Příloha č. 1 (Obsah modelové smlouvy OECD)
Diplomová práce: Beneficiární vlastník v daňovém právu
Příloha č. 1 (Obsah modelové smlouvy OECD)
Obsah OECD modelové smlouvy o zamezení dvojímu zdanění příjmů a majetku (v angličtině: „Summary of OECD Model tax convention“)
Článek 1 - Osoby, na které se smlouva vztahuje (v angličtině: „Persons Covered“) Článek 2 - Daně, na které se smlouva vztahuje (v angličtině: „Taxes Covered“) Článek 3 - Všeobecné Definice (v angličtině: „General Definitions“)
Článek 4 - Rezident (v angličtině: „Resident“)
Článek 5 - Stálá provozovna (v angličtině: „Permanent establishment“)
Článek 6 - Příjmy z nemovitého majetku (v angličtině: „Income from immovable property“)
Článek 7 - Xxxxx podniků (v angličtině: „Business profits“)
Článek 8 - Mezinárodní doprava (v angličtině: „Shipping, inland waterways transport and air transport“)
Článek 9 - Sdružené podniky (v angličtině: „Associated enterprises“)
Článek 10 - Dividendy (v angličtině: „Dividends“)
Článek 11 - Úroky (v angličtině: „Interest“)
Článek 12 - Licenční poplatky (v angličtině: „Royalties“)
Článek 13 - Zisky ze zcizení majetku (v angličtině: „Capital gains“)
Článek 14 - Vypuštěn
Článek 15 - Příjmy ze zaměstnání (v angličtině: „Income from employment“)
Článek 16 - Tantiémy (v angličtině: „Directors’ fees“)
Článek 17 - Umělci a sportovci (v angličtině: „Artistes and sportsmen“)
Článek 18 - Penze (v angličtině: „Pensions“)
Článek 19 - Veřejné funkce (v angličtině: „Government Service“)
Článek 20 - Studenti (v angličtině: „Students“)
Článek 21 - Ostatní příjmy (v angličtině: „Other income“)
Článek 22 - Majetek (v angličtině: „Capital“)
Článek 23 - Vyloučení dvojího zdanění (v angličtině: „Methods for elimination of double taxation“) 23A metoda vynětí (v angličtině: „Exemption Method“)
23B metoda zápočtu (v angličtině: „Credit Method“)
Článek 24 - Zákaz diskriminace (v angličtině: „Non-discrimination“)
Článek 25 - Řešení případů dohodou (v angličtině: „Mutual Agreement procedure“)
Článek 26 - Výměna informací (v angličtině: „Exchange of information“)
Článek 27 - Pomoc při výběru daní (v angličtině: „Assistance in the collection of taxes“)
Článek 28 - Členové diplomatických a konzulárních úřadů (v angličtině: „Members of diplomatic missions and consular posts“)
Článek 29 - Územní působnost (v angličtině: „Territorial extension“) Článek 30 - Vstup v platnost (v angličtině: „Entry into force“) Článek 31 - Výpověď (v angličtině: „Termination“)