ZMLUVA O SPOLUPRÁCI PRI VYUŽITÍ VÝSLEDKOV RIEŠENIA PROJEKTU VÝSKUMU A VÝVOJA S NÁZVOM „BEHAVIORÁLNE INTERVENCIE V MIESTNEJ SAMOSPRÁVE: ZVYŠOVANIE ÚČINNOSTI MIESTNYCH VEREJNÝCH POLITÍK“
ZMLUVA O SPOLUPRÁCI PRI VYUŽITÍ VÝSLEDKOV RIEŠENIA PROJEKTU VÝSKUMU A VÝVOJA S NÁZVOM „BEHAVIORÁLNE INTERVENCIE
V MIESTNEJ SAMOSPRÁVE: ZVYŠOVANIE ÚČINNOSTI MIESTNYCH VEREJNÝCH POLITÍK“
(ďalej len „Zmluva“)
uzatvorená podľa § 51 Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len „Občiansky zákonník“) medzi zmluvnými stranami:
(1) Univerzita Komenského v Bratislave
Sídlo: Šafárikovo nám. 6, 814 99 Bratislava
Zastúpená: prof. XXXx. Xxxxx Xxxxxxx, PhD., rektor
IČO: 00397865
Fakulta sociálnych a ekonomických vied (ako súčasť UK zodpovedná za realizáciu projektu) Sídlo: Mlynské luhy 4, 821 05 Bratislava
Zastúpená: doc. JUDr. PhDr. Xxxxx Xxxxx, PhD., dekanka (ďalej aj „FSEV UK“ alebo aj „zodpovedný riešiteľ“)
a
(2) Univerzita Xxxxxx Xxxx v Banskej Bystrici
Sídlo: Národná 12, 974 01 Banská Bystrica
Zastúpená: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD., rektor IČO: 30232295
Ekonomická fakulta
Sídlo: Tajovského 10, 975 90 Banská Bystrica
Zastúpená: doc. Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, PhD., dekan Kontaktná osoba: doc. Xxx. Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD.,
(ďalej aj „Univerzita Xxxxxx Xxxx“ alebo „UMB“ alebo aj „spoluriešiteľ“)
a
(3) Mesto Banská Bystrica
Sídlo: Československej armády 26, 974 01 Banská Bystrica
Zastúpená: XXXx. Xxx Xxxxx, primátor mesta Banská Bystrica IČO: 00313271
(ďalej aj „Mesto Banská Bystrica“ alebo aj „mesto“);
FSEV UK, Mesto Banská Bystrica a Univerzita Xxxxxx Xxxx označovaní samostatne aj ako „Zmluvná strana“
a spoločne ako „Zmluvné strany“.
PREAMBULA
VZHĽADOM K TOMU, ŽE:
(A) FSEV UK je zodpovedným riešiteľom projektu „Behaviorálne intervencie v miestnej samospráve: zvyšovanie účinnosti miestnych verejných politík“ (ďalej len „projekt“), ktorý je výskumným projektom v rámci výskumu podporovaného Agentúrou na podporu výskumu a vývoja (ďalej len „APVV“ alebo “Poskytovateľ“) na základe Zmluvy o poskytnutí prostriedkov č. APVV-18-0435 uzatvorenej medzi zodpovedným riešiteľom a poskytovateľom dňa 28.6.2019 vrátane jej príloh;
(B) Univerzita Xxxxxx Xxxx je spoluriešiteľom projektu uvedenom v písm. (A) na základe Zmluvy o riešení projektu č. Z/2019/1786/FSEV/OVVČ uzatvorenej medzi zodpovedným riešiteľom a spoluriešiteľom dňa 31.7.2019;
(C) Mesto Banská Bystrica je využívateľom výsledkov riešenia projektu uvedenom v písm. (A)
PRETO, so zreteľom na vyššie uvedené, sa zmluvné strany dohodli nasledovne:
ČLÁNOK 1
Predmet zmluvy
1.1 Predmetom zmluvy je spolupráca medzi FSEV UK, Mestom Banská Bystrica a Univerzitou Xxxxxx Xxxx pri
realizácii projektu uvedenom v písmene (A).
1.2 Univerzita Xxxxxx Xxxx je v súlade s ustanovením čl. II. bodu č. 3 Zmluvy o budúcej zmluve o spolupráci pri využití výsledkov riešenia projektu výskumu a vývoja podpísanej medzi zmluvnými stranami dňa 13.11.2018 zodpovedná za výskum ako miestny partner projektu.
1.3 Univerzita Xxxxxx Xxxx sa zaväzuje :
a) zmapovať bežnú agendu mesta, spôsob jej vykonávania a problémy s tým spojené formou pološtruktúrovaných rozhovorov s kľúčovými predstaviteľmi mesta,
b) vytvoriť mapu príležitostí pre behaviorálne intervencie pre mesto,
c) vykonať mapovanie dostupných, už otestovaných behaviorálnych intervencií v nadväznosti na identifikované príležitosti pomenované v mape,
d) na základe uvedeného vytvoriť mapu dostupných behaviorálnych riešení, ktoré zosyntetizuje zahraničné, k téme projektu relevantné a už testované behaviorálne intervencie pre zvýšenie účinnosti verejnej politiky,
e) vytvoriť niekoľko behaviorálnych intervencií a pripraviť ich metodologicky presné testovanie formou terénnych experimentov,
f) vykonať testovanie vplyvu intervencií na účinnosť miestnej verejnej politiky,
g) vykonať analýzu výsledkov testovania a vytvoriť odporúčania do praxe,
h) pri práci s dátami rešpektovať platnú legislatívu o ochrane osobných údajov (GPDR).
1.4 FSEV UK sa v súlade s čl. III písm. b) Zmluvy o budúcej zmluve o spolupráci pri využití výsledkov riešenia projektu výskumu a vývoja podpísanej medzi zmluvnými stranami dňa 13.11.2018 zaväzuje spolupracovať s Univerzitou Xxxxxx Xxxx pri riešení projektu s Mestom Banská Bystrica.
1.5 Mesto Banská Bystrica sa v súlade s ustanovením čl. II ods. 4 Zmluvy o budúcej zmluve o spolupráci pri využití výsledkov riešenia projektu výskumu a vývoja podpísanej medzi zmluvnými stranami dňa 13.11.2018
zaväzuje posúdiť a bezodplatne odobrať výsledky projektu v prípade ich reálnej aplikovateľnosti
a zmysluplnosti v rámci svojej činnosti.
1.6 Mesto Banská Bystrica sa zaväzuje:
a) poskytnúť UMB potrebnú súčinnosť pre účely riešenia projektu, najmä:
- poskytnúť dáta v agende, v ktorej prebehne behaviorálna intervencia, a budú slúžiť na zmapovanie situácie, randomizáciu a vyhodnotenie účinnosti intervencie
- poskytnutie súčinnosti kľúčových personálnych kapacít mesta na rozhovory a konzultáciu počas celej realizácie prípravných, realizačných a hodnotiacich fáz intervencie
b) posúdiť a bezodplatne odobrať výsledky projektu,
c) uplatňovať výsledky projektu pri ich reálnej aplikovateľnosti a pri rešpektovaní platnej legislatívy v rámci
svojej činnosti.
ČLÁNOK 2
Doba vykonania predmetu zmluvy
2.1 UMB vykoná predmet zmluvy v súlade so schváleným časovým harmonogramom uvedeným v Zmluve o poskytnutí prostriedkov č. APVV-18-0435.
2.2 Mesto Banská Bystrica poskytne UMB súčinnosť v rozsahu a za podmienok stanovených v Zmluve o poskytnutí prostriedkov č. APVV-18-0435 a v tejto Zmluve.
ČLÁNOK 3
Ďalšie práva a povinnosti zmluvných strán
3.1 Zmluvné strany sú povinné navzájom spolupracovať v dohodnutom rozsahu, kvalite a termíne.
3.2 Mesto Banská Bystrica sa zaväzuje bez zbytočného odkladu poskytnúť UMB potrebnú súčinnosť a informácie, ktoré bude zodpovedný riešiteľ alebo spoluriešiteľ potrebovať na splnenie povinností vyplývajúcich mu z tejto Zmluvy, ak o ne UMB požiada.
3.3 Mesto Banská Bystrica berie na vedomie, že schopnosť UBM zabezpečiť plnenie predmetu tejto Zmluvy môže byť ovplyvnená, ak mesto neposkytne súčinnosť podľa bodu 3.2 tejto Zmluvy. Pre čas neposkytnutia súčinnosti mestom platí, že UMB nebude v omeškaní. UMB sa však zaväzuje vynaložiť maximálne úsilie v pokračovaní plnenia takej časti Predmetu zmluvy, ktorá nie je neposkytnutím súčinnosti zo strany mesta podľa tohto bodu Zmluvy dotknutá a v ktorej pokračovať môže.
3.4 Mesto Banská Bystrica je povinné zabezpečiť, aby všetky osoby, ktoré budú poskytovať UMB súčinnosť pri riešení projektu, najmä jeho zamestnanci, osobne vykonali Predmet zmluvy. Mesto zodpovedá za splnenie záväzkov prevzatých inými osobami v súvislosti s plnením jeho záväzku.
3.5 Univerzita Xxxxxx Xxxx je povinná postupovať pri poskytovaní Predmetu zmluvy s náležitou odbornou starostlivosťou. UMB je ďalej povinná pri poskytovaní Predmetu zmluvy konať čestne a svedomito, podľa svojich schopností a znalostí a s náležitou odbornou starostlivosťou.
3.6 Zmluvné strany sú povinné bezodkladne sa informovať o vykonávaných činnostiach a o akýchkoľvek významných informáciách, ktoré zistili pri plnení svojich povinností vyplývajúcich z tejto Zmluvy, a ktoré by mohli ovplyvniť rozhodovanie zmluvných strán a implementáciu projektu.
3.7 Zmluvné strany sa zaväzujú zastupovať a prezentovať na verejnosti Projekt a Poskytovateľa v dobrom mene.
3.8 Zmluvná strana sa zaväzuje najneskôr do 7 dní od vzniku zmeny písomne oznámiť druhej Zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto Zmluvy alebo v bode 5.2 tejto Zmluvy, ako aj akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy, najmä zmenu štatutárneho orgánu Zmluvnej strany.
3.9 Zmluvné strany sa zaväzujú, že prípadné upozornenia a pokyny, ktoré im budú doručené alebo inak oznámené od Poskytovateľa alebo druhej zmluvnej strany, zohľadnia pri ďalšom vykonávaní Projektu a
vzniknuté nezrovnalosti alebo prípadný nesúlad s touto Zmluvou odstránia bez zbytočného odkladu, najneskôr
do stanovenej lehoty.
3.10 Za využitie účelovo viazaných finančných prostriedkov poskytnutých APVV na účel riešenia Projektu
zodpovedá UMB.
3.11 Ak Mesto Banská Bystrica zistí, že záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy nemôže z rôznych príčin splniť, je
povinné o tom okamžite, najneskôr do 10 dní od tohto zistenia, písomne informovať UMB a FSEV UK.
3.12 Zmluvné strany sú povinné zdržať sa akéhokoľvek konania, ktorým by mohli ohroziť riadne plnenie tejto
Zmluvy.
3.13 O realizovanej spolupráci podľa bodov 3.1 - 3.12 tohto článku bude UMB priebežne písomne informovať
FSEV UK.
ČLÁNOK 4
Dôvernosť informácii a ich použitie
4.1 Zmluvné strany sa zaväzujú zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli v súvislosti s plnením tejto Zmluvy, a to i vtedy, ak nemajú charakter obchodného tajomstva, ako aj
o skutočnostiach, ktorých prezradenie by sa mohlo akýmkoľvek spôsobom dotknúť záujmov alebo dobrého
mena druhej Zmluvnej strany alebo jej partnerov a klientov.
4.2 Zmluvné strany sa dohodli, že nesprístupnia tretím osobám žiadne informácie, ktoré si navzájom označia ako dôverné, pokiaľ to nie je vyžadované právnymi predpismi alebo neobdržali písomný súhlas od druhej Zmluvnej strany.
4.3 Zmluvné strany sa zaväzujú, že všetky informácie, ktoré im boli zverené ako zmluvným partnerom s výnimkou plnenia povinnosti úradu ako povinnej osoby podľa zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov, nesprístupnia tretím osobám bez písomného súhlasu druhej zmluvnej strany, alebo tieto informácie nepoužijú pre iné účely, ako pre plnenie tejto Zmluvy.
4.4 Zmluvné strany sa zaväzujú, že v žiadnom prípade nebudú ďalej obchodovať s výstupmi, metodológiou
a know-how získanými od druhej Zmluvnej strany v súvislosti s plnením predmetu tejto Zmluvy.
4.5 Zmluvné strany sa zaväzujú, že dáta, ktoré získa UMB pre potreby realizácie projektu budú anonymizované
a publikované pre potreby vedeckého výskumu výhradne v agregovanej forme.
ČLÁNOK 5
Korešpondencia
5.1 Akékoľvek oznámenia a ostatná nevyhnutná alebo dobrovoľná korešpondencia, uskutočnená v súlade s touto Zmluvou, bude vykonaná v písomnej podobe.
5.2 S ohľadom na dôležitosť, tieto dokumenty môžu byť doručované nasledovným spôsobom:
a) osobne, s písomným potvrdením o doručení adresátom, alebo
b) doporučenou poštou, alebo
c) e-mailom,
použitím nižšie uvedených kontaktných údajov:
Pre Zodpovedného riešiteľa:
Do rúk: prof. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx, PhD.
Adresa: FSEV UK, Mlynské luhy 4, 821 05 Bratislava
Tel:
e-mail:
Pre Spoluriešiteľa:
Do rúk: doc. Xxx. Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD.,
Adresa : Univerzita Mateja Xxxx, Xxxxxxxxxx 00, 000 90 Banská Bystrica
Tel :
e-mail :
Pre Mesto Banská Bystrica:
Do rúk: XXXx. Xxxxx Xxxxxx
Adresa: Mestský úrad, Československej armády 26, 974 01 Banská Bystrica
Tel:
e-mail:
5.3 Pre účely tejto zmluvy, oznámenia alebo iná korešpondencia budú považované za doručené dňom:
a) doručenia, ak sú doručované osobne, alebo
b) potvrdenia doručenia adresátom, ak sú doručované doporučenou poštou, alebo
c) potvrdenia e-mailovej správy, ak sú doručované e-mailom.
5.4 Všetky písomnosti sa považujú za doručené aj v prípade neprevzatia zásielky odoslanej prostredníctvom Slovenskej pošty, a.s. Zmluvnou stranou na adresu sídla inej Zmluvnej strany uvedenú v bode 5.2 tejto Zmluvy alebo na adresu uvedenú v záhlaví tejto Zmluvy, pričom za deň doručenia sa považuje prvý deň nasledujúceho mesiaca po odoslaní písomnosti Zmluvnou stranou.
ČLÁNOK 6
Doba trvania zmluvy
6.1 Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu Zmluvnými stranami, pričom pri rozdielnych dátumoch
podpisov Zmluvných strán sa za rozhodujúci považuje najneskorší dátum.
6.2 Táto zmluva nadobúda účinnosť najskôr dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky.
6.3 Zmluvné strany súhlasia so zverejnením plného znenia tejto zmluvy v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky.
6.4 Zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to odo dňa nadobudnutia jej účinnosti do dňa uplynutia lehoty na riešenie Projektu, t. j. v súlade s ustanovenia Zmluvy o poskytnutí prostriedkov č. APVV-18-0435 do 31.12.2022. Uplynutím tejto lehoty nezanikajú povinnosti súvisiace s disemináciou projektu, uchovávaním dokladov a výkonom kontroly a auditu, tak ako je upravené v Zmluve o poskytnutí prostriedkov č. APVV-18-0435.
ČLÁNOK 7
Ukončenie zmluvy
7.1 Zmluvné strany môžu túto Zmluvu ukončiť pred uplynutím doby trvania tejto Zmluvy písomnou dohodou
Zmluvných strán alebo odstúpením.
7.2 V prípade odstúpenia do zmluvy, je toto potrebné doručiť písomne odstupujúcou zmluvnou stranou druhým dvom zmluvným stranám. Odstúpenie musí obsahovať:
a) odôvodnenie odstúpenia,
b) dátum navrhovaného odstúpenia od zmluvy.
7.3 Odstúpenie mesta od Zmluvy je Zodpovedný riešiteľ povinný odôvodniť APVV, na tieto účely využije Zodpovedný riešiteľ odôvodnenie mesta, ktoré vyplýva z bodu 7.2.
ČLÁNOK 8
Osobitné a záverečné ustanovenia
12.1 Táto Zmluva je vyhovená a podpísaná v šiestich (6) vyhotoveniach v slovenskom jazyku, dve vyhotovenia pre
každú Zmluvnú stranu.
12.2 Akékoľvek zmeny a dodatky tejto Zmluvy musia byť vyhotovené písomne a podpísané Zmluvnými stranami.
12.3 Pokiaľ ktorékoľvek ustanovenie tejto Zmluvy je alebo bude v rozpore so Zmluvou o poskytnutí prostriedkov APVV-18-0435 alebo v rozpore s prílohami Zmluvy o poskytnutí prostriedkov APVV-18-0435, uplatnia sa prednostne ustanovenia Zmluvy o poskytnutí prostriedkov APVV-18-0435.
12.4 Zmluvné strany sa dohodli, že akékoľvek práva a povinnosti zmluvných strán neupravené touto Zmluvou alebo Zmluvou o poskytnutí prostriedkov APVV-18-0435, vrátane jej príloh sa budú riadiť príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka, prípadne ďalšími všeobecne záväznými platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
12.5 Zmluvné strany berú na vedomie, že v súlade s aktuálne platnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov sú povinné chrániť osobné údaje, zachovávať mlčanlivosť o osobných údajoch a o bezpečnostných opatreniach na ich ochranu, využívať osobné údaje iba pre pracovné potreby, a to v rozsahu zverených oprávnení a bez preukázateľného písomného súhlasu nesmú osobné údaje zverejňovať, poskytovať, sprístupňovať a vytvárať neautorizované kópie.
12.6 Pokiaľ ktorékoľvek ustanovenie tejto Zmluvy je alebo sa stane v akomkoľvek smere nezákonným, neplatným alebo nevykonateľným, nie je tým dotknutá ani oslabená zákonnosť a vykonateľnosť zostávajúcich ustanovení tejto Zmluvy. Zmluvné strany sa týmto zaväzujú, že akékoľvek nezákonné, neplatné alebo nevykonateľné ustanovenie tejto Zmluvy nahradia novým ustanovením, ktoré bude svojim významom čo najbližšie príslušnému nezákonnému, neplatnému alebo nevykonateľnému ustanoveniu.
12.7 Zmluvné strany vyhlasujú, že zmluvné prejavy sú im dostatočne zrozumiteľné a určité, ich zmluvná voľnosť nie je ničím obmedzená a právny úkon je urobený v predpísanej forme.
Príloha č. 1 – Zmluva o poskytnutí prostriedkov APVV-18-0435
Bratislava,............................ Bratislava, ................................. Bratislava, .................................
doc. JUDr. PhDr. Xxxxx Xxxxx, PhD. | doc. Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, PhD. | XXXx. Xxx Xxxxx |
dekanka FSEV UK | rektor UMB | primátor Mesta Banská Bystrica |
ZMLUVA O POSKYTNUTÍ PROSTRIEDKOV č. APVV-18-0435
uzavretá v zmysle zákona č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 233/2008 Z. z. v spojení s ustanovením § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v znení
neskorších predpisov, ďalej len „Zmluva“, medzi
Názov: | Agentúra na podporu výskumu a vývoja |
Sídlo: | Mýtna 23, 811 07 Bratislava |
IČO: | 30 797 764 |
DIČ: | 2022132563 |
Štatutárny zástupca: | Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, riaditeľka agentúry |
Názov: | Univerzita Komenského v Bratislave |
Sídlo: | Xxxxxxxxxx xxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxxxxxx |
IČO: | 00397865 |
Štatutárny zástupca: | prof. XXXx. Xxxxx Xxxxxxx, PhD., rektor |
Osoba zodpovedná za riešenie Projektu: | prof. Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxxx, PhD. |
(ďalej len „poskytovateľ“ alebo „zmluvná strana“) a
(ďalej len „príjemca“ alebo „zmluvná strana“)
PREAMBULA
Agentúra na podporu výskumu a vývoja (ďalej len „poskytovateľ“) bola zriadená zákonom č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 233/2008 Z. z. (ďalej len „zákon č. 172/2005 Z. z.“) na účel podpory výskumu a vývoja poskytovaním finančných prostriedkov na riešenie projektov.
I.
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
V súlade so zákonom č. 172/2005 Z. z. poskytovateľ rozhodnutím zo dňa 11.04.2019 rozhodol o poskytnutí finančných prostriedkov na riešenie projektu formulovaného príjemcom v žiadosti o poskytnutie finančných prostriedkov na riešenie projektu pod názvom
Behaviorálne intervencie v miestnej samospráve: zvyšovanie účinnosti miestnych verejných politík,
ktorý má u poskytovateľa pridelené identifikačné číslo APVV-18-0435 (ďalej len „Projekt“) za podmienok uvedených v tejto Zmluve.
Zmluvné strany sa v zmysle ustanovenia § 262 ods.1 Obchodného zákonníka dohodli, že táto Zmluva sa bude spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov a všeobecne záväzných právnych predpisov.
II. PREDMET ZMLUVY
1. Príjemca sa zaväzuje realizovať Projekt tak, ako bol poskytovateľom schválený, za podmienok uvedených v tejto Zmluve a v súlade so Záväznými podmienkami hospodárenia s finančnými prostriedkami počas riešenia projektu VV 2018 (ďalej len
„Záväzné podmienky“) a usmerneniami poskytovateľa.
2. Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúť príjemcovi za účelom realizácie Projektu finančné prostriedky v rozsahu a za podmienok uvedených v tejto Zmluve a v súlade so Záväznými podmienkami.
3. Zodpovedný riešiteľ je osoba zodpovedná za riešenie Projektu a za určenie účelu použitia finančných prostriedkov poskytnutých na riešenie Projektu.
4. Zmluvné strany sa dohodli, že Projekt je možné meniť len s písomným súhlasom alebo v súlade so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa.
5. Finančné prostriedky poskytnuté na riešenie Projektu môžu byť príjemcom použité len v lehote určenej na riešenie Projektu a len na stanovený účel.
6. Lehota na riešenie Projektu začína plynúť dňom 01.07.2019 a uplynie dňom 31.12.2022. Poskytovateľ je oprávnený vo výnimočných prípadoch schváliť predĺženie tejto lehoty, na základe odôvodnenej žiadosti, najviac však o šesť mesiacov tak, aby celková doba na riešenie projektu nepresiahla 48 mesiacov. Týmto nie je dotknuté ustanovenie § 12 ods. 7 zákona č. 172/2005 Z. z. Odôvodnenú žiadosť o predĺženie lehoty je príjemca povinný doručiť poskytovateľovi najneskôr do 30 dní pred uplynutím lehoty, o predĺženie ktorej žiada. Predĺženie lehoty nemá vplyv na výšku poskytnutých finančných prostriedkov.
7. Rozpočet Projektu bol určený na základe kalkulácie nákladov na riešenie Projektu podľa ustanovenia § 17 zákona č. 172/2005 Z. z. a predstavuje celkovú čiastku 210 000,- EUR (slovom „dvestodesaťtisíc eur“). Finančné prostriedky na riešenie Projektu budú poskytnuté poskytovateľom maximálne do výšky 210 000,- EUR (slovom
„dvestodesaťtisíc eur“) na bežné výdavky.
8. Finančné prostriedky na riešenie Projektu môže poskytovateľ poskytnúť vždy maximálne na obdobie jedného rozpočtového roka (alebo jeho časti) podľa schváleného Projektu, v rámci ktorého sa tieto musia vyčerpať a spotrebovať na určený účel za podmienok dodržania ustanovení zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len
„zákon č. 523/2004 Z. z.“).
9. Finančné prostriedky poskytovateľ poskytne v jednej platbe na príslušný rozpočtový rok podľa schváleného Projektu.
10. Finančné prostriedky na riešenie Projektu môže poskytovateľ poskytnúť na nasledujúci rozpočtový rok za podmienok stanovených v ods. 11 až 13 tohto článku.
11. Poskytnutie finančných prostriedkov v zmysle ods. 10 tohto článku je podmienené predložením ročnej správy vypracovanej v súlade so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa stanovenými pre vypracovanie ročnej správy.
12. V prípade, že príslušný odborný orgán poskytovateľa odporučí Projekt ďalej financovať na základe splnenia cieľov Projektu, poskytovateľ poskytne finančné prostriedky v súlade s touto Zmluvou. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia zákona č. 523/2004 Z. z.
13. V prípade, že príslušný odborný orgán poskytovateľa neodporučí Projekt ďalej financovať z dôvodu nesplnenia cieľov Projektu, bude poskytovateľ postupovať v súlade s článkom
VI. ods. 4 a) tejto Zmluvy. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia zákona č. 523/2004 Z. z.
III.
SPÔSOB ČERPANIA FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV
1. Poskytovateľ poskytne príjemcovi finančné prostriedky v zmysle ustanovenia §12 zákona č. 172/2005 Z. z. podľa kalkulácie rozpočtu, ktorý je súčasťou Projektu, na príslušný rozpočtový rok na účet príjemcu: v tvare IBAN XX00 0000 0000 0000 0000 0000 (ďalej len „účet príjemcu“). Príjemcovia, s výnimkou príjemcov napojených na Štátnu pokladnicu, sú povinní si zriadiť osobitný účet za účelom poskytnutia finančných prostriedkov poskytovateľom, ako aj ich čerpania príjemcom.
2. Právo disponovať s účtom príjemcu a s finančnými prostriedkami poskytovanými poskytovateľom môže mať len príjemca. Príjemca je povinný bezodkladne písomne oznámiť poskytovateľovi všetky zmeny týkajúce sa účtu príjemcu.
3. Finančné prostriedky je možné čerpať príjemcom len v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, najmä zákonom č. 523/2004 Z. z., zákonom č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákonom č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej
pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci) (ďalej len „zákon o štátnej pomoci“), zákonom č. 172/2005 Z. z., v súlade s Projektom, v súlade s touto Zmluvou, so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa v zmysle článku V. ods. 18 a 19 tejto Zmluvy, ako aj usmerneniami príslušného ústredného orgánu štátnej správy.
4. Všetky náklady súvisiace s Projektom je nevyhnutné doložiť prehľadom o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov, vypracovaným podľa skutočných nákladov na riešenie Projektu a platných usmernení poskytovateľa. Príjemca je povinný uchovávať všetky dokumenty vrátane účtovných dokladov týkajúcich sa Projektu najmenej počas 5 rokov nasledujúcich od roku, kedy uplynie lehota na riešenie Projektu.
5. Pri obstaraní tovarov, služieb a verejných prác, ktoré majú byť hradené z poskytnutých finančných prostriedkov, je potrebné postupovať v súlade so zákonom č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní v znení neskorších predpisov.
6. V prípade, ak príjemca spolupracuje pri riešení Projektu s inými právnickými alebo fyzickými osobami uvedenými v Projekte v pozícii spolupríjemcu, finančné prostriedky im môže príjemca poskytnúť iba na základe osobitnej zmluvy o riešení Projektu, prostredníctvom ktorej zabezpečí dodržanie podmienok tejto Zmluvy a všeobecne záväzných právnych predpisov. Príjemca v plnom rozsahu zodpovedá za to, že tieto finančné prostriedky budú použité v súlade s touto Zmluvou, Záväznými podmienkami, Projektom a všeobecne záväznými právnymi predpismi.
7. Finančné prostriedky, ktoré boli určené na čerpanie v období rozpočtového roka a v tomto období neboli zo závažných a preukázateľných dôvodov spotrebované, môžu byť použité v nasledujúcom rozpočtovom roku iba v súlade so zákonom č. 523/2004 Z. z. a výlučne v zmysle Záväzných podmienok, resp. usmernení poskytovateľa.
8. Príjemca je povinný priebežne kontrolovať priebeh prác spojených s riešením Projektu a čerpanie poskytnutých finančných prostriedkov.
9. Príjemca sa zaväzuje finančné prostriedky, ktoré mu poskytovateľ na základe tejto Zmluvy poskytne, nepoužiť na splácanie úverov, pôžičiek a úrokov z prijatých úverov a pôžičiek, na úhradu záväzkov z predchádzajúcich rozpočtových rokov v súlade so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa, na refundáciu nákladov uhradených v predchádzajúcich rozpočtových rokoch a na úhradu sankcií vyplývajúcich z článku VI. tejto Zmluvy.
10. Príjemca je povinný na požiadanie poskytovateľa predložiť listinné dôkazy, resp. dokumenty, ktoré preukazujú účelovosť, oprávnenosť a správnosť použitia finančných prostriedkov, ktoré mu poskytovateľ poskytol.
11. Zmluvné strany sa dohodli, že príjemca môže použiť finančné prostriedky pridelené v prvom roku riešenia Projektu počnúc prvým dňom začiatku lehoty na jeho riešenie stanovenej v čl. II. ods. 6 tejto Zmluvy. Príjemca nie je oprávnený uplatniť si náklady na riešenie Projektu pred termínom určeným na riešenie Projektu podľa tejto Zmluvy.
12. Zmluvné strany sa dohodli, že príjemca je oprávnený použiť pridelené finančné prostriedky v prvom roku riešenia Projektu aj na refundáciu nákladov súvisiacich
s riešením Projektu, ktoré boli vynaložené odo dňa 01.07.2019 po pripísaní finančných prostriedkov na účet príjemcu od poskytovateľa.
13. Zmluvné strany sa dohodli, že príjemca je v ďalších rokoch riešenia Projektu oprávnený refundovať náklady, ktoré vynaložil pri riešení Projektu v čase od 01.01. daného kalendárneho roka až do dňa, kedy boli na účet príjemcu pripísané finančné prostriedky od poskytovateľa, a to len v prípade, že je splnený ods. 12 čl. II. tejto zmluvy.
IV.
OSOBITNÉ USTANOVENIA O ŠTÁTNEJ POMOCI
1. Štátna, resp. minimálna pomoc sa poskytuje v súlade so zákonom o štátnej pomoci.
2. V zmysle § 5 ods. 2 zákona o štátnej pomoci príjemcom je ten, kto vykonáva hospodársku činnosť bez ohľadu na právnu formu a spôsob financovania a v koho prospech bol vykonaný právny úkon, ktorý ho oprávňuje na získanie pomoci. Na účely tohto zákona sa hospodárskou činnosťou rozumie každá činnosť, ktorá spočíva v ponuke tovaru alebo služieb alebo v ponuke tovaru a služieb na trhu.
3. Podľa čl. 107 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa pravidlá štátnej pomoci, resp. minimálnej pomoci vo všeobecnosti uplatňujú len vtedy, keď je príjemcom pomoci
„podnik“ (v čl. 107 ZFEÚ označený ako „podnikateľ“), pričom podnikom sa rozumie každý subjekt vykonávajúci hospodársku činnosť bez ohľadu na právne postavenie a spôsob jeho financovania (ďalej len „podnik“).
4. Pod nepriamou štátnou pomocou sa rozumie poskytnutie čo i len časti finančných prostriedkov zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom príjemcom z prostriedkov poskytnutých poskytovateľom na účet príjemcu, a to v prípade, ak príjemca nespĺňa aspoň jednu z podmienok uvedených v ods. 10 tohto článku.
5. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak je príjemcom podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku. Ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku sa na neho nevzťahujú.
6. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemcom nie je podnik v zmysle ods. 3 tohto článku, vzťahujú sa na neho ustanovenia ods. 4, 9 až 15 tohto článku. Ustanovenia ods. 2, 7 a 8 tohto článku sa na neho nevzťahujú.
7. V prípade podniku rozdiel finančných prostriedkov medzi rozpočtom Projektu a výškou finančných prostriedkov poskytnutých poskytovateľom vo forme štátnej pomoci, ktoré nebudú poskytnuté poskytovateľom, je príjemca povinný zabezpečiť z vlastných zdrojov alebo z iných zdrojov ako je štátny rozpočet.
8. V prípade podniku finančné prostriedky poskytnuté poskytovateľom na účet príjemcu predstavujú štátnu pomoc podľa nariadenia Komisie Európskej únie č. 1407/2013 z 18.12.2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis.
9. Príjemca, ktorý nie je podnikom, čestne vyhlasuje, že sa jeho prostredníctvom podniku, ktorý je jeho spoluriešiteľskou organizáciou (zúčastnený podnik), neposkytuje žiadna nepriama štátna pomoc.
10. Za poskytovanie nepriamej štátnej pomoci sa nepovažuje konanie ak je splnená aspoň jedna z týchto podmienok (podľa ods. 28 Rámca pre štátnu pomoc na výskum, vývoj
a inovácie – 2014/C 198/01):
a) zúčastnený podnik znáša celkové náklady Projektu, alebo
b) výsledky spolupráce, ktoré nevedú k vzniku práv duševného vlastníctva, sa môžu vo veľkom rozsahu rozširovať a akékoľvek práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom činností výskumnej organizácie/príjemcu, sa v plnej miere pridelia príjemcovi, alebo
c) akékoľvek práva duševného vlastníctva vyplývajúce z projektu, ako aj príslušné prístupové práva sú pridelené zúčastnenému podniku spôsobom, ktorý primerane odráža jeho pracovné balíky, príspevky a príslušné záujmy, alebo
d) výskumná organizácia/príjemca dostane za práva duševného vlastníctva, ktoré sú výsledkom jej činností a sú prevedené na zúčastnený podnik alebo ku ktorým získal zúčastnený podnik prístupové práva, kompenzáciu zodpovedajúcu trhovej cene. Od uvedenej kompenzácie sa môže odpočítať absolútna výška hodnoty akéhokoľvek finančného alebo nefinančného príspevku zúčastneného podniku na náklady spojené s činnosťami výskumnej organizácie/príjemcu, ktorých výsledkom boli príslušné práva duševného vlastníctva.
11. Pod pridelením v plnej miere sa na účely tejto Zmluvy rozumie, že príjemca má v plnej miere hospodársky prospech z týchto práv, ponechaním si plného práva s nimi disponovať, ide najmä o vlastnícke právo a licenčné právo. Tieto podmienky môžu byť splnené, aj keď sa príjemca rozhodne uzavrieť ďalšie Zmluvy týkajúce sa týchto práv, vrátane ich licencovania spolupracujúcemu partnerovi.
12. Náhrada zodpovedajúca trhovej cene práv duševného vlastníctva sa týka náhrady za hospodársky prospech vyplývajúci z týchto práv v plnej výške. V súlade so všeobecnými zásadami štátnej pomoci a vzhľadom na ťažkosti spojené s objektívnym stanovovaním trhovej ceny práv duševného vlastníctva bude podmienka považovaná za splnenú, ak bude príjemca ako predajca v momente uzatvárania Zmluvy preukázateľne rokovať s cieľom získať maximálny prospech.
13. V prípade porušenia ods. 9 tohto článku príjemcom, poskytovateľ bude požadovať od príjemcu vrátenie finančných prostriedkov poskytnutých zúčastnenému podniku alebo zúčastneným podnikom formou nepriamej štátnej pomoci.
14. Príjemca sa zaväzuje vrátiť finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote do 15 dní odo dňa doručenia oznámenia o zistení poskytnutia finančných prostriedkov vo forme nepriamej štátnej pomoci a výzvy na ich vrátenie zaslanej poskytovateľom.
15. V prípade, že príjemca nevráti finančné prostriedky poskytnuté vo forme nepriamej štátnej pomoci poskytovateľovi v lehote uvedenej v ods. 14 tohto článku, zakladá toto nesplnenie povinnosti oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy a povinnosť príjemcu na vrátenie nespotrebovaných finančných prostriedkov poskytovateľovi. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov.
V.
PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN
1. Príjemca sa zaväzuje, že prípadné upozornenia a usmernenia poskytovateľa, ktoré mu budú doručené alebo oznámené spôsobom uvedeným v ods. 18 tohto článku, zohľadní pri ďalšom vykonávaní Projektu a vzniknuté nezrovnalosti alebo prípadný nesúlad s touto Zmluvou odstráni bez zbytočného odkladu, najneskôr do lehoty stanovenej poskytovateľom.
2. Príjemca zodpovedá poskytovateľovi za včasné a riadne vykonanie Projektu, za riadne použitie finančných prostriedkov v súlade so schváleným rozpočtom projektu a za včasné a riadne plnenie si povinností podľa tejto Zmluvy.
3. Ak príjemca zistí, že povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy nemôže z rôznych príčin splniť, je povinný o tom bezodkladne informovať poskytovateľa.
4. V prípade, ak poskytovateľ zistí, že príjemca čerpal finančné prostriedky neúčelne alebo boli spotrebované v rozpore s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, v rozpore so schváleným Projektom vrátane rozpočtu, v rozpore so Záväznými podmienkami, resp. usmerneniami poskytovateľa alebo v rozpore so všeobecne záväznými právnymi predpismi, je príjemca povinný na základe výzvy poskytovateľa tieto finančné prostriedky vrátiť poskytovateľovi v lehote stanovenej vo výzve.
5. Príjemca je povinný poskytnuté prostriedky v zmysle článku III. ods. 6 tejto Zmluvy vrátiť poskytovateľovi, v lehote ním určenej v prípade, že nezabezpečil prostredníctvom osobitnej zmluvy o riešení Projektu dodržanie podmienok tejto Zmluvy a všeobecne záväzných právnych predpisov.
6. Príjemca je povinný predložiť poskytovateľovi za každý kalendárny rok riešenia projektu v elektronickej aj listinnej forme podrobnú a dôkladne vypracovanú ročnú správu o postupe prác na Projekte z vecného a odborného hľadiska a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami. Termín na podanie ročnej správy musí byť v súlade s usmernením poskytovateľa. Ročná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za príslušné obdobie, vypracovaný podľa skutočne vynaložených nákladov na riešenie Projektu a v súlade so Záväznými podmienkami, resp. platnými usmerneniami poskytovateľa.
7. Príjemca za účelom posúdenia splnenia povinností vyplývajúcich z tejto Zmluvy odovzdá riešenie Projektu formou záverečnej správy podľa ustanovenia článku V. ods. 8 tejto Zmluvy. Splnenie povinností vyplývajúcich z tejto Zmluvy bude posúdené odborným orgánom poskytovateľa.
8. Príjemca je povinný predložiť poskytovateľovi v elektronickej aj listinnej forme podrobnú a dôkladne vypracovanú záverečnú správu o postupe prác na Projekte z vecného a odborného hľadiska a o hospodárení s poskytnutými finančnými prostriedkami za obdobie posledného kalendárneho roka riešenia projektu. Termín na podanie záverečnej správy je 30 kalendárnych dní odo dňa uplynutia lehoty na riešenie Projektu. Záverečná správa musí obsahovať aj prehľad o výške, spôsobe a účele čerpania finančných prostriedkov za príslušné obdobie rozpočtového roka, vypracovaný podľa skutočne vynaložených nákladov na riešenie projektu a v súlade so Záväznými podmienkami,
resp. platnými usmerneniami poskytovateľa – v danom rozpočtovom roku do dňa uplynutia lehoty riešenia Projektu.
9. Poskytovateľ je povinný v súlade s § 27 ods. 4 zákona č. 172/2005 Z. z. každoročne vykonávať vyhodnotenie riešenia Projektu a kontrolu plnenia cieľov Projektu, vrátane kontroly čerpania a účelnosti vynakladania finančných prostriedkov podľa podmienok Zmluvy a v zmysle zákona č. 172/2005 Z. z. V súlade s § 12 ods. 8 zákona č. 172/2005
Z. z. odborný orgán poskytovateľa pravidelne raz za rok vyhodnotí riešenie projektu na základe informácií uvedených príjemcom v priebežnej alebo záverečnej správe. Na základe odporučenia odborného orgánu poskytovateľ rozhodne o ďalšom financovaní Projektu.
10. Poskytovateľ je oprávnený vykonať finančnú kontrolu na mieste aj priamo u príjemcu v súlade so zákonom č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov počas trvania zmluvného vzťahu ako aj po jeho ukončení, a to aj v prípade odstúpenia od Zmluvy alebo vypovedania Zmluvy. Príjemca finančných prostriedkov je povinný strpieť výkon tejto kontroly.
11. Príjemca sa zaväzuje, na požiadanie poskytovateľa, dodať informácie o riešenom Projekte v znení a vo forme použiteľnej pre propagáciu výsledkov riešenia Projektu pre širokú verejnosť.
12. Zmluvné strany sa dohodli, že vlastnícke právo k hnuteľným veciam a nehnuteľnostiam zaobstaraným z poskytnutých finančných prostriedkov sa riadi ustanovením § 21 ods. 2 zákona č. 172/2005 Z. z.
13. Všetky výskumné činnosti zahŕňajúce ľudských účastníkov, ľudské embryá, tkanivá, ako aj výskumné činnosti používajúce zvieratá, musia byť schválené príslušnými etickými komisiami v súlade s príslušnými zákonmi a všeobecne záväznými predpismi, a to pred začiatkom lehoty na riešenie Projektu.
14. Vlastníctvo k výsledkom riešenia Projektu sa riadi ustanoveniami § 21 zákona č. 172/2005 Z. z.
15. Všetky zverejnenia výsledkov Projektu musia obsahovať poznámku s nasledovným znením: „Táto práca bola podporená Agentúrou na podporu výskumu a vývoja na základe Zmluvy č. APVV-18-0435“. V prípade zverejnenia v anglickom jazyku bude znenie „This work was supported by the Slovak Research and Development Agency under the Contract no. APVV-18-0435“.
16. Príjemca je oprávnený označiť pracovisko, na ktorom sa Projekt rieši, logom poskytovateľa a písomným oznamom v tomto znení: „Na tomto pracovisku sa rieši Projekt podporený Agentúrou na podporu výskumu a vývoja“.
17. Príjemca je povinný každoročne po dobu troch po sebe nasledujúcich rokov predkladať poskytovateľovi monitorovaciu správu o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu, a to podľa usmernení poskytovateľa. Príjemca monitorovaciu správu o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu predkladá poskytovateľovi každoročne v lehote určenej poskytovateľom, a to prostredníctvom elektronického systému poskytovateľa a v jednom vyhotovení, podpísaným štatutárnym zástupcom príjemcu, v listinnej forme.
w
18. Zmluvné strany sa dohodli, že príjemca je pri riešení Projektu a hospodárení s finančnými prostriedkami povinný riadiť sa Záväznými podmienkami zverejnenými na webovej stránke usmerneniami poskytovateľa, či inými upozorneniami, ktoré poskytovateľ zverejní na svojej webovej stránke
19. Zmluvné strany sa dohodli, že Záväzné podmienky sú záväzné pre obe zmluvné strany dňom účinnosti tejto Zmluvy, iné zverejnené usmernenia, či upozornenia poskytovateľa sa stávajú záväznými pre obe zmluvné strany piatym dňom po dni ich zverejnenia.
20. Zmluvné strany sa dohodli, že poskytovateľ je oprávnený pozastaviť financovanie Projektu, pričom o tomto pozastavení a jeho dôvodoch informuje poskytovateľ príjemcu v listinnej verzii s doručenkou. Pozastavenie financovania Projektu nadobúda účinnosť odo dňa nasledujúceho po dni doručenia oznámenia o pozastavení financovania Projektu v listinnej podobe. Akékoľvek čerpanie finančných prostriedkov po účinnosti oznámenia o pozastavení financovania sa považuje za neoprávnené až do momentu doručenia oznámenia poskytovateľa o ukončení tohto pozastavenia v listinnej podobe. Počas obdobia, v ktorom bude financovanie Projektu pozastavené, je poskytovateľ oprávnený od príjemcu vyžadovať akékoľvek informácie o Projekte vo forme a lehote, ktorú určí poskytovateľ. Príjemca je povinný poskytovateľovi vyžiadané informácie v stanovenej forme a lehote predložiť.
21. V prípade, že poskytovateľ rozhodne o pokračovaní financovania Projektu, oznámi ukončenie pozastavenia financovania projektu príjemcovi v listinnej verzii s doručenkou. S účinnosťou odo dňa nasledujúceho po dni doručenia tohto oznámenia v listinnej podobe, môže príjemca pokračovať v čerpaní finančných prostriedkov na riešenie projektu.
22. Príjemca je povinný pri vzniku skutočnosti, ktorá vyžaduje zmenu v osobe zodpovedného riešiteľa a/alebo menovite uvedených zamestnancov priamo sa podieľajúcich na riešení Projektu a/alebo počtu hodín menovite uvedeného/ých zamestnanca/ov priamo sa podieľajúceho/ich na riešení Projektu a/alebo navýšenie plánovanej súhrnnej kapacity ostatných zamestnancov podieľajúcich sa na riešení Projektu, a pod. oznámiť túto skutočnosť poskytovateľovi a súčasne predložiť odôvodnenú žiadosť o zmenu. Poskytovateľ posúdi dôvody uvedené v žiadosti a rozhodne o jej schválení alebo neschválení. Požadovanú zmenu môže príjemca realizovať až dňom schválenia jeho žiadosti poskytovateľom.
23. V prípade, ak príjemca v Projekte uvedie v zozname zamestnancov priamo sa podieľajúcich na riešení Projektu plánovaný nový zamestnanec bez špecifikácie osoby (vrátane plánovaných doktorandov, postdoktorandov), príjemca je povinný oznámiť vo forme žiadosti jeho identifikačné údaje poskytovateľovi. V prípade, že príjemca neoznámi identifikačné údaje nového zamestnanca v zmysle tohto odseku poskytovateľovi a poskytovateľ túto skutočnosť zistí až na základe predloženej ročnej alebo záverečnej správy, bude sa toto považovať za závažné porušenie zmluvných podmienok v zmysle článku VI. ods. 6 tejto Zmluvy. Poskytovateľ v takomto prípade neuzná oprávnenosť čerpania nákladov na daného zamestnanca. V prípade, že príjemca oznámi identifikačné údaje nového zamestnanca, môže poskytovateľ udeliť súhlas s účasťou nového zamestnanca na riešení projektu vrátane uznania oprávnenosti čerpania nákladov na daného zamestnanca, avšak až dňom schválenia jeho žiadosti poskytovateľom.
24. Ročná/záverečná správa sú podkladom k posúdeniu účelnosti čerpania finančných prostriedkov. Nedoručenie ročnej/záverečnej správy poskytovateľovi, bude poskytovateľ považovať za neumožnenie vykonania kontroly účelnosti vynaložených prostriedkov zo strany príjemcu. V dôsledku tejto skutočnosti budú všetky finančné prostriedky poskytnuté poskytovateľom na riešenie Projektu v období nezdokumentovanom v ročnej/záverečnej správe považované automaticky za neúčelne čerpané a príjemca bude povinný ich v plnom rozsahu vrátiť.
25. Príjemca je povinný v zmysle zákona č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora preukázať zápis do registra partnerov verejného sektora.
VI.
UKONČENIE ZMLUVNÉHO VZŤAHU A SANKCIE
1. Zmluvné strany sa dohodli, že túto Zmluvu je možné ukončiť dohodou zmluvných strán.
2. Zmluvné strany sa dohodli, že poskytovateľ je oprávnený vypovedať túto Zmluvu bez udania dôvodu.
3. Výpovedná lehota je 15 dní a začína plynúť nasledujúci deň po jej doručení príjemcovi.
4. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemca nesplní podmienky tejto Zmluvy alebo poruší ustanovenia tejto Zmluvy, poskytovateľ má právo:
a) odstúpiť od tejto Zmluvy z dôvodov uvedených v tejto Zmluve,
b) znížiť výšku pridelených finančných prostriedkov na nasledujúci rok oproti schválenému rozpočtu vo výške podľa návrhu rady,
c) uplatniť si zmluvnú pokutu.
5. Zmluvné strany sa dohodli, že poskytovateľ je oprávnený z dôvodov závažného porušenia zmluvných podmienok príjemcom a dôvodov v tejto Zmluve uvedených, uložiť mu zmluvne dohodnutú pokutu vo výške 500,- EUR (slovom „päťsto“ EUR) za každé porušenie jednotlivo s výnimkou ustanovení ods. 10 až 12 tohto článku alebo odstúpiť od tejto Zmluvy.
6. Zmluvné strany sa dohodli, že pod závažným porušením zmluvných podmienok sa na účely tejto Zmluvy rozumie najmä:
a) príjemca neoznámil poskytovateľovi zmenu osobitného účtu špecifikovaného v článku
III. ods. 1 tejto Zmluvy,
b) príjemca použil finančné prostriedky poskytnuté poskytovateľom v rozpore s článkom
III. ods. 9 tejto Zmluvy,
c) príjemca na požiadanie nepredložil poskytovateľovi listinné dôkazy, resp. dokumenty, ktoré preukazujú účelovosť a správnosť použitia finančných prostriedkov, čiže konal v rozpore s článkom III. ods. 10 tejto Zmluvy,
d) príjemca konal v rozpore s článkom V. ods. 1 a/alebo 2 tejto Zmluvy,
e) príjemca poskytovateľovi neoznámil, že povinnosti z tejto Zmluvy mu vyplývajúce nemôže plniť, alebo ich neoznámil včas a riadne, v zmysle článku V. ods. 3 tejto Zmluvy,
f) príjemca si nesplnil povinnosť ustanovenú v článku V. ods. 6 tejto Zmluvy v termíne stanovenom poskytovateľom,
g) príjemca si nesplnil povinnosť ustanovenú v článku V. ods. 8 tejto Zmluvy v termíne stanovenom poskytovateľom,
h) príjemca si nesplnil povinnosť ustanovenú v článku V. ods. 22 tejto Zmluvy,
i) príjemca si nesplnil povinnosť ustanovenú v článku V. ods. 23 tejto Zmluvy,
j) príjemca si nesplnil povinnosť ustanovenú v článku VII. ods. 2 tejto Zmluvy,
k) príjemca si opakovane nesplnil oznamovaciu povinnosť podľa článku VII. ods. 1 tejto Zmluvy; pod opakovaným nesplnením oznamovacej povinnosti sa rozumie aj neoznámenie iných údajov, či skutočností podľa článku VII. ods. 1 tejto Zmluvy než to bolo pri prvom nesplnení tejto povinnosti zo strany príjemcu,
l) príjemca nereaguje na písomnú výzvu poskytovateľa v zmysle tejto Zmluvy,
m) príjemca nepredložil poskytovateľovi vyžiadané informácie vo forme a v lehote, ktorú určil poskytovateľ, konal v rozpore s článkom V. ods. 20 tejto Zmluvy,
n) príjemca neumožnil alebo znemožnil z akéhokoľvek dôvodu vykonanie akejkoľvek kontroly počas trvania zmluvného vzťahu,
o) údaje, ktoré príjemca uviedol v Projekte, v tejto Zmluve alebo v čestnom vyhlásení, sú neúplné alebo nepravdivé.
7. Odstúpenie od tejto Zmluvy je účinné dňom jeho doručenia príjemcovi.
8. Poskytovateľ je oprávnený po odstúpení od tejto Zmluvy alebo po ukončení zmluvného vzťahu výpoveďou požadovať od príjemcu vrátenie finančných prostriedkov poskytnutých na riešenie Projektu.
9. V prípade odstúpenia od tejto Zmluvy poskytovateľom alebo vypovedaní Zmluvy z jeho strany, je príjemca povinný vrátiť finančné prostriedky, ktoré príjemca nespotreboval. Týmto nie sú dotknuté ustanovenia všeobecne záväzných predpisov.
10. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemca v stanovenom rozsahu a lehote nesplní upozornenie (výzvu) poskytovateľa na odstránenie zistených nezrovnalostí alebo neposkytne vysvetlenie k predmetu výzvy, alebo neposkytne toto vysvetlenie v poskytovateľom stanovený čas a riadne podľa inštrukcií vo výzve, je povinný poskytovateľovi zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške 1 000,- EUR (slovom „tisíc“ EUR) za každé porušenie svojej povinnosti osobitne.
11. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemca poskytovateľovi neoznámi riadne a včas zmeny identifikačných údajov, uvedených v záhlaví tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo mohli mať vplyv na práva a
záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy v súlade s článkom VII. ods. 1 tejto Zmluvy alebo poskytovateľovi neoznámi zmenu v osobe štatutárneho zástupcu v súlade s článkom VII. ods. 2 tejto Zmluvy, je príjemca povinný zaplatiť poskytovateľovi zmluvnú pokutu vo výške 1 000,- EUR (slovom „tisíc“ EUR) za každé porušenie svojej povinnosti osobitne.
12. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade, ak príjemca každoročne nepredloží poskytovateľovi monitorovaciu správu o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu v súlade s článkom V. ods. 17 tejto Zmluvy, je povinný poskytovateľovi za každé takéto nedodanie monitorovacej správy o spoločenských a ekonomických prínosoch (dopadoch) výsledkov riešenia Projektu zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške 1 000,- EUR (slovom „tisíc“ EUR).
13. Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknutá zodpovednosť príjemcu za škodu, ktorú tým poskytovateľovi spôsobí.
VII.
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
1. Každá zo zmluvných strán sa zaväzuje bez zbytočného odkladu oznámiť druhej zmluvnej strane všetky zmeny identifikačných údajov, uvedených v úvodnej časti tejto Zmluvy, resp. akúkoľvek inú zmenu skutočností a právnych pomerov, ktoré majú alebo by mohli mať vplyv na práva alebo záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy.
2. Príjemca sa zaväzuje v lehote do 3 pracovných dní od zmeny v osobe štatutárneho zástupcu oznámiť písomne túto skutočnosť poskytovateľovi a predložiť mu relevantný doklad preukazujúci túto skutočnosť. Nesplnenie tejto povinnosti zakladá oprávnenie poskytovateľa na odstúpenie od Zmluvy.
3. Príjemca čestne vyhlasuje, že všetky údaje uvedené v Projekte, ako aj všetky údaje uvedené v tejto Zmluve sú pravdivé a úplné.
4. Zmluvné strany berú na vedomie, že podľa § 5a ods. 1 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov ide v prípade tejto Zmluvy a jej dodatkov o povinne zverejňovanú Zmluvu.
5. Zmluvné strany berú na vedomie, že zverejnenie tejto Zmluvy a všetkých jej prípadných dodatkov v súlade a v rozsahu podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov, nie je porušením alebo ohrozením obchodného tajomstva.
6. Príjemca je v súlade s aktuálne platnými právnymi predpismi o ochrane osobných údajov povinný chrániť osobné údaje, zachovávať mlčanlivosť o osobných údajoch a o bezpečnostných opatreniach na ich ochranu, využívať osobné údaje iba pre pracovné potreby, a to v rozsahu zverených oprávnení a bez preukázateľného písomného súhlasu poskytovateľa nesmie osobné údaje zverejňovať, poskytovať, sprístupňovať a vytvárať neautorizované kópie.
7. Príjemca berie na vedomie, že vo vzťahu k riešiteľom projektu je povinný zabezpečiť dodržiavanie Nariadenia č. 679/2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe týchto údajov (Nariadenie GDPR) a zákona č. 18/2018 Z. z. na ochranu osobných údajov. Príjemca súčasne berie na vedomie, že poskytovateľ je
v rozsahu a na základe zákona č. 172/2005 Z. z. oprávnený spracovať osobné údaje všetkých riešiteľov Projektu.
8. Príjemca je povinný zabezpečiť súhlasy na spracovanie osobných údajov svojich riešiteľov, a to minimálne v rozsahu meno, priezvisko, titul, pozícia a dátum narodenia pre potreby jeho jednoznačnej identifikácie poskytovateľom.
9. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu jej písomného vyhotovenia obidvomi zmluvnými stranami.
10. Táto Zmluva nadobúda účinnosť v zmysle § 47a zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v zmysle ods. 4 tohto článku.
11. Túto Zmluvu je možné meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov podpísaných obidvomi zmluvnými stranami.
12. Táto Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnocenných exemplároch, z ktorých každá zo zmluvných strán obdrží po jednom.
13. Príjemca podpisom tejto Zmluvy prehlasuje a potvrdzuje, že sa oboznámil so Záväznými podmienkami poskytovania finančných prostriedkov a zaväzuje sa nimi riadiť.
14. Zmluvné strany si Zmluvu riadne prečítali, porozumeli jej obsahu a na znak súhlasu s ňou ju slobodne a vážne podpisujú.
V Bratislave dňa ....................... | V ................................. dňa ....................... |
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx | prof. XXXx. Xxxxx Xxxxxxx, PhD. |
riaditeľka Agentúra na podporu výskumu a vývoja | rektor Univerzita Komenského v Bratislave |