vyčkat na jeho finální rozhodnutí; do doby, než obdrží takové rozhodnutí, je Projektový manažer povinen učinit veškerá nezbytná jednání, která nesnesou odkladu, aby nedošlo k prodlení či ohrožení realizace Projektu;
zajistit poskytování Služeb členy Realizačního týmu, popř. (je-li to touto Smlouvou, Zadávací dokumentací či právními předpisy umožněno) jinými svými odborně způsobilými zaměstnanci, kteří disponují dostatečnou kvalifikací pro poskytování Služeb podle této Smlouvy v rozsahu stanoveném v Zadávací dokumentaci;
seznámit se s veškerou Dokumentací a Smluvní dokumentací, která ke dni uzavření této Smlouvy existuje, a rovněž se průběžně seznamovat s veškerou teprve vznikající či vzniklou Dokumentací a Smluvní dokumentací, a to tak, že:
veškerou Dokumentaci a Smluvní dokumentaci, která je (byť jen částečně) veřejně dostupná (zejména v registru smluv a profilu Klienta jako zadavatele veřejných zakázek), si Projektový manažer samostatně vyhledá a opatří; a
veškerou Dokumentaci a Smluvní dokumentaci (či jejich části), která není veřejně dostupná, si Projektový manažer vyžádá od Klienta, popř. od jiné osoby, která takovou Dokumentaci či Smluvní dokumentaci (či jejich části) vytvořila nebo ji má v držení; a
veškerou Dokumentaci a Smluvní dokumentaci, která bude vytvořena v průběhu poskytování Služeb ze strany ostatních dodavatelů Projektu, Projektový manažer od těchto ostatních dodavatelů převezme, bude-li to potřeba, resp. poskytne těmto dalším dodavatelům součinnost v případě, že sami budou vázáni povinností jimi zhotovenou Dokumentaci či Smluvní dokumentaci předat Projektovému manažerovi; a
pokud Projektový manažer kdykoli zjistí, že existuje či může existovat Dokumentace či Smluvní dokumentace, kterou nebylo možné vyhledat a opatřit a která mu ani nebyla předána postupem podle bodů (a) až (c) výše, bude o takové skutečnosti bez zbytečného odkladu informovat Klienta a takto chybějící Dokumentaci či Smluvní dokumentaci si od něj vyžádá;
prověřit vždy veškerou Dokumentaci a Smluvní dokumentaci v tom smyslu, zda je v souladu s Předpisy a zda její obsah odpovídá Projektu a jeho účelu, a bez zbytečného odkladu písemně informovat Klienta a osoby, které příslušnou Dokumentaci nebo Smluvní dokumentaci vypracovaly nebo na základě jejichž žádosti vznikla, o veškerých zjištěných chybách, nedostatcích či nesrovnalostech (včetně chybějících částí) či jiných překážkách bránících realizaci Projektu;
při poskytování Služeb respektovat Dokumentaci a Smluvní dokumentaci a postupovat tak, aby tyto nebyly ze strany Projektového manažera negativně ovlivňovány (aniž by tím byla dotčena povinnost Projektového manažera podle Článku 10.1.6 výše);
poskytovat ostatním dodavatelům Projektu součinnost při plnění jejich povinností v rozsahu, v jakém je taková součinnost potřebná podle této Smlouvy a rovněž smluv (Smluvní dokumentace) uzavřených mezi těmito ostatními dodavateli a Klientem, zejména:
komunikovat s ostatními dodavateli Projektu a umožnit jim, aby jeho prostřednictvím v případě potřeby komunikovali s Klientem a předávali mu výstupy své činnosti;
schvalovat Dokumentaci či Smluvní dokumentaci (zejména příslušné projektové dokumentace), varianty řešení či další postupy, které mu budou ze strany ostatních dodavatelů Projektu ke schválení předloženy, a to ve lhůtě patnácti (15) dnů od jejího předložení (v této lhůtě je Projektový manažer povinen předloženou Dokumentaci či Smluvní dokumentaci buď schválit, nebo příslušnému dodavateli sdělit důvody neschválení), popř. ve lhůtě třiceti (30) dnů od jejího předložení, bude-li se jednat i mimořádně složitou záležitost;
umožnit ostatním dodavatelům Projektu, aby Projektovému manažerovi prezentovali výsledky své činnosti, konzultovat je s nimi a přebírat od nich informace a další výstupy jejich činnosti, budou-li mu předloženy; a
účastnit se organizačních, koordinačních, technických či dalších jednání, bude-li na ně pozván, pořizovat z nich zápis a ten elektronicky rozeslat ostatním účastníkům jednání;
komunikovat s ostatními dodavateli Projektu, koordinovat jejich činnost, vznášet vůči nim požadavky a udílet jim pokyny či zadání, a to v rozsahu nezbytném k řádnému poskytování Služeb a naplnění účelu této Smlouvy;
poskytnout Klientovi kdykoli na základě jeho žádosti jakékoli dokumenty, informace, data či jiné podklady jakkoli související s poskytováním Služeb (např. analýzy, rozpočty, grafy, tabulky s výpočty apod.) (dále jen "Podklady");
zachovat mlčenlivost o veškerých Podkladech, Dokumentaci a Smluvní dokumentaci, jakož i o jakýchkoliv dalších informacích a dokumentech týkajících se realizace Projektu a poskytovaných Služeb, a učinit veškerá opatření zabraňující jejich zneužití nebo úniku, a to i tehdy, pokud se nejedná o Důvěrné informace (vůči nimž se uplatní Článek 9 (Ochrana Důvěrných informací) výše);
přijmout jakákoli opatření (zejména proškolení příslušných osob k práci s příslušnými počítačovými programy apod.) nezbytná k tomu, aby v případě zavedení CDE a BIM v rámci Projektu dokázal Projektový manažer plnit veškeré své povinnosti stanovené v Článku 2.4 výše, a to nejpozději ve lhůtě tam stanovené;
poskytnout veškerou součinnost a koordinaci nezbytnou k provedení bezpečnostní certifikace a environmentální certifikace Budovy ze strany příslušných autorit, zejména Národního bezpečnostního úřadu a příslušné environmentální certifikační autority, či jiných souvisejících činností a úkonů potřebných k tomu, aby Budova, resp. Projekt splňoval příslušné bezpečnostní, environmentální či jiné požadavky, a to i s přihlédnutím k využití Budovy pro účely EUSPA (tj. i v tomto rozsahu poskytovat Služby, bez ohledu na to, v rámci jakých fází Projektu budou takové činnosti probíhat);
bez kontroly a převzetí dílčích dokončených částí Projektu Klientem v rámci svých možností a oprávnění neumožnit ostatním dodavatelům realizaci jakýchkoli dalších (navazujících) částí Projektu, zejména pokud by takové další činnosti vedly ke ztížení či znemožnění kontroly kvality dokončené dílčí části Projektu (např. zakrytí dokončené části Projektu provedením činností z navazujících částí apod.);
vydat Klientovi jakékoliv bezdůvodné obohacení, které Projektovému manažerovi na úkor Klienta případně vznikne, a to bez zbytečného odkladu po jeho vzniku, nejpozději však do deseti (10) Pracovních dnů následujících po obdržení písemné výzvy Klienta k jeho vydání;
neprodleně písemně informovat Klienta, pokud mu objednatelé či ostatní dodavatelé Projektu neposkytují dostatečnou součinnost pro řádné poskytování Služeb či plnění dalších povinností podle této Smlouvy (dále jen "Součinnost třetích osob"). Projektový manažer není až do okamžiku poskytnutí Součinnosti třetích osob v prodlení s poskytováním Služeb podle této Smlouvy, avšak (a) pouze v rozsahu, pro který je taková Součinnost třetích osob nezbytná, a současně (b) pouze tehdy, pokud Klienta o neposkytnutí Součinnosti třetích osob řádně a včas informoval; ustanovení Článku 10.1.3 výše platí obdobně.
Projektový manažer je dále povinen zajistit, aby plněním Smlouvy nedošlo k porušení právních předpisů a rozhodnutí upravujících mezinárodní sankce, kterými jsou Česká republika či Klient vázáni; o okolnostech v této souvislosti jakkoli relevantních je Projektový manažer povinen bez zbytečného odkladu informovat Klienta. Klient je oprávněn od této Smlouvy či její části odstoupit, pokud zjistí, že na Projektového manažera, členy jeho orgánů, jeho ovládající osoby či skutečné majitele dopadají, přímo či zprostředkovaně, mezinárodní sankce podle příslušných právních předpisů nebo rozhodnutí, kterými jsou Česká republika či Klient vázáni. Pokud takové mezinárodní sankce dopadají na jakoukoli osobu, kterou Projektový manažer používá k plnění Smlouvy, včetně Poddodavatelů a jiných spolupracujících osob (a to i včetně členů orgánů takových osob), je Projektový manažer povinen o takové skutečnosti nejpozději následující Pracovní den poté, co ji zjistí, informovat Klienta. Pokud Klient v návaznosti na takové oznámení Projektového manažera vyzve, aby Projektový manažer zjednal nápravu a takovou osobu nahradil, je Projektový manažer povinen učinit tak nejpozději do deseti (10) Pracovních dnů ode dne, kdy mu byla výzva Klienta doručena; pokud tak Projektový manažer neučiní, je Klient oprávněn od Smlouvy či její části odstoupit.
Projektový manažer je dále povinen předkládat Klientovi po celou dobu trvání této Smlouvy měsíční zprávy (dále jen "Měsíční zpráva"), které budou obsahovat informace o poskytnutých Službách za uplynulý kalendářní měsíc, a to vždy s vystavením Faktury na zaplacení Měsíčního paušálu Odměny za takovýto kalendářní měsíc, nejpozději však (bez ohledu na vystavení Faktury) do deseti (10) Pracovních dnů od skončení příslušného kalendářního měsíce. Měsíční zpráva musí obsahovat zejména:
podrobný popis postupu poskytování Služeb;
statistiky bezpečnosti práce, včetně podrobností o jakýchkoliv nebezpečných nehodách a činnostech vztahujících se k životnímu prostředí;
výčet zjištěných problémů a nedostatků při realizaci Projektu a navrhovaná opatření za účelem odstranění zjištěných problémů a nedostatků;
detailní výkaz poskytnutých Služeb za uplynulé měsíční období, který bude obsahovat nejméně které osoby Služby vykonávaly, datum výkonu těchto činností a popis dané činnosti;
postup realizace Projektu ve vztahu k Plánu Projektu a výsledky kontroly realizace Projektu;
aktuální stav finančního plnění Klienta ve vztahu k realizaci Projektu;
informaci o souhrnném počtu poskytnutých člověkodnů od zahájení poskytování Služeb do konce kalendářního měsíce, za který se předmětná měsíční zpráva předkládá,
s tím, že pokud v příslušném kalendářním měsíci (či jeho části) neprobíhala žádná Fáze, bude Měsíční zpráva obsahovat informaci o této skutečnosti (v takovém případě budou v Měsíční zprávě ostatní informace podle tohoto Článku 10.3 uvedeny v rozsahu, v jakém to bude fakticky možné). Nebude-li Měsíční zpráva obsahovat náležitosti podle tohoto Článku 10.3, je Klient oprávněn vyzvat Projektového manažera k nápravě a Projektový manažer je povinen bez zbytečného odkladu předložit Klientovi náležitě přepracovanou Měsíční zprávu. Bude-li Projektový manažer v prodlení s předložením jakékoli Měsíční zprávy či přepracované Měsíční zprávy podle tohoto Článku 10.3, není Klient po dobu trvání takového prodlení povinen zaplatit jakoukoli splatnou Fakturu Projektového manažera vystavenou podle této Smlouvy.
Po ukončení poskytování Služeb (ať již řádně či z jakéhokoli důvodu předčasně) je Projektový manažer dále povinen předložit Klientovi závěrečnou zprávu, která bude obsahovat informace o celém období poskytování Služeb a jeho hodnocení, zejména shrnutí realizace Projektu a jakékoliv zkušenosti, které by mohl Klient dle rozumných předpokladů využít při realizaci obdobných projektů v budoucnu, a to nejpozději do dvou (2) kalendářních měsíců ode dne ukončení poskytování Služeb.
Klient je podle této Xxxxxxx dále oprávněn zejména:
udělovat Projektovému manažerovi pokyny a zadání týkající se jednotlivých poskytovaných Služeb; a
kontrolovat poskytování Služeb (a to i prostřednictvím jiných osob), zejména v tom smyslu, zda jsou tyto Služby v souladu s touto Smlouvou, Projektem a jeho účelem, Předpisy a pokyny či zadáními Klienta.
Klient je podle této Xxxxxxx dále povinen:
na základě písemné žádosti Projektového manažera doručené alespoň patnáct (15) Pracovních dnů předem udělit Projektovému manažerovi jakékoli plné moci v rozsahu objektivně nezbytném pro poskytování Služeb;
na základě žádosti Projektového manažera poskytnout Projektovému manažerovi veškerou součinnost, kterou lze po Klientovi rozumně požadovat (aniž by tím byla dotčena jakákoli práva či nároky Klienta vyplývající z porušení této Smlouvy, Předpisů či pokynů a zadání Klienta Projektovým manažerem);
formálně převzít každou ve smyslu Článku 7.2 ukončenou Fázi do deseti (10) Pracovních dnů od jejího ukončení, pokud bude bez vad a nedodělků nebo pokud nebudou existovat jiné důvody pro její nepřevzetí Fáze, a to na základě písemné výzvy Projektového manažera obdržené alespoň deset (10) Pracovních dnů předem; a
umožnit Projektovému manažerovi odstranění případných odstranitelných vad Služeb v termínu, který mu k tomu v souladu s Článkem 13 (Odpovědnost za vady) stanoví.
Prohlášení a ujištění Projektového manažera
Projektový manažer prohlašuje a ujišťuje Klienta, že:
je společností založenou a platně existující podle práva České republiky1 a je plně oprávněn (popř. je i pro tyto účely řádně zastoupen) uzavřít tuto Smlouvu a plnit své povinnosti z ní vyplývající;
uzavřením této Smlouvy a plněním povinností Projektového manažera z ní vyplývajících nedojde k rozporu či k porušení jakéhokoli právního předpisu, organizačních předpisů Projektového manažera (např. společenské smlouvy) ani soudního rozhodnutí, smlouvy či právního jednání závazného pro Projektového manažera nebo vztahujícího se k majetku Projektového manažera, u nichž by takový rozpor mohl mít podstatný nepříznivý účinek pro plnění povinností ze Smlouvy a ani k takovému rozporu či porušení nepovede;
není v likvidaci ani se nezrušuje a ani zahájení likvidace či přijetí či vydání rozhodnutí o zrušení nehrozí, rovněž není v úpadku ani hrozícím úpadku, nebylo ohledně něj zahájeno žádné insolvenční řízení a ani jeho zahájení nehrozí, nenachází se v exekuci ani není účastníkem jakéhokoli řízení (včetně trestního), které by mohlo jakkoli negativně ovlivnit plnění této Smlouvy a ani zahájení žádného takového řízení nehrozí;
neexistuje ani jakákoliv jiná překážka, která by mu bránila v poskytování Služeb na základě této Smlouvy;
má dostatečné odborné znalosti a zkušenosti k poskytování Služeb podle této Xxxxxxx, disponuje veškerými oprávněními, osvědčeními a autorizacemi nezbytnými pro poskytování Služeb a Služby, které bude poskytovat Klientovi podle této Smlouvy, jsou zahrnuty v předmětu jeho činnosti;
je (a po celou dobu plnění této Smlouvy bude) podle Zákona o ochraně informací schopen zabezpečit ochranu Vyhrazených informací, zejména splňuje podmínky podle § 15 písm. a) Zákona o ochraně informací;
se podrobně seznámil s obsahem této Smlouvy, Zadávací dokumentací a veškerými podklady nezbytnými pro realizaci Projektu, zejména Dokumentací, Smluvní dokumentací a dalšími podklady, které obdržel od Klienta nebo které jsou veřejně dostupné, a nemá k nim žádných výhrad;
předmět Služeb je v této Smlouvě a jejích přílohách podle jeho nejlepšího vědomí a zkušeností dostatečně specifikován.
V případě, že Projektový manažer kdykoli po uzavření této Smlouvy zjistí, byť částečnou, nepravdivost, nepřesnost nebo neúplnost kteréhokoli z prohlášení uvedených v Článku 11.1 výše nebo to, že je takové prohlášení, byť zčásti, zavádějící, je povinen bez zbytečného odkladu takovou skutečnost písemně oznámit Klientovi a rovněž bez zbytečného odkladu zjednat nápravu takového stavu.
Projektový manažer si je vědom, že Klient se při uzavření této Smlouvy plně spoléhá na pravdivost, úplnost a nikoli zavádějící charakter prohlášení Projektového manažera uvedených v Článku 11.1 výše.
Autorská práva a licence
Výkon majetkových autorských práv Klientem
Pokud Projektový manažer při plnění svých povinností vyplývajících z této Smlouvy nebo v souvislosti s nimi vytvoří dílo, které splňuje znaky autorského díla (dále jen "Autorské dílo") podle § 2 Autorského zákona (bez ohledu na to, zda bude Autorské dílo dokončeno), je Klient v souladu s § 58 odst. 1 Autorského zákona oprávněn svým jménem, na svůj účet a bez jakéhokoliv omezení vykonávat veškerá majetková práva autora k takovému Autorskému dílu, zejména právo Autorské dílo užít, publikovat (zveřejnit), modifikovat (včetně překladu), zpracovat a změnit, sloučit s dílem jiným, zařadit do díla souborného, dokončit jej a uvádět na veřejnosti pod svým jménem, a to vše v nejširší možné míře dovolené právními předpisy, a Projektový manažer s takovým výkonem majetkových práv k Autorskému dílu Klientem uděluje svůj souhlas. Projektový manažer tímto rovněž uděluje svůj souhlas, aby Klient uděloval licence či podlicence k Autorskému dílu a aby postupoval svá práva výkonu majetkových práv k Autorskému dílu třetím osobám.
Souhlasy Projektového manažera podle Článku 12.1 výše se udělují jako neodvolatelné a vztahují se i ke všem případným dalším postoupením práv výkonu majetkových práv k Autorskému dílu. Projektový manažer dále souhlasí s tím, že Klient není povinen majetková práva k Autorskému dílu vykonávat. Pokud Klient nevykonává majetková práva k Autorskému dílu vůbec či je vykonává nedostatečně, nemá Projektový manažer právo požadovat, aby mu Klient za obvyklých podmínek poskytl licenci.
Postoupení majetkových autorských práv Klientovi
V případě, že z jakýchkoliv důvodů nedojde k postoupení výkonu majetkových práv k Autorskému dílu na Klienta podle § 58 odst. 1 Autorského zákona (tj. podle Článku 12.1 (Výkon majetkových autorských práv Klientem) výše), postupuje tímto Projektový manažer k okamžiku vytvoření Autorského díla (nebo, není-li to možné, k okamžiku předání Autorského díla Projektovým manažerem Xxxxxxxxx) na Klienta právo k výkonu veškerých majetkových autorských práv k Autorskému dílu a uděluje mu veškeré souhlasy v rozsahu uvedeném v Článku 12.1 (Výkon majetkových autorských práv Klientem) výše.
Udělení licence Klientovi
V případě, že z jakýchkoliv důvodů nedojde ani k postoupení výkonu majetkových práv k Autorskému dílu podle Článku 12.2 (Postoupení majetkových autorských práv Klientovi) výše (zejména bude-li postoupení z jakéhokoliv důvodu neplatné či neúčinné), uděluje tímto Projektový manažer k okamžiku vytvoření Autorského díla (nebo, není-li to možné, k okamžiku předání Autorského díla Projektovým manažerem Xxxxxxxxx) Klientovi výhradní územně neomezenou licenci k užití Autorského díla všemi způsoby užití podle Autorského zákona, a to na celou dobu trvání majetkových autorských práv k Autorskému dílu. Projektový manažer tímto uděluje Xxxxxxxxx souhlas, aby Klient udělil k užití Autorského díla neomezené množství podlicencí v Klientem určeném rozsahu nebo aby Klient postoupil či převedl licenci jakékoliv třetí osobě či osobám (s tím, že i jakákoli taková další třetí osoba bude oprávněna licenci dále postoupit či převést nebo udělit podlicenci); Klient má dále právo rozhodnout o zveřejnění Autorského díla, jakož i Autorské dílo upravovat či jej spojit s jiným dílem.
Specifická povaha Autorského díla a další ujednání
Pro vyloučení pochybností Strany sjednávají, že Autorským dílem se pro účely této Smlouvy rozumí rovněž počítačový program podle § 2 odst. 2 Autorského zákona. Je-li Autorské dílo nebo jeho část počítačovým programem ve smyslu Autorského zákona, poskytuje Projektový manažer Klientovi tento počítačový program s otevřeným zdrojovým kódem, nedohodnou-li se Strany jinak.
Pro případ, že Autorské dílo či jeho část bude databází ve smyslu § 88 Autorského zákona, Projektový manažer prohlašuje, že je pořizovatelem takové databáze, a tedy i výhradním nositelem všech práv k databázi, a k okamžiku vytvoření databáze (nebo, není-li to možné, k okamžiku předání databáze Projektovým manažerem Klientovi) převádí zvláštní právo pořizovatele databáze k databázi na Klienta ve smyslu § 90 odst. 6 Autorského zákona. Projektový manažer se zavazuje, že obsah takové databáze neposkytne žádné třetí osobě.
Pro případ, že Projektový manažer oznámí Klientovi, že disponuje programovými knihovnami, které Projektový manažer vytvořil nebo ke kterým jiným způsobem (mimo rámec plnění povinností podle této Smlouvy) nabyl práva, a jejichž použití je vhodné k vytvoření Autorského díla nebo k jiné činnosti Projektového manažera pro Klienta, a Klient Projektovému manažerovi udělí předchozí písemný souhlas s použitím takových programových knihoven, poskytuje Projektový manažer Klientovi pro takové programové knihovny nevýhradní licenci pro užití dané programové knihovny, a to pouze v souvislosti s vytvářením Autorského díla s uzavřeným zdrojovým kódem nebo s jinou činností Projektového manažera, nedohodnou-li se Strany jinak.
Pro případ, že Projektový manažer při plnění svých povinností podle této Smlouvy vytvoří (a) vynález ve smyslu zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích, v platném znění; (b) průmyslový vzor ve smyslu zákona č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů, v platném znění; nebo (c) užitný vzor ve smyslu zákona č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech, v platném znění, přechází právo na patent, průmyslový vzor či užitný vzor na Klienta; právo na původcovství tím není dotčeno. Klient má v rozsahu povoleném právními předpisy nárok na veškeré duševní vlastnictví k dílu jako vynálezu, průmyslovému vzoru či užitnému vzoru, zejména je oprávněn dílo využívat, poskytnout souhlas k jeho využívání třetím osobám nebo je na třetí osoby postoupit či převést, a to i opakovaně.
Odměna
Strany sjednávají, že jakákoli odměna za vytvoření Autorského díla, za postoupení majetkových práv k Autorskému dílu, za udělení licence k Autorskému dílu, za převod práv k databázi či za poskytnutí nevýhradní licence k užití programové knihovny podle této Smlouvy je již zahrnuta v Odměně a Projektový manažer nemá v souvislosti s Autorským dílem nárok na jakékoli další plnění.
Strany rovněž sjednávají, že jakákoli odměna za vytvoření díla jako vynálezu, průmyslového vzoru nebo užitného vzoru je již plně zahrnuta a uhrazena v Odměně a Projektový manažer nemá v souvislosti s vytvořením vynálezu, průmyslového vzoru nebo užitného vzoru či dalším nakládáním s nimi nárok na jakékoli další plnění.
Autorské dílo vytvořené třetí osobou
Ustanovení tohoto Článku 12 (Autorská práva a licence) se nevztahují na části Autorského díla, které nejsou vytvořeny Projektovým manažerem (např. fotografie z fotobank); k takovým částem Autorského díla se Projektový manažer zavazuje převést na Klienta autorská práva v rozsahu, v jakém je sám nabyl.
Pokud je Autorské dílo nebo dílo ve smyslu Článku 12.4.4 výše vytvořeno třetí osobou nebo Poddodavatelem, zavazuje se Projektový manažer zajistit převod veškerých práv k takovému Autorskému dílu nebo dílu ve smyslu Článku 12.4.4 výše na Klienta; ustanovení tohoto Článku 12 (Autorská práva a licence) výše se uplatní obdobně.
Projektový manažer nemá v souvislosti s postupem podle tohoto Článků 12.6.1 a 12.6.2 výše nárok na jakékoli další plnění, včetně nároku na úhradu nákladů, které mu v takové souvislosti vzniknou.
Odpovědnost za vady
Projektový manažer odpovídá za vady Služeb, a to i tehdy, pokud byly Služby poskytnuty Poddodavatelem (dále jen "Vady Služeb"); o Vady Služeb se jedná v případě, že Služby:
jakýmkoli způsobem a v jakémkoli rozsahu neodpovídají této Smlouvě, Předpisům, pokynům či zadáním Klienta nebo nemají vlastnosti obvyklé pro takový typ Služby; nebo
nejsou poskytnuty včas nebo vůbec; nebo
poškozují nebo mohou poškodit práva či oprávněné zájmy Klienta nebo třetích osob; nebo
vykazují jiné vady či nedostatky, které mají nebo mohou mít negativní dopad na realizaci Projektu, činnost ostatních dodavatelů Klienta v rámci Projektu nebo na naplnění účelu této Smlouvy,
a to v případě, že se Xxxx Služeb vyskytnou či projeví v době poskytnutí Služeb a dále v době pěti (5) let následujících po jejich poskytnutí.
Klient je oprávněn kdykoli provádět kontrolu poskytovaných Služeb, a to i prostřednictvím třetí osoby. Zjistí-li Klient (a to kdykoli, i mimo provádění kontroly) výskyt Vad Služeb, oznámí to bez zbytečného odkladu Projektovému manažerovi.
Klient je oprávněn po Projektovém manažerovi požadovat, aby Vady Služeb bezplatně odstranil a aby Služby uvedl do plného souladu s touto Smlouvou, Předpisy nebo pokyny či zadáními Klienta; podle povahy příslušné Služby a Vady Služby k tomu Klient Projektovému manažerovi podle svého uvážení stanoví lhůtu, které však nebude delší než deset (10) Pracovních dnů ode dne oznámení Vad Služeb.
Neodstraní-li Projektový manažer Xxxx Xxxxxx ani ve lhůtě, kterou mu k tomu Klient postupem podle Článku 13.3 výše určí, je Klient oprávněn zajistit si odstranění Vad Služeb sám či ze strany třetích osob; Projektový manažer v takovém případě uhradí Klientovi veškeré náklady, které Klient v této souvislosti vynaloží. Odstraněním Vad Služeb Klientem či ze strany třetí osoby není jakkoli dotčena povinnost Projektového manažera plnit nadále své povinnosti z této Smlouvy.
Projektový manažer neodpovídá za Vady Služeb, které vzniknou na základě či v důsledku Klientem schválené vadné Dokumentace nebo vadných či jinak nevhodných pokynů či zadání Klienta, to však pouze za předpokladu, že Projektový manažer na takovou vadnou povahu či nevhodnost Klienta výslovně a konkrétně písemně v dostatečném předstihu upozornil a Klient i přes toto upozornění Projektovému manažerovi písemně potvrdil, že na použití či schválení příslušné Dokumentace nebo na splnění pokynu či zadání trvá.
Odpovědnost za újmu
Projektový manažer odpovídá za jakoukoliv a veškerou újmu způsobenou Klientovi nebo třetím osobám v důsledku nebo v souvislosti s porušením jeho povinností uvedených v této Smlouvě nebo vyplývajících z Předpisů, a to včetně újmy vzniklé na věcech převzatých od Klienta nebo od třetích stran v průběhu poskytování Služeb (dále jen "Újma"); ve stejném rozsahu odpovídá Projektový manažer za Újmu i v případě, že ji způsobí Poddodavatel.
Újmou se rozumí rovněž i veškerá újma, vzniklá v důsledku či spočívající v:
vzniku povinnosti Klienta uhradit jakoukoliv zákonnou, smluvní nebo jinou sankci jakéhokoli typu (např. smluvní pokuta, náhrada škody, pokuta, penále, úrok z prodlení apod.), a to v důsledku porušení povinností Projektového manažera; nebo
nákladech zastoupení či náhradě nákladů řízení vynaložených v rámci jakéhokoli řízení souvisejícího s okolnostmi uvedenými v Článku 14.2.1 výše;
porušení povinností Projektového manažera podle Článku 12 (Autorská práva a licence) výše; nebo
porušení kteréhokoli z prohlášení Projektového manažera podle této Smlouvy, zejména v Článku 11 (Prohlášení a ujištění Projektového manažera) výše či učinění prohlášení neúplného či zavádějícího charakteru; nebo
porušení jakékoliv povinnosti Projektového manažera podle této Smlouvy či v důsledku výskytu Vad Služeb.
Ve vztahu k Důvěrným informacím se výslovně uvádí, že Projektový manažer odpovídá Klientovi za jakoukoli újmu, která Klientovi případně vznikne porušením jakékoli povinnosti Projektového manažera podle Článku 9 (Ochrana Důvěrných informací) výše. Stejně tak Projektový manažer odpovídá Klientovi za jakoukoli újmu, která Klientovi případně vznikne porušením jakékoli povinnosti podle Článku 9 (Ochrana Důvěrných informací) výše:
jakoukoli Oprávněnou osobou; nebo
jakoukoli jinou třetí osobou,
kterým Projektový manažer Důvěrné informace či jakoukoli jejich část jakýmkoli způsobem zpřístupnil, popř. xxx xxxxx (i svým opomenutím) umožnil se s nimi seznámit (tj. bez ohledu na to, zda se tak stalo v souladu s touto Smlouvou či nikoli, zejména zda ve vztahu k takové osobě byl či nebyl udělen Xxxxxxx).
Vydání či schválení jakékoli Dokumentace či udělení jakéhokoli pokynu Klientem nezbavuje Projektového manažera případné odpovědnosti za Újmu podle tohoto Článku 14 (Odpovědnost za újmu).
Projektový manažer je povinen odčinit Újmu vždy v penězích (a to včetně Újmy nemajetkové povahy), ledaže Klient Projektovému manažerovi písemně oznámí, že žádá odčinění Újmy navrácením do předešlého stavu, a to bez zbytečného odkladu po výskytu Újmy, nejpozději však do deseti (10) Pracovních dnů ode dne, kdy Klient Projektového manažera k odčinění Újmy písemně vyzve.
Celková výše Újmy, k jejíž úhradě by byl Projektový manažer podle tohoto Článku 14 (Odpovědnost za újmu) případně povinen, nepřesáhne ve svém souhrnu částku ve výši 10.000.000,- Kč (slovy: deset milionů korun českých); toto omezení se však nevztahuje na Újmu způsobenou úmyslně či z hrubé nedbalosti ani na Újmu způsobenou na přirozených právech člověka (tyto je Projektový manažer povinen odčinit vždy v plné výše a současně se tyto do limitu podle tohoto Článku 14.6 nezapočítávají).
Smluvní pokuty
Strany sjednaly následující smluvní pokuty za porušení povinností Projektového manažera podle této Smlouvy:
pokud se Projektový manažer dostane do prodlení s poskytováním Služeb, s výjimkou případu uvedeného v Článku 15.1.2 níže, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení;
pokud se Projektový manažer dostane do prodlení s poskytováním Služeb a toto prodlení má za následek přerušení realizace Projektu ze strany ostatních dodavatelů Klienta, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení;
pokud se Projektový manažer dostane do prodlení se splněním své povinnosti odstranit Vady Služeb podle Článku 13.3 výše, s výjimkou případu uvedeného v Článku 15.1.4 níže, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení;
pokud se Projektový manažer dostane do prodlení se splněním své povinnosti odstranit Vady Služeb podle Článku 13.3 výše a toto prodlení má za následek přerušení realizace Projektu ze strany ostatních dodavatelů Klienta, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení;
pokud Projektový manažer poruší svou povinnost podle Článku 2.4 poskytovat Služby s využitím CDE a BIM, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý den, ve kterém takové porušení trvá;
pokud Projektový manažer poruší svou povinnost podle Článku 5.1.2 věty první nebo podle Článků 5.2.2, 5.2.3, 5.2.6 nebo 5.2.7 této Smlouvy, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení;
pokud Projektový manažer poruší jakoukoli svou povinnost podle Článku 9 (Ochrana důvěrných informací) výše, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 1.000.000,- Kč (slovy: jeden milion korun českých) za každý jednotlivý případ porušení;
pokud Projektový manažer poruší svou povinnost zachovat mlčenlivost či učinit opatření podle Článku 10.1.11 výše (tj. v případech, kdy se nejedná o Důvěrné informace) nebo neumožnit zahájení další Fáze podle Článku 10.1.14 výše, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení;
pokud Projektový manažer poruší jakoukoli svou povinnost podle Článku 10.1 výše (s výjimkou povinností podle Článků 10.1.11 a 10.1.14 výše), je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení;
pokud se Projektový manažer dostane do prodlení se splněním své povinnosti předložit jakoukoli Měsíční zprávu či závěrečnou zprávu podle Článku 10.4 výše, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč (slovy: pět tisíc korun českých) za každý započatý den prodlení;
pokud se ukáže, že kterékoli z prohlášení Projektového manažera v Článku 11 (Prohlášení a ujištění Projektového manažera) výše je nepravdivé, neúplné nebo zavádějící, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých) za každý takový jednotlivý případ;
pokud Projektový manažer poruší jakoukoli svou povinnost podle Článku 12 (Autorská práva a licence) výše, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 150.000,- Kč (slovy: sto padesát tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení;
pokud Projektový manažer poruší svou povinnost zřídit a udržovat Bankovní záruku nepřetržitě po celou dobu podle Článku 16 (Zajištění) níže, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý den, ve kterém takové porušení trvá;
pokud Projektový manažer poruší svou povinnost zřídit a udržovat Pojištění nepřetržitě po celou dobu podle Článku 17 (Pojištění) níže, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý den, ve kterém takové porušení trvá; a
pokud Projektový manažer poruší svou povinnost poskytnout součinnost nebo učinit kroky či jednání podle Článku 20.6.3 níže, je povinen zaplatit Klientovi smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za každý den, ve kterém takové porušení trvá.
Celková výše smluvních pokut, k jejichž zaplacení může být Projektový manažer podle této Smlouvy povinen, nepřekročí celkovou částku 5.000.000 Kč (slovy: pět milionů korun českých).
Veškeré smluvní pokuty jsou splatné ve lhůtě deseti (10) Pracovních dnů ode dne jejich písemného uplatnění Klientem.
Sjednáním smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody, resp. Újmy, ve výši přesahující příslušnou smluvní pokutu. Povinnost Projektového manažera k náhradě (resp. odčinění) Újmy není rovněž jakkoli dotčena omezením celkové výše smluvních pokut podle Článku 15.4 výše. Vznik nároku na zaplacení smluvní pokuty ani její zaplacení nezbavuje Projektového manažera povinnosti splnit povinnost, k jejímuž zajištění byla příslušná smluvní pokuta sjednána.
Zajištění
Projektový manažer je povinen před uzavřením této Smlouvy za účelem zajištění poskytování Služeb a plnění dalších povinností Projektového manažera podle této Smlouvy zajistit a Klientovi předložit originál bankovní záruky (dále jen "Bankovní záruka") v minimální výši deset (10) % z celkové výše Odměny za Služby bez DPH.
Bankovní záruka musí být vystavena jako neodvolatelná, nepodmíněná a splatná na první požádání a rovněž (bude-li to možné) jako volně postupitelná, a to renomovanou bankou se sídlem v České republice nebo se sídlem a oprávněním působit jako banka na území některého členského státu Evropské unie (dále jen "Banka"). Na základě Bankovní záruky musí být Banka povinna plnit po obdržení písemné žádosti Klienta, a to bez jakéhokoli práva námitky, protestu nebo výhrad a bez požadavku na předchozí vymáhání nároku po dlužníkovi. Plnění z Bankovní záruky musí být možné požadovat i opakovaně. Banka nesmí být oprávněna Bankovní záruku a závazek z ní vzniklý vypovědět ani od něj odstoupit.
Klient je oprávněn čerpat Bankovní záruku na úhradu nároků Klienta vzniklých podle této Smlouvy, a to ve výši, resp. v rozsahu, touto Smlouvou stanoveném, zejména pokud se:
Projektový manažer ocitne v prodlení s úhradou jakékoliv smluvní pokuty podle této Smlouvy, náhrady Újmy nebo jiných plateb podle této Smlouvy;
Projektový manažer ocitne v prodlení s vydáním bezdůvodného obohacení vzniklého v souvislosti s touto Smlouvou;
Projektový manažer poruší svou povinnost podle Článku 16.5 níže; v takovém případě je Klient (již poté, co mu nebude v termínu podle Článku 16.5 níže prokázáno prodloužení či obnovení Bankovní záruky) oprávněn čerpat celou Bankovní záruku za účelem zajištění poskytování Služeb a plnění dalších povinností Projektového manažera podle této Smlouvy, s tím, že z takto načerpaných prostředků z Bankovní záruky bude zřízena neúročená jistota na účtu Klienta, se kterou bude Klient oprávněn disponovat stejně jako s Bankovní zárukou, a to až do okamžiku, kdy mu bude předložena nová či obnovená Bankovní záruka splňující podmínky podle této Smlouvy; nebo
Projektový manažer ocitne v situaci, pro kterou by Xxxxxx mohl odstoupit od této Smlouvy podle Článku 18.3.2 níže (bez ohledu na to, zda se rozhodne odstoupit, či nikoli); v takovém případě je Klient oprávněn čerpat celou Bankovní záruku za účelem zajištění svých nároků podle této Smlouvy, zejména na odstranění případných Vad Služeb, s tím, že z takto načerpaných prostředků z Bankovní záruky bude zřízena neúročená jistota na účtu Klienta, ze které bude Klient oprávněn uspokojit své nároky v rozsahu, v jakém by k tomu byl oprávněn u Bankovní záruky.
O jakémkoli čerpání Bankovní záruky Klient Projektového manažera vždy bez zbytečného odkladu uvědomí.
Projektový manažer je povinen po celou dobu, po kterou má být Bankovní záruka podle této Smlouvy platná a účinná, udržovat Bankovní záruku v minimální výši podle Článku 16.1 výše, resp. navýšené podle Článku 16.6 níže. Pokud bude Klient, byť zčásti, Bankovní záruku čerpat, je Projektový manažer povinen bez zbytečného odkladu Bankovní záruku minimálně do výše Bankovní záruky podle Článku 16.1 výše, resp. navýšené podle Článku 16.6 níže, doplnit.
Projektový manažer je povinen udržovat Bankovní záruku v platnosti a účinnosti nepřetržitě od uzavření této Smlouvy po celou dobu poskytování Služeb a dále po dobu nejméně pěti (5) let následujících po ukončení poskytování Služeb podle této Smlouvy, a to i v případě předčasného ukončení Smlouvy. Projektový manažer je povinen předložit Klientovi potvrzení o prodloužení Bankovní záruky, popř. o jejím obnovení (vystavení nové Bankovní záruky), vždy nejpozději dvacet (20) Pracovních dnů před vypršením platnosti a účinnosti Bankovní záruky v dosavadním znění; minimální doba, na kterou je kterákoli Bankovní záruka vystavena, však musí činit vždy alespoň dva (2) roky.
Počínaje dnem 1. ledna 2024 je Projektový manažer povinen minimální výši Bankovní záruky podle Článku 16.1 výše vždy k 1. březnu každého roku, ve kterém má být Bankovní záruka podle této Smlouvy platná a účinná, navýšit o míru inflace za předchozí kalendářní rok určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem; toto navýšení je Projektový manažer povinen písemně oznámit a doložit Klientovi vždy nejpozději do konce února roku, ve kterém k navýšení dochází. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že případná deflace (s mírou určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem) nevede ke snížení výše Bankovní záruky.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že existence Bankovní záruky ani její čerpání nemá vliv na jakékoli jiné nároky Klienta podle této Smlouvy ani nezbavuje Projektového manažera povinnosti splnit povinnost, pro jejíž zajištění byla Bankovní záruka zřízena (či pro jejíž nesplnění byla čerpána).
Pojištění
Projektový manažer je povinen nejpozději před uzavřením této Smlouvy uzavřít pojištění profesní odpovědnosti za újmu a pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou Klientovi a třetím osobám s limitem pojistného plnění v minimální výši 30.000.000,- Kč (slovy: třicet milionů korun českých) na jednu pojistnou událost a s maximální výší spoluúčasti Projektového manažera na takové pojistné události ve výši pěti (5) % (dále jen "Pojištění"), a to u pojišťovny ve smyslu § 3 odst. 1 písm. b) zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, v platném znění.
Pojistný certifikát prokazující zřízení Pojištění Projektovým manažerem tvoří Přílohu 5 (Pojistný certifikát) této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že přiložení pojistného certifikátu jako přílohy k této Smlouvě nevypovídá ničeho o tom (zejména to nezakládá jakékoli potvrzení či uznání Klienta v tomto smyslu), zda byly splněny veškeré povinnosti Projektového manažera podle tohoto Článku 17 (Pojištění), nejsou tím zhojeny jakékoli případné nedostatky plnění či porušení povinností Projektového manažera ani tím Projektový manažer není zbaven povinnosti své povinnosti podle tohoto Článku 17 (Pojištění) nadále řádně plnit.
Projektový manažer je povinen nejpozději ke dni uzavření této Smlouvy provést vinkulaci pojistného plnění z Pojištění ve prospěch Klienta.
Projektový manažer je povinen udržovat Pojištění v platnosti a účinnosti nepřetržitě od uzavření této Smlouvy po celou dobu poskytování Služeb a dále po dobu nejméně pěti (5) let následujících po ukončení poskytování Služeb podle této Smlouvy, a to i v případě předčasného ukončení Smlouvy. Projektový manažer je kdykoliv na požádání Klienta povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději však do pěti (5) Pracovních dnů od doručení takové žádosti, předložit platnou pojistnou smlouvu, popř. aktuální pojistný certifikát či potvrzení pojišťovny o existenci pojistné smlouvy znějící na pojistnou částku ve výši podle Článku 17.1 výše, potvrzení o řádné platbě pojistného či o vinkulaci pojistného plnění.
Počínaje dnem 1. ledna 2024 je Projektový manažer povinen minimální limit pojistného plnění podle Článku 17.1 výše vždy k 1. březnu každého roku, ve kterém má být Pojištění podle této Smlouvy platné, navýšit o míru inflace za předchozí kalendářní rok určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem; toto navýšení je Projektový manažer povinen písemně oznámit a doložit Klientovi vždy nejpozději do konce února roku, ve kterém k navýšení dochází. Pro vyloučení pochybností se uvádí, že případná deflace (s mírou určenou indexem spotřebitelských cen vydávaným Českým statistickým úřadem) nevede ke snížení limitu pojistného plnění.
Ukončení Smlouvy
Tato Smlouva je uzavřena na dobu určitou, a to ode dne jejího uzavření do úplné realizace veškerých transakcí, resp. činností a jednání (včetně poskytnutí Služeb) předpokládaných touto Smlouvou a současně do vypořádání veškerých práv a povinností Stran podle této Smlouvy, podle toho, které z těchto okolností nastane později (dále jen "Doba trvání").
Před uplynutím Doby trvání může být tato Smlouva ukončena pouze:
na základě písemné dohody Stran; nebo
jednostranným odstoupením některé ze Stran v případech stanovených v této Smlouvě,
s tím, že Strany výslovně vylučují aplikaci veškerých dispozitivních ustanovení Občanského zákoníku zakládajících jakékoli právo na výpověď, odstoupení či jiné jednostranné ukončení Smlouvy.
Klient je oprávněn od této Smlouvy odstoupit pouze v případě, že:
Projektový manažer rozhodne o svém zrušení či vstupu do likvidace nebo bude o zrušení Projektového manažera či jeho vstupu do likvidace pravomocně rozhodnuto orgánem veřejné moci; nebo
bude rozhodnuto o tom, že Projektový manažer je v úpadku, bude zamítnut insolvenční návrh týkající se z důvodu jeho nedostatečného majetku, bude prohlášen konkurs na majetek Projektového manažera nebo bude rozhodnuto o povolení reorganizace Projektového manažera; nebo
Projektový manažer pozbyde jakékoli oprávnění, osvědčení či autorizaci potřebné k poskytování Služeb podle této Smlouvy (včetně oprávnění přístupu k Vyhrazeným informacím podle Zákona o ochraně informací); nebo
Projektový manažer přestane (byť jen dočasně) v jakémkoli rozsahu splňovat podmínky základní či profesní způsobilosti nebo technické kvalifikace stanovené v Zadávací dokumentaci; nebo
Projektový manažer se ocitne v prodlení s poskytováním Služeb podle této Smlouvy a toto prodlení trvá více jak deset (10) Pracovních dnů ode dne, kdy byl na existenci tohoto prodlení písemně upozorněn Klientem; nebo
Projektový manažer poruší svou povinnost zachovávat mlčenlivost nebo učinit opatření podle Článku 10.1.11 výše nebo neumožnit zahájení další Fáze podle Článku 10.1.12 výše nebo poruší své povinnosti podle Xxxxxx 9 (Ochrana Důvěrných informací) výše; nebo
Projektový manažer poruší (vedle okolností uvedených v Článcích 18.3.3 či 18.3.6 výše) své povinnosti podle Zákona o ochraně informací;
Projektový manažer poruší svou povinnost odstranit Xxxx Xxxxxx ve stanovené lhůtě podle Článku 13.3 výše; nebo
Projektový manažer poruší jinou svou povinnost podle této Xxxxxxx (s výjimkou případů stanovených v Článcích 18.3.5 až 18.3.8 výše), a toto své porušení nenapraví ani ve lhůtě deseti (10) Pracovních dnů ode dne, kdy byl na existenci tohoto porušení písemně upozorněn Klientem; nebo
celková výše smluvních pokut, k jejichž zaplacení bude Projektový manažer podle této Smlouvy povinen, dosáhne částky uvedené v Článku 15.2 výše; nebo
událost či okolnost Vyšší moci zamezí Projektovému manažerovi poskytovat Služby či plnit jiné jeho povinnosti podle této Smlouvy po dobu delší jak devadesát (90) Pracovních dnů; nebo
dojde ke zrušení či dlouhodobému pozastavení Projektu (tj. takovému pozastavení, u kterého nelze rozumně objektivně předpokládat, zda, kdy či za jakých podmínek bude Projekt obnoven), zejména v důsledku nevydání či zrušení nezbytných veřejnoprávních povolení, ukončení či omezení financování Projektu apod.; nebo
v dalších případech výslovně stanovených v této Smlouvě.
Projektový manažer je oprávněn od této Smlouvy odstoupit pouze v případě, že:
Klient se ocitne v prodlení s úhradou některé Části Odměny, resp. některé částky Měsíčního paušálu Odměny či Doplatku Odměny, po dobu delší jak šedesát (60) Pracovních dnů ode dne, kdy byl na existenci takového prodlení upozorněn Projektovým manažerem; nebo
Klient poruší jinou svou povinnost podle této Smlouvy podstatným způsobem (s výjimkou případu stanoveného v Článku 18.4.1 výše), a toto své porušení nenapraví ani ve lhůtě třiceti (30) Pracovních dnů ode dne, kdy byl na existenci tohoto porušení písemně upozorněn Projektovým manažerem.
Nastanou-li okolnosti, pro které by byla některá Strana oprávněna od této Smlouvy odstoupit či ji jinak předčasně ukončit, je povinna na tuto skutečnost napřed upozornit druhou Stranu doručením písemného oznámení o záměru ukončit tuto Smlouvu s odkazem na konkrétní ustanovení této Smlouvy, popř. právního předpisu, podle kterého zamýšlí Xxxxxxx ukončit; k odstoupení či jinému předčasnému ukončení Xxxxxxx je potom Strana oprávněna přistoupit nejdříve deset (10) Pracovních dnů ode dne doručení tohoto svého oznámení druhé Straně. Odstoupení od Xxxxxxx či jiné její předčasné ukončení musí být písemné a musí obsahovat důvod (tak, aby jej nebylo možno zaměnit s jiným) a musí v něm být uvedeno, na základě jakých skutečností se Strana domnívá, že odstoupení či jiné předčasné ukončení činí po právu, a doložit kopie listin, na které se odvolává.
Odstoupení či jiné předčasné ukončení Smlouvy vyvolá účinky, je-li řádně doručeno druhé Straně. Odstoupením či jiným předčasným ukončením této Smlouvy zanikají všechna práva a povinnosti Stran z této Smlouvy, a to ke dni doručení oznámení o odstoupení či jiném ukončení Smlouvy (tj. ex nunc), s výjimkou těch práv a povinností, které jsou v této Smlouvě výslovně označené jako trvalé, které mají s ohledem na svou povahu a účel trvat po neomezeně dlouhou dobu nebo které mají z logiky věci přetrvat i přes odstoupení či jiné předčasné ukončení Smlouvy; zejména se jedná o ustanovení Článků 13 (Odpovědnost za vady) či 14 (Odpovědnost za Újmu) výše nebo Článku 18.7 níže.
V případě odstoupení či jiného předčasného ukončení této Smlouvy:
je Projektový manažer na základě předchozího písemného pokynu Klienta povinen provádět i nadále veškerá jednání a poskytovat veškeré nezbytné Služby tak, aby nedošlo k prodlení s poskytováním Služeb či realizací Projektu nebo ke vzniku Újmy, a to až do okamžiku, kdy třetí osoba určená Klientem k převzetí poskytování Služeb (dále jen "Nový projektový manažer") poskytování Služeb v plném rozsahu převezme, nejpozději však do uplynutí šesti (6) měsíců ode dne doručení oznámení o odstoupení či jiném předčasném ukončení této Smlouvy příslušnou Stranou druhé Straně;
je Projektový manažer povinen poskytnout Novému projektovému manažerovi či Klientovi, nebude-li Nový projektový manažer určen, na své náklady veškerou součinnost při převzetí poskytování Služeb tak, aby nedošlo k prodlení s poskytováním Služeb či realizací Projektu nebo ke vzniku Újmy;
je Projektový manažer povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději však do deseti (10) Pracovních dnů ode dne doručení oznámení o odstoupení či jiném předčasném ukončení této Smlouvy příslušnou Stranou druhé Straně, předat Klientovi veškeré Podklady a informace, které Projektový manažer vytvořil nebo získal v průběhu nebo v souvislosti s poskytováním Služeb;
má Projektový manažer nárok na zaplacení Odměny pouze v tom rozsahu, ve kterém poskytl Služby v souladu s touto Smlouvou (tj. v rozsahu připadajícím na takto poskytnuté Služby); na úhradu zbylé části Odměny (tj. části připadající na Služby, které poskytnuty nebyly) Projektový manažer nárok nemá.
Strany berou na vědomí, že i při ukončení této Smlouvy, resp. i při jejím předčasném ukončení, určitá práva a povinnosti podle této Smlouvy nadále přetrvávají, a to takové, u kterých to vyžaduje jejich povaha či účel, nebo takové, u kterých je to výslovně uvedeno (ať již označením takových práv a povinností jako trvalých nebo stanovení doby, po kterou tato mají i po ukončení této Smlouvy přetrvat).
Oznamování a komunikace Stran
Jakékoli oznámení, žádost či jiné sdělení podle této Smlouvy nebo v souvislosti s ní, nejedná-li se o případ podle Článku 19.4 níže, musí být:
písemné;
v českém jazyce; a
doručeno buď (a) na adresu uvedenou v Článku 19.2 níže, a to (i) osobně oproti písemnému potvrzení druhé Strany, (ii) zavedenou kurýrní službou či (iii) doporučeně prostřednictvím provozovatele poštovních služeb, nebo (b) datovou zprávou do datové schránky druhé Strany.
Adresou pro doručování podle Článku 19.1 výše je:
pokud jde o Klienta:
Pražská developerská společnost, příspěvková organizace
Adresa: X Xxxxxxx 00/0, Xxxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0
K rukám: Xxxx Xxxxxxx, ředitel
E-mail: xxxx.xxxxxxx@xxxxxxxx.xx; a
pokud jde o Projektového manažera:
XXXXXXX management, s.r.o. (vedoucí člen XXXXXXX management – DELTA)
Adresa: Xxxxxxxxx 0000/00x, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0
K rukám: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, jednatel
E-mail: xxxxx@xxxxxxx.xx.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že pokud má Projektový manažer své sídlo mimo území České republiky, je povinen nejpozději ke dni uzavření této Smlouvy písemně oznámit Klientovi svou doručovací adresu v České republice, na které je povinen zajistit přijímání a přebírání veškeré korespondence podle této Smlouvy.
Veškerá pracovní komunikace a veškeré vyřizování běžných záležitostí souvisejících s plněním Smlouvy a poskytováním Služeb (tj. takových záležitostí, které nemají vliv na trvání, obsah či účinnost této Smlouvy ani na vznik jakýchkoli nároků v souvislosti s porušením této Smlouvy či právních předpisů, zejména nejedná-li se o případné upozornění Projektového manažera na výskyt vad, na nevhodnost pokynů či zadání Klienta apod.), musí být:
písemné či ústní;
v českém jazyce, v případě ústní komunikace popř. i v jazyce slovenském; a
učiněné prostřednictvím odpovědných kontaktních osob určených Stranami v Článku 19.5 níže a jejich telefonických či e-mailových kontaktů.
Kontaktními osobami podle Článku 19.4 výše jsou:
pokud jde o Klienta:
Xxxx Xxxxxxx, ředitel
Telefon:
E-mail: xxxx.xxxxxxx@xxxxxxxx.xx; a
Xxxxx Xxxxx, projektový manažer – senior
Telefon:
E-mail: xxxxx.xxxxx@xxxxxxxx.xx; a
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, jednatel XXXXXXX management, s.r.o.
Telefon:
E-mail: xxxxx@xxxxxxx.xx; a
Xxxx Xxxxxxxxxx, jednatel Delta Projektconsult s. r. o.
Telefon:
E-mail: x.xxxxxxxxxx@xxxxx-xxxxx.xx.
Projektový manažer prohlašuje, že kontaktní osoby jím určené v tomto Článku 19 (Oznamování a komunikace Stran) jsou (i) oprávněné (samostatně) právně jednat a rozhodovat jménem a na účet Projektového manažera v rozsahu, pro který byly v tomto Článku 19 (Oznamování a komunikace Stran) určeny, (ii) schopné komunikovat slovem i písmem na odborné úrovni v českém jazyce, a (iii) v případě kontaktních osob uvedených v Článku 19.5 výše budou po dobu poskytování Služeb pobývat na území obce Prahy, České republiky.
Změnu jakýchkoli doručovacích či kontaktních údajů uvedených v Článcích 19.2 či 19.5 výše učiní Strana doručením oznámení podle Článku 19.1 výše druhé Straně; uplynutím sedmi (7) dnů ode dne doručení se změna stane pro obě Strany závaznou.
Veškerá korespondence podle této Smlouvy je doručena: (a) v případě elektronické pošty okamžikem doručení elektronické zprávy příjemci, (b) v případě osobního doručení okamžikem potvrzení ze strany příjemce, (c) v případě doručení prostřednictvím zavedené kurýrní služby či provozovatele poštovních služeb v den uvedený na doručence, a (d) v případě doručení datovou zprávou okamžikem vyzvednutí datové zprávy z datové schránky příjemcem, případně okamžikem, ke kterému nastane zákonná fikce doručení, podle toho, která z těchto událostí nastane dříve.
Pro vyloučení pochybností se uvádí, že i veškerá dokumentace vztahující se k poskytování Služeb, resp. ke Službám, bude Projektovým manažerem vyhotovena v českém jazyce.
Závěrečná ustanovení
Vyšší moc
Projektový manažer není odpovědný za prodlení s poskytováním Služeb, pokud je takové prodlení způsobeno vyšší mocí, kterou se rozumí jakákoliv mimořádná událost nebo okolnosti, které Strany nemohly při uzavření této Smlouvy ani při vynaložení veškeré péče předvídat nebo jim předejít a které zabraňují Projektovému manažerovi v řádném anebo včasném poskytování Služeb; jedná se o mimořádné události nebo okolnosti způsobené zejména v důsledku přírodních katastrof, války či karantény, pandemie způsobené nemocí Covid-19 či jinou infekční nemocí, občanských nepokojů či zásahu státních institucí nebo v důsledku prodlení na straně třetích stran, jejichž plnění je pro poskytování Služeb Projektovým manažerem nezbytné, pokud bylo toto prodlení prokazatelně způsobeno některou z výše uvedených mimořádných událostí či okolností zakládajících vyšší moc (dále jen "Vyšší moc"). Tímto však není dotčeno právo Klienta odstoupit od této Smlouvy za podmínek Článku 18.3.11 výše.
Za událost či okolnost Vyšší moci se nepovažuje událost či okolnost, která byla způsobena úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nebo jednáním či opomenutím Projektového manažera, jakož i okolnost či událost vzniklá z osobních poměrů Projektového manažera nebo vzniklá až v době, kdy byl Projektový manažer s plněním svých povinnosti podle této Smlouvy v prodlení, ani událost či okolnost, kterou je Projektový manažer povinen překonat.
V případě výskytu okolnosti či události Vyšší moci je Projektový manažer povinen o tom bez zbytečného odkladu písemně informovat Klienta, sdělit mu očekávanou délku trvání takové okolnosti či události a předložit veškeré podklady prokazující její vznik.
Výskyt okolnosti či události Vyšší moci nezbavuje Strany povinnosti učinit veškerá právní jednání a úkony za účelem zmírnění nebo předcházení jejich dopadů. Náklady spojené s přijetím těchto opatření a odstraněním následků působení okolností či událostí Vyšší moci nese Klient.
Předpisy
Xxxxxx berou na vědomí a souhlasí, že na poskytování Služeb podle této Xxxxxxx se (vedle této Smlouvy a pokynů či zadání udělených Klientem) vztahují:
právní předpisy České republiky a Evropské unie upravující předmět této Smlouvy, tj. zejména Služby (a to souhrnně i každou zvlášť) a veškeré činnosti Projektového manažera související s jejich poskytováním; a
bezpečnostní a ekologické předpisy a postupy stanovené v právních a jiných předpisech České republiky a Evropské unie; a
požadavky stanovené ve vnitřních předpisech Klienta či ostatních dodavatelů Klienta v rámci Projektu, pokud s nimi byl Projektový manažer před poskytnutím Služby, na kterou se takové předpisy vztahují, seznámen nebo pokud mu byly takové předpisy ze strany Klienta či ostatních dodavatelů Klienta v rámci Projektu předány; a
další technické předpisy a normy, směrnice, regulace, profesní a jiné standardy a principy zejména technické povahy v rámci České republiky a Evropské unie týkající se Služeb a jejich poskytování; a
normy České republiky a Evropské unie upravující oblasti BOZP a požární ochrany; a
technické předpisy profesních či stavebních asociací působících v České republice týkající se Služeb a jejich poskytování,
(dále jen "Předpisy"). Pokud vyvstane mezi povinnostmi vyplývajícími z Předpisů České republiky a Předpisů Evropské unie rozpor, má přednost ten Předpis, který pro Projektového manažera stanoví přísnější podmínky.
Úplnost Smlouvy
Tato Smlouva obsahuje úplné ujednání o předmětu Xxxxxxx a všech náležitostech, které Xxxxxx chtěly ve Smlouvě ujednat a které považují za důležité pro závaznost této Smlouvy, a nahrazuje všechny případné předchozí ústní či písemné ujednání vztahující se k předmětu této Smlouvy. Žádný projev Xxxxx učiněný při jednání o této Smlouvě ani projev učiněný po uzavření této Smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s ustanoveními této Smlouvy.
Změny Smlouvy
Tato Smlouva může být měněna pouze formou písemných vzestupně číslovaných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou Stran a uzavřených v souladu se Zákonem o zadávání veřejných zakázek a souvisejícími právními předpisy.
Změny závazku ze Smlouvy
Klient si vyhrazuje možnost změn závazku ze Smlouvy ve smyslu § 100 odst. 2 Zákona o zadávání veřejných zakázek, a to konkrétně právo podle § 222 odst. 10 písm. a) Zákona o zadávání veřejných zakázek realizovat změnu v osobě dodavatele (Projektového manažera) v průběhu plnění Smlouvy, dojde-li k předčasnému ukončení Smlouvy ze strany Projektového manažera nebo k předčasnému ukončení Smlouvy ze strany Klienta z důvodu porušení povinností Projektového manažera či z důvodu jeho zrušení, vstupu do likvidace, prohlášení jeho úpadku nebo pozbytí oprávnění nezbytných pro plnění této Smlouvy, jakož i v případě uzavření dohody o předčasném ukončení Smlouvy z jakéhokoli z těchto důvodů. Klient si pro takový případ vyhrazuje právo uzavřít smlouvu s dodavatelem (Novým projektovým manažerem), jehož nabídka se umístila v Zadávacím řízení jako další v pořadí, a to s cenou stanovenou v souladu s nabídkou takového dodavatele. Tento postup Klient může i opakovat.
Pro případ, že by měl být takový postup, byť předem a jasně vymezený v této Smlouvě, z jakéhokoli důvodu považován za změnu závazku ze Smlouvy, vyhrazuje si Klient rovněž právo realizovat podle § 100 odst. 1 Zákona o zadávání veřejných zakázek (a) změnu Plánu Projektu, a to za podmínek a způsobem stanoveným v Článku 3 (Plán Projektu a poskytování Služeb) výše, zejména v Článcích 3.5, 3.6 a 3.7 výše, a (b) změnu spočívající v zavedení CDE a BIM, a to za podmínek a způsobem stanoveným v článcích 2.4 a 7.1.2 výše, a tím upravit rozsah Služeb včetně souvisejících podmínek.
Postoupení
Klient je oprávněn postoupit jakákoliv svá práva, povinnosti, pohledávky či dluhy vyplývající z této Smlouvy třetí osobě. Projektový manažer je oprávněn postoupit jakákoliv svá práva, povinnosti, pohledávky či dluhy vyplývající z této Smlouvy třetí osobě pouze na základě předchozího písemného souhlasu Klienta.
V případě, že Klient přestane být v jakékoli fázi plnění této Smlouvy způsobilý k výkonu práv a plnění povinností Klienta podle této Smlouvy (zejména z toho důvodu, že mu ze strany HMP nebude uděleno pověření k výkonu takových činností, popř. mu takové pověření bude odebráno), je Klient za účelem zachování této Smlouvy a naplnění jejího účelu oprávněn tuto Smlouvu jako celek či její příslušnou část postoupit, a to výhradně na HMP (jako svého zřizovatele a vlastníka Pozemků), které by tímto postoupením vstoupilo do postavení Klienta. Projektový manažer pro takový případ uděluje Klientovi ve smyslu § 1897 odst. 1 Občanského zákoníku předem souhlas s postoupením této Smlouvy nebo její části HMP.
Pokud by se ukázalo, že k řádnému trvání a plnění této Smlouvy je v souvislosti s jejím postoupením nutné učinit jakékoli kroky, postupy či jednání, zavazují se Strany takovéto kroky, postupy a jednání učinit a poskytnout si pro tyto účely potřebnou součinnost. Projektový manažer se zejména zavazuje bez zbytečného odkladu poté, co mu Klient oznámí svůj záměr Smlouvu postoupit, učinit veškeré kroky a jednání nezbytné k tomu, aby nové straně Smlouvy již okamžikem účinnosti postoupení Smlouvy vůči Projektovému manažerovi svědčila veškerá práva Klienta podle této Smlouvy (zejména aby byla tato nová strana oprávněna čerpat Bankovní záruku, aby na ni bylo vinkulováno Pojištění apod.).
Započtení
Klient je oprávněn kdykoliv bez omezení započíst jakoukoliv svou peněžitou splatnou či nesplatnou pohledávku za Projektovým manažerem oproti jakékoliv splatné či nesplatné peněžité pohledávce Projektového manažera za Klientem, a to i bez písemného souhlasu Projektového manažera. Projektový manažer je oprávněn započíst jakoukoliv svou peněžitou pohledávku za Klientem pouze na základě písemné dohody Stran.
Vzdání se práv
Smluvní strany se mohou vzdát svých práv pouze výslovným písemným jednáním. Neuplatnění práva, byť opakované, nelze vykládat jako vzdání se takového (ani jakéhokoli jiného) práva ani jako poskytnutí dodatečné lhůty k plnění.
Nebezpečí změny okolností
Projektový manažer na sebe uzavřením této Smlouvy přebírá nebezpečí změny okolností podle § 1764 Občanského zákoníku, a není tedy oprávněn domáhat se obnovení jednání o této Smlouvě z důvodu podstatné změny okolností zakládající hrubý nepoměr v právech a povinnostech Stran.
Rozhodné právo
Xxxxxx a záležitosti neupravené touto Smlouvou se řídí příslušnými právními předpisy České republiky, zejména Občanských zákoníkem a Zákonem o zadávání veřejných zakázek.
Strany tímto (vedle dalších ustanovení Občanského zákoníku vyloučených výše v této Smlouvě) výslovně vylučují aplikaci § 558 odst. 2, § 1740 odst. 3, § 1765 a § 1766 Občanského zákoníku.
Součástí této Smlouvy nejsou a na smluvní vztah mezi Stranami se neaplikují jakékoli obchodní podmínky či obdobné dokumenty, na které tato Smlouva výslovně neodkazuje, a to včetně obchodních podmínek Projektového manažera. Klient podpisem této Smlouvy v souladu s § 1751 Občanského zákoníku vylučuje uzavření této Smlouvy pro případ, že by Projektový manažer k této Smlouvě přiložil vlastní obchodní podmínky, ledaže by obchodní podmínky Projektového manažera byly Klientem výslovně písemně akceptovány.
Rozhodný soud
Smluvní strany se zavazují veškeré sporné otázky týkající se nebo vyplývající z této Smlouvy řešit smírnou cestou. V případě, že se Smluvním stranám nepodaří daný spor vyřešit vzájemnou dohodou, bude tento spor s konečnou platností vyřešen příslušnými soudy České republiky, přičemž místní příslušnost soudu se řídí místem sídla Klienta.
Oddělitelnost
V případě, že se některé ustanovení této Smlouvy stane neúčinným, neplatným nebo nevykonatelným, není tím dotčena účinnost, platnost a vykonatelnost ostatních ustanovení ani Smlouvy jako celku. Strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k tomu, aby formou dodatku toto neúčinné, neplatné nebo nevykonatelné ustanovení nahradily ustanovením platným, účinným a vykonatelným, které se bude nejvíce blížit původnímu záměru Stran.
Přílohy
Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující přílohy:
Příloha 1 Služby Projektového manažera;
Příloha 2 Rozpis Odměny;
Příloha 3 Realizační tým;
Příloha 4 Seznam Poddodavatelů; a
Příloha 5 Pojistný certifikát.
Platnost a účinnost
Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Stranami a účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění, s tím, že Strany za tímto účelem prohlašují, že Xxxxxxx neobsahuje obchodní tajemství žádné ze Stran a že Strany s uveřejněním souhlasí, vyjma osobních údajů kontaktních osob Stran. Strany se dále dohodly, že uveřejnění Smlouvy v registru smluv provede Klient, a to bez zbytečného odkladu po podpisu této Smlouvy.
Stejnopisy
Tato Smlouva je vyhotovena ve čtyřech (4) stejnopisech s platností originálu, z nichž Klient obdrží dva (2) stejnopisy a Projektový manažer obdrží dva (2) stejnopisy.
TATO SMLOUVA O poskytování služeb projektového manažera byla uzavřena v den uvedený jako poslední u podpisů Stran připojených níže.
podpisová strana
V Praze dne _______________ 2023
Pražská developerská společnost, příspěvková organizace
Podpis: ________________________ Jméno: Xxxx Xxxxxxx Funkce: ředitel |
|
V Praze dne _______________ 2023 XXXXXXX management, s.r.o.
|
V Praze dne _______________ 2023 Delta Projektconsult s. r. o.
|
Podpis: ________________________ Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx Funkce: Jednatel |
Podpis: ________________________ Jméno: Xxxx Xxxxxxxxxx |
Příloha
1
Služby Projektového manažera
Obecné zásady poskytování Služeb Projektovým manažerem
Při poskytování Služeb je Projektový manažer povinen dodržovat zejména následující obecné zásady:
postupovat v souladu se Smlouvou, dodržovat veškeré povinnosti z ní vyplývající a počínat si tak, aby byl naplněn účel Smlouvy, jakož i účel Projektu;
postupovat s odbornou péčí;
xxxxx a prosazovat oprávněné zájmy Klienta;
poskytovat Služby v tom nejvyšším standardu, jaký lze po Projektovém manažerovi požadovat;
poskytovat při poskytování Služeb součinnost Klientovi a dalším osobám relevantním pro realizaci Projektu, zejména integrovat jednotlivá dílčí plnění či činnosti v rámci Služeb ve spolupráci s dalšími osobami relevantními pro realizaci Projektu, a to dle dohodnuté struktury, logických celků a posloupnosti tak, aby Klient mohl vždy činit správná a odpovědná rozhodnutí v rámci Projektu;
nezávisle a objektivně hodnotit pokyny a zadání Klienta, včetně těch týkajících se organizačních, technických, ekonomických či právních aspektů Projektu;
být neutrální vůči dalším dodavatelům Projektu a být na nich nezávislý, zejména nepřipustit (bez předchozího písemného souhlasu Klienta), aby plnění povinností Projektového manažera ze Smlouvy nebo povinností dalších dodavatelů Projektu či třetích osob zajišťovala osoba, která by byla s Projektovým manažerem majetkově, personálně či jinak spřízněna nebo provázána;
vyvarovat se jakéhokoliv střetu vlastních zájmů se zájmy Klienta a v případě, že by takový střet nastal či by hrozilo, že nastane, vždy upřednostnit zájmy Klienta a současně Klienta o takové situaci neprodleně informovat; a
dle Xxxxxxx kontrolovat Dokumentaci a Smluvní dokumentaci a respektovat ji, ledaže by byla v rozporu s Předpisy nebo by její obsah odporoval Projektu a jeho účelu, v takovém případě o takové situaci vždy neprodleně informovat Klienta.
Při poskytování Služeb spočívajících v tvorbě podkladů, jako jsou analýzy či návrhy dokumentů obsahujících jakékoli úpravy organizačních, technických či ekonomických řešení Projektu či Budovy, provádění aktualizací takových podkladů či jejich konzultaci s Klientem či jejich předložení Klientovi ke schválení, je Projektový manažer povinen dodržovat tuto posloupnost:
provádění sběru a vyhodnocování relevantních vstupních a výstupních dat;
provádění kontroly a verifikace těchto dat (např. pomocí porovnání získaných údajů s údaji z jiných, po technické, organizační či provozní stránce porovnatelných, realizací); a
provádění dohledu nad aplikací organizačních, technických či ekonomických řešení při realizaci Projektu (včetně analýzy odchylek, návrhu na úpravy či opravy, aktualizace potřebných podkladů, postupů apod.).
Zásady uvedené v tomto Článku 1 (Obecné zásady poskytování Služeb Projektovým manažerem) bude Projektový manažer dodržovat po celou dobu realizace Projektu.
Základní rozsah Služeb poskytovaných Projektovým manažerem
Projektový manažer je povinen po celou dobu trvání Smlouvy a za podmínek v ní stanovených poskytovat zejména následující Služby:
připravovat, získávat, shromažďovat, zpracovávat, evidovat, kontrolovat, vyhodnocovat a předávat dalším osobám relevantním pro realizaci Projektu vždy pouze aktuální informace týkající se Projektu (zejména specifikace Budovy), podklady a údaje týkající se Projektu upravovat, měnit či navrhovat jejich úpravy;
získávat včasné souhlasy Klienta podle Dokumentace či Smluvní dokumentace;
provádět koordinaci veškerých činností týkajících se realizace Projektu (ve všech jeho Fázích);
navrhovat řešení, která vedou ke snížení ekonomické náročnosti při zachování nejvyššího možného standardu Budovy a účelu Projektu a pohodlí při správě a užívání Budovy;
spolupracovat s dalšími dodavateli Projektu s cílem řádného a včasného naplnění účelu Smlouvy a koordinovat jejich činnost, s tím, že v rámci této spolupráce Projektový manažer, mimo jiné, jednotlivé dílčí činnosti ve spolupráci s dalšími dodavateli Projektu obsahově shrne pro účely jejich předložení Klientovi, popř. k získání jeho schválení;
provádět dohled nad činností dalších dodavatelů Projektu a plnění jejich povinností vyplývajících ze smluv uzavřených mezi nimi a Klientem, popř. ze smluv týkajících se realizace Budovy uzavřených mezi dalšími dodavateli Projektu a třetími osobami,
a rovněž i další Služby uvedené níže v této Příloze 1 (Služby Projektového manažera).
Služby uvedené v tomto Článku 2 (Základní rozsah Služeb poskytovaných Projektovým manažerem) bude Projektový manažer poskytovat po celou dobu realizace Projektu.
Další Služby v oblastech management Projektu, technický dozor investora a BOZP
Mezi Služby v oblastech management Projektu, technický dozor investora a BOZP podle Článků 2.2.1, 2.2.3 a 2.2.4 Smlouvy patří především následující činnosti:
Organizace a koordinace Projektu, informace a podklady
Analýza podkladů vztahujících se k Projektu, zejména Dokumentace a Smluvní dokumentace, jejich kontrola, setřídění, aktualizace, archivace a organizace v souladu se Smlouvou;
stanovení, vypracování, doporučení a schvalování cílů Projektu, jejich organizace, vypracování organizační struktury a zásad Projektu, jejich aktualizace a dohled nad jejich dodržováním;
příprava podkladů pro výběr dalších dodavatelů Projektu, spolupráce a podpora při přípravě a vypracování zadávací dokumentace týkající se výběru potencionálně vhodných dalších dodavatelů Projektu
spolupráce, organizace a koordinace při výběru dalších dodavatelů Projektu, včetně účasti na jednáních s nimi, vedení těchto jednání, asistence při jednáních ohledně předmětu a obsahu závazkových vztahů s nimi a při uzavírání těchto i souvisejících smluv, jakož i při změnách a ukončování takových závazkových vztahů;
vypracování organizační a administrativní koncepce Projektu, jakož i veškerých nezbytných podkladů pro předání, resp. přejímku či uvádění do provozu, resp. zahájení užívání Budovy, účast na souvisejících jednáních a na předání, resp. přejímce Budovy;
zajištění systematického třídění a archivace veškeré Dokumentace a Smluvní dokumentace, jakož i komunikace související s Projektem;
získání a vedení aktuálních informací ohledně Projektu, jejich předávání Klientovi, koordinace komunikace mezi Klientem a dalšími dodavateli tak, aby byl Projektový manažer hlavní kontaktní osobou, na kterou se další dodavatelé Projektu v případě potřeby výlučně obrací;
příprava a zpracování významných plánovaných dat souvisejících s Projektem v jediném manuálu Projektu a aktualizace tohoto manuálu;
spolupráce při vymáhání plnění povinností dalších dodavatelů Projektu;
kontrola výsledků plánování z hlediska souladu s cíli a účelem Projektu;
zajištění případných zvláštních schvalovacích postupů pro dosažení cílů a účelu Projektu;
zajišťování spolupráce mezi osobami relevantními pro realizaci Projektu, zejména ve věci organizace Projektu, a to jak aktivně, tak i pasivně;
podpora Klienta a jednání s jeho orgány, jakož i s orgány HMP, dotčených městských částí či dalších relevantních třetích stran;
posouzení rizik souvisejících s řízením realizace Projektu ve všech Fázích;
koordinace veškerých činností v rámci schvalovacích procesů Projektu, spolupráce s Klientem a jeho podpora v těchto procesech, včetně účasti na jakýchkoli jednáních souvisejících s procesem získání relevantních veřejnoprávních rozhodnutí či jiných dokumentů a rovněž při dalších jednáních potřebných při představování či prosazování koncepce Projektu, a to i vůči veřejnosti;
zprostředkování, popř. podpora při zajištění nezbytných oprávnění souvisejících s použitím děl chráněných Autorským zákonem či jiným předpisem upravujícím duševní či jiné vlastnictví při realizaci Projektu;
podpora Klienta v krizových situacích (např. při událostech Vyšší moci), shromažďování a evidence veškerých informací, podkladů a důkazů souvisejících s krizovými situacemi, odvrácení krizových situací, jakož i podpora Klienta při uplatnění nároků dalších dodavatelů Projektu či jiných třetích osob v souvislosti s Projektem;
součinnost při instruktáži obsluhy k údržbě provozně technických zařízení Budovy, součinnost při vypracování a aktualizaci souvisejících návodů, plánů údržby, metodik apod. a jejich koordinace;
kontrola správnosti a bezchybnosti Dokumentace a Smluvní dokumentace v rozsahu činnosti Projektového manažera, navrhování doporučených změn či poskytování součinnosti při provádění změn Dokumentace či Smluvní dokumentace;
spolupráce při stavebním dokončení Budovy a předání Budovy Klientovi, případně jejímu prvnímu uživateli;
provozní a stavební odborné poradenství Klientovi při předání, resp. přejímce Budovy, jejím uvedení do provozu či zahájení užívání;
zajištění potřebných revizí, poskytování součinnosti a koordinace v této souvislosti, jakož i při kontrole smluv ohledně údržby Budovy a dodávkách energií či dalších služeb;
poskytování organizační a stavební odborné podpory Klientovi v soudních a jiných sporech týkajících se Projektu;
stavební odborná podpora při kontrolách Budovy;
pravidelné poskytování informací a písemných zpráv Klientovi nebo jím určeným třetím osobám k získání přehledu o průběhu realizace Projektu;
kontrola výsledků dílčích činností v rámci Projektu včetně návrhu případných úprav z hlediska shody se stanovenými cíli a účelem Projektu;
kontrola výsledků dílčích činností v rámci Projektu pomocí speciálních studií, je-li to nutné pro dosažení cílů a účelu Projektu;
spolupráce a koordinace při výběru a schvalování dalších dodavatelů Projektu pro příslušná výběrová řízení;
kontrola a schválení Dokumentace před její distribucí dalším dodavatelům Projektu;
posouzení a hodnocení přímých a nepřímých dopadů nabídek jednotlivých dalších dodavatelů Projektu v rámci výběrových řízení z hlediska souladu s cíli a účelem Projektu;
kontrola změn v provádění Budovy, případně revize norem kvality podle jejich druhu a rozsahu;
součinnost a koordinace při přebírání provedených prací dalšími dodavateli Projektu;
spolupráce při převzetí, resp. přejímce výsledků činnosti dalších dodavatelů Projektu, součinnost a koordinace při finalizaci a podpisu předávacích protokolů;
iniciace, koordinace a provádění kontroly realizace Projektu, popř. zajištění externích specialistů či znalců pro tyto účely a poskytnutí jim součinnosti;
řízení případných změn Projektu, zejména v rozsahu Budovy; a
iniciace a koordinace požadovaných úředních přejímek, závěrečných kontrol, funkčních kontrol či jiných kontrol a prohlídek Budovy.
-
Sestavení a schválení hrubého a podrobného návrhu Projektu na základě předpokládaného Plánu Projektu, včetně odpočtu kapacitního rámce, průběžná interní aktualizace Plánu Projektu a případné předložení návrhů na jeho úpravy Klientovi;
kontrola provedení projektových prací v rámci Projektu, kontrola provedení a předání stavebních prací a uvedení Budovy do provozu s ohledem na dodržení cílů, termínů a účelu Projektu;
kontrola a schvalování harmonogramů dalších dodavatelů Projektu a poskytnutí součinnosti v tomto směru, zejména z hlediska jejich souladu s Plánem Projektu;
vedení a zaznamenávání komunikace v souvislosti s realizací Projektu, jakož i navrhování a přijímání nezbytných opatření k úpravě či nápravě, a rovněž zajištění a koordinace řádného a včasného odstranění vadných plnění dalších dodavatelů Projektu; a
zajištění, koordinace, zaznamenávání a kontrola výsledků stavebních jednání (kontrolní dny, přejímky apod.), provádění či zajištění stavebního dozoru, navrhování, schvalování, zajištění a koordinace úprav opatření v případě ohrožení cílů a účelu Projektu.
Management činností v rámci Projektu
Provádění pokynů a rozhodnutí Klienta ohledně funkce, estetické kvality, technického standardu a uspořádání, kvality, nákladů a termínů Projektu;
kontrola, zajištění a vymáhání opatření vyplývajících z plnění smluv s dalšími dodavateli Projektu s ohledem na práva a povinnosti Klienta či dalších dodavatelů Projektu;
spolupráce při provádění schválení, souhlasů a povolení požadovaných nebo potřebných pro provedení a uvedení do provozu Budovy nebo používání a kontrolu termínů schválení Budovy;
řízení střetů vyplývajících z různorodých či protichůdných zájmů jednotlivých stran zapojených přímo či nepřímo do Projektu nebo s ním propojených, týkajících se zejména kvality, nákladů a termínů, a to s ohledem na povinnost dalších dodavatelů Projektu při odborné integraci různorodých projekčních prací, mimo jiné povinnost prozkoumat a navrhovat možnosti řešení realizace Projektu;
řízení a koordinace projektových jednání a porad na všech úrovních vedených za účelem přípravy žádosti o vydání příslušných veřejnoprávních rozhodnutí, souhlasů, povolení a jiných aktů týkajících se Projektu;
vedení a koordinace veškerých jednání týkající se smluvně-právní a veřejnoprávní agendy související s Projektem (s tím, že Projektový manažer není oprávněn uzavírat a podepisovat smlouvy jménem Xxxxxxx, není-li mu pro takové účely udělena konkrétní plná moc); a
kontrola, hodnocení a zajištění procesů souvisejících s dodržováním závazků a příslibů Klienta souvisejících s Projektem vůči uživatelům Budovy, subjektům financujícím Projekt, veřejným subjektům a veřejnosti.
Služby uvedené v Článcích 3.1.1 (Organizace, informace, koordinace, dokumentace Projektu) 3.1.2 (Termíny a kapacity) a 3.1.3 (Management činností Projektu) bude Projektový manažer poskytovat po celou dobu realizace Projektu.
Management činností dalších dodavatelů Projektu
Vyjasnění požadavků na jednotlivé prvky realizace Projektu;
poradenství týkající se realizace Projektu ve všech Fázích;
shrnutí a vyhodnocení realizace Projektu;
analýza a předběžné plánování Fází a realizace Projektu;
schválení cílů (mezní podmínky, konflikty cílů) Projektu;
integrace činností třetích osob do realizace Projektu;
vypracování podrobného vymezení Plánu Projektu, koordinace jeho úprav a dohled nad jeho dodržováním;
návrh a kontrola všeobecných i zvláštních právních, technických, dodacích, prováděcích a jiných podmínek týkajících se Projektu;
návrhy na stanovení termínů a podmínek realizace Projektu a dodání souvisejících plnění;
návrhy na stanovení standardů kvality a nákladů Projektu, kontrola vedení stavebního deníku, zajištění jeho aktualizace s ohledem na kontrolu a výsledky realizace Budovy dalšími dodavateli Projektu, schvalování zápisů v něm majících vliv na rozsah, kvalitu a harmonogram Projektu;
koordinace, spolupráce a kontrola správnosti informací, podkladů a údajů a stanovení a vypracování popisů činností týkajících se realizace Projektu, s využitím jiných osob podílejících se na Projektu;
kontrola správnosti informací a podkladů při vypracování popisů prací s výkazy výměr Budovy podle oblastí činností týkajících se realizace Budovy, koordinace a poskytování součinnosti v tomto směru;
koordinace popisu činností odborníků podílejících se na Projektu, udílení jejich schválení či předložení ke schválení;
kontrola správnosti informací a podkladů při navrhování a vypracování harmonogramů činností na staveništi Budovy a koordinace dalších dodavatelů Projektu, koordinace a poskytování součinnosti v tomto směru;
kontrola správnosti při navrhování a vypracování alternativních popisů činností pro jednotlivé oblasti realizace Projektu, koordinace a poskytování součinnosti v tomto směru;
vypracování srovnávacích nákladových průzkumů s vyhodnocením příspěvků dalších odborníků zapojených do Projektu, zejména za účelem zadávání veřejných zakázek na výběr dalších dodavatelů Projektu;
příprava a úprava návrhů smluvních dokumentů pro všechny oblasti a další dodavatele Projektu a účast na jednáních o nich;
shromažďování a evidence nabídek v souvislosti s přípravou, realizací a řízením Projektu;
kontrola a vyhodnocení nabídek, jakož i sestavení cenového členění dle dílčích plnění ve spolupráci s dalšími dodavateli Projektu;
kontrola aktuálních nabídek na dodávky materiálů, prací a služeb s ohledem na termíny Projektu;
posouzení přímých a nepřímých dopadů alternativních nabídek na shodu s termíny Projektu;
schvalování a sestavení hodnocení odborných stran účastnících se zadávání veřejných zakázek na výběr dalších dodavatelů Projektu;
účast na jednáních s uchazeči a jejich koordinace, příprava a koordinace uzavření smluv s vybranými dalšími dodavateli Projektu;
spolupráce a podpora při zadávání veřejných zakázek;
koordinace, spolupráce a kontrola správnosti při sepisování, kontrole a hodnocení nabídek na základě popisu prací a programu prací, včetně rozpisů cen Projektu;
koordinace, spolupráce a kontrola věrohodnosti při navrhování, kontrole a vyhodnocování cenových rozpisů Projektu;
vymezení a prověřování případných dalších dodavatelů Projektu;
zajišťování a koordinace náhradních plnění Projektu;
spolupráce a koordinace při přijímání prací v rámci Projektu; a
podpora Klienta při kontrole návrhů obsahu a textace smluv o údržbě a dodávkách energií, pojistných smluv a dalších smluv souvisejících s realizací Projektu (např. facility management, infrastruktura atd.).
-
Průběžná komunikace s dalšími dodavateli Projektu a jinými relevantními třetími stranami, koordinace stavebních činností;
průběžné schvalování činností dalších dodavatelů Projektu, komunikace s nimi a vznášení dotazů na ně;
xxxxx xxxxxxx s vedoucími osobami dalších dodavatelů Projektu;
komunikace a řešení problémů s Klientem a dalšími dodavateli Projektu v rámci výkonu technického dozoru Klienta;
denní kontrola vedení stavebního deníku;
průběžné kontroly kvality Budovy;
průběžné kontroly dokončených instalací Budovy a jejich testování;
zajištění, koordinace a dohled nad odstraňování vad a nedodělků Budovy;
provádění školení o obsahu projekčních návrhů, smluv, oficiálních prohlášení, oznámení o povolení v rámci Projektu;
spolupráce při předání staveniště dalším dodavatelům Xxxxxx, návrh termínu předání, zaznamenání předání Budovy včetně veškerého zázemí;
protokolární předání části pozemku se staveništěm, nákresů, výškových průzkumů atd., pokud nemají být zajištěny dalším dodavatelem Projektu;
provádění kontroly podmínek pro zahájení stavební realizace Projektu (průzkumy kabelů odpovědnými distribučními společnostmi apod.);
provádění kontroly ohlášení výkopových prací;
provádění kontroly hlášení archeologických a historických nálezů;
sestavení a vedení všech záznamů o kontrolních měřeních a uchování podkladů před a v průběhu stavebních prací (propady, trhliny nebo jiné poškození sousedních budov či jejich obyvatelů apod.);
provádění kontroly kvality prováděných stavebních činností v souladu s Dokumentací, Smluvní dokumentací a Předpisy;
příprava, koordinace a evidence pravidelných schůzek a jednání dalších dodavatelů Projektu na staveništi Budovy;
vedení evidence závad zjištěných při stavební realizaci Projektu v zápisech ze stavebních porad nebo ve stavebním deníku;
koordinace a řízení schůzek mezi dalšími dodavateli Projektu, včetně schůzek mezi dodavateli projektových dokumentací a dodavatelem stavební realizace Budovy;
denní přítomnost na staveništi Budovy;
zajištění průběžné komunikace s dalšími dodavateli Projektu;
zajištění a spolupráce s projektanty Projektu a dalšími dodavateli Projektu při stanovení způsobu odstranění zjištěných závad;
spolupráce při řešení problémů mezi dalšími dodavateli Projektu;
provádění průběžné kontroly obsahu stavebního deníku a sdělování případných připomínek k jednotlivým záznamům;
provádění průběžné kontroly a dokumentace kvality a kvantity činností dalších dodavatelů Projektu;
provádění pravidelné a průběžné vizuální či jiné potřebné formy kontroly konstrukčních prvků Budovy se zvláštní pozorností na ty, které mají být v budoucnu zakryty nebo znepřístupněny;
přejímání a vypracování všech záznamů o provedených zkouškách, revizích, měřeních a certifikátech potvrzujících kvalitu a vhodnost vestavěných konstrukčních prvků Budovy;
provádění průběžné a pravidelné kontroly všech dodávek a zařízení Budovy za účelem zajištění a udržení platnosti příslušných revizí, zkušebních homologací a certifikátů;
provádění průběžné kontroly dodržování stavebních požadavků Budovy uložených orgány veřejné správy či vyplývajících z Dokumentace;
provádění průběžné a pravidelné kontroly a koordinace dodržování předpisů v oblasti hygieny, požární ochrany, bezpečnosti práce a ochrany životního prostředí, se zvláštní důrazem na BOZP, týkajících se Budovy;
provádění kontroly víceprací objednaných Klientem nebo pověřenou třetí osobou z hlediska kvality, množství a termínů prací;
provádění kontroly úplnosti Dokumentace a Smluvní dokumentace (zejména za účelem inventarizace potřebné pro přejímku stavebních prací);
koordinace, řízení procesů a spolupráce při vzorkování konstrukčních prvků Budovy, kontrola zabudovaných schválených materiálů;
koordinace, řízení procesů a spolupráce při kontrole postupu stavební realizace Projektu, zejména v souladu s Plánem Projektu;
provádění kontroly správnosti a úplnosti veškerých dokumentů a podkladů požadovaných pro přejímku Budovy (včetně vypracování seznamů přístrojů a zařízení, atestů, certifikátů a provozních manuálů apod.);
koordinace, řízení procesů, zajištění a účast na zkušebním provozu Budovy, namátkové kontroly řádného provedení a vyhodnocení veškerých zkoušek a kontrol Budovy;
vypracování a aktualizace inventarizačních plánů a zajištění a kontrola jejich správnosti a úplnosti;
provádění kontroly připravenosti Budovy;
koordinace, řízení procesů, zajištění, spolupráce a účast při řádném převzetí Budovy;
provedení kontroly, evidence a zajištění odstranění vad a nedodělků dalšími dodavateli Projektu zjištěných při přejímce Budovy;
koordinace, řízení procesů, vedení a zajištění uplatnění záručních lhůt Budovy (zejména souvisejících se zárukou na jakost Budovy); a
koordinace, řízení procesů, přebírání a kontrola odstraněných vad a nedodělků Budovy.
Služby uvedené v Článcích 3.1.4 (Management činností dalších dodavatelů Projektu) a 3.1.5 (Stavební management) výše bude Projektový manažer poskytovat během Fází, ve kterých budou tyto potřeba, a to vždy od okamžiku, co budou takové Fáze v souladu se Smlouvou zahájeny, a následně po celou dobu jejich trvání.
Další Služby v oblasti cost management Projektu/služby rozpočtáře
Mezi Služby v oblasti cost management Projektu/služby rozpočtáře podle Článku 2.2.2 Smlouvy patří především následující činnosti:
Spolupráce při stanovení investičního rámce a nákladů na provoz Budovy;
navrhování odhadů nákladů a kalkulací ve spolupráci s dalšími dodavateli Projektu, zejména se stavebními a odbornými projektanty, navrhování úprav a doplnění Projektu či Budovy;
kalkulace a kontrola nákladů podle zvláštních požadavků (např. nákladů na provoz Budovy);
řízení nákladů na přípravu a realizaci Budovy za účelem dodržení nákladových cílů a účelu Projektu;
sestavení odhadovaných nákladů na využití Budovy a provádění jejich aktualizace, vypracování závěrečné zprávy;
stanovení nákladových cílů stavební realizace Budovy na základě relevantních v čase aktualizovaných informací a dat;
kontrola nabídek dalších dodavatelů Projektu s ohledem na stanovené nákladové cíle a posouzení cenové přiměřenosti Projektu;
posuzování a kontrola případných dodatečných nákladů Projektu;
kontrola a schvalování faktur dalších dodavatelů Projektu k úhradě Klientem, resp. třetí osobou; a
založení, vedení, aktualizace a uzavření nákladového účetnictví Projektu.
Služby uvedené v tomto Článku 4.1 bude Projektový manažer poskytovat po celou dobu realizace Projektu.
Příloha
2
Rozpis odměny
Příloha
3
Realizační tým
Příloha
4
Seznam Poddodavatelů
Příloha
5
Pojistný certifikát
1 Jedná-li se o fyzickou osobu, bude namísto textu je společností založenou a platně existující podle práva České republiky uveden text je fyzickou osobou podnikající podle práva České republiky.