ČSOB INVESTIČNÍ ÚČET
ČSOB INVESTIČNÍ ÚČET
KOMISIONÁŘSKÁ SMLOUVA O OBSTARÁNÍ KOUPĚ NEBO PRODEJE INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ
Československá obchodní banka, a. s.
sídlo: Praha 5, Radlická 333/150, PSČ 150 57, IČ: 00001350
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B: XXXVI, vložka 46 pobočka:
jejímž jménem jedná/jednají: a
(dále jen „Komisionář“ nebo „ČSOB“ nebo „banka“)
a
jméno, příjmení, titul | ||
RČ | ||
trvalý pobyt | ||
(dále jen „klient“ nebo „Komitent“) | ||
zastoupený | ||
klient souhlasí s tím, že je klasifikován jako | standardní klient, ostatní 1 | |
korespondenční adresa klienta | ||
způsob zasílání výpisů2 | poštou, pouze elektronicky. Klient tímto prohlašuje, že výslovně souhlasí se zasíláním pouze elektronických výpisů a má možnost využívat příslušnou službu ČSOB elektronického bankovnictví nebo jiných relevantních elektronických služeb banky. | |
frekvence zasílání výpisů | změnové (po provedení pokynu) - denně | stavové - čtvrtletně |
číslo Majetkového účtu | ||
Vypořádací účet/účty | CZK | |
telefon , fax , e-mail (společně jen „strany“) | ||
Prohlášení klienta: Jsem si vědom toho, že v případě investování do investičních nástrojů dle této smlouvy, a to včetně investování do investičních nástrojů investičního fondu poukázáním finančních prostředků na předem vyhrazený účet, mi budou obchodní podmínky Československé obchodní banky, a.s., pro poskytování služeb spojených s nákupem a prodejem investičních nástrojů (dále jen „Obchodní podmínky“) a dokumenty související s plněním této smlouvy uvedené v čl. 7, odst. 1, písm. a) až n) Obchodních podmínek poskytovány v současně platných i v předchozích verzích v elektronické podobě na aktuálních internetových stránkách ČSOB. S touto formou poskytování výše uvedených dokumentů a způsobem informování o jejich změnách uvedených v čl. 9, odst. 5 této smlouvy souhlasím a zavazuji se s těmito dokumenty před uskutečněním jednotlivého obchodu dle této smlouvy seznámit. Pro vyloučení pochybností výslovně potvrzuji, že netrvám na poskytnutí výše uvedených dokumentů v listinné podobě. |
Strany uzavřely níže uvedeného roku, měsíce a dne v souladu s § 2455 a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném a účinném znění (dále jen „OZ“), a za použití příslušných ustanovení zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu v platném znění, (dále jen „zákon o podnikání na kapitálovém trhu“), vč. příslušných platných právních předpisů s ním souvisejících a týkajících se nabízených investičních nástrojů a služeb tuto
Komisionářskou smlouvu
(dále jen „Smlouva“)
Článek 1 Úvod
1. Tato Xxxxxxx upravuje smluvní vztah mezi Komitentem a Komisionářem. Jednotlivá ustanovení Smlouvy jsou blíže specifikována a doplněna v Obchodních podmínkách Československé obchodní banky, a.s., pro poskytování služeb spojených s nákupem a prodejem investičních nástrojů (dále jen
„Obchodní podmínky“), které jsou součástí Smlouvy a pro strany závazné. ČSOB je oprávněna jednostranně Obchodní podmínky měnit v rozsahu nutném pro zahrnutí legislativních, technologických a jiných změn souvisejících s předmětem Smlouvy. Změna Obchodních podmínek je klientovi oznámena předem prostřednictvím webových stránek banky, popř. jinou formou, a obsah změny je dále klientovi k dispozici na pobočkách banky. Při změně Obchodních podmínek je klient oprávněn tuto Smlouvu vypovědět z důvodu jeho nesouhlasu s novým zněním Podmínek nejpozději do dne účinnosti změny s 2 měsíční výpovědní dobou.
Článek 2 Předmět Smlouvy
1. Komisionář se zavazuje opakovaně obstarávat na základě pokynů Komitenta koupi nebo prodej investičních nástrojů v rozsahu aktuálně platné nabídky ČSOB. Aktuálně platná nabídka investičních nástrojů je uvedena v dokumentu Parametry trhů cenných papírů a investičních nástrojů (dále jen “Parametry“) a/nebo jiném dokumentu, který obsahuje aktuální nabídku investičních nástrojů ze strany ČSOB, pokud se strany při sjednávání konkrétního obchodu nedohodnou jinak. Komisionář se dále zavazuje opakovaně obstarávat na základě dispozic Komitenta prodej investičních nástrojů z majetku Komitenta evidovaného u Komisionáře na základě této Smlouvy. Pro účely této Smlouvy se termínem „investiční nástroje“ rozumí investiční nástroje, jak jsou definovány v zákoně o podnikání na kapitálovém trhu. Pro vyloučení pochybností se za investiční nástroje považují cenné papíry i zaknihované cenné papíry podle OZ.
2. Komitent se zavazuje za poskytnuté služby, vč. souvisejících, služeb zaplatit Komisionáři odměnu (dále též „poplatek“). Poplatky za veškeré služby podle této Smlouvy jsou uvedeny v Parametrech nebo jsou sjednávány individuálně při podání pokynu Komitentem.
3. V souvislosti s koupí a/nebo prodejem investičního nástroje může Komisionář Komitentovi poskytovat i další související investiční služby:
a) investiční poradenství v souladu čl. 8 Smlouvy a čl. 6 Obchodních podmínek;
b) evidenční služby, jako jsou úschova a správa investičních nástrojů, včetně vypořádání obchodu s investičními nástroji. Tyto služby Komisionář poskytuje i u investičních nástrojů, které na základě dohody s klientem převzal do správy.
Článek 3
Pokyn Komitenta k plnění předmětu Smlouvy (dále jen „Pokyn“)
1. Pokynem dává klient bance příkaz k obstarání nákupu nebo prodeje investičního nástroje, popř. k přestupu nebo jiným dispozicím s investičními nástroji Komitenta.
2. Pokyn musí obsahovat náležitosti potřebné k tomu, aby banka mohla Pokyn uskutečnit, zejména:
a) údaj, zda jde o nákup, prodej nebo jinou dispozici (přestup, převod, přechod, apod.);
b) jednoznačnou identifikaci Komitenta, popř. Disponenta, (příjmení a jméno, rodné číslo nebo datum narození);
c) jednoznačnou identifikaci investičního nástroje (název, ISIN, měnu);
d) množství (počet kusů investičního nástroje nebo objem v měně investičního nástroje);
e) peněžní účet, ze kterého/na který proběhne vypořádání obchodu s investičním nástrojem;
f) datum podání Pokynu;
g) případně další údaje stanovené v dokumentech uvedených v odst. 6 tohoto článku.
3. Pokyny lze podávat těmito způsoby:
a) Písemně na stanoveném formuláři, a to při osobním jednání klienta s pověřeným pracovníkem banky.
b) Písemně na stanoveném formuláři zaslaném na adresu banky prostřednictvím držitele poštovní licence, podpis klienta musí být v tomto případě úředně ověřen.
c) Elektronicky prostřednictvím služeb ČSOB elektronického bankovnictví nebo jiných relevantních elektronických služeb, pokud je má klient zřízeny. Výčet investičních nástrojů, u kterých je tento způsob podávání pokynů k prodeji nebo koupi možný, je uveden v příslušné službě elektronického bankovnictví nebo jiné relevantní elektronické službě.
d) Prostředky platebního styku (např. příkazem k bezhotovostnímu převodu) v rámci tuzemského platebního styku. Výčet investičních nástrojů, u kterých je tento způsob koupě možný, je uveden v dokumentech uvedených v odst. 6 tohoto článku.
e) Telefonicky v případech investičních nástrojů uvedených v Parametrech nebo jiném obdobném dokumentu za předpokladu uzavření zvláštní dohody mezi Komitentem a Komisionářem.
4. Jakékoliv Pokyny budou za Komitenta podávány statutárními orgány klienta nebo klientem popř. Disponentem nebo Disponenty.
5. ČSOB je oprávněna nepřijmout Pokyn, který neobsahuje náležitosti potřebné k uskutečnění Pokynu nebo Pokyn, který klient podal jiným než dohodnutým způsobem.
6. Každý Pokyn musí klient řádně autorizovat podle podmínek jednotlivých způsobů podání stanovených v této Smlouvě, popř. v jiném obdobném dokumentu.
7. Banka po přijetí Pokynu řádně podaného a autorizovaného uskuteční všechny kroky nutné k realizaci klientova požadavku při dodržení lhůt uvedených v Parametrech, případně v Emisních podmínkách nebo Podmínkách vstupu na české a zahraniční trhy (dále jen „Podmínky vstupu“) nebo jiných obdobných dokumentech ve lhůtách obvyklých.
8. Pokyn klienta ke koupi nebo prodeji investičního nástroje je ze strany klienta bezpodmínečný a ČSOB provádí Pokyn klienta podle obsahu tohoto Pokynu. Klient je povinen mít k realizaci koupě investičního nástroje na jím určeném peněžním účtu dostatek finančních prostředků k provedení Pokynu. V případě prodeje investičních nástrojů je klient povinen mít na svém Majetkovém účtu dostatek investičních nástrojů k provedení Pokynu. Nesplní-li klient tyto podmínky, ČSOB neodpovídá klientovi za škody či jiné újmy vzniklé klientovi v důsledku nesplnění jeho povinnosti. Více informací je uvedeno v čl. 3 odst. 7 Obchodních podmínek.
9. Za splnění podmínek uvedených v čl. 3 odst. 7 písm. a) až c) Obchodních podmínek klient tímto zmocňuje v rozsahu tam uvedeném ČSOB k nakládání s peněžními prostředky na svých účtech vedených u ČSOB nebo s peněžními prostředky získanými prodejem jakýchkoli klientových investičních nástrojů a k prodeji jakýchkoli investičních nástrojů vedených na klientově Majetkovém účtu, a to až do výše chybějící částky.
10. Klient může banku požádat o zrušení (stornování) bankou přijatého Pokynu. Banka je oprávněna požadavek klienta odmítnout, pokud je zrušení Pokynu technicky nemožné, nepřiměřeně nákladné nebo není v souladu se lhůtami pro možnost zrušení Pokynu, které jsou uvedeny v Parametrech.
11. Klient tímto prohlašuje, že:
a) souhlasí, aby banka prováděla jeho Pokyny mimo regulovaný trh nebo mnohostranný obchodní systém;
b) souhlasí s pravidly provádění Pokynů, která jsou uvedena v dokumentu Informace o principech provádění pokynů klientů za nejlepších podmínek;
c) bere na vědomí, že je oprávněn po bance požadovat informaci o stavu vyřizování svého Pokynu.
Článek 4
Evidenční služby poskytované bankou k plnění předmětu Smlouvy
1. Tuzemské investiční nástroje – zaknihované cenné papíry mohou být evidovány na Majetkovém účtu klienta v samostatné evidenci vedené ČSOB nebo třetí osobou nebo v centrální evidenci vedené Centrálním depozitářem cenných papírů, a. s. (dále jen „CDCP“), případně v jiných evidencích dle platných právních předpisů.
2. Zahraniční investiční nástroje – zaknihované cenné papíry mohou být vedeny v samostatné evidenci vedené ČSOB nebo třetí osobou nebo v jiných zahraničních evidencích jiným způsobem.
3. ČSOB otevře pro klienta Majetkový účet v příslušné evidenci. Klient s otevřením Majetkového účtu souhlasí s tím, že banka je oprávněna Majetkový účet otevřít přímo v příslušné samostatné nebo centrální evidenci, příp. jiné evidenci nebo ve své evidenci navazující na příslušnou samostatnou nebo centrální evidenci, příp., jinou evidenci. Pokud banka Majetkový účet otevře ve své samostatné nebo navazující evidenci, bude tento Majetkový účet pro klienta i vést.
4. Majetkový účet slouží k evidenci investičních nástrojů, které ČSOB převzala od klienta do úschovy, správy a/nebo je pro klienta na základě Pokynu obstarala. Komitentovi může být poskytnuta služba úschovy cenného papíru (listiny) na základě zvláštní písemné smlouvy s Komisionářem. V případě sběrného dluhopisu nebo sběrného investičního certifikátu vede elektronickou evidenci vlastníků podílů na sběrném dluhopisu nebo certifikátu ČSOB.
5. Investiční nástroje nakupované/prodávané na základě Pokynu klienta dle Smlouvy budou bankou připisovány/odepisovány na/z Majetkového účtu klienta, k čemuž klient tímto banku zmocňuje.
6. Komisionář se zavazuje provádět s Majetkovým účtem klienta všechny operace nezbytné při plnění povinností podle této Smlouvy včetně vedení údajů o oddělení samostatně převoditelných práv spojených s investičními nástroji, zástavním právu váznoucím na investičním nástroji a osobě zástavního věřitele, případně o jiných omezeních ve vztahu k dispozici s investičními nástroji.
Článek 5
Nakládání s peněžními prostředky, Transakční účet
1. Kupní cenu za koupi investičních nástrojů, poplatky Komisionáři a případné odsouhlasené náklady vzniklé Komisionáři (viz čl. 7 odst. 3 a 4 Smlouvy) bude Komitent hradit prostřednictvím Vypořádacího účtu Komitenta uvedeného v záhlaví této Smlouvy, pokud se smluvní strany při zadávání pokynu nedohodnou jinak, nebo nebude-li dále stanoveno jinak. Kupní cenu za prodej investičních nástrojů bude Komisionář Komitentovi připisovat na Vypořádací účet/účty, pokud se smluvní strany při zadávání Pokynu nedohodnou jinak, nebo nebude-li dále stanoveno jinak. V případě, že má klient u ČSOB vedeno více účtů v příslušné měně a výplata se týká jiných nástrojů než investičních nástrojů investičních fondů, je ČSOB oprávněna zaslat kupní cenu za prodej takových investičních nástrojů na jakýkoli z těchto účtů, a to bez ohledu na stanovený Vypořádací účet. Komitent tímto zmocňuje Komisionáře k inkasu peněžních prostředků z Vypořádacích účtů a k ostatním nezbytným dispozičním úkonům s těmito účty v souvislosti s touto Smlouvou za podmínky, že jsou tyto účty vedeny u Komisionáře. Pro účely tohoto odstavce a ve vztahu k jiným investičním nástrojům než investičním nástrojům investičních fondů, zejména investičním certifikátům, musí být tento Vypořádací účet veden u ČSOB, ledaže se strany dohodnou jinak.
2. Na Vypořádací účet/účty budou při zpracování splatnosti Komitentovi deponovány peněžní prostředky z výplaty zajištěného nebo obdobného investičního fondu nebo jiného investičního nástroje, který má stanoven datum splatnosti, a výnosy z držby investičního nástroje, pokud se strany písemně nedohodnou jinak, nebo nebude-li dále stanoveno jinak. V případě, že má klient u ČSOB vedeno více účtů v příslušné měně a jakákoli platba dle tohoto odstavce se týká jiných investičních nástrojů než investičních nástrojů investičních fondů, je ČSOB oprávněna zaslat takovou částku na jakýkoli z těchto účtů, a to bez ohledu na stanovený Vypořádací účet. Vypořádací účet/ účty mohou být vedeny v CZK a/nebo v jiných cizích měnách dle aktuální nabídky banky, přičemž pro každou měnu může být veden právě jeden Vypořádací účet.
3. V případě, že má Komitent veden peněžní účet u Komisionáře, se strany dohodly, že pro platební styk uskutečňovaný v rámci vypořádání tvoří součást Smlouvy aktuální obchodní podmínky pro vedení peněžního účtu vydané ČSOB pro platební styk platné pro Komitentův účet vedený u ČSOB. V ostatních případech je platební styk uskutečňován podle obchodních podmínek příslušné banky vedoucí Komitentův účet. Obchodními podmínkami neupravená pravidla platebního styku se řídí přiměřeně příslušnými ustanoveními z. č. 284/2009 Sb., o platebním styku, v platném znění.
4. Jestliže klient neuvede na titulní stranu Smlouvy Vypořádací účet vedený v příslušné měně u ČSOB nebo takový účet u ČSOB nebude mít veden při výplatě peněžních prostředků ze splatného zajištěného nebo obdobného investičního fondu nebo jiného investičního nástroje, ČSOB se zavazuje zřídit a vést pro klienta zvláštní peněžní účet / peněžní účty (dále jen “Transakční účet“,
„Transakční účty“). Účelem zřízení tohoto typu účtu je zajištění vypořádávání klientových obchodů s investičními nástroji a uložení peněžních prostředků z výplaty zajištěného nebo obdobného investičního fondu nebo jiného investičního nástroje při splatnosti jistiny nebo jakékoli jiné splatné částky. Banka tyto účty zřizuje a vede na základě své bankovní licence. Měny, ve kterých je možné Transakční účet otevřít, jsou uvedeny v Parametrech. Transakční účet / Transakční účty banka klientovi otevře ke dni podpisu Smlouvy nebo před datem vypořádání splatnosti příslušného investičního nástroje.
5. ČSOB a klient výslovně sjednávají, že Transakční účty nejsou určeny pro platební transakce, které nemají přímou souvislost s předmětem Smlouvy. Rozsah služeb spojených s tímto Transakčním účtem je uveden v aktuálně platných Parametrech.
6. ČSOB informuje klienta o datu zřízení Transakčního účtu a jeho čísle, o provedených transakcích a výši zůstatku peněžních prostředků prostřednictvím výpisu z Transakčního účtu způsobem uvedeným v záhlaví Smlouvy po skončení kalendářního měsíce, ve kterém byla na účtu provedena transakce, pokud se strany nehodnou jinak. ČSOB neodpovídá za nedoručení výpisu zasílaného prostřednictvím držitele poštovní licence.
7. Aktuální výše úroku a poplatky na Transakčním účtu jsou uvedeny v aktuálně platných Parametrech.
8. Pouze klient nebo jím ustanovený Disponent (zástupce) jsou oprávněni nakládat s peněžními prostředky na Transakčním účtu, a to na základě dispozice řádně podané bance na stanoveném formuláři.
9. Je-li vypořádáván obchod s investičními nástroji v jiné měně, než v měně uvedené v aktuálně platných Parametrech, připíše ČSOB peněžní prostředky na účet klienta ve stejné měně, pokud takový účet ČSOB pro klienta vede. Není-li takový běžný nebo Transakční účet pro klienta u ČSOB veden, ČSOB vyčká na dispozici klienta. Do té doby jsou tyto peněžní prostředky klienta vedeny na vnitřním neúročeném účtu banky.
10. Po skončení smluvního vztahu založeného Smlouvou ČSOB Transakční účet/Transakční účty zruší. O zrušení Transakčního účtu/Transakčních účtů ČSOB klienta písemně informuje a s případným zůstatkem peněžních prostředků na Transakčním účtu/Transakčních účtech ke dni jeho/jejich zrušení ČSOB naloží dle dispozice klienta.
11. V případě telefonického podávání Pokynů se výše uvedená ustanovení Smlouvy nepoužijí a platí Dohoda o podávání pokynů k poskytování investičních služeb telefonicky.
Článek 6
Disponování s investičními nástroji na Majetkovém účtu klienta vedeném u ČSOB
1. Komitent jako majitel Majetkového účtu vedeného u ČSOB je oprávněn plně disponovat s tímto účtem a s investičními nástroji evidovanými na tomto Majetkovém účtu.
2. Komitent může zmocnit další osobu/osoby k zadávání Pokynů směřujících ke změně stavu investičních nástrojů na Majetkovém účtu Komitenta (dále „Disponent“, „Disponenti“). Disponent nemůže zmocnit další osobu k zadávání Pokynů s investičními nástroji směřujících ke změně stavu investičních nástrojů na Majetkovém účtu Komitenta.
3. Pokud klient zamýšlí zmocnit k jednorázovému právnímu jednání vůči bance třetí osobu včetně Disponenta, zavazuje se tak učinit formou udělení speciální plné moci, ve které bude konkrétní úkon zmocněnce výslovně uveden. Podpis klienta na plné moci musí být ověřen úředně nebo ji klient musí podepsat před pracovníkem banky. Dále se klient zavazuje předložit a předat výše uvedenou plnou moc na pobočce ČSOB, ve které má být právní jednání uskutečněno. ČSOB je oprávněna odmítnout plnou moc, ve které bude uvedeno oprávnění zmocněnce pověřit k jednání za Majitele účtu další osobu. ČSOB je rovněž oprávněna odmítnout plnou moc, jestliže od data jejího udělení uplynula doba delší než tři měsíce.
Článek 7
Správa investičních nástrojů
1. Správou investičních nástrojů se rozumí poskytnutí zejména následujících služeb ze strany banky klientovi:
a) Otevření Majetkového účtu a jeho vedení v evidenci ČSOB případně v jiných evidencích (u jiných depozitářů), pokud je to na daném trhu požadováno.
b) Zajištění výpisů z vlastní evidence i z evidence CDCP, případně i jiných depozitářů/custodianů, kde jsou investiční nástroje klienta evidovány na samostatných účtech.
c) Vypořádání obchodů/převodů investičních nástrojů.
d) Komplexní servis při zajištění výplat výnosů z držených investičních nástrojů na zvolený platební či jiný peněžní účet v ČSOB (např. zajištění výplaty dividend, kupónů, jistin apod.).
e) Reporting směrem k regulátorovi (Česká národní banka), příp. jiným oprávněným orgánům.
f) Refundace daní.
g) Zajištění zastupování na valných hromadách.
h) Realizace všech dalších typů tzv. korporátních akcí ve vztahu k investičním nástrojům Komitenta (např. úpisy, odkupy, vytěsnění minoritních akcionářů, fúze, štěpení, apod.).
2. Výše uvedené činnosti a jiná práva spojená s investičním nástrojem budou prováděny bez instrukce klienta v případě, že má taková činnost ryze administrativní charakter nebo banka nepožádá klienta o instrukci. Pokud banka klienta o instrukci požádá, klient se zavazuje potřebnou součinnost poskytnout ve lhůtě stanovené bankou. V opačném případě je banka oprávněna úkon neprovést a neodpovídá za provedení nebo neprovedení takového úkonu ani za jakékoliv vzniklé škody s tím související.
3. Poplatek za správu investičních nástrojů uvedený v Parametrech nebo obdobném dokumentu zahrnuje činnosti uvedené zejména v odst. 1 písm. a) až f) tohoto článku, pokud není v konkrétním případě stanoveno jinak. Ostatní činnosti mohou být zpoplatněny s tím, že banka v takovém případě klienta informuje předem o výši takového poplatku. Poplatek uvedený v Parametrech nezahrnuje případné náklady hrazené třetím stranám ke splnění předmětu Smlouvy. Klient bude vždy předem informován o důvodu vynaložení a výši takových nákladů, pokud má ČSOB informaci o výši nákladů k dispozici, nebo banka sdělí klientovi pravidla, na základě kterých se bude výše nákladů stanovovat.
4. Pro vyloučení pochybností platí, že poplatek za správu a úschovu uvedený v Parametrech nebo obdobném dokumentu nezahrnuje případy, kdy je nutné ke správě a zachování práv souvisejících s investičním nástrojem, zejména v zahraničí, vyžádat si pomoc tuzemské či zahraniční advokátní kanceláře (např. v případě insolvence či jiného selhání emitenta investičního nástroje, hromadné žaloby nebo v jiném obdobném případě). Klient bude o důvodu vynaložení a výši takových nákladů vždy předem informován, pokud je informace o výši takových nákladů dostupná, s požadavkem banky na odsouhlasení takových nákladů. V případě, že klient takovéto náklady a pomoc advokátní kanceláře neodsouhlasí, bere na vědomí, že banka takové nutné akce související s investičním nástrojem neprovede.
5. Komitent se zavazuje uhradit Komisionáři poplatky a odsouhlasené náklady uvedené v předchozích odstavcích.
Článek 8
Poskytování investičního poradenství klientovi
1. Banka může klientovi poskytovat službu investičního poradenství v rozsahu a za podmínek uvedených v této Smlouvě, Obchodních podmínkách a v dokumentu „Informace o ČSOB investičním poradenství - Verze pro klienty ČSOB retailového bankovnictví“, a to po vzájemné dohodě pro každý případ poskytnutí investičního poradenství.
2. Banka neposkytuje službu průběžného monitorování klientova Majetku definovaného v Obchodních podmínkách a není povinna připravovat konkrétní doporučení na úpravu klientova Majetku na základě vlastní iniciativy.
3. Při poskytování investičního poradenství banka zjišťuje od klienta informace o jeho odborných znalostech a zkušenostech v oblasti investic, o finančním zázemí a investičních cílech, o jeho postoji k investičnímu riziku. K tomuto účelu slouží především bankou sestavený investiční dotazník. Vyhodnocením odpovědí klienta na otázky v investičním dotazníku banka zjistí zejména klientův příslušný investiční profil.
4. Banka na základě této Smlouvy poskytuje investiční poradenství formou tzv. transakčního přístupu, kdy banka zejména posuzuje, zda nakupovaný investiční nástroj odpovídá odborným znalostem a zkušenostem klienta v oblasti investice a rizikovost nakupovaného konkrétního investičního nástroje vyjádřená produktovým skórem nepřesahuje maximální možnou výši, která ještě odpovídá investičnímu profilu klienta. Pokud si klient zvolí nástroj s nižším produktovým skóre (nižší rizikovostí), než umožňuje jeho investiční profil, banka vyhodnotí tento nástroj z hlediska rizikovosti zpravidla jako vhodný. Klient v takovém případě bere na vědomí, že rovněž potenciál výnosu takového nástroje je obvykle nižší než u nástrojů s vyšším produktovým skóre (vyšší rizikovostí).
5. Klientům – fyzickým osobám nepodnikatelům (FO) může banka, na základě vzájemné dohody poskytovat službu investičního poradenství v širším rozsahu, tzv. portfoliový přístup tak, jak je uvedeno v dokumentu podle odst. 6 tohoto článku. Banka si vyhrazuje právo tento způsob poskytování investičního poradenství klientovi odmítnout.
6. Vzájemná dohoda mezi bankou a klientem o poskytování investičního poradenství formou tzv. portfoliového přístupu je vyjádřena převzetím dokumentu „Informace o ČSOB investičním poradenství - Verze pro klienty ČSOB retailového bankovnictví“ a jeho podpisem klientem. Pokud klient nechce portfoliový způsob poradenství nadále používat, oznámí tuto skutečnost bance
písemně. Banka není od prvního pracovního dne od prokazatelného doručení tohoto klientova oznámení zavázána tuto formu poradenství klientovi poskytovat.
Článek 9
Související dokumenty
1. V souvislosti s plněním Smlouvy banka poskytuje klientovi dokumenty,
a) jejichž účelem je blíže specifikovat podmínky a způsob plnění Smlouvy a/nebo
b) které obsahují zákonem předepsané informace, s nimiž má banka povinnost klienta seznámit.
2. Seznam a stručná charakteristika jednotlivých dokumentů jsou obsaženy v Obchodních podmínkách.
3. ČSOB je oprávněna tyto dokumenty aktualizovat, aktuální verze jsou k dispozici:
a) v listinné podobě na pobočkách ČSOB, na nichž jsou příslušné produkty ČSOB poskytovány, a zároveň
b) jsou vybrané dokumenty v elektronické podobě na internetových stránkách ČSOB, adresy internetových stránek jsou uvedeny v Obchodních podmínkách.
4. Xxxxxx se zavazuje, že se před každou investicí podle Xxxxxxx seznámí s aktuálními verzemi těchto dokumentů.
5. ČSOB je povinna umožnit klientovi seznámit se s aktuálními verzemi těchto dokumentů. Klient souhlasí s tím, že o aktuálním umístění platného znění těchto dokumentů v elektronické podobě jej bude ČSOB informovat zasláním zprávy na e-mailovou adresu klienta uvedenou v záhlaví Smlouvy a/nebo prostřednictvím služeb ČSOB elektronického bankovnictví, ev. jiných relevantních elektronických služeb banky, pokud klient tyto služby má u banky zřízeny.
6. Uvedením e-mailové adresy klienta do záhlaví Smlouvy nebo informací o tom, že klient využívá služeb ČSOB elektronického bankovnictví, ev. jiných relevantních elektronických služeb banky, získanou z informačních systémů ČSOB, má ČSOB za prokázané, že klient má možnost pravidelného přístupu na Internet.
Článek 10
Práva a povinnosti smluvních stran
1. ČSOB je povinna při jednání v rámci předmětu Xxxxxxx identifikovat klienta nebo osobu klienta zastupující a v případě právnické osoby identifikovat ovládající osobu a skutečného majitele této právnické osoby. Identifikaci v souladu s právními předpisy a jimi stanoveném rozsahu banka provádí zejména u obchodů, jejichž hodnota převyšuje částku stanovenou právními předpisy. V případě, že klient nebo osoba zastupující klienta odmítne vyhovět požadovanému rozsahu identifikace, nebude požadované plnění dle Smlouvy provedeno. Poskytnutí plnění dle Smlouvy při zachování anonymity klienta je ČSOB povinna odmítnout. Podle právních předpisů o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu je banka kdykoliv v průběhu trvání smluvního vztahu s klientem oprávněna vyžadovat doplnění identifikačních údajů klienta, osob zastupujících klienta a v případě právnické osoby i u ovládající osoby a u skutečného majitele této právnické osoby, předložení jí požadovaných dokladů nebo informací ze strany klienta, zejména důkazu původu peněžních prostředků poukázaných na účet Klienta, dokladů o bonitě a závazcích klienta či jeho důvěryhodnosti a klient je povinen toto zabezpečit.
2. Banka je oprávněna pořídit si pro vlastní potřebu fotokopie všech dokladů předložených klientem. Banka je oprávněna neprovést obchod klienta, se kterým je spojeno riziko legalizace výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu či existuje podezření, že obchod klienta je předmětem mezinárodních sankcí ve smyslu právních předpisů o provádění mezinárodních sankcí, resp. neprovést obchod klienta, o kterém se odůvodněně domnívá, že není v souladu s právními předpisy.
3. Klient je povinen neprodleně ohlásit ztrátu nebo odcizení průkazu totožnosti. V těchto případech lze provést na žádost klienta omezení disponování s investičními nástroji na Majetkovém účtu klienta u ČSOB. ČSOB není odpovědná za škody vzniklé v důsledku nesplnění této povinnosti klientem.
4. Xxxxxx je povinen disponovat s Xxxxxxxx osobně nebo prostřednictvím osoby zmocněné v souladu s čl. 6 Smlouvy a čl. 5 Obchodních podmínek. Strany se dohodly, že bez tohoto zmocnění je vyloučeno zastoupení klienta jeho manželem/manželkou ve vztazích založených touto Smlouvou.
5. Klient, zástupci klienta včetně statutárních zástupců jsou povinni jednat pod svým pravým jménem a nepoužívat ve vztahu s ČSOB pseudonym.
6. Klient prohlašuje, že v zákonem požadovaných případech zadává Pokyny s předchozím souhlasem manžela (manželky).
7. Xxxxxx, popř. jeho zákonný zástupce nebo opatrovník, má povinnost nahlásit písemnou formou na pobočce ČSOB v souladu s čl. 11 Smlouvy:
a) změnu identifikačních údajů a jiných údajů podle této Smlouvy;
b) jakékoliv omezení dispozice s investičními nástroji na Majetkovém účtu vedeném u ČSOB, zejm. v rámci dědického řízení, připadá-li dědické řízení v úvahu;
c) omezení svéprávnosti klienta;
d) zápis zástavního práva k investičním nástrojům podle této Smlouvy, včetně doložení této skutečnosti;
e) jakékoli omezení oprávnění jednat jako zástupce nezletilého, popřípadě o skutečnosti, že byl na rodiče nebo jiného zákonného zástupce nezletilého prohlášen konkurs, je-li stranou Smlouvy nezletilý.
8. Pokud je k investičním nástrojům v Majetku klienta vázáno jakékoli omezení s dispozicí s těmito investičními nástroji (například v rámci svěřenského nástupnictví a správy svěřenského fondu), je vůči třetím osobám odpovědný za jakékoli porušení omezení dispozice s těmito investičními nástroji klient. ČSOB v takovém případě nenese za porušení žádnou odpovědnost.
9. ČSOB je oprávněna odmítnout akceptovat ve prospěch klienta jakékoli investiční nástroje, o kterých soudí, že jsou poškozené, padělané, byly odcizené nebo vzbuzují jiné pochybnosti.
10. Klient bere na vědomí, že v případě obchodů uzavřených/vypořádaných prostřednictvím Burzy cenných papírů Praha, a. s., popř. CDCP je banka oprávněna kontrolním orgánům burzy, popř. CDCP předložit veškeré informace týkající se obchodování s investičními nástroji pro klienta včetně jeho osobních údajů nebo osobních údajů jeho zástupců.
11. ČSOB je oprávněna dokumenty předkládané v nestandardních situacích (např. dokumenty vystavené v zahraničí, dokumenty týkající se úmrtí majitele účtu, svěřenského nástupnictví, svěřenského fondu aj.) posoudit v přiměřené lhůtě, zpravidla ve lhůtě 10 pracovních dnů od jejich převzetí. V případě složitějších případů a žádostí je banka oprávněna tuto lhůtu prodloužit. O prodloužení lhůty klienta informuje.
Článek 11 Vzájemná komunikace
1. Komunikace mezi ČSOB a klienty se uskutečňuje v českém jazyce, není-li dohodnuto jinak, a to následujícími způsoby:
a) osobně při návštěvě pobočky ČSOB;
b) telefonicky;
c) korespondenčně (v listinné podobě);
d) elektronicky;
e) prostřednictvím klientského centra ČSOB.
2. Konkrétní kontaktní údaje banky obdrží klient při podpisu Smlouvy.
3. Písemnosti doručované poštou, resp. pomocí držitele poštovní licence, zasílá ČSOB na adresu trvalého bydliště, sídla společnosti / místa podnikání, uvedené v příslušné smlouvě, popř. na jinou dohodnutou adresu. Dohodnutou adresou nemůže být P. O. BOX. ČSOB zasílá písemnosti jako obyčejnou zásilku, doporučené psaní nebo doporučené psaní s dodejkou prostřednictvím držitele poštovní licence.
4. Pokud je písemnost zasílána ze strany ČSOB jako obyčejná zásilka, považuje se za doručenou 3. pracovní den po jejím odeslání na území v rámci České republiky nebo 15. pracovní den po jejím odeslání do zahraničí.
5. Pokud klient svým jednáním nebo opomenutím zmaří doručení písemnosti a písemnost bude držitelem poštovní licence vrácena jako nedoručitelná, účinky doručení nastávají v den, kdy bude zásilka vrácena ČSOB. Účinky doručení nastávají i v případě, jestliže převzetí písemnosti Komitent odmítne.
6. Písemnosti určené pro klienta, které nejsou doručovány držitelem poštovní licence, jsou v ČSOB oprávněni vyzvedávat klient, resp. osoby, které klient uvede ve zmocnění podepsaném před pracovníkem ČSOB, nebo osoby, které se prokážou plnou mocí s úředně ověřeným podpisem klienta.
7. Písemnosti klienta jsou považovány za doručené, jestliže byly doručeny prostřednictvím držitele poštovní licence na adresu sídla ČSOB nebo na adresu kterékoliv pobočky označené logem ČSOB.
Při osobním doručení je písemnost považována za doručenou do ČSOB, pokud její převzetí bylo potvrzeno pracovníkem banky.
8. U dokumentů předkládaných v jiném než v českém a slovenském jazyce je ČSOB oprávněna požadovat po klientovi úřední překlad předložených dokumentů provedený na jeho náklady. ČSOB neodpovídá za opožděné provedení služby nebo příkazu v důsledku nutnosti překladu dokumentu.
Článek 12
Upozornění na rizika spojená s investováním
1. Klient si je vědom toho, že při investování podle této Smlouvy existují zejména následující rizika:
a) rizika zahraničních trhů, například rizika nedostatečně vyvinuté nebo nedostatečně vynutitelné místní legislativy (kterou se zahraniční investiční nástroje řídí) na některých (zejména na vznikajících) trzích, rizika kurzových změn, rizika změny devizového režimu některé měny, rizika nevyvinuté obchodní etiky na některých kapitálových trzích;
b) riziko kolísání hodnoty investičního nástroje, případně i pod hodnotu investované částky;
c) riziko kolísání směnného kurzu. V případě, že je investice realizována v jiné než české měně, je rovněž třeba vzít v úvahu riziko změny hodnoty investice z důvodu změn směnných kurzů příslušných měn.
2. Podrobnosti o rizicích spojených s konkrétními typy investičních nástrojů jsou popsány na xxx.xxxx.xx/xxxxx, v sekci „Produktové brožury.“
Článek 13
Bankovní tajemství a ochrana osobních údajů
1. ČSOB zachovává mlčenlivost o všech skutečnostech, na které se vztahuje bankovní tajemství, současně je povinna zachovávat mlčenlivost o neveřejných informacích, které mohou mít význam pro posouzení vývoje na kapitálovém trhu nebo mohou významně poškodit osobu využívající služby poskytované na kapitálovém trhu. Tato mlčenlivost je dána příslušnými právními předpisy. ČSOB zachovává důvěrnost těchto informací i po ukončení smluvního vztahu s klientem, a to nejméně po dobu stanovenou příslušnými právními předpisy. ČSOB poskytuje informace, které jsou předmětem bankovního tajemství a/nebo podléhají mlčenlivosti podle zvláštních předpisů o kapitálovém trhu, pouze oprávněným osobám a institucím v souladu s příslušnými právními předpisy a v rámci smluvních ujednání s klientem.
2. V rámci smluvního vztahu s klientem banka zpracovává jeho osobní údaje v souladu se zákonem 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění. Bližší informace jsou uvedeny v dokumentu „Informace o zpracování osobních údajů“, který je k dispozici na stránkách xxx.xxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx nebo na pobočkách banky. U právnických osob se toto ustanovení vztahuje na jejich zástupce – fyzické osoby.
3. Souhlas se zpracováním osobních údajů pro účely nabídky obchodů a služeb a marketingového zpracování uděluje fyzická osoba bance na k tomu určeném formuláři. Tento souhlas může kdykoli odvolat způsobem uvedeným na tomto formuláři. Za právnickou osobu souhlas uděluje a odvolává její zástupce – fyzická osoba.
4. ČSOB je oprávněna poskytovat o svých klientech, s jejich souhlasem, třetím subjektům, na jejich vyžádání, bankovní informace ve smyslu zákona o bankách v aktuálním znění. Bankovní informace slouží jako informační zdroj při navazování nových obchodních kontaktů, ke zprůhlednění obchodních vztahů a posílení důvěry mezi obchodními partnery.
Článek 14 Trvání Smlouvy
1. Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou a nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. Smlouva obsahuje veškerá ujednání mezi stranami, přičemž předchozí ujednání, smlouvy, dohody a domluvy, ústní či písemné, vztahující se k předmětu této Smlouvy učiněné mezi stranami, se tímto ruší, s výjimkou smluv uzavřených na Era finančních centrech nebo na pobočkách České pošty, s. p. Pokud existují nějaké nerealizované Pokyny Komitenta v den podpisu této Smlouvy, budou takové Pokyny uskutečněny podle předchozích dohod a smluv mezi stranami.
2. Tuto Smlouvu může kterákoliv ze smluvních stran kdykoliv vypovědět písemnou výpovědí. Výpověď podaná Komisionářem nabývá účinnosti ke konci kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď doručena Komitentovi. Výpověď podaná Komitentem nabývá účinnosti doručením na pobočku Komisionáře, kde byla tato Smlouva uzavřena nebo pátý pracovní den po
doručení Komisionáři jiným způsobem. Pokud má klient zřízený Majetkový účet, tak výpověď podaná Komitentem nabyde účinnosti nejdříve v den, kdy Komitent nebude mít na Majetkovém účtu vedeny žádné investiční nástroje, ledaže má s bankou uzavřenou jinou smlouvu, která by ji k evidenci a správě zavazovala a tato smlouva nebyla vypovězena. Veškeré nerealizované Pokyny budou okamžikem účinnosti výpovědi této Smlouvy Komisionářem zrušeny za předpokladu, že je to technicky možné a že to pravidla a zvyklosti příslušného trhu dovolují, popř. nestanoví-li jednotlivé Pokyny jinak. Pokud není možno již zadané Pokyny Komitenta zrušit do okamžiku účinnosti výpovědi Smlouvy, pak náleží Komisionáři úplata a náklady uhrazené za Komitenta i za nezbytné činnosti provedené již po skončení Smlouvy. Toto ustanovení zůstává v platnosti i po skončení Smlouvy.
3. Smluvní strany tímto sjednávají, že v případě jakéhokoliv ukončení této Smlouvy bude mít takové ukončení účinky pouze do budoucna.
Článek 15 Závěrečná ustanovení/ujednání
1. Nedílnou součástí této Smlouvy jsou Obchodní podmínky Československé obchodní banky, a.s., pro poskytování služeb spojených s nákupem a prodejem investičních nástrojů ze dne 30.11.2015. Podpisem Smlouvy Komitent potvrzuje, že mu byly tyto Obchodní podmínky bankou předány a že souhlasí s jejich zněním. ČSOB je oprávněna Obchodní podmínky aktualizovat, v tomto případě je povinna o takové změně klienta včas informovat. Svůj výslovný písemný souhlas s aktualizovaným zněním Obchodních podmínek klient vyjádří svým podpisem příslušného dokumentu používaného v souvislosti s obchody, tj. koupí a prodejem či jinými dispozicemi s investičními nástroji na základě této Smlouvy (např. Pokynu). Aktuální znění Obchodních podmínek bude k dispozici na každé pobočce ČSOB a na internetových stránkách banky (xxx.xxxx.xx).
2. ČSOB neodpovídá ve smyslu právních předpisů za škody způsobené okolnostmi, které nastaly nezávisle na vůli ČSOB, které nemůže odvrátit nebo překonat a které jí brání ve splnění její povinnosti. Nastane-li některá z okolností vylučující odpovědnost banky, učiní ČSOB opatření za účelem zmírnění nepříznivých dopadů na klienta, jež lze od ní v přiměřeném rozsahu očekávat.
3. Tuto Smlouvu lze měnit pouze písemně formou dodatků s výjimkou:
a) Identifikačních údajů fyzické osoby, kterými jsou jméno, příjmení, rodné číslo, adresa trvalého bydliště. Tyto údaje lze změnit prostřednictvím příslušného formuláře stanoveného bankou.
b) Identifikačních údajů právnické osoby, kterými jsou firma, adresa sídla, adresa místa podnikání. Tyto údaje lze změnit prostřednictvím příslušného formuláře stanoveného bankou.
c) Kontaktních údajů, jako jsou korespondenční adresa, e-mail a dalších údajů jako číslo Vypořádacího účtu, frekvence a způsob zasílání výpisů, které lze měnit pouze písemným oznámením doručeným klientem nebo jeho zástupcem osobně na pobočku ČSOB. Zástupce se musí prokázat platnou plnou mocí k takovému úkonu, podpis zmocnitele a zmocněnce na plné moci musí být ověřen úředně.
4. Na právní vztahy podle této smlouvy se v souladu s § 195 odst. 3 zákona o podnikání na kapitálovém trhu ustanovení § 1401, § 1415 odst. 1 a § 1432 až 1437 OZ pro jednotlivé činnosti, které zahrnuje investiční služba podle této smlouvy, nepoužijí. Stanoví-li zákon č. 240/2013 Sb., o investičních službách a investičních fondech, v platném znění (dále jen „ZISIF“) nebo právní předpis jej provádějící, něco jiného, než vyplývá z ustanovení OZ upravujících správu cizího majetku, použije se ZISIF nebo právní předpis jej provádějící pro případy, které se týkají koupě a prodeje investičních nástrojů investičních fondů na základě této Smlouvy.
5. V případě neplatnosti či neúčinnosti či zdánlivosti jednotlivých ustanovení Smlouvy nebudou dotčena její ostatní ustanovení. Smluvní strany se tímto zavazují, že učiní veškeré kroky nezbytné k nahrazení takového neplatného, neúčinného nebo zdánlivého ustanovení jiným ustanovením, které bude platné, účinné a vymahatelné a bude odpovídat účelu nahrazovaného ustanovení a celé Smlouvy.
6. Banka je oprávněna svá práva a povinnosti dle Smlouvy postoupit či převést (a to i formou postoupení Smlouvy) v celém jejich rozsahu, nebo zčásti, na jinou osobu, a klient pro takový případ souhlasí s poskytnutím informací (bankovního tajemství) vyplývajících ze Smlouvy takové osobě.
7. Klient není oprávněn převést na jinou osobu jakákoliv práva nebo povinnosti ze Smlouvy či postoupit na třetí osobu samotnou Smlouvu bez předchozího písemného souhlasu banky.
8. Dluhy klienta vzniklé na základě a/nebo v souvislosti se Smlouvou jsou bez předchozího písemného souhlasu banky nepřevoditelné ani jinak nepřecházejí na třetí osobu. Smluvní strany
se dohodly, že v maximálním rozsahu dovoleném právními předpisy se jakákoli zákonná ustanovení umožňující bez předchozího písemného souhlasu banky převod a/nebo přechod dluhů klienta vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou nepoužijí. Při převodu jakéhokoli předmětu zástavního práva nebo jiné věci tvořící jistotu (zajišťující dluhy klienta vzniklé na základě nebo v souvislosti se Smlouvou) nepřechází na jejich nabyvatele dluhy klienta vůči bance vzniklé na základě nebo v souvislosti se Smlouvou.
9. ČSOB je oprávněna započítat své splatné i nesplatné pohledávky za klientem na jakékoliv splatné i nesplatné pohledávky klienta za ČSOB, a to i na pohledávky klienta za ČSOB vzniklé klientovi v souvislosti s vedením jeho účtů a jednorázových vkladů u ČSOB. Klient není oprávněn jednostranně započíst jakékoliv své pohledávky za ČSOB na pohledávky ČSOB za klientem. Klient výslovně prohlašuje, že mu toto ustanovení bylo vysvětleno, že mu rozumí a že s ním souhlasí.
10. Smlouvu nebo jakýkoli dodatek nelze uzavřít tak, že jedna ze stran přijme návrh Xxxxxxx s jakoukoli, byť nevýznamnou, změnou, která nebyla oběma stranami projednána. Smlouva nebo jakýkoli dodatek jsou uzavřeny výhradně v písemné formě, a to podpisem Smlouvy oběma stranami.
11. Strany výslovně vylučují jakoukoli možnost splnění Smlouvy jiným způsobem, než je v ní stanoveno.
12. Strany prohlašují, že jednají poctivě s úmyslem uzavřít Smlouvu. Každá ze stran má právo kdykoli v průběhu procesu jednání o Smlouvě jednání o uzavření smlouvy ukončit i bez udání důvodu, přičemž se nejedná o porušení § 1729 OZ.
13. Strany se výslovně dohodly na tom, že se právní vztah podle této Xxxxxxx řídí pouze zákonem, Smlouvou, Obchodními podmínkami a souvisejícími dokumenty uvedenými v čl. 7 Obchodních podmínek a nepřihlíží se k obchodním zvyklostem ani k praxi zavedené mezi stranami.
14. V případě, že je stranou Smlouvy nezletilý, je oprávněn za něj v běžných záležitostech týkajících se této Smlouvy jednat ten z jeho rodičů nebo jiný zákonný zástupce, který je zmocněn k zadávání Pokynů k nakládání s investičními nástroji směřujících ke změně stavu investičních nástrojů na Majetkovém účtu Komitenta v souladu s touto Smlouvou.
15. Klient tímto na sebe přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 OZ.
16. Strany prohlašují, že si navzájem sdělily všechny skutkové a právní okolnosti potřebné pro uzavření i výpověď Smlouvy. Stranám nejsou známy jiné pohnutky k uzavření Smlouvy.
17. Tato Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, přičemž každá smluvní strana obdrží po jednom stejnopisu.
18. Smluvní strany shodně prohlašují, že tato Xxxxxxx byla sepsána dle jejich svobodné vůle a na důkaz toho připojují své podpisy.
19. Banka předpokládá, že účel Smlouvy je shodný s předmětem Smlouvy.
20. Pro klienty – právnické osoby se nepoužijí následující ustanovení:
a) Smlouvy: čl. 8 odst. 5. a 6., čl. 10 odst. 4 a 5, čl. 15 odst. 14, a
b) Obchodních podmínek: čl. 6 odst. 2., písm. b) V dne
……………………………………………………….. …………….……….…………………………..
Československá obchodní banka, a. s. jméno / obchodní firma a podpis Komitenta
Totožnost ověřil podle
1 Vyznačte příslušnou kategorii standardní klient nebo ostatní
2 Vyznačte zvolenou variantu
OBCHODNÍ PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ
OBCHODNÍ BANKY, A. S. PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ
Článek 1 Úvod
1. Československá obchodní banka, a. s. (dále jen „ČSOB“ nebo „Komisionář“ nebo „banka“) je oprávněna na základě povolení České národní banky (dále jen „ČNB“) vykonávat činnost obchodníka s cennými papíry. Je oprávněna uzavřít s klientem komisionářskou smlouvu ČSOB Investiční účet (dále jen „Smlouva“), v níž se ČSOB zavazuje k obstarání koupě nebo prodeje investičních nástrojů klientovi za podmínek v ní uvedených. Vybrané údaje o ČSOB dle příslušných ustanovení zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o podnikání na kapitálovém trhu“), nalezne Komitent v informačním materiálu
„Souhrn souvisejících dokumentů“ (dále jen „Souhrn“), který je v listinné podobě k dispozici na pobočkách ČSOB, v elektronické podobě na xxx.xxxx.xx/xxxxx.
Článek 2
Plnění předmětu Smlouvy
1. Komitentovi jsou na základě Smlouvy obstarávány obchody, tj. nákup/prodej zejména těchto druhů investičních nástrojů:
a) dluhopisy - v souladu s příslušnými emisními podmínkami;
b) investiční certifikáty;
c) podílové listy nebo investiční akcie tuzemských investičních fondů;
d) cenné papíry zahraničních investičních fondů.
2. Konkrétní investiční nástroje, se kterými lze na základě Smlouvy obchodovat, jsou uvedeny v Parametrech a/nebo v jiném dokumentu, který obsahuje aktuální nabídku investičních nástrojů. ČSOB vyhrazuje právo výčet konkrétních investičních nástrojů určených k obchodům jednostranně měnit, nebo jsou stanoveny dle dohody Smluvních stran při zadávání Pokynu.
3. Obchod se v případě dluhopisů a investičních certifikátů uskutečňuje v souladu s příslušnými emisními podmínkami, v případě investičních fondů v souladu s prospektem nebo statutem daného fondu.
4. Bližší informace o tom, jaké investiční služby je banka oprávněna poskytovat, jsou obsahem dokumentu Souhrn.
Článek 3
Pokyn klienta k plnění předmětu Smlouvy
1. Autorizace Pokynů probíhá v závislosti na způsobu podání Pokynu:
a) Pokyn je podán písemně na stanoveném formuláři při osobním jednání klienta nebo Disponenta s pověřeným pracovníkem banky:
Klientova nebo Disponentova totožnost je ověřena pracovníkem banky. U klientů nebo Disponentů, kteří používají ve styku s bankou podpisový vzor, je dále bankou ověřena shoda podpisu klienta nebo Disponenta na Pokynu s podpisovým vzorem klienta nebo Disponenta.
b) Pokyn je podán písemně na stanoveném formuláři zaslaném na adresu banky prostřednictvím držitele poštovní licence:
Podpis klienta nebo Disponenta na Pokynu musí být úředně ověřen.
c) Pokyn je podán elektronicky prostřednictvím služeb ČSOB elektronického bankovnictví, nebo jiných relevantních elektronických služeb banky:
Autorizace Pokynu probíhá podle podmínek příslušné služby elektronického bankovnictví, nebo jiné relevantní elektronické služby banky.
d) Pokyn je podán prostředky platebního styku (např. příkazem k bezhotovostnímu převodu) v rámci tuzemského platebního styku.
Autorizace Pokynu se řídí podmínkami pro příslušnou službu platebního styku.
e) Pokyn je podán telefonicky na klientovi bankou určeném telefonním čísle s náležitostmi dle Smlouvy.
Autorizace takového Pokynu probíhá podle podmínek banky sdělených klientovi.
2. Měna, ve které je investiční nástroj denominován, musí být shodná s měnou peněžního účtu určeného klientem pro vypořádání obchodu s investičním nástrojem. Pokud tomu tak není, neručí banka za řádné vypořádání obchodu s investičním nástrojem.
3. Poplatky trhu a poplatky ČSOB za zprostředkování obchodů jsou účtovány podle platných Parametrů, případné odchylky sjednané mezi bankou a klientem jsou obsaženy v Pokynu. Banka inkasuje poplatky od klienta v okamžiku vypořádání obchodu.
4. Lhůty související se zpracováním Pokynu (datum stanovení ceny investičního nástroje, datum vypořádání) jsou obsaženy v Parametrech a/nebo jsou uvedeny na Pokynu.
5. V případě přijetí Pokynu je ČSOB oprávněna pozastavit právo klienta nakládat s investičními nástroji, které mají být prodány, případně blokovat finanční prostředky určené pro nákup investičních nástrojů na účtu uvedeném v Pokynu, resp. ve Smlouvě, a to až do doby, kdy je Pokyn úspěšně vypořádán nebo zrušen v souladu s Parametry nebo Obchodními podmínkami.
6. V případě investování poukázáním finančních prostředků na předem vyhrazený účet prostřednictvím tuzemského platebního styku (včetně služeb elektronického bankovnictví) se datem přijetí Pokynu rozumí připsání finančních prostředků na předem vyhrazený účet u ČSOB. Pro tento způsob investování dále platí následující body:
a) účet vyhrazený k přijímání těchto Pokynů není úročen;
b) na prostředku platebního styku musí klient vyplnit příslušné identifikační údaje stanovené v Parametrech (např. variabilní symbol);
c) nepodaří-li se ČSOB příslušný investiční nástroj nebo klienta v důsledku nesprávně (nepřesně nebo neúplně) vyplněného prostředku tuzemského platebního styku identifikovat, vrátí platbu zpět na účet odesílatele bez zbytečného odkladu poté, co vadu zjistila.
7. Pokud klient nemá pro vypořádání koupě investičních nástrojů dostatek finančních prostředků na jím určeném peněžním účtu nebo pro vypořádání prodeje investičních nástrojů nemá dostatek kusů investičních nástrojů na svém Majetkovém účtu, může vypořádáním Pokynu vzniknout záporný zůstatek na peněžním účtu resp. Majetkovém účtu klienta. ČSOB pak postupuje následujícím způsobem:
a) v případě nedostatku finančních prostředků na určeném peněžním účtu při koupi investičních nástrojů nebo na Majetkovém účtu při prodeji investičních nástrojů je ČSOB oprávněna použít ke krytí nákladů spojených s koupí nebo prodejem investičních nástrojů ostatní účty klienta v ČSOB (včetně devizových účtů a termínových vkladů) a finanční prostředky získané prodejem investičních nástrojů klienta;
b) pokud ani tyto finanční prostředky nestačí ke krytí nákladů spojených s koupí či prodejem investičních nástrojů, je ČSOB oprávněna prodat jakékoli klientovy investiční nástroje, včetně investičních nástrojů evidovaných na účtu klienta v CDCP, a to za cenu ne nižší, než je toho času na daném trhu a dále je oprávněna provést všechny nezbytné kroky k tomu, aby tento prodej mohla uskutečnit;
c) v případě nedostatku investičních nástrojů na Majetkovém účtu klienta pro vypořádání prodeje, je ČSOB oprávněna nakoupit chybějící investiční nástroje na trhu na vrub klienta včetně případných poplatků, majetkových sankcí a účelně vynaložených nákladů spojených s tímto prodejem.
8. O příslušném kroku podle odst. 7. písm. a), b) nebo c) tohoto článku a případném záporném zůstatku na peněžním/Majetkovém účtu informuje banka klienta standardním způsobem.
Článek 4
Pojmy používané při nakládání s klientovým majetkem, podrobnosti výkonu dispozic s majetkem klienta, úschovy, správy a vypořádání investičních nástrojů
1. Majetkem klienta se pro účely Smlouvy rozumí peněžní prostředky a investiční nástroje klienta, s nimiž může ČSOB nakládat za účelem poskytnutí investiční služby, a peněžní prostředky
a investiční nástroje získané za tyto hodnoty pro klienta (dále „Majetek“).
2. Majetkem klienta podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu a této Smlouvy nejsou vklady podle zákona upravujícího činnost bank, o kterých účtuje obchodník s cennými papíry, který je bankou nebo pobočkou zahraniční banky.
3. ČSOB je povinna při nakládání s investičními nástroji klienta zavést opatření k ochraně vlastnického práva klienta, zejména pro případ úpadku a k vyloučení použití investičních nástrojů klienta k obchodům na vlastní účet nebo na účet jiného klienta, s výjimkou případu, kdy klient k takovému postupu udělil ČSOB výslovný souhlas, tedy i případů, které jsou předvídány Smlouvou.
4. ČSOB je povinna při nakládání s klientovými peněžními prostředky používanými k obchodům dle Smlouvy zavést opatření k ochraně práv klienta k tomuto Majetku, zejména k vyloučení použití tohoto Majetku k obchodům na vlastní účet ČSOB nebo na účet jiného klienta. Pro vyloučení pochyb platí, že tato opatření se nevztahují na vklady klienta u banky včetně zůstatků na běžných, vkladových či jiných účtech s výjimkou Transakčního účtu.
5. Podrobnosti k výše uvedeným opatřením na ochranu vlastnických práv klienta jsou uvedeny v Souhrnu, viz čl. 7 těchto Obchodních podmínek.
6. Obchodem se pro účely Smlouvy rozumí nákup/prodej investičních nástrojů prostřednictvím Komisionáře.
7. Majetkový účet je účet, na kterém jsou evidovány investiční nástroje dle Smlouvy, může být veden na osobu, která je vlastníkem investičních nástrojů evidovaných na tomto účtu (účet vlastníka) nebo může být veden na osobu, která není vlastníkem investičních nástrojů evidovaných na tomto účtu (účet zákazníků). Veškeré investiční nástroje jsou evidovány v knihách banky na klientově Majetkovém účtu, odděleně od investičních nástrojů v majetku ČSOB a od investičních nástrojů v majetku jiných klientů. Investiční nástroje takto evidované nejsou pohledávkou klienta vůči ČSOB, ani součástí aktiv ČSOB.
8. Vypořádání obchodů je splnění vzájemných dluhů z obchodů s investičními nástroji převodem investičních nástrojů nebo peněžních prostředků.
9. Disponent je osoba oprávněná za klienta a na účet klienta k zadávání Pokynů s investičními nástroji směřujících ke změně stavu investičních nástrojů na Majetkovém účtu klienta s omezeními vyplývajícími ze Smlouvy, zmocněná klientem v souladu se Smlouvu.
10. Podpisový vzor je vzor podpisu klienta, nebo Disponenta, který klient nebo Disponent používá za účelem provádění dispozic/obchodů s investičními nástroji evidovanými na Majetkovém účtu.
11. ČSOB na základě obdržení avíza či na základě jinak obdržené informace, bude bez zbytečného odkladu informovat klienta ohledně kterékoli akce či události týkající se klientova Majetku (například o splatnosti, splynutí, nabídky na odkup, výměn, úpisů, dividend, úroků a jiných akcí). ČSOB na základě instrukce od klienta doručí bez zbytečného odkladu veškeré instrukce týkající se výkonu práv spojených s klientovým Majetkem svým agentům či zahraničním depozitářům.
12. Při registraci/zápisu vlastnických práv k investičním nástrojům v dané zemi používá ČSOB takovou strukturu majetkových účtů, kterou si vyžaduje legislativa lokálního trhu. K založení a vedení těchto účtů používá ČSOB své agenty.
13. ČSOB bude provádět následující úkony též bez instrukce, pokud klient instrukcí neurčí jinak:
a) provádět inkaso dividend a kupónů a všech dalších plateb a připisovat je na klientův Vypořádací účet;
b) inkasovat z klientova Vypořádacího účtu veškeré poplatky a náklady, které mohou vzniknout v souvislosti s poskytováním služeb podle této smlouvy týkajících se klientova Majetku a aktivit, jak vyžadují předpisy jednotlivých zahraničních trhů.
14. Výplatu dividend a kupónů, které nebylo možné doručit z důvodu překážek na straně klienta, provádí banka na základě písemné žádosti klienta nebo jeho právního nástupce. Žádost o vyplacení dividendy nebo kupónů musí být doručena na adresu ČSOB nejpozději do konce promlčecí doby a musí obsahovat identifikaci investičního nástroje, číslo účtu, kam má být částka dividendy nebo kupónu zaslána. Podpis klienta nebo jeho právního nástupce na žádosti musí být ověřen úředně nebo pracovníkem banky. O částku dividend, které nebyly vyplaceny do konce promlčecí doby, se zvyšuje majetek fondu. Promlčecí doba pro výplatu dividendy počíná běžet dnem, kdy právo na ni mohlo být uplatněno poprvé. U dluhopisů nebo podílů na sběrném dluhopisu nebo v případě investičního certifikátu se postupuje v souladu s Emisními podmínkami.
15. Veškeré činnosti prováděné ČSOB na základě Smlouvy jsou prováděny v souladu s běžnou praxí a právními normami jednotlivých trhů. Tato praxe může na některých zahraničních trzích znamenat také dodání investičních nástrojů, kdy je platba za toto dodání připsána na klientův účet později.
ČSOB nenese odpovědnost za škodu způsobenou klientovi v těch případech, kdy byly dodrženy standardní postupy zahraničního trhu.
16. Ztráty vzniklé při vypořádání obchodu v zahraničí, které nebyly způsobeny bankou a na které klient uplatnil nárok, budou reklamovány v zahraničí v souladu s pravidly na mezinárodním kapitálovém trhu vydaných organizací ICMA.
Článek 5
Disponování s investičními nástroji na Majetkovém účtu vedeném u ČSOB
1. Za účelem provádění dispozic/obchodů s investičními nástroji evidovanými na Majetkovém účtu klient uvede vzor podpisu na příslušném tiskopisu stanoveném bankou v souladu se způsobem zadávání Pokynů. Podle Podpisového vzoru je ověřována autorizace písemných Pokynů. Klient může používat nejvýše dva Podpisové vzory; jeden Podpisový vzor může používat jako majitel účtu a jeden Podpisový vzor může používat jako Disponent. ČSOB doporučuje klientům, aby se jejich Podpisové vzory odlišovaly od běžného způsobu podepisování používaného v běžné korespondenci. Podpisový vzor musí být vždy spojen s podepisující osobou. Může být tvořen jménem a příjmením, příjmením, rodným příjmením nebo jejich částí, titulem, hodností a heslem, v jejich libovolné kombinaci a pořadí. Nový Podpisový vzor lze použít pro ověření autorizace písemných Pokynů od 16 hod. následujícího pracovního dne po jeho vyhotovení v ČSOB.
2. Další osoby oprávněné k zadávání Pokynů s investičními nástroji směřujících ke změně stavu investičních nástrojů na svém Majetkovém účtu, popř. k podepisování Konfirmací, tedy Disponenty může klient zmocnit formou řádného vyplnění příslušného formuláře stanoveného bankou v souladu se způsobem zadávání Pokynů. Na příslušném formuláři jsou kromě údajů týkajících se rozsahu zmocnění uvedeny i nezbytné identifikační údaje Disponentů.
3. Klient může své zmocnění odvolat a může udělit nové, tzn., může odvolat Disponenty, ustanovit nové Disponenty a rovněž může změnit rozsah jejich zmocnění. Odvolání zmocnění je účinné okamžitě, jestliže je učiní majitel účtu osobně v ČSOB na kterékoli pobočce. Není-li odvolání zmocnění učiněno osobně, je účinné druhý pracovní den následující po doručení odvolání zmocnění do ČSOB.
4. Nové zmocnění nebo změna zmocnění je účinná:
a) V případě, že již existuje platný Podpisový vzor Disponenta a nedochází k vyhotovení nového podpisového vzoru, resp. ke změně stávajícího podpisového vzoru, jsou zmocnění a Podpisový vzor způsobilé k ověřování okamžitě.
b) Dochází-li k vyhotovení nového Podpisového vzoru/změně Podpisového vzoru Disponenta, či ke změně osobních identifikačních údajů Disponenta, platí nový Podpisový vzor od 16 hodin následujícího pracovního dne.
5. Disponent má ohledně disponování s investičními nástroji na Komitentově Majetkovém účtu stejná práva jako Komitent, včetně práva zrušit Komitentem zadaný Pokyn, pokud je to ještě možné s ohledem na stav zpracování pokynu Komisionářem. Disponent má též právo vyzvednout hotovost získanou prodejem nebo splatností investičního nástroje z Komitentova Majetkového účtu.
Článek 6
Poskytování investičního poradenství
1. K tomu, aby banka mohla klientovi poskytnout tuto službu, potřebuje od klienta získat pravdivé a úplné informace, a to minimálně v rozsahu odpovědí na otázky uvedené v investičním dotazníku. Na klientem sdělené informace se vztahuje povinnost mlčenlivosti podle platných právních předpisů. S informacemi od klienta je zacházeno, jsou uchovávány a archivovány v souladu s platnými právními předpisy (zákon č. 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů, úplně znění pod č. 525/2004 Sb., a zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví, spisové službě a o změně některých zákonů). ČSOB neodpovídá za případnou škodu na straně klienta, který bance poskytnul informace neúplné nebo nepravdivé nebo pokud klient včas a řádně neoznámí, a to jak z vlastního podnětu nebo na dotaz ČSOB, skutečnosti, které mohou mít vliv na informace poskytnuté bance a tím i na klientův investiční profil.
2. Doporučení poskytnutá bankou v rámci investičního poradenství jsou zaznamenávána písemně a to:
a) na Pokynu klienta předaném bance v písemné formě při osobní návštěvě klienta na obchodním místě banky;
b) na jiném dokumentu, kde rozsah poskytnutého poradenství je potvrzen podpisy klienta i banky.
3. Doporučení poskytnutá bankou v rámci investičního poradenství poskytovaného telefonicky jsou zaznamenávána na nahrávaný telefon.
4. Pokud klient při podání Pokynu k obchodu s investičním nástrojem nevyužil investičního poradenství, tedy pokud se neřídil doporučením ze strany ČSOB a podává takový Pokyn pouze z vlastního podnětu, bude klientovi poskytnuta hlavní investiční služba "přijímání, provádění a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů”. Pokud se služba týká jednoduchého investičního nástroje ve smyslu § 15k zákona o podnikání na kapitálovém trhu, ČSOB klienta upozorňuje a klient bere na vědomí, že v takovém případě není ČSOB povinna a nebude zjišťovat a vyhodnocovat informace nezbytné k posouzení přiměřenosti obchodu klientovým znalostem a zkušenostem v oblasti investic.
Článek 7
Související dokumenty
1. Banka svým klientům v souvislosti s plněním Smlouvy poskytuje následující dokumenty:
a) Parametry trhů cenných papírů a investičních nástrojů
Jsou v nich uvedeny podrobné informace k transakcím s investičními nástroji investičních fondů jako např. poplatky, vypořádací a jiné lhůty, čísla účtů vybraných fondů, podmínky převodu apod. Dále obsahují jednotlivé fondy nebo skupiny fondů, které lze na základě smlouvy obchodovat. Upravují poplatky spojené se správou a úschovou cenných papírů.
Parametry se stanovují a mění s přihlédnutím k aktuálním technickým a organizačním pravidlům platným na jednotlivých trzích investičních nástrojů a pro jednotlivé investiční nástroje. Veškeré časové údaje, které se týkají vypořádání, jsou vždy uváděny v pracovních dnech. Na internetu jsou Parametry dostupné na xxx.xxxx.xx.
b) Sdělení klíčových informací pro investory
c) Statut fondu/Prospekt fondu
d) Vybrané údaje o ČSOB a služby, které je ČSOB oprávněna poskytovat.
e) Kategorizace klientů a informace o klientovi
ČSOB je povinna klasifikovat své klienty v jedné z kategorií stanovených zákonem o podnikání na kapitálovém trhu. Vzhledem k charakteru Smlouvy a pro její účely jsou ve Smlouvě uvedeny pouze kategorie: standardní klient a ostatní. Kategorie ostatní zahrnuje v sobě kategorie Profesionální klient, Profesionální klient na žádost, Způsobilá protistrana, Způsobilá protistrana na žádost. Ve vztahu ke všem investičním službám poskytovaným na základě Smlouvy je klient zařazen vždy pouze do jedné z uvedených kategorií. O změnu kategorie uvedené ve Smlouvě může klient banku požádat v souladu se zákonem o podnikání na kapitálovém trhu. Změna kategorie může mít za následek omezení ochrany poskytované klientovi ze strany ČSOB. Vysvětlení klasifikačních kategorií, včetně podmínek pro změnu
klasifikace a případného souvisejícího omezení ochrany klienta, je obsaženo v tomto dokumentu.
f) Informace o principech provádění pokynů klientů za nejlepších podmínek
Tento dokument obsahuje informaci o principech a zásadách provádění pokynů klientů ČSOB při poskytování investičních služeb a služeb s nimi souvisejících za nejlepších podmínek. ČSOB podnikla nezbytné kroky, aby tyto principy zdokumentovala v podrobných postupech, a zajistila jejich dodržování.
g) Informace o ochraně majetku klientů
h) Přístup ČSOB k pobídkám při poskytování investičních služeb a distribuci penzijních produktů
ČSOB může v souvislosti s nabízením investičních nástrojů klientům přijímat od třetích osob odlišných od klientů nebo poskytovat takovým třetím osobám peněžitá, případně nepravidelná nepeněžitá plnění, která buď umožňují, nebo jsou nezbytná pro poskytování investičních služeb na základě Smlouvy nebo přispívají ke zlepšení služeb poskytovaných klientům a jsou poskytována za takových podmínek, aby nebylo ohroženo plnění povinnosti ČSOB jednat s odbornou péčí, včetně povinnosti jednat v nejlepším zájmu klienta.
i) Přístup ČSOB k omezování střetů zájmů při poskytování investičních služeb
Dokument upravuje pravidla a postupy ČSOB při zjišťování a řízení střetů zájmů, a to zejména při poskytování investičních služeb. V případě výskytu střetů zájmů týkajících se konkrétních investic do investičních nástrojů příslušných investičních fondů bude informace obsažena v tomto dokumentu nebo bude uveřejněn jiný dokument obsahující informace o povaze a zdroji střetů zájmů jiným způsobem.
j) Informace o Garančním fondu obchodníků s cennými papíry
Garanční fond zabezpečuje záruční systém, ze kterého se vyplácejí náhrady zákazníkům obchodníka s cennými papíry, který není schopen plnit své závazky vůči svým zákazníkům. Dokument obsahuje informace o účelu Garančního fondu, způsobu fungování, o principech výplaty náhrad apod.
k) Jak se stanovuje produktové skóre
Dokument podrobně vysvětluje, jaké faktory ovlivňují výsledné produktové skóre produktu. Vysvětluje význam tohoto údaje pro investování a pro poskytování investičního poradenství bankou.
l) Podmínky vstupu na české a zahraniční kapitálové trhy.
V tomto dokumentu se specifikují bližší podmínky, za jakých lze vstupovat na české a zahraniční kapitálové trhy pro dluhopisy a podíly na sběrném dluhopisu. Banka mění tyto podmínky s přihlédnutím k situaci na jednotlivých trzích nebo podle jednotlivých investičních nástrojů.
m) Produktové brožury / Termsheety
Produktové brožury a Termsheety poskytují klientovi informace o podstatě a rizicích investičních nástrojů, které jsou nabízeny bankou na základě Smlouvy. Produktové brožury jsou na internetu dostupné na stránce xxx.xxxx.xx/xxxxx. Termsheety mohou být klientovi poskytnuty v listinné podobě nebo mailem v elektronické podobě dle dohody.
n) Podmínky veřejného nabízení cenných papírů investičního fondu v České republice Jsou k dispozici na internetových stránkách jednotlivých fondů, u kterých je to relevantní.
o) „Informace o ČSOB investičním poradenství - Verze pro klienty ČSOB retailového bankovnictví“
Dokument seznamuje klienty za jakých podmínek a jakým způsobem poskytuje banka svým klientům investiční poradenství, navazuje v tomto ohledu na informace uvedené ve Smlouvě. Dokument je k dispozici na pobočkách ČSOB.
p) Emisní podmínky
Obsahují informace o podmínkách emise a další důležitá pravidla a informace pro klienta o emisi konkrétního dluhopisu, sběrného dluhopisu, investičního certifikátu nebo jiného, svým charakterem obdobného produktu. Dokument je dostupný na pobočkách ČSOB.
2. Dokumenty uvedené pod písmeny d) až l) jsou součástí Souhrnu. Souhrn je k dispozici na pobočkách ČSOB a na internetových stránkách ČSOB (xxx.xxxx.xx/xxxxx).
Článek 8
Výpisy z Majetkového účtu
1. O každé změně týkající se investičních nástrojů na klientově Majetkovém účtu uskutečněné na základě Pokynu klienta ve smyslu Obchodních podmínek bude ČSOB klienta informovat změnovým výpisem ve lhůtě stanovené příslušnými právními předpisy. Klient a/nebo Disponent nebo jiná klientem označená osoba bez dispozičního oprávnění se podle podmínek klientem zřízené příslušné služby elektronického bankovnictví (nebo jiné relevantní elektronické služby) může informovat o změnách na Majetkovém účtu klienta. Příslušnou službu elektronického bankovnictví (nebo jinou relevantní elektronickou službu) lze zřídit dle aktuální nabídky ČSOB.
2. ČSOB poskytuje klientovi a/nebo Disponentovi, popř. jiné klientem označené osobě prostřednictvím stavových výpisů informace o stavu Majetku klienta v investičních nástrojích ve lhůtách dohodnutých ve Smlouvě, případně prostřednictvím jiného písemného dokumentu, nejméně však jednou za kalendářní rok. Informace o stavu investičních nástrojů, které jsou klientovým Majetkem, obsahují vedle identifikačních údajů investičních nástrojů především informace o množství, ceně a případně o rozsahu, v jakém je klientův Majetek použit jako zajištění. Také v těchto případech klient a/nebo Disponent může použít příslušnou službu elektronického bankovnictví (nebo jinou relevantní elektronickou službu), pokud si ji na základě aktuální nabídky ČSOB zřídí. Na stavových výpisech mohou být uvedeny tržní či pořizovací ceny investičních nástrojů převzatých do správy. ČSOB není povinna zprostředkovat klientovi prodej těchto investičních nástrojů za tržní nebo pořizovací cenu uvedenou ve stavovém výpisu.
3. Pokud se klient s bankou dohodne na zasílání změnových i stavových výpisů elektronickou formou, pak klient obdrží tyto výpisy za předpokladu, že má sjednanou s ČSOB příslušnou službu elektronického bankovnictví (nebo jinou relevantní elektronickou službu) v souladu s čl. 9 odst. 3. Obchodních podmínek, pouze v této podobě. Další podmínkou je, že klient má současně i faktickou možnost tuto službu využívat. V případě, že klient tuto službu zruší, je povinen bez zbytečného odkladu tuto skutečnost nahlásit na pobočce, kde podepsal Xxxxxxx a od prvého pracovního dne následujícího po tomto oznámení mu budou zasílány výpisy v listinné podobě na jeho korespondenční adresu. Banka si vyhrazuje právo zasílat výpisy v listinné podobě na jeho korespondenční adresu i v případě, že klient tuto změnu výslovně bance neoznámí, ale banka se o zrušení příslušné služby ČSOB elektronického bankovnictví a/nebo jiné relevantní elektronické služby dozví ze svých informačních systémů. Klient s těmito podmínkami výslovně souhlasí a prohlašuje, že má k dispozici technické i softwarové vybavení umožňující využívání této služby.
4. Strany tímto výslovně sjednávají, že pokud se dva výpisy v listinné podobě vrátí zpět ČSOB jako nedoručitelné z důvodu překážek na straně klienta, je ČSOB oprávněna pozastavit zasílání výpisů klientovi a ten je oprávněn požadovat na ČSOB zaslání nedoručených výpisů i o obnovení zasílání výpisů s tím, že je současně povinen sdělit adresu, na kterou může ČSOB klientovi řádně výpis doručit. Požádat ČSOB dle předchozí věty může klient na pobočce ČSOB. V případě, že je mezi klientem a ČSOB sjednáno osobní převzetí výpisu z Majetkového účtu v pobočce ČSOB a klient si takový výpis nepřevezme nejpozději do 6 měsíců ode dne jeho uložení v pobočce ČSOB, je si klient vědom toho, že ČSOB je oprávněna zaslat klientovi takový výpis na adresu jeho trvalého bydliště. Za adresu určenou k doručování výpisu je ve smyslu Smlouvy považována adresa, kterou klient ČSOB nahlásil a poté potvrdil její správnost podpisem bankou stanoveného formuláře.
Článek 9
Práva a povinnosti smluvních stran
1. Klient je oprávněn podat reklamaci nebo stížnost podle Reklamačního řádu, který upravuje způsob komunikace klienta, potenciálního klienta nebo jiné osoby a ČSOB v případech, kdy podává bance reklamaci či stížnost. Účelem Reklamačního řádu je stanovit obsahové náležitosti reklamace a stížnosti, postupy související s podáváním reklamací a stížností ČSOB a podmínky řešení reklamací a stížností ČSOB. Reklamační řád je zveřejněn na webových stránkách banky (xxx.xxxx.xx, xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx, xxx.xxxxxxx.xx) a rovněž je k dispozici na pobočkách ČSOB, v Era finančních centrech a na pobočkách České pošty, s. p.
2. Klient a ČSOB si nad rámec Reklamačního řádu ujednávají, že reklamaci týkající se Pokynu klienta je třeba podat bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy mohl být nebo byl Xxxxx proveden. Pokud byl podán Pokyn s dlouhodobou platností, počítá se reklamační lhůta od data, kdy mohl být nebo byl klientův Pokyn proveden poprvé. Pokud reklamace nesouvisí s podáním Pokynu, je reklamaci nutno podat ve lhůtě stanovené v Reklamačním řádu, tedy bez zbytečného odkladu poté, co klient zjistil důvody pro reklamaci, nejpozději však v promlčecí době stanovené příslušnými právními předpisy.
3. Klient a/nebo Disponent v rozsahu svého zmocnění může využít vybrané služby ČSOB elektronického bankovnictví, nebo jiných relevantních elektronických služeb, na základě příslušné smlouvy o elektronickém bankovnictví (nebo jiných relevantních elektronických službách) v rozsahu aktuálně platné nabídky ČSOB.
4. Klient má v případě sporu ze Smlouvy možnost využít mimosoudního řešení spotřebitelských sporů prostřednictvím finančního arbitra (informace dostupné na xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx).
Článek 10
Závěrečná ustanovení/ujednání
1. Pokud se kterákoli smluvní strana vzdá nároku z porušení jakéhokoli ustanovení Smlouvy, nebude to znamenat nebo se vykládat jako vzdání se nároku z kteréhokoli jiného ustanovení Smlouvy, ani jako vzdání se nároku z jakéhokoli dalšího porušení daného ustanovení. Žádné prodloužení lhůty pro plnění kteréhokoli závazku či opatření podle Xxxxxxx nebude považováno za prodloužení lhůty pro příští plnění daného závazku nebo opatření, nebo jakéhokoli jiného závazku či opatření. Neuplatnění či prodleva při uplatnění jakéhokoli práva nebo jakékoli podmínky nebude předpokládat, že se jich kterákoliv strana vzdala. Žádné zřeknutí se jakéhokoli práva nebo podmínky nebude účinné, nebude-li písemné.
2. Tyto Obchodní podmínky určují část obsahu Smlouvy uzavřené mezi klientem a ČSOB v souladu s příslušnými ustanoveními OZ a zákona o podnikání na kapitálovém trhu včetně příslušných prováděcích předpisů, které stanoví pravidla pro poskytování služeb spojených s koupí a prodejem investičních nástrojů, jejich vypořádáním, evidencí a správou pro klienty ČSOB.
3. Tyto Obchodní podmínky jsou platné od 30.11.2015, nahrazují Obchodní podmínky platné od 1.4.2015.