VYHLÁŠKA
I.
VYHLÁŠKA
ze dne 2023,
kterou se mění vyhláška č. 366/2005 Sb., o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a), g) a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 119/2000 Sb., zákona č. 306/2000 Sb., zákona č. 146/2002 Sb., zákona č. 131/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 316/2004 Sb., zákona č. 120/2008 Sb., zákona č. 139/2014 Sb. a zákona č. 180/2016 Sb.:
Vyhláška č. 366/2005 Sb., o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené
potraviny, se mění takto:
1. V § 1 se slova „Evropských společenství“ nahrazují slovy „Evropské unie“ a slova „do oběhu“ se nahrazují slovy „na trh“.
2. V § 3 odst. 1 se slova „v zákoně a ve zvláštním právním předpise3)“ nahrazují slovy
„v nařízení o poskytování informací o potravinách spotřebitelům3), v zákoně a v právním předpise upravujícím některé způsoby označování potravin4)“.
Poznámky pod čarou č. 3 a 4 znějí:
„3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, ze dne 25. října 2011
o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise 87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise (ES) č. 608/2004, v platném znění.
4) Vyhláška č. 417/2016 Sb., o některých způsobech označování potravin.“.
3. V § 4 odst. 2 se odkaz na poznámku pod čarou č. 4 nahrazuje odkazem na poznámku pod čarou č. 9.
Poznámka pod čarou č. 9 zní:
„9) Například vyhláška č. 397/2021 Sb., o požadavcích na konzervované ovoce a konzervovanou zeleninu, skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich a banány, vyhláška č. 398/2016 Sb., o požadavcích na koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky, ochucovadla, studené omáčky, dresinky a hořčici, vyhláška č. 18/2020 Sb.,
o požadavcích na mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta, vyhláška č. 397/2016 Sb., o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění vyhlášky č. 274/2019 Sb., vyhláška č. 76/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med, cukrovinky,
kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem, čokoládu a čokoládové bonbony, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška Ministerstva zemědělství č. 329/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), h), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena, ve znění pozdějších předpisů.“.
4. V § 4 se odstavce 7 a 9 včetně poznámky pod čarou č. 8 zrušují. Dosavadní odstavce 8 a 10 se označují jako odstavce 7 a 8.
5. V nadpisu § 5 se slova „do oběhu“ nahrazují slovy „na trh“.
6. V § 5 odst. 1 se slova „nejvýše na minus 15 st. C“ nahrazují slovy „nejvýše o 3 °C“.
7. V § 5 odstavec 2 zní:
„(2) Nabízení k prodeji hluboce zmrazených potravin v mrazicích boxech spotřebiteli musí být prováděno za takových podmínek, aby nedošlo ke zvýšení teploty hluboce zmrazené potraviny více než o 3 °C.“.
8. V § 5 se odstavec 3 zrušuje.
Čl. II
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2024.
Ministr zemědělství:
Celex: | 31992L0002 | Lhůta pro implementaci | 31. 7. 1993 | Úřední věstník | L 034 1992 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Komise 92/2/EHS ze dne 13. ledna 1992, kterou se stanoví postup odběru vzorků a metoda analýzy Společenství při kontrole teploty hluboce zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
článek 1 odst. 1 | 1. Členské státy zajistí, aby se postup odběru vzorků a metoda analýzy, potřebné při úřední kontrole teplot hluboce zmrazených potravin, prováděly podle ustanovení příloh I a II této směrnice. | 366/2005 9349 | § 4 odst. 8 | Odběr vzorků pro měření teploty hluboce zmrazené potraviny a vlastní měření teploty se provádí v souladu s příslušnou českou technickou normou7) | PT | Mění se pouze č. odst. | |||||
článek 1 odst. 2 | 2. Metoda analýzy popsaná v příloze II této směrnice se však může použít pouze v případě, že po kontrole přetrvává odůvodněná pochybnost o překročení prahové hodnoty teplot uvedených ve směrnici 89/108/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hluboce zmrazených potravin určených k lidské spotřebě. | 231/2016 | § 5 odst. 2 písm. b) | (2) Při odběru vzorku pro stanovení obsahu pesticidů v potravinách a na jejich povrchu a vzorku pro kontrolu teploty zmrazených potravin se postupuje v souladu s postupy uvedenými v českých technických normách o způsobu odběru vzorku b) ČSN 56 0290-2 Metody zkoušení zmrazených výrobků – Část 2: Odběr vzorků. | PT | ||||||
článek 2 | Zavedení požadavků stanovených v čl. 1 odst. 1 a v přílohách I a II nevylučuje, aby členské státy použily jiné vědecky validované metody, pokud nejsou překážkou volnému pohybu hluboce zmrazených potravin uznaných za vyhovující pravidlům na základě metody popsané v příloze II této směrnice. Avšak v případě rozdílů ve výsledcích jsou rozhodující výsledky získané použitím metod Společenství. | Ustanovení obecným způsobem upravuje možnost použití jiných validovaných metod členskými státy | NT | ||||||||
článek 3 odst. 1 | 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. července 1993. Neprodleně o nich uvědomí Komisi. | Nerelevantní pro transpozici – Česká republika v termínu stanoveném v ustanovení nebyla členským státem, datum vstupu ČR do EU bylo 1. 5. 2004, daná směrnice byla transponována do vyhlášky č. 366/2005 Sb., s platností od 19.9.2005 a účinností od 1.1.2006 | NT | ||||||||
článek 3 odst. 2 | 2. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. | Nerelevantní pro transpozici – Ustanovení navazuje na odst. 1 a ve vyhlášce č. 366/2005 Sb., v bodě 2 pod čarou je uvedené plné znění Směrnice Komise č. 92/2/EHS. | NT | ||||||||
článek 4 | Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne 13. ledna 1992. | Nerelevantní pro transpozici – ustanovení má proklamativní charakter | NT | ||||||||
příloha I odst. 1 | PŘÍLOHA I POSTUP ODBĚRU VZORKŮ HLUBOCE ZMRAZENÝCH POTRAVIN URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ 1. Výběr balení pro kontrolu Typ a množství vybraných balení musí být takové, aby jejich teplota byla reprezentativní vzhledem k nejteplejším místům kontrolované zásilky. 1.1. Mrazírenské sklady Vzorky se mají vybírat z několika kritických míst v mrazírenském skladu, například: blízko dveří (horní a dolní úroveň), blízko středu mrazírenského skladu (horní a dolní úroveň) a blízko proudu vzduchu vracejícího se k chladicí jednotce. Měla by se vzít v úvahu doba uložení všech výrobků (pro stabilizaci teploty). 1.2. Přeprava a) Pokud je nezbytné odebírat vzorky během přepravy: odebírají se z vrchní a spodní části zásilky v místech přilehlých k | 231/2016 | § 5 odst. 2 písm. b) | (2) Při odběru vzorku pro stanovení obsahu pesticidů v potravinách a na jejich povrchu a vzorku pro kontrolu teploty zmrazených potravin se postupuje v souladu s postupy uvedenými v českých technických normách o způsobu odběru vzorku b) ČSN 56 0290-2 Metody zkoušení zmrazených výrobků – Část 2: Odběr vzorků. | PT | 1 |
Celex: | 31992L0002 | Lhůta pro implementaci | 31. 7. 1993 | Úřední věstník | L 034 1992 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Komise 92/2/EHS ze dne 13. ledna 1992, kterou se stanoví postup odběru vzorků a metoda analýzy Společenství při kontrole teploty hluboce zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
otvírací hraně u každých dveří nebo u každého křídla dveří. b) Odběr vzorků během vykládky: Výběr čtyř vzorků z těchto kritických bodů: - z vrchní a spodní části zásilky, v místech přilehlých k otvírací hraně dveří, - z vrchních zadních rohů zásilky (v místě co možná nejvzdálenějším od chladicí jednotky), - ze středu zásilky, - ze středu čelního povrchu zásilky (co možno nejblíže chladicí jednotky), - z vrchních a spodních rohů čelního povrchu zásilky (co možná nejblíže k proudu vzduchu vracejícího se do chladicí jednotky). 1.3. Prodejní mrazicí boxy Ke zkoušení se musí odebrat vzorek z každého ze tří míst, která jsou reprezentativní vzhledem k nejteplejším místům uvnitř použitého prodejního mrazicího boxu. | |||||||||||
příloha II odst. 1 | PŘÍLOHA II METODA MĚŘENÍ TEPLOTY HLUBOCE ZMRAZENÝCH POTRAVIN URČENÝCH K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ 1. Rozsah a oblast použití Podle čl. 1 odst. 2 první odrážky směrnice 89/108/EHS musí být teplota v celém výrobku po tepelné stabilizaci trvale udržována na hodnotě -18 °C nebo nižší, popřípadě s krátkými výkyvy ve směru k vyšším teplotám podle článku 5 výše uvedené směrnice. | 231/2016 | § 10 odst. 4 | (4) Při kontrole teploty zmrazených potravin se postupuje v souladu s postupy uvedenými v českých technických normách upravujících metody zkoušení zmrazených výrobků: ČSN 56 0290-7 Metody zkoušení zmrazených výrobků – Část 7: Měření teplot. | PT | 2 | |||||
příloha II odst. 2 | 2. Podstata metody Měření teploty hluboce zmrazených potravin spočívá v přesném zaznamenávání teploty pomocí vhodného zařízení u vzorku odebraného podle přílohy I. | 231/2016 | § 10 odst. 4 | (4) Při kontrole teploty zmrazených potravin se postupuje v souladu s postupy uvedenými v českých technických normách upravujících metody zkoušení zmrazených výrobků: ČSN 56 0290-7 Metody zkoušení zmrazených výrobků – Část 7: Měření teplot. | PT | 3 | |||||
příloha II odst. 3 | 3. Definice teploty "Teplotou" se rozumí teplota měřená v přesně stanoveném místě prostřednictvím teplotně citlivé části měřicího přístroje nebo zařízení. | 231/2016 | § 10 odst. 4 | (4) Při kontrole teploty zmrazených potravin se postupuje v souladu s postupy uvedenými v českých technických normách upravujících metody zkoušení zmrazených výrobků: ČSN 56 0290-7 Metody zkoušení zmrazených výrobků – Část 7: Měření teplot. | PT | 4 | |||||
příloha II odst. 4 | 4. Přístrojové vybavení 4.1. Zařízení k měření teploty 4.2. Nástroje k pronikání do výrobku Použije se špičatý kovový nástroj jako je průrazník ledu, ruční vrták nebo nebozez, které se snadno čistí. | 231/2016 | § 10 odst. 4 | (4) Při kontrole teploty zmrazených potravin se postupuje v souladu s postupy uvedenými v českých technických normách upravujících metody zkoušení zmrazených výrobků: ČSN 56 0290-7 Metody zkoušení zmrazených výrobků – Část 7: Měření teplot. | PT | 5 | |||||
příloha II odst. 5 | 5. Obecné specifikace pro přístroje k měření teploty Měřicí přístroje musí splňovat tyto specifikace: a) doba odezvy dosahuje v rozmezí tří minut devadesátiprocentního rozdílu mezi počátečním a konečným odečtem; | 231/2016 | § 10 odst. 4 | (4) Při kontrole teploty zmrazených potravin se postupuje v souladu s postupy uvedenými v českých technických normách upravujících metody zkoušení zmrazených výrobků: ČSN 56 0290-7 Metody zkoušení zmrazených výrobků – Část 7: Měření teplot. | PT | 6 |
Celex: | 31992L0002 | Lhůta pro implementaci | 31. 7. 1993 | Úřední věstník | L 034 1992 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Komise 92/2/EHS ze dne 13. ledna 1992, kterou se stanoví postup odběru vzorků a metoda analýzy Společenství při kontrole teploty hluboce zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
b) přístroj musí vykazovat přesnost ± 0,5 °C v rozsahu měření -20 °C až +30 °C; c) přesnost měření se nesmí změnit o více než 0,3 °C během provozu při teplotě prostředí v rozmezí -20 °C až +30 °C; d) přístroje by měly zobrazovat naměřené hodnoty s rozlišením 0,1 °C; e) přesnost přístroje by měla být pravidelně kontrolována; f) přístroj by měl mít platné osvědčení o kalibraci; g) teplotní čidlo by mělo být snadno čistitelné; h) část měřicího zařízení citlivá na teplotu musí být navržena tak, aby zajišťovala dobrý tepelný kontakt s výrobkem; i) elektrické zařízení musí být chráněno proti nežádoucím vlivům vyvolaným kondenzací vlhkosti. | |||||||||||
příloha II odst. 6 | 6. Postup měření 6.1. Předchlazení nástrojů Teplotní čidlo a nástroj k pronikání do výrobku by měly být před měřením teploty výrobku předchlazeny. Použitá metoda pro předchlazení by měla zajistit, aby se teplota obou nástrojů přiblížila co nejtěsněji k teplotě výrobku. 6.2. Příprava vzorků pro měření teploty Konstrukce teplotních čidel není obecně taková, aby čidla mohla pronikat do zmrazeného výrobku. Je proto nezbytné vytvořit předchlazeným nástrojem k pronikání ve výrobku otvor, do kterého se čidlo vloží. Průměr tohoto otvoru by měl zajišťovat těsné přilehnutí čidla a jeho hloubka závisí na typu výrobku (jak je popsáno v bodě 6.3.). 6.3. Měření teploty uvnitř výrobku Při přípravě vzorku a měření jeho teploty by se měl vzorek udržovat ve zvoleném mrazírenském prostředí. Měření se provádí takto: a) Pokud to rozměry výrobku umožňují, vloží se předchlazené čidlo do hloubky 2,5 mm od povrchu výrobku. b) Pokud není možný postup podle písmena a), mělo by se čidlo vložit nejméně do takové hloubky od povrchu, která se rovná trojnásobku až čtyřnásobku průměru čidla. c) Určité potraviny není možno vzhledem k jejich velikosti nebo složení navrtat za účelem stanovení jejich vnitřní teploty (například hrášek); v těchto případech by se vnitřní teplota balení této potraviny měla stanovit vložením vhodného předchlazeného čidla s ostrou špicí do středu balení pro změření teploty v kontaktu s potravinou. d) Uvedená teplota se odečte poté, co se její hodnota stabilizuje. | 231/2016 | § 10 odst. 4 | (4) Při kontrole teploty zmrazených potravin se postupuje v souladu s postupy uvedenými v českých technických normách upravujících metody zkoušení zmrazených výrobků: ČSN 56 0290-7 Metody zkoušení zmrazených výrobků – Část 7: Měření teplot. | PT | 7 |
1. Seznam platných předpisů ČR (úplné názvy).
Poř. č | Xxxxx.Xx. | Název předpisu | Účinnost předpisu |
1. | 366/2005 | Vyhláška č. 366/2005 Sb., o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny | 01. 01. 2006 |
2. | 231/2016 | Vyhláška č. 231/2016 Sb., o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků | 01. 08. 2016 |
2. Seznam návrhů předpisů ČR (úplné názvy).
Poř.x. | Xxxxx ID | Předkladatel | Název návrhu předpisu | Předpokládané datum zahájení přípravy / stav přípravy | Předpokládané datum předložení vládě | Předpokládané datum nabytí účinnosti |
1. | 9349 | MZe | Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 366/2005 Sb., o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny | 05/2023 | 10/2023 | 01/2024 |
2. | ||||||
3. | ||||||
4. | ||||||
5. |
3. Poznámky
Poř.č. | Text poznámky |
1 | Česká technická norma (ČSN) 56 0290-2 (Metody zkoušení zmrazených výrobků - Část 2: Odběr vzorků) bod 6.2: 6.2.4 Odběr pro měření teplot Druh a množství vzorků musí být takové, aby jejich teplota odpovídala nejteplejším bodům kontrolované zásilky. 6.2.4.1 Odběr v mrazírenských skladech Vzorky se odebírají z několika kritických míst v mrazícím prostoru, např. v blízkosti dveří (nahoře i dole), uprostřed mrazícího prostoru (nahoře i dole) a v blízkosti zpětného proudění vzduchu do chladící jednotky (výparníku). Při odběru by měla být zohledněna doba skladování, a to v souvislosti se stabilizací teplot. 6.2.4.2 Odběr v průběhu přepravy V průběhu přepravy se odebírají vzorky na vrchní a spodní části zásilky v místech přiléhajících k otevírající hraně každých dveří nebo dvojdveří. 6.2.4.3 Odběr během vykládání Při vykládání zásilky z dopravního prostředku se odeberou 4 vzorky z následujících míst: - horní a spodní části zásilky v místech přiléhajících k otevírací hraně dveří; - horního zadního rohu zásilky co nejdále od chladící jednotky (výparníků); - středu zásilky; - středu čelní strany (co nejblíže k vratnému vzduchu chladící jednotky); - horního a spodního rohu přední strany zásilky co nejblíže k vratnému vzduchu chladící jednotky (výparníků). 6.2.4.4 Odběr v mrazícím nábytku V obchodní síti se odebírají vzorky ze tří míst, která odpovídají nejteplejším bodům uvnitř nábytku (z čelní horní vrstvy, ze středu a ze spodní části). V případě, že je zařízení v době odběru vzorků odmrazováno, je nutné provést záznam do zprávy. Platnost vzorku zaniká s prošlým datem minimální trvanlivosti. |
2 | Česká technická norma (ČSN) 56 0290-7 (Metody zkoušení zmrazených výrobků - Část 7: Měření teplot) bod 3: |
Termíny a definici 3.1 Zmrazené výrobky – potraviny, které byly podrobeny procesu zmrazování tak, aby bylo rychle překonáno teplotní rozmezí maximální tvorby krystalů a konečná teplota výrobků po tepelné stabilizaci byla ve všech částech výrobku – 18 oC a nižší. Poznámka: Zmrazené výrobky se dělí např. do těchto skupin: zmrazené ovoce, zmrazená zelenina, zmrazené hotové pokrmy, zmrazené výrobky z brambor, zmrazené ryby a ostatní vodní živočichové, zmrazené maso a droby, zmrazené drůbeží maso. | |
3 | Česká technická norma (ČSN) 56 0290-7 (Metody zkoušení zmrazených výrobků - Část 7: Měření teplot) bod 4: 4 Podstat zkoušky Přesné změření teploty v místě měření za použití vhodného zařízení |
4 | Česká technická norma (ČSN) 56 0290-7 (Metody zkoušení zmrazených výrobků - Část 7: Měření teplot) bod 3.1: 3.1 Teplota potraviny – teplota měřená na specifickém místě prostřednictvím teplotně citlivé části daného měřícího přístroje a zařízení |
5 | Česká technická norma (ČSN) 56 0290-7 (Metody zkoušení zmrazených výrobků - Část 7: Měření teplot) bod 4.1: 4.1 Přístroje a pomůcky 4.1.1 Teploměr splňující tyto požadavky: - rozsah měření –20 oC až + 30 oC s přesností ±0,5 oC; - doba odezvy musí dosáhnout 90 % rozdílu mezi počátečním a konečným snímáním v rámci tří minutového intervalu; - přesnost měření se nesmí změnit o více než 0,3 oC během provozu v prostředí o teplotě – 20 oC až + 30 oC; - indikační zařízení teploměru musí ukazovat měřenou teplotu ve oC vyznačených ne stupnici, a to ve spojité (analogové) nebo číslicové (digitální) formě; - rozlišitelnost zobrazovacího zařízení by měla být 0,1 oC. 4.1.2 Nástroje na pronikání do výrobku – špičatý kovový nástroj, například průrazník ledu, ruční vrták snadno čistitelný |
6 | Česká technická norma (ČSN) 56 0290-7 (Metody zkoušení zmrazených výrobků - Část 7: Měření teplot) bod 4.1.1: 4.1.1 Teploměr splňující tyto požadavky: - rozsah měření –20 oC až + 30 oC s přesností ±0,5 oC; - doba odezvy musí dosáhnout 90 % rozdílu mezi počátečním a konečným snímáním v rámci tří minutového intervalu; - přesnost měření se nesmí změnit o více než 0,3 oC během provozu v prostředí o teplotě – 20 oC až + 30 oC; - indikační zařízení teploměru musí ukazovat měřenou teplotu ve oC vyznačených ne stupnici, a to ve spojité (analogové) nebo číslicové (digitální) formě; rozlišitelnost zobrazovacího zařízení by měla být 0,1 oC. |
7 | Česká technická norma (ČSN) 56 0290-7 (Metody zkoušení zmrazených výrobků - Část 7: Měření teplot) bod 4.3 – 4.4.: 4.3 Postup zkoušky 4.3.1 Měření vnitřní teploty výrobku Vnitřní teplota výrobku se měří v hloubce 2,5 cm pod povrchem výrobku, pokud to rozměry výrobku umožňují. Jestliže nelze teplotní snímač vložit do hloubky 2,5 cm musí být vložen do minimální hloubky pod povrchem, která odpovídá tří až čtyř násobku průměru teplotního snímače. 4.3.2 Příprava otvoru Pokud teplotní snímače nejsou určeny k pronikání do zmrazených výrobků, je nezbytné vytvořit otvor v daném výrobku, do kterého se zasune daný teplotní snímač. Nástroj na pronikání do výrobku musí být předchlazen. Při vrtání nesmí dojít k ohřevu vzorku, průměr otvoru by měl zajišťovat těsné přilehnutí čidla. 4.3.3 Předchlazování Do namátkově vybraného balení určeného pro předchlazování teplotní snímače nebo nástroje k pronikání do výrobku, tzv: - „předchlazovací balení“ se vloží teplotní snímač a nejméně 3 minuty se v něm ponechá. Teplotní snímač se vyjme před měřením kontrolovaného výrobku. Předchlazení lze rovněž dosáhnout vložením teplotního snímače mezi obaly zmrazených potravin tak, aby byl zjištěn dobrý tepelný kontakt. V mrazírenském skladu se zajistí předchlazování měřidla vyrovnáním teploty měřidla a teploty skladu. 4.4 Postup měření |
Zhotovení otvoru a následné měření se musí provádět v prostředí, ve kterém byl výrobek odebrán nebo za podmínek pokud možno odpovídajících tomuto prostředí, tj. v mrazírenském prostředí. Teplotní snímač se vyjme z „předchlazovacího balení“ a okamžitě se vloží do kontrolovaného balení tak, že bod měření je 2,5 cm pod povrchem výrobku. Místo pro měření se volí tak, aby co největší část teplotního snímače byla ve výrobku. Jestliže je jeden rozměr výrobku menší než 5 cm, vloží se teplotní snímač co nejblíže ke středu balení. Po ustálení se odečte teplota. Při následujícím měření balení se ponechá teplotní snímač uvnitř kontrolovaného balení až do doby měření. Teplotní snímač není nutné předchlazovat. |
Celex: | 31989L0108 | Lhůta pro implementaci | 10.01.1991 | Úřední věstník | L 040 1989 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | MVDr. Adela Riegerová 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Rady 89/108/ES ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Ing. Martin Štěpánek 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
článek 1 odst. 1 | Tato Směrnice se vztahuje na zmrazené potraviny určené k lidské spotřebě, dále uváděné jako "zmrazené potraviny". | 366/2005 9349 | § 1 | Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství a upravuje způsob označování, minimální technologické požadavky, způsob skladování a manipulace během uvádění do oběhu, požadavky na přepravu a na odběr vzorků pro některé zmrazené potraviny. | PT | ||||||
článek 1 odst. 2 | Pro účely této Směrnice se "zmrazenými potravinami" rozumějí | 366/2005 | § 2 odst. 1 | (1) Pro účely této vyhlášky se rozumí | PT | ||||||
první | potraviny, které byly podrobeny vhodnému procesu zmrazení, známému | a) zmrazováním - konzervace potravin snížením teploty pod bod mrazu | |||||||||
pododstavec, | jako "rychlé zmrazení", při němž je v závislosti na typu výrobku co | na hodnotu, při které se zpomaluje nebo zastavuje průběh fyzikálních, | |||||||||
první odrážka | nejrychleji překročena zóna maximální krystalizace a výsledná teplota | biochemických a mikrobiologických procesů v těchto potravinách, | |||||||||
výrobku (po tepelné stabilizaci) je ve všech místech trvale udržována na | b) některými zmrazenými potravinami - hluboce zmrazené potraviny, | ||||||||||
úrovni - 18 oC nebo nižší, a | které byly podrobeny procesu zmrazování tak, aby byla co nejrychleji | ||||||||||
překonána zóna maximální tvorby krystalů a dosažena konečná teplota | |||||||||||
po tepelné stabilizaci minus 18° C nebo nižší ve všech částech výrobku. | |||||||||||
článek 1 odst. 2 první pododstavec, druhá odrážka | jsou obchodovány s uvedením, že tuto vlastnost splňují. | 366/2005 9349 | § 3 odst. 1 písm. a) | (1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise se obaly označí 1. a) slovy, že potravina byla hluboce zmrazena, | PT | ||||||
článek 1 odst. 2 druhý pododstavec | Pro účely této Směrnice se zmrzliny a mražené krémy nepovažují za zmrazené potraviny. | 366/2005 | § 2 odst. 2 | (1) Za hluboce zmrazené potraviny se nepovažují zmrzliny, mražené krémy a zmrazené máslo. | PT | ||||||
článek 1 odst. 3 | Tato směrnice platí, aniž by byla dotčena ustanovení Společenství vztahující se na společnou organizaci trhů v zemědělském a rybářském sektoru, veterinární hygienu. | Nerelevantní pro transpozici - ustanovení má deklaratorní charakter a nemá žádné bezprostřední dopady do práv fyzických nebo právnických osob, ani do kompetencí dozorových orgánů | NT | ||||||||
článek 2 | Pouze výrobky definovány v článku 1 odstavec (2) mohou nést názvy uvedené v článcích 8 a 9. | 366/2005 366/2005 | § 2 odst. 1 písm. b) § 3 odst. 1 | Pro účely této vyhlášky se rozumí b) některými zmrazenými potravinami - hluboce zmrazené potraviny, které byly podrobeny procesu zmrazování tak, aby byla co nejrychleji překonána zóna maximální tvorby krystalů a dosažena konečná teplota po tepelné stabilizaci minus 18° C nebo nižší ve všech částech výrobku. (1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise se obaly označí a) slovy, že potravina byla hluboce zmrazena, b) datem minimální trvanlivosti při teplotě skladování minus 180 C nebo nižší, c) teplotou skladování, d) slovy „po rozmrazení znovu nezmrazujte“. | PT | ||||||
366/2005 | § 3 odst. 2 | (2) Na obalu pro spotřebitele musí být uvedena informace o době, po | |||||||||
kterou má být potravina uchovávána spotřebitelem, a teplota uchování. | |||||||||||
Informace se uvede slovy "Uchování u spotřebitele". | |||||||||||
9349 | |||||||||||
článek 3 odst. 1 | Suroviny používané pro výrobu zmrazených potravin musí být bezvadné, nefalšované, vhodné k prodeji a mít požadovaný stupeň čerstvosti. | 366/2005 | § 4 odst. 2 | Suroviny používané pro výrobu hluboce zmrazených potravin musí splňovat požadavky stanovené dalšími prováděcími předpisy. | PT | 1 |
Celex: | 31989L0108 | Lhůta pro implementaci | 10.01.1991 | Úřední věstník | L 040 1989 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | MVDr. Adela Riegerová 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Rady 89/108/ES ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Ing. Martin Štěpánek 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
článek 3 odst. 2 | Příprava a zmrazení výrobků se musí provádět neprodleně, za použití vhodného technického zařízení, aby se chemické, biochemické a mikrobiologické změny omezily na minimum. | 366/2005 | § 4 odst. 3 | Příprava a zmrazování výrobků se musí provádět neprodleně za použití vhodného technického zařízení tak, aby chemické, biochemické a mikrobiologické změny byly omezeny na nejnižší možnou míru. | PT | ||||||
článek 4 | Kryogenní média schválená pro přímý kontakt se zmrazovanými potravinami, s vyloučením všech ostatních médií, jsou tato: - vzduch, - dusík, - oxid uhličitý. Bez ohledu na první odstavec si mohou členské státy až do 31. Prosince 1992 ponechat v platnosti národní právní předpisy, kterými se jako kryogenní médium povoluje používat dichlordifluormethan (R 12). Kritéria čistoty, která musí tato kryogenní média splňovat, se stanoví, podle míry nezbytnosti, podle postupu uvedeného v článku 12. | 366/2005 | § 4 odst. 1 | (1) Jako zmrazovací media, která přicházejí do přímého kontaktu s hluboce zmrazovanou potravinou, lze použít pouze a) vzduch b) oxid uhličitý c) kapalný dusík | PT | ||||||
článek 5 odst. 1 | Teplota zmrazených potravin musí být ve všech místech výrobku stálá a udržovaná na - 18 oC nebo níže, případně s krátkými výkyvy ve směru vyšších teplot ne o více než o 3 oC během přepravy. | 366/2005 366/2005 9349 | § 4 odst. 5 § 5 odst. 1 | (5) Mrazírenské sklady musí být provozovány tak, aby byla udržena, při minimálním kolísání teploty vzduchu a jeho cirkulaci, teplota ve všech částech výrobku minus 18°C nebo nižší. Vyjadřování mrazírenských teplot je uvedeno v příloze č. 1. (1) Hluboce zmrazené potraviny se přepravují dopravními prostředky, které umožňují zachování teploty hluboce zmrazených potravin minus 18°C nebo nižší. Při přepravě se může teplota výrobku krátkodobě zvýšit nejvýše na minus 15°C. | PT | ||||||
článek 5 odst. 2 písm. a) | Tolerance teploty výrobku se však podle správné skladovací a distribuční praxe povolují v průběhu místní distribuce a při vystavení k prodeji v mrazicích boxech, za těchto podmínek: (a) tyto tolerance nesmějí překročit 3 oC, | 366/2005 366/2005 9349 | § 5 odst. 3 § 5 odst. 1 | (3) Veškerá manipulace při prodeji hluboce zmrazených potravin musí být prováděna za takových podmínek, aby nedošlo ke zvýšení teploty hluboce zmrazené potraviny nad minus 15°C. (1) Hluboce zmrazené potraviny se přepravují dopravními prostředky, které umožňují zachování teploty hluboce zmrazených potravin minus 18°C nebo nižší. Při přepravě se může teplota výrobku krátkodobě zvýšit nejvýše na minus 15°C. | PT | ||||||
článek 5 odst. 2 písm. b) | (b) mohou však při vystavení k prodeji v mrazicích boxech dosáhnout 6 oC, jestliže tak rozhodnou členské státy a určí do jaké míry. V tomto případě členské státy zvolí teplotu vzhledem k obrátce skladu a výrobků při maloobchodním prodeji. Budou informovat Komisi o učiněných opatřeních a o důvodech, které k nim vedly. Komise přezkoumá toleranci podle předchozího pododstavce z hlediska technického vývoje a v případě potřeby předloží Radě návrhy před l. lednem 1993. | Není relevantní z hlediska transpozice - Česká republika možnosti dané tímto ustanovením nevyužila | NT | ||||||||
článek 5 odst. 3 | Po dobu osmi let od notifikace této Směrnice mohou členské státy povolit pro místní distribuci tolerance do 6 oC. | Není relevantní z hlediska transpozice - Česká republika možnosti dané tímto ustanovením nevyužila a nyní je již po stanovené lhůtě pro výjimku | NT | ||||||||
článek 6 odst. 1 písm. a) | Členské státy musí: (a) zajistit, aby zařízení používaná pro zmrazování, skladování, | 366/2005 | § 4 odst. 5 | (5) Mrazírenské sklady musí být provozovány tak, aby byla udržena, při minimálním kolísání teploty vzduchu a jeho cirkulaci, teplota ve všech | PT |
Celex: | 31989L0108 | Lhůta pro implementaci | 10.01.1991 | Úřední věstník | L 040 1989 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | MVDr. Adela Riegerová 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Rady 89/108/ES ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Ing. Martin Štěpánek 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
dopravu, místní distribuci a prodejní mrazicí boxy byla schopna zaručit soulad s požadavky této Směrnice, | 366/2005 366/2005 9349 | § 5 odst. 1 § 5 odst. 3 | částech výrobku minus 18°C nebo nižší. Vyjadřování mrazírenských teplot je uvedeno v příloze č. 1. (1) Hluboce zmrazené potraviny se přepravují dopravními prostředky, které umožňují zachování teploty hluboce zmrazených potravin minus 18°C nebo nižší. Při přepravě se může teplota výrobku krátkodobě zvýšit nejvýše na minus 15°C. (3) Veškerá manipulace při prodeji hluboce zmrazených potravin musí být prováděna za takových podmínek, aby nedošlo ke zvýšení teploty hluboce zmrazené potraviny nad minus 15°C. | ||||||||
článek 6 odst. 1 písm. b) | (b) provádět namátkové úřední kontroly teploty zmrazených potravin. | 146/2002 ve znění 120/2008 138/2014 180/2016 146/2002 ve znění 120/2008 138/2014 180/2016 166/1999 166/1999 | § 3 odst. 1 písm. a), § 3 odst. 1 písm. b) § 52 odst. 1 písm. a) § 52 odst. 1 písm. b) | (1) Inspekce u fyzických a právnických osob (dále jen "kontrolované osoby") kontroluje zemědělské výrobky, potraviny nebo tabákové výrobky, přitom kontroluje zejména, a) zda tyto zemědělské výrobky, potraviny nebo tabákové výrobky splňují požadavky stanovené zvláštními právními předpisy3),6), vyhlášenými mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána, (dále jen „mezinárodní smlouva“)7) nebo přímo použitelnými předpisy Evropské unie3a), b) zda při výrobě zemědělských výrobků nebo potravin nebo při jejich uvádění na trh29) anebo při výrobě tabákových výrobků nebo při jejich distribuci nebo uvádění na trh jsou dodržovány podmínky stanovené zvláštními právními předpisy3), mezinárodními smlouvami7) nebo přímo použitelnými předpisy Evropské unie3a), (1) Orgány veterinární správy vykonávají státní veterinární dozor v souladu s tímto zákonem, zvláštními právními předpisy89), nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a předpisy Evropské unie přijatými na jeho základě. Při jeho výkonu a) dozírají, zda jsou dodržovány povinnosti, požadavky a podmínky stanovené tímto zákonem, zvláštními právními předpisy89) nebo předpisy Evropské unie anebo na jejich základě a v jimi stanovených mezích, a zjišťují nedostatky, jejich příčiny a osoby za ně odpovědné, b) projednávají a podle potřeby ukládají závaznými pokyny, jakým způsobem a v jaké lhůtě mají být zjištěné nedostatky odstraněny a kontrolují jejich plnění, | PT | ||||||
článek 6 odst. 2 | Členské státy nesmějí vyžadovat, aby před obchodováním se zmrazenými potravinami nebo v jeho průběhu byl soulad s ustanoveními odstavce (1) potvrzen úředním certifikátem. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení má proklamativní charakter | NT | ||||||||
článek 7 | Zmrazené potraviny určené k dodání konečnému spotřebiteli musí výrobce nebo balírna balit do vhodného obalu, který je chrání před mikrobiální nebo jinou vnější kontaminací a proti vysychání. | 366/2005 | § 4 odst. 4 | (4) Hluboce zmrazené potraviny musí být chráněny vhodným obalem před mikrobiální nebo jinou vnější kontaminací a proti vysychání. | PT | ||||||
článek 8 odst. 1 písm. a) | 1. Směrnice 79/112/EEC se vztahuje na výrobky v působnosti této Směrnice určené k dodání konečnému spotřebiteli a restauracím, nemocnicím, závodním jídelnám a jiným podobným zařízením společného stravování bez dalšího zpracování za těchto podmínek: | 366/2005 | § 3 odst. 1 písm. a) | Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise se obaly označí a) slovy, že potravina byla hluboce zmrazena, | PT |
Celex: | 31989L0108 | Lhůta pro implementaci | 10.01.1991 | Úřední věstník | L 040 1989 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | MVDr. Adela Riegerová 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Rady 89/108/ES ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Ing. Martin Štěpánek 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
a) prodejní název se doplní jedním nebo více z následujících výrazů: dánsky: "dybfrossen" německy: "tiefgefroren" nebo "Tiefkühlkost" nebo "tiefgekühlt" nebo "gefrostet" španělsky: "ultracengelado" nebo "congelado rapidamente", řecky: anglicky:"quick-frozen" francouzsky: "surgelé" italsky: " surgelato" nizozemsky: "diepvries" portugalsky: "ultracongelato" ve finštině: „pakastettu“, ve švédštině: „djupfryst“, češtině: „hluboce zmrazené nebo hluboce zmrazená nebo hluboce zmrazený“, v estonštině: „sügavkülmutatud nebo külmutatud“, v lotyštině: „ātri sasaldēts“, v litevštině: „greitai užšaldyt“, v maďarštině: „gyorsfagyasztott“, v maltštině: „iffriżat“, v polštině: „produkt głęboko mrożony“, ve slovinštině: „hitro zamrznjen“, ve slovenštině: „hlbokozmrazené“, v bulharštině „бързо замразена“, v rumunštině „congelare rapidă“, v chorvatštině: „brzo smrznuto“. | 9349 | ||||||||||
článek 8 odst. 1 písm. b) | b) kromě data minimální trvanlivosti musí být uvedena doba, po kterou smějí být zmrazené potraviny skladovány kupujícím, a teplota skladování a/nebo typ požadovaného skladovacího zařízení, | 366/2005 366/2005 9349 | § 3 odst. 1 písm. b) § 3 odst. 1 písm. c) | 1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise se obaly označí b) datem minimální trvanlivosti při teplotě skladování minus 180 C nebo nižší, 1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise se obaly označí c) teplotou skladování, | PT | ||||||
článek 8 odst. 1 písm. c) | c) označení všech zmrazených potravin musí obsahovat odkaz, ze kterého se může určit šarže, | 110/1997 ve znění 139/2014 110/1997 ve znění 139/2014 110/1997 ve znění | § 9 odst. 1 § 9 odst. 2 § 9 odst. 3 | (1) Provozovatel potravinářského podniku, který potravinu vyrábí, zpracovává nebo balí nebo je prvním prodejcem usazeným v Evropské unii, uvede potravinu na trh s připojeným údajem, který umožňuje určení totožnosti šarže, ke které potraviny patří. (2) Pokud se jedná o balenou potravinu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o označování potravin30), uvede provozovatel potravinářského podniku uvedený v odstavci 1 při uvádění na trh označení šarže na balení potraviny nebo na etiketě, která je k němu připojena. (3) Pokud se nejedná o balenou potravinu podle odstavce 2, uvede provozovatel potravinářského podniku uvedený v odstavci 1 při uvádění | PT |
Celex: | 31989L0108 | Lhůta pro implementaci | 10.01.1991 | Úřední věstník | L 040 1989 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | MVDr. Adela Riegerová 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Rady 89/108/ES ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Ing. Martin Štěpánek 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
139/2014 417/2016 417/2016 | § 5 odst. 1 § 5 odst. 2 | potraviny na trh označení šarže na vnějším obalu, ve kterém je potravina uváděna na trh, zejména obalu přepravním nebo skupinovém, nebo pokud to není možné, zahrne ho do průvodní dokumentace, která je předána současně s touto potravinou nebo ještě před jejím dodáním. (1) Před označení šarže se uvede písmeno "L" s výjimkou případů, kdy je tento údaj zřetelně odlišitelný od ostatních údajů a není možná jeho záměna s jiným údajem. (2) Označení šarže musí být snadno viditelné, jasně čitelné a nesmazatelné. | |||||||||
článek 8 odst. 1 písm. d) | d) označení všech zmrazených potravin musí poskytovat jasné sdělení typu "po rozmrazení znovu nezmrazujte". | 366/2005 9349 | § 3 odst. 1 písm. b) | 1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise se obaly označí d) slovy „po rozmrazení znovu nezmrazujte, | PT | ||||||
článek 9 odst. 1 písm. a) | 1. Označování výrobků definovaných v článku 1 odstavec (2), které nejsou určeny k prodeji konečnému spotřebiteli ani restauracím, nemocnicím, závodním jídelnám a jiným podobným zařízením společného stravování, obsahuje pouze tyto povinné údaje: (a) prodejní název doplněný podle článku 8 odstavec (1) písmeno (a) této Směrnice, | 110/1997 ve znění 139/2014 366/2005 9349 | § 3 odst. 1 písm. c) § 3 odst. 1 písm. a) | (1) Provozovatel potravinářského podniku je povinen c) dodržovat požadavky stanovené přímo použitelnými předpisy Evropské unie upravujícími požadavky na potraviny19) nebo mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána a které jsou vyhlášeny ve Sbírce mezinárodních smluv nebo ve Sbírce zákonů, (1) Kromě údajů uvedených v zákoně a ve zvláštním právním předpise se obaly označí a) slovy, že potravina byla hluboce zmrazena, | PT | ||||||
článek 9 odst. 1 písm. b) | (b) čisté množství vyjádřené v jednotkách hmotnosti, | 110/1997 ve znění 139/2014 | § 3 odst. 1 písm. c) | 1) Provozovatel potravinářského podniku je povinen c) dodržovat požadavky stanovené přímo použitelnými předpisy Evropské unie upravujícími požadavky na potraviny19) nebo mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána a které jsou vyhlášeny ve Sbírce mezinárodních smluv nebo ve Sbírce zákonů | PT | ||||||
článek 9 odst. 1 písm. c) | (c) odkaz umožňující určení šarže, | 110/1997 ve znění 180/2016 | § 3 odst. 1 písm. o) | Provozovatel potravinářského podniku je povinen o) zachovat označení šarže podle § 9, | PT | ||||||
článek 9 odst. 1 písm. d) | (d) jméno nebo obchodní jméno a adresu výrobce nebo balírny nebo prodejce se sídlem ve Společenství. | 110/1997 ve znění. 180/2016 | § 6 odst. 1 písm. c) | (1) Provozovatel potravinářského podniku, pod jehož jménem nebo obchodní firmou je balená potravina uváděna na trh, nebo není-li usazen v Evropské unii, dovozce potraviny na trh Evropské unie, je povinen kromě dodržení požadavků přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího označování potravin zajistit na obalu potraviny určeném pro spotřebitele nebo pro zařízení stravovacích služeb, nebo na etiketě k obalu připojené, uvedení a přesnost c) jména a příjmení nebo názvu anebo obchodní firmy a adresy sídla provozovatele potravinářského podniku, který potravinu vyrobil, u nápoje obsahujícího více než 20 % objemových alkoholu, | PT | ||||||
článek 9 odst. 2 | Údaje uvedené v odstavci 1 se uvedou na obalu, nádobě, přebalu nebo na etiketě k nim připojené. | 110/1997 ve znění 139/2014 | § 3 odst. 1 písm. c) | (1) Provozovatel potravinářského podniku je povinen c) dodržovat požadavky stanovené přímo použitelnými předpisy Evropské unie upravujícími požadavky na potraviny19) nebo | PT |
Celex: | 31989L0108 | Lhůta pro implementaci | 10.01.1991 | Úřední věstník | L 040 1989 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | MVDr. Adela Riegerová 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Rady 89/108/ES ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Ing. Martin Štěpánek 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána a které jsou vyhlášeny ve Sbírce mezinárodních smluv nebo ve Sbírce zákonů, | |||||||||||
článek 9 odst. 3 | Tento článek neovlivní jakákoli metrologická ustanovení Společenství, která jsou podrobnější nebo obsažnější. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení obecným způsobem upravuje metrologická ustanovení Společenství | NT | ||||||||
článek 10 | Členské státy nesmějí z důvodu souvisejících s jejich výrobními specifikacemi, nabízením k prodeji nebo označováním zakazovat nebo omezovat obchodování s jakýmkoli z výrobků definovaných v článku 1 odstavec (2), který je v souladu s touto Směrnicí a s prováděcími opatřeními. | Nerelevantní z hlediska transpozice – pravidla pro volný pohyb potravin vyrobených nebo uvedených na trh podle obecných zásad potravinového práva stanovuje čl. 5 odst. 2 a čl. 14 odst. 7 nařízení (ES) 178/2002 | NT | ||||||||
článek 11 | Postupy pro odběr vzorků zmrazených potravin, postupy pro sledování jejich teploty a teplot v přepravních prostředcích a úložných a skladovacích prostorech se stanoví podle postupu uvedeného v článku 12, a to před koncem 24-měsíčního období následujícího po notifikaci této Směrnice. | Nerelevantní z hlediska transpozice – postupy pro odběru vzorků jsou v České republice stanoveny ve vyhlášce č. 231/2016 Sb., o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků. | NT | ||||||||
článek 12 odst. 1 | V případě odvolání na postup uvedený v tomto článku předloží záležitost Stálému výboru pro potraviny, dále uváděnému jako "Výbor", jeho předseda buď ze své vlastní iniciativy, nebo na žádost zástupce členského státu. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení není určeno České republice, resp. vztahuje se na postup předsedy Stálého výboru pro potraviny | NT | ||||||||
článek 12 odst. 2 | Zástupce Komise předloží Výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor vyjádří své stanovisko k tomuto návrhu ve lhůtě stanovené předsedou s ohledem na naléhavost této záležitosti. Výbor rozhodne podle kvalifikované většiny podle článku 148 odstavec (2) Smlouvy. Předseda nehlasuje. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení se netýká členských států Evropské unie, ale upravuje pravomoce / postupy orgánů Evropské unie, zejména Evropské komise | NT | ||||||||
článek 12 odst. 3 písm. a) | (a) Pokud jsou navrhovaná opatření v souladu se stanoviskem Výboru, Komise je přijme. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení se netýká členských států Evropské unie, ale upravuje pravomoce / postupy orgánů Evropské unie, zejména Evropské komise | NT | ||||||||
článek 12 odst. 3 písm. b) | (b) Pokud nejsou navrhovaná opatření v souladu se stanoviskem Výboru nebo pokud nebylo vyjádřeno žádné stanovisko, předloží Komise bez prodlení Radě návrh opatření, které je třeba učinit. Rada rozhodne podle kvalifikované většiny. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení se netýká členských států Evropské unie, ale upravuje pravomoce / postupy orgánů Evropské unie, zejména Evropské komise | NT | ||||||||
článek 12 odst. 3 písm. c) | pokud Rada neučiní žádná opatření do uplynutí lhůty tří měsíců od data, kdy jí byl návrh předložen, přijme navrhovaná opatření Komise. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení se netýká členských států Evropské unie, ale upravuje pravomoce / postupy orgánů Evropské unie, zejména Evropské komise | NT | ||||||||
článek 13 odst. 1 | Členské státy učiní opatření nezbytná pro dosažení souladu s touto Směrnicí. Budou o tom neprodleně informovat Komisi. Učiněná opatření musí - umožnit obchod s výrobky, které jsou v souladu s touto Směrnicí, nejpozději 18 měsíců po notifikaci 6) této Směrnice, - zakázat obchod s výrobky, které neodpovídají této Směrnici, nejpozději 24 měsíců po notifikaci této Směrnice. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení obecným způsobem upravuje postup členských států k dosažení souladu s touto směrnicí | NT | ||||||||
článek 13 odst. 2 | Pokud se týká prodejních mrazicích boxů, mohou si členské státy po dobu osmi let od notifikace této Směrnice ponechat v platnosti právní předpisy platné k datu, kdy tato Směrnice vstoupí v platnost. | Nerelevantní z hlediska transpozice – uplynula lhůta stanovena pro možnost případného využití odchylky od směrnice pro prodejní mrazící boxy | NT |
Celex: | 31989L0108 | Lhůta pro implementaci | 10.01.1991 | Úřední věstník | L 040 1989 | Gestor | MZe | Zpracoval (jméno+datum): | MVDr. Adela Riegerová 19. 06. 2023 | ||
Název: | Směrnice Rady 89/108/ES ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zmrazených potravin určených k lidské spotřebě | Schválil (jméno+datum): | Ing. Martin Štěpánek 19. 06. 2023 | ||||||||
Právní předpis EU | Implementační předpisy ČR | ||||||||||
Ustanovení (článek,odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Číslo Sb. / ID | Ustanovení (§, odst., písm., atd.) | Citace ustanovení | Vyhodnocení * | Poznámka | |||||
V tomto případě budou členské státy informovat Komisi a uvedou důvody pro své rozhodnutí. | |||||||||||
článek 14 | Tato směrnice je určena členským státům. | Nerelevantní z hlediska transpozice – ustanovení má proklamativní charakter – jedná se o veřejné prohlášení k určení směrnice, a to členským státům | NT |
1. Seznam platných předpisů ČR (úplné názvy).
Poř. č | Číslo.Sb. | Název předpisu | Účinnost předpisu |
1. | 366/2005 | Vyhláška č. 366/2005 Sb., o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny | 01. 01. 2006 |
2. | 110/1997 | Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů | 01. 09. 1997 |
3. | 180/2016 | Zákon č. 180/2016 Sb., kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony | 07. 09. 2016 |
4. | 146/2002 | Zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů | 01. 01. 2003 |
5. | 417/2016 | Vyhláška č. 417/2016 Sb., o některých způsobech označování potravin | 01. 01. 2017 |
6. | 139/2014 | Zákon č. 139/2014 Sb., kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů | 01. 01. 2015 |
7. | 138/2014 | Zákon č. 138/2014 Sb., kterým se mění zákon č. 146/2002 Sb., o Státní zemědělské a potravinářské inspekci a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů | 01. 09. 2014 |
8. | 120/2008 | Zákon č. 120/2008 Sb., kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony | 15. 05. 2008 |
2. Seznam návrhů předpisů ČR (úplné názvy).
Poř.č. | Číslo ID | Předkladatel | Název návrhu předpisu | Předpokládané datum zahájení přípravy / stav přípravy | Předpokládané datum předložení vládě | Předpokládané datum nabytí účinnosti |
1. | 9349 | MZe | Návrh vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 366/2005 Sb., o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny | 05/2023 | 10/2023 | 01/2024 |
2. | ||||||
3. | ||||||
4. | ||||||
5. |
3. Poznámky
Poř.č. | Text poznámky |