Obchodní podmínky IBM International Passport Advantage
Obchodní podmínky IBM International Passport Advantage
Podrobnosti týkající se Vybraných produktů podléhajících těmto obchodním podmínkám IBM International Passport Advantage ( dale jen “Smlouva”) jsou uvedeny v Přílohách a Transakčních dokumentech (dale jen “TD”), např. Podmínky užívání, Popis služby, cenové nabídky a Dokumenty o oprávnění (PoE). Tato Smlouva, Přílohy a příslušné dokumenty TD představují úplnou dohodu ohledně transakcí, v jejichž rámci Zákazník nakupuje Vybrané produkty. V případě rozporu má Příloha přednost před touto Smlouvou a Transakční dokument má přednost jak před touto Smlouvou, tak před kteroukoliv z Příloh.
1. Obecné
1.1 Akceptace podmínek
Zákazník akceptuje podmínky této Smlouvy tím, že předloží IBM nebo zvolenému prodejci/prodejcům), které si zvolil, objednávku resp. uzavře příslušnou smlouvu. Tato Smlouva nabývá účinnosti k datu, kdy IBM v souladu s touto Smlouvou akceptuje objednávku. Na Vybraný produkt se vztahují podmínky této Smlouvy od okamžiku, kdy IBM přijme objednávku Zákazníka buď i) zasláním faktury nebo Dokumentu o oprávnění (PoE), včetně úrovně oprávněného užívání, ii) zpřístupněním Programu nebo IBM Cloud Service, iii) zasláním Zařízení nebo iv) poskytnutím podpory, služby nebo řešení.
1.2 Platba a daně
Zákazník souhlasí s tím, že uhradí všechny příslušné poplatky, které stanoví IBM, poplatky za užívání nad rámec oprávnění, a rovněž poplatky z prodlení. Poplatky jsou uváděny bez jakýchkoliv celních či jiných poplatků, daní a podobných odvodů vyměřovaných jakýmkoliv orgánem v souvislosti s nákupem Zákazníka v souladu se Smlouvou a budou fakturovány navíc vedle takových poplatků. Veškeré částky jsou splatné po obdržení faktury, přičemž splatnost je 30 dní od data vystavení faktury, a to na účet stanovený IBM. Předplacené služby musí být vyčerpány během příslušného období. IBM neposkytuje náhrady ani nevrací peníze za jakékoli předplacené, jednorázové poplatky ani za jiné již splatné nebo uhrazené poplatky.
Pokud v důsledku toho, že Zákazník přesune, získá přístup nebo využívá Vybrané produkty napříč hranicemi, jakýkoliv orgán vyměří celní poplatek, daň nebo odvod či poplatek (včetně srážkové daně na dovoz či vývoz jakýchkoliv takových Vybraných produktů), pak Zákazník souhlasí, že nese odpovědnost a zaplatí veškeré takové celní poplatky, daně, odvody či poplatky. To vylučuje takové daně vycházející z čistého příjmu společnosti IBM.
Zákazník souhlasí s tím, že: i) srážkovou daň uhradí přímo příslušnému orgánu veřejné moci v případech, kdy to vyžadují právní předpisy; ii) dodá IBM potvrzení o zaplacení této daně; iii) zaplatí IBM pouze čistý výnos po zdanění; a iv) bude v plném rozsahu spolupracovat s IBM při hledání možností, pokud jde o osvobození od těchto daní nebo o jejich snížení a bez zbytečného prodlení vyplní a podá veškeré relevantní dokumenty.
1.3 Obchodní partneři IBM a prodejci
Obchodní partneři IBM a prodejci jsou nezávislí na IBM a jednostranně si určují své ceny a podmínky. IBM neodpovídá za jejich postupy, opomenutí, prohlášení nebo nabídky.
1.4 Odpovědnost a náhrada škody
Celková odpovědnost IBM v případě nároků vzniklých v souvislosti s plněním podle této Smlouvy nepřesáhne výši jakékoli částky za skutečnou přímou újmu vzniklou Zákazníkovi, a to až do výše částek uhrazených za produkt nebo službu, které jsou předmětem uvedeného nároku, bez ohledu na podstatu takového nároku. V případě opakovaných plateb se za limit považuje částka
odpovídající 12 měsíčním platbám. IBM nenese odpovědnost za speciální, náhodné, exemplární, nepřímé nebo ekonomické následné škody ani za ztrátu zisku, obchodních příležitostí, hodnoty, příjmu, dobré pověsti nebo očekávaných úspor. Tato omezení se uplatní společně na společnost IBM, její dceřiné společnosti, dodavatele, podřízené zpracovatele a smluvní partnery. Výše uvedené omezení náhrady újmy se nevztahuje na následující částky, pokud je za ni některá smluvní strana právně odpovědná:
i) platby hrazené třetím stranám, které jsou uvedeny v následujícím odstavci; a ii) náhradu újmy, jejíž výše nemůže být podle příslušných právních předpisů omezena.
V případě, že třetí strana uplatní nárok vůči Zákazníkovi z důvodu, že Vybraný produkt IBM (EP) zakoupený na základě této Smlouvy porušuje práva k patentu nebo autorská práva, bude IBM hájit Zákazníka proti takovémuto nároku a uhradí veškeré částky, jejichž platba je Zákazníkovi uložena soudem, či zahrnuté v dohodě o vyrovnání schválené IBM, a to za předpokladu, že Zákazník bezodkladně (i) o takovém nároku IBM písemně informuje, (ii) poskytne informace vyžádané IBM, a (iii) umožní IBM vést obhajobu a související jednání o vyrovnání a bude s IBM v tomto jednání spolupracovat, včetně snahy o zmírnění následků (výše odškodnění). IBM nenese žádnou odpovědnost za nároky založené (zcela nebo částečně) na Vybraných produktech třetích stran (Non IBM EP) na položkách, které IBM nedodává, nebo za nároky vzniklé v souvislosti s porušením zákona či práv třetí strany, způsobené obsahem, materiály, návrhy, specifikacemi Zákazníka nebo Zákazníkovým užíváním neaktuálních verzí či vydání Produktu IBM, pokud by se uplatnění nároku v souvislosti s tímto porušením dalo předejít použitím aktuální verze nebo vydání. Každý Program od jiného výrobce, než je IBM, se řídí podmínkami licenční smlouvy třetí strany určené pro koncové uživatele, která je k takovému Programu připojena. IBM není smluvní stranou licenční smlouvy třetí strany určené pro koncové uživatele a nepřebírá s ohledem na takovou smlouvu žádné závazky.
1.5 Obecné zásady
Pro účely této Smlouvy se za Podnik považuje Zákazník a skupina právnických osob, ve kterých podíl o velikosti přesahující 50 % vlastní Zákazník, nebo jsou vlastněny Zákazníkem nebo jsou se Zákazníkem pod společným vlastnictvím. Smluvní strany nebudou zpřístupňovat důvěrné informace bez podepsání samostatné smlouvy o ochraně důvěrných informací. V případě, že dochází k výměně důvěrných informací, je smlouva o ochraně důvěrných informací začleněna do této Smlouvy a vztahují se na ni podmínky této Smlouvy.
IBM je nezávislý smluvní partner, nevystupuje jako zástupce Zákazníka, není partnerem v rámci
společného podniku (joint venture) se Zákazníkem, ani jeho partnerem či zmocněncem. Nezavazuje se k plnění jakýchkoli závazků Zákazníka vyplývajících ze zákona ani nepřebírá žádnou odpovědnost za obchodní činnost nebo operace Zákazníka. Každá smluvní strana určuje přiřazení svých pracovníků a smluvních partnerů, jejich řízení, kontrolu a odměňování.
Obsah zahrnuje veškerá data, software a informace, které Zákazník nebo jeho oprávnění uživatelé poskytují, ve vztahu k nimž udělují souhlas s přístupem nebo je vkládají do Vybraného produktu.
Používání Vybraného produktu nebude mít vliv na stávající vlastnictví nebo licenční práva Zákazníka k takovému Obsahu. Společnost IBM a její dodavatelé a dílčí zpracovatelé mohou k Obsahu přistupovat a využívat jej výhradně pro účely poskytování a správy Vybraného produktu, není-li v TD stanoveno jinak.
Zákazník nese odpovědnost za získání všech nezbytných práv a povolení, aby umožnil společnosti IBM a jejím dodavatelům a dílčím zpracovatelům využívání, poskytování, ukládání a zpracování Obsahu ve Vybraném produktu a taková práva a povolení jim uděluje. To zahrnuje povinnost Zákazníka poskytnout nezbytné informace a získat případné souhlasy dříve, než poskytne údaje o osobách včetně osobních a dalších regulovaných informací v rámci takového Obsahu. Pokud by se na jakýkoliv Obsah vztahovalo vládní na řízení nebo by vyžadoval opatření zabezpečení nad rámec opatření stanovených společností IBM v nabídce, Zákazník nebude Obsah vkládat, neposkytne ho ani nepřipustí nakládání s ním, pokud společnost IBM nejprve neposkytne písemný souhlas se zavedením dodatečných nezbytných opatření
zabezpečení a dalších opatření. Dodatek o zpracování dat společnosti IBM na adrese
xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx se uplatní pro tuto Smlouvu a doplňuje ji, pokud a v rozsahu v jakém se na Obsah vztahuje Evropské obecné nařízení o ochraně dat (EU/2016/679).
Zákazník je povinen zajistit a hradit příslušné poplatky svým vybraným dodavatelům telekomunikačních služeb, včetně internetového připojení spojeného s přístupem ke službám Cloud Service, ke Službám poskytovaným pro zařízení, k IBM Softwarové registraci a podpoře a k Vybrané podpoře, ledaže by IBM stanovila písemně jinak.
IBM a její přidružené organizace a jejich smluvní dodavatelé a dílčí zpracovatelé mohou kdekoli, kde vykonávají svou obchodní činnost, uchovávat a jinak zpracovávat obchodní kontaktní informace (Business Contact Information -BCI) Zákazníka, jeho pracovníků a oprávněných uživatelů, např. jméno, firemní telefonní číslo, adresu, e-mail a ID uživatele, pro účely obchodního vztahu s nimi. Tam, kde je pro takové zpracování zapotřebí oznámení nebo souhlas dotčených osob, bude o tom Zákazník informovat a tento souhlas získá.
K podpoře poskytování Vybraných produktů může společnost IBM využít personál a prostředky na místech po celém světě, včetně dodavatelů a dílčích zpracovatelů, kteří jsou třetími stranami. Společnost IBM je oprávněna předávat Obsah, včetně osobně identifikovatelných informací, přes hranice států. Seznam zemí, ve kterých může být zpracováván Obsah pro službu Cloud Service, je uveden na adrese xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx
nebo v Transakčním dokumentu. Společnost IBM nese odpovědnost za splnění povinností v souladu se Smlouvou, i pokud společnost IBM využívá nezávislé dodavatele nebo dílčí zpracovatele, není-li v Transakčním dokumentu stanoveno jinak. Společnost IBM
bude od dílčích zpracovatelů, kteří budou mít přístup k Obsahu, vyžadovat zachování technických a organizačních opatření zabezpečení, které společnosti IBM umožní splnit její povinnosti ve vztahu ke službě Cloud Service. Aktuální seznam dílčích zpracovatelů a jejich rolí bude poskytnut na požádání.
Žádná ze smluvních stran nesmí zcela ani zčásti převést tuto Smlouvu bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. Vybrané produkty jsou určeny pouze pro užívání v rámci Podniku Zákazníka a nesmí být dále prodávány, pronajímány či převedeny na třetí strany. Jakýkoli pokus tak učinit je neplatný. Financování Zařízení formou zpětného leasingu je povoleno. Postoupení práv IBM týkající se peněžitých pohledávek IBM v případě převodu nebo prodeje části jejích obchodních aktivit zahrnujících produkt nebo službu není omezeno.
V rozsahu přípustném v souladu s platnými právními předpisy smluvní strany souhlasí s používáním elektronických prostředků a faxových přenosů pro účely komunikace, jakoby se jednalo o podepsané písemné dokumenty. Jakákoli reprodukce této Smlouvy provedená spolehlivým prostředkem se považuje za originál. Tato Xxxxxxx nahrazuje jakékoli obchodní jednání, diskuse nebo prohlášení ve vztahu mezi smluvními stranami.
Tato Xxxxxxx ani žádná transakce na jejím základě uzavřená neuděluje žádná práva ani nezakládá žádné nároky ve prospěch třetích stran. Žádná ze smluvních stran nepodnikne právní kroky v souvislosti s uplatněním práva vyplývajícího ze Smlouvy nebo s ním souvisejícího po uplynutí dvou let ode dne, kdy toto právo mohlo být uplatněno poprvé. Žádná ze smluvních stran nenese odpovědnost za nesplnění případných nepeněžitých závazků, pokud k takovému nesplnění došlo nezávisle na její vůli. Každá ze smluvních stran poskytne druhé straně přiměřenou možnost nápravy před tím, než vůči druhé straně vznese nároky související s neplněním povinností vyplývajících z této Smlouvy. Pokud je vyžadováno některou smluvní stranou schválení, akceptace, souhlas nebo podobný úkon, nebude poskytnutí takového úkonu bezdůvodně zdržováno nebo odmítnuto.
1.6 Rozhodné právo a geografický rozsah
Každá ze smluvních stran je povinna dodržovat: i) právní předpisy a nařízení vztahující se na její podnikání a Obsah, a ii) právní předpisy a nařízení týkající se dovozu, vývozu a hospodářských sankcí včetně kontrolního režimu obchodu s vojenským materiálem v jakémkoliv právním řádu, včetně nařízení o mezinárodním obchodu se zbraněmi, a zákony Spojených států amerických, které zakazují nebo omezují vývoz, zpětný vývoz nebo převod produktů, technologií, služeb a dat,přímý či nepřímý, do některých zemí, pro některá koncová využití nebo některým koncovým uživatelům. Zákazník nese odpovědnost za užívání Vybraných produktů.
Obě smluvní strany souhlasí s tím, že se na tuto Smlouvu vztahují právní předpisy státu, v němž je transakce realizována (nebo v případě služeb právní předpisy státu, kde má Zákazník obchodní adresu), a to bez ohledu na rozpor právních norem. Práva a povinnosti každé ze smluvních stran jsou platné pouze ve státě, v němž je transakce realizována, nebo - pokud IBM souhlasí - ve státě, kde je produkt užíván v produkčním prostředí, vyjma licencí, které platí v tom rozsahu, v jakém byly uděleny.
Pokud Zákazník nebo kterýkoliv z uživatelů vyveze nebo doveze Obsah nebo použije jakoukoliv část Vybraného produktu mimo zemi sídla Zákazníka, společnost IBM nebude vystupovat jako vývozce nebo dovozce. Bude-li kterékoli z ustanovení této Smlouvy shledáno neplatným nebo nevymahatelným, zbývající ustanovení zůstávají plně platná a účinná. Zákonná práva spotřebitelů, která nemohou být smluvně omezena nebo vyloučena, nejsou touto Smlouvou dotčena. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží se podle této Smlouvy neaplikuje.
1.7 Vybrané produkty
IBM je oprávněna kdykoli přidat nebo stáhnout Vybrané produkty (zahrnuté v Kategorii produktů CEO), změnit cenu Vybraného produktu nebo přidat či stáhnout metriku licencování pro Vybraný produkt. Vybrané produkty nesmí být používány k poskytování komerčního hostingu nebo jiných komerčních služeb v oblasti informačních technologií třetím stranám.
Pro Vybraný produkt je IBM oprávněna stáhnout Licenci na dobu určitou, Licencování na základě měsíčních poplatků (ML), IBM Softwarovou registraci a podporu nebo Vybranou podporu, nebo službu Cloud Service či Služby poskytované pro Zařízení v celém rozsahu, prostřednictvím písemné výpovědi s dvanácti (12) měsíční výpovědní lhůtou zaslané všem aktuálním Zákazníkům formou publikovaného oznámení, dopisu nebo e-mailu. Zákazník je srozuměn s tím, že k datu účinnosti takového stažení není oprávněn bez písemného souhlasu IBM zvýšit svou úroveň užívání nad rámec již zakoupených oprávnění, ani prodloužit či zakoupit danou nabídku; a jestliže Zákazník prodloužil nabídku dříve, než obdržel oznámení o stažení, IBM může buď (a) pokračovat v poskytování nabídky až do konce stávající doby platnosti, nebo (b) může poskytnout náhradu v poměrné výši.
1.8 Prodloužení
Smluvní období pro Licenci na dobu určitou, Licenci založenou na tokenech, IBM Softwarovou
registraci a podporu, Vybranou podporu nebo pro Služby poskytované pro Zařízení se prodlužu
je automaticky, přičemž zůstává zachována aktuální výše poplatků, ledaže by byly před uplynutím smluvního období Zákazníkem písemně vypovězeny.
Pokud chce Zákazník obnovit pokrytí Softwarové registrace a podpory, Vybrané podpory, Licence na dobu určitou nebo Služeb poskytovaných pro Zařízení, jejichž smluvní období uplynulo, nelze tak učinit prostřednictvím prodloužení, ale Zákazník si musí zakoupit Obnovení IBM Softwarové registrace a podpory, Obnovení Vybrané podpory, Obnovení Služeb poskytovaných pro Zařízení nebo novou původní Licenci na dobu určitou.
V případě ML si Zákazník vybírá volbu prodloužení smluvního období při objednávání. Při každém prodloužení doby závazku ML je společnost IBM oprávněna účtovat poplatky vztahující se k prodloužené době závazku a Zákazník souhlasí, že uhradí poplatky platné v té době dle ustanovení Transakčního dokumentu nebo v cenové nabídce prodloužen, která bude Zákazníkovi předložena nejpozději 60 dní před uplynutím aktuálně platné doby. Zákazník je oprávněn změnit svou vybranou volbu prodloužení doby závazku zasláním písemného oznámení společnosti IBM nejpozději 30 dní před koncem příslušné doby závazku.
V případě služby Cloud Service si Zákazník vybírá volbu prodloužení smluvního období při objednávání.
1.9 Kontrola dodržování podmínek
Zákazník souhlasí, že vytvoří, uchová a poskytne společnosti IBM a jejím auditorům přesné písemné záznamy, výstupy systémového nástroje a další informace o systému dostatečné pro zajištění ověřitelného prokázání, že Zákazník veškeré Vybrané produkty využívá v souladu s touto Smlouvou včetně podmínek licence a cenového oprávnění, na něž se v této Smlouvě odkazuje (Podmínky Passport Advantage). Zákazník nese odpovědnost za 1) zajištění, aby používání nepřekračovalo oprávněné použití a 2) zachovávání plnění Podmínek Passport Advantage.
Na základě oznámení zaslaného v rozumném předstihu je společnost IBM oprávněna ověřovat
dodržování Podmínek Passport Advantage ze strany Zákazníka na všech Organizačních jednotkách a pro všechna prostředí, v nichž Zákazník využívá (k libovolným účelům) Vybrané produkty, na něž se vztahují Podmínky Passport Advantage. Taková kontrola proběhne v prostorách Zákazníka během řádné pracovní doby a bude provedena takovým způsobem, aby co nejméně narušila obchodní činnost Zákazníka. IBM je oprávněna využít k takové kontrole služeb nezávislého auditora, a to za předpokladu, že IBM s tímto auditorem uzavře písemnou smlouvu o ochraně důvěrných informací. Zákazník souhlasí, že na základě písemného oznámení od společnosti IBM a nezávislého auditora poskytne veškeré důvěrné informace nezávislému auditorovi nebo společnosti IBM prostřednictvím nezávislého auditora v rozumném rozsahu pro potřeby ověření dodržování a Zákazník souhlasí s výměnou takových informací v souladu s podmínkami Smlouvy IBM o výměně důvěrných informací (AECI) nebo jakoukoliv jinou obecnou smlouvou o zachování důvěrnosti existující mezi Zákazníkem a společností IBM, pokud se Zákazník a nezávislý auditor písemně nedohodnou na využití alternativní smlouvy o zachování důvěrnosti do 60 dní od požadavku na informace pro ověření.
IBM bude Zákazníka písemně informovat, pokud z kteréhokoliv ověření vyplyne, že Zákazník Vybrané produkty využívá nad rámec oprávněného použití nebo jinak v rozporu s Podmínkami Passport Advantage. Zákazník se zavazuje, že společnosti IBM přímo uhradí veškeré poplatky, které společnost IBM uvede ve faktuře, za 1) jakékoliv takové nadměrné využití, 2) IBM Softwarovou registraci a podporu nebo Vybranou podporu za veškeré takové nadměrné využití po dobu trvání takového nadměrného využití nebo za dva roky, podle toho, která z těchto dob je kratší, a 3) veškeré další poplatky a další závazky stanovené na základě takového ověření.
1.10 Programy ve virtualizačním prostředí (Podmínky pro licencování na základě dílčí kapacity)
Vybrané produkty, které splňují požadavky na operační systém, technologii procesoru a virtualizační prostředí nezbytné pro užívání na základě dílčí kapacity, mohou být licencovány v souladu s Podmínkami pro Licencování na základě dílčí kapacity (Vybraný produkt způsobilý k licencování na základě dílčí kapacity viz xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx.xxxx. Implementace (nasazení) produktů, jež nesplňují podmínky pro Licencování na základě dílčí kapacity, musí být licencovány podle Podmínek pro Úplnou kapacitu.
Licence na základě jednotek PVU pro Vybrané produkty způsobilé k licencování na základě dílčí kapacity musí být zakoupeny pro celkový počet jednotek PVU asociovaných s virtualizační kapacitou, která je dostupná pro Vybraný produkt způsobilý k licencování na základě dílčí kapacity, jak je měřeno na adrese
xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxx.xxx.
Před zvýšením virtualizační kapacity Vybraného produktu způsobilého k licencování na základě dílčí kapacity si musí Zákazník nejdříve zakoupit dostatečný počet licencí, včetně IBM Softwarové registrace a podpory (je-li to relevantní), a to za účelem pokrytí takového zvýšení.
Pokud se společnost IBM kdykoliv dozví o okolnostech, které naznačují, že Zákazník neprovozuje celé prostředí Zákazníka nebo jeho část v souladu s platnými požadavky licencování na základě dílčí kapacity, společnost IBM je oprávněna prohlásit Podnik Zákazníka nebo jakoukoliv odpovídající část Podniku Zákazníka za neoprávněné pro licencování na základě dílčí kapacity a jakékoliv příslušné rozhodnutí o tom zašle Zákazníkovi. Zákazník bude oprávněn ve lhůtě 30 dní předložit společnosti IBM informace dostatečné k tomu, aby společnost IBM mohla konstatovat, že Zákazník plně dodržuje příslušné požadavky na licencování na základě dílčí kapacity a v takovém případě společnost IBM stáhne své rozhodnutí o neoprávněnosti. V opačném případě Zákazník souhlasí, že získá dodatečné licence a oprávnění k IBM Softwarové registraci a podpoře nezbytné pro plné využití kapacity ve stanoveném prostředí Zákazníka za aktuální ceny.
1.11 Povinnosti Zákazníka týkající se reportování
V případě užívání Vybraných produktů na základě dílčí kapacity se Zákazník zavazuje, že do 90 dnů od první implementace Vybraného produktu způsobilého k licencování na základě dílčí kapacity nainstaluje a nakonfiguruje nejaktuálnější verzi nástroje IBM License Metric Tool (ILMT), že bezodkladně nainstaluje jakékoli dostupné aktualizace ILMT, a že bude shromažďovat data o implementaci každého takového Vybraného produktu. Pro tento požadavek platí následující výjimky: i) nástroj ILMT zatím neposkytuje podporu pro Vybrané prostředí virtualizace a Vybraný produkt způsobilý k licencování na základě dílčí kapacity, ii) Podnik Zákazníka má méně než 1 000 zaměstnanců a smluvních partnerů, Zákazník není Poskytovatelem služeb (subjekt, který koncovým uživatelům, ať už přímo nebo prostřednictvím prodejce, poskytuje služby v oblasti informačních technologií) a Zákazník nemá uzavřenu smlouvu s Poskytovatelem služeb ohledně správy Zákazníkova prostředí, v němž jsou Vybrané produkty implementovány (nasazeny) a celková fyzická kapacita serverů, které se nacházejí v Podniku Zákazníka a jsou měřeny na základě úplné kapacity, avšak licencovány na základě dílčí kapacity, je nižší než 1 000 jednotek PVU, nebo iii) Zákazníkovy servery jsou licencovány na základě úplné kapacity. Ve všech případech, kdy není nástroj ILMT použit, a pro všechny licence, které nejsou založeny na počtu jednotek PVU, je Zákazník povinen spravovat a sledovat své licence manuálně, jak stanoví článek Kontrola dodržování podmínek výše. V případě všech licencí založených na počtu jednotek PVU pro Vybrané produkty musí reporty obsahovat informace uvedené ve vzorovém Auditním reportu, jenž je k dispozici na adrese xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx.xxxx. Reporty (generované LLMT nebo ručně, pokud Zákazník splní podmínky pro ruční reporty) musí být vypracovány minimálně jednou za čtvrtletí a uchovávány po dobu ne kratší než 2 roky. Následkem nevytváření nebo neposkytnutí Reportů IBM bude účtování celkového počtu fyzických procesorových jader, která jsou aktivována a dostupná pro užívání na serveru na základě úplné kapacity.
Zákazník neprodleně nainstaluje nové verze, vydání, úpravy nebo opravy kódů ("opravy") LLMT, které společnost IBM poskytne. Zákazník se přihlásí k odběru Oznámení podpory IBM prostřednictvím stránky xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, aby byl informován, když budou takové opravy k dispozici. Zákazník nebude pozměňovat, upravovat, vynechávat, odstraňovat ani chybně vykládat žádnými prostředky, přímo ani nepřímo i) záznamy o auditech ILMT, ii) program ILMT nebo iii) Reporty o auditu, které Zákazník předloží společnosti IBM nebo nezávislému auditorovi. Výše uvedené se nevztahuje na změny, úpravy nebo aktualizace LLMT výslovně poskytnuté společností IBM včetně prostřednictvím oznámení.
Zákazník určí v rámci své organizace osobu, jež bude oprávněna zpracovávat a bezodkladně řešit dotazy týkající se Auditních reportů či rozporů v jejich obsahu, dotazy týkající se licenčních oprávnění nebo konfigurace nástroje ILMT; bez odkladně zašle IBM nebo příslušnému prodejci IBM objednávku, jestliže z reportů vyplyne, že užívání Vybraného produktu přesáhne Zákazníkovu úroveň oprávněného užívání. Pokrytí IBM Softwarové registrace a podpory a Vybrané podpory bude vyúčtováno k datu, kdy Zákazník překročil svou úroveň oprávněného užívání.
2. Záruky
Nestanoví-li IBM jinak, uplatní se následující záruční podmínky pouze ve státě, v němž byl produkt zakoupen.
Záruka na Program IBM je stanovena v licenční smlouvě pro daný Program.
IBM zaručuje, že poskytuje IBM Softwarovou registraci a podporu, Vybranou podporu, služby Cloud Service a Služby poskytované pro Zařízení s vynaložením adekvátní péče a odbornost dle popisu v této Smlouvě, Příloze a Transakčním dokumentu. Tyto záruky vyprší po uplynutí platnosti takové podpory nebo služby.
IBM zaručuje, že Strojová komponenta, která je součástí Zařízení a která je používána ve specifikovaném provozním prostředí, je v souladu s veřejně publikovanými specifikacemi. Záruční lhůta na Strojovou komponentu IBM, která je součástí Zařízení, představuje pevnou časovou lhůtu, která začíná běžet od data instalace (také označovaného jako "Počáteční datum záruky”) uvedeného v Transakčním dokumentu. Pokud Strojová komponenta IBM Zařízení nefunguje během záruční lhůty, jak bylo zaručeno, a IBM nemůže buď i) zajistit, aby tak fungovala, nebo ii) ji nahradit jinou, která bude funkčně přinejmenším ekvivalentní, je Zákazník oprávněn vrátit danou komponentu straně, od níž ji zakoupil, a bude mu vrácena peněžní částka, kterou za komponentu uhradil.
IBM nezaručuje nepřerušovaný či bezchybný provoz Vybraného produktu, ani nezaručuje, že opraví veškeré závady Vybraného produktu nebo že zabrání narušení Vybraného produktu třetími stranami či neoprávněnému přístupu třetích stran k Vybranému produktu. Tyto záruky jsou výhradními zárukami poskytovanými IBM a nahrazují veškeré jiné záruky, včetně konkludentních záruk nebo podmínek uspokojivé kvality, prodejnosti, neporušení práv třetích stran a vhodnosti pro určitý účel. Záruky IBM se nevztahují na případy zneužití, modifikace, poškození, které nezpůsobila IBM, nedodržení pokynů od IBM nebo na jiné případy uvedené v Příloze nebo v Transakčním dokumentu. Není-li v Příloze nebo Transakčním dokumentu uvedeno jinak, IBM nabízí Vybrané produkty od jiných subjektů než od IBM bez záruk jakéhokoliv druhu. Třetí strany poskytují služby a licencované produkty přímo Zákazníkovi v souladu se svými vlastními smlouvami. Třetí strany mohou Zákazníkovi poskytnout své vlastní záruky. IBM určí Vybrané produkty IBM, na něž se záruka nevztahuje.
3. Programy a IBM Softwarová registrace a podpora
Na Programy IBM zakoupené na základě této Smlouvy se vztahují podmínky Mezinárodní licenční smlouvy pro programy IBM (smlouva IPLA), včetně příslušného dokumentu Licenční informace.
Program může zahrnovat níže uvedené položky, včetně originálu a všech úplných nebo dílčích kopií: 1) strojově čitelné instrukce a data, 2) komponenty, 3) audiovizuální obsah (jako jsou obrazy, text, nahrávky nebo obrázky), 4) související licencované materiály a 5) licenční uživatelské dokumenty nebo klíče a dokumentaci.
S výjimkou určitých Programů, které IBM označí jako specifické pro nějakou platformu nebo operační systém, je Zákazník oprávněn užívat a instalovat Programy v jakémkoli komerčně dostupném národním jazyku pro jakoukoli platformu nebo operační systém dostupný od IBM až do úrovně svých oprávnění.
Pro získání dalších oprávnění k používání Programů v souladu s touto Smlouvou musí Zákazník předem zakoupit kód Programu.
3.1 Záruka vrácení peněz
"Záruka vrácení peněz", která je stanovena ve smlouvě IPLA, se vztahuje pouze na případ, kdy je Zákazníkovi poprvé licencován Program IBM na základě této Smlouvy nebo jakékoli jiné platné smlouvy. Jedná-li se o licenci na Program IBM na Dobu určitou, kterou lze prodloužit, nebo licenci na původní Období trvání závazku, má Zákazník právo na vrácení peněz pouze v případě, že Program a příslušný Dokument o oprávnění (Proof of Entitlement) vrátí před uplynutím prvních 30 dní tohoto původního období. "Záruka vrácení peněz", která je stanovena ve smlouvě IPLA, se nevztahuje na Zařízení nebo služby Cloud Service.
3.2 Rozpor mezi podmínkami této Smlouvy a podmínkami smlouvy IPLA
V případě rozporu mezi podmínkami této Smlouvy, včetně jejích Příloh a Transakčních dokumentů, a podmínkami smlouvy IPLA, včetně příslušného dokumentu Licenční informace, mají přednost podmínky této Smlouvy. Smlouva IPLA a příslušné dokumenty Licenční informace jsou k dispozici na Internetu na adrese xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxx
3.3 Přechody typu IBM Trade-up a Competitive Trade-up
Licence na určité Programy, které nahrazují kvalifikované Programy IBM nebo kvalifikované Programy od jiných subjektů, než je IBM, je možné zakoupit za snížený poplatek. Zákazník se zavazuje, že po nainstalování nahrazujících Programů přestane užívat nahrazené Programy.
3.4 Licence na základě měsíčních poplatků
Programy licencované na základě měsíčních poplatků (ML Programy) jsou Programy IBM poskytované Zákazníkovi za měsíční licenční poplatek. Licence na základě měsíčních poplatků jsou poskytovány na období, které začíná datem, kdy IBM akceptuje Zákazníkovu objednávku, a trvá po dobu, po níž se Zákazník zaváže platit IBM poplatky (Období trvání závazku), jak je uvedeno v Transakčním dokumentu.
Zákazník je oprávněn ukončit stávající dobu závazku před datem ukončení zasláním písemné výpovědi společnosti IBM minimálně 30 dní předem a obdrží vrácení ástky v poměrné výši za celé měsíce zbývajícího předplaceného období.
3.5 Licence na dobu určitou
V případě Licencí na dobu určitou začíná tato doba běžet v den, kdy IBM akceptuje Zákazníkovu objednávku; v kalendářní den následující po uplynutí předchozí Doby určité; nebo v den Výročí. Licence na Dobu určitou je poskytována po přesně stanovenou dobu, kterou IBM specifikovala v Transakčním dokumentu. Zákazník je oprávněn ukončit Licenci na dobu určitou před datem ukončení zasláním písemné výpovědi společnosti IBM minimálně 30 dní předem a obdrží vrácení částky v poměrné výši za celé měsíce zbývajícího předplaceného období.
3.6 Licence založené na tokenech
Vybraným produktům, které jsou Vybranými produkty založenými na tokenech neboli ETP (Eligible Token Product), je přiřazena hodnota Tokenu. Nepřekročí-
li celkový počet Tokenů požadovaný pro všechny souběžně používané ETP počet Tokenů, k nimž má Zákazník oprávnění na základě svého(svých) Dokumentu(ů) o oprávnění (Proof of Entitlement), je Zákazník oprávněn užívat Token(y) pro jeden ETP nebo pro kombinaci několika ETP.
Dříve než Zákazník překročí aktuální oprávnění pro Tokeny nebo začne Vybraný produkt založený na tokenech užívat neoprávněně, musí si zakoupit dostatečný počet dodatečných Tokenů a oprávnění.
ETP mohou obsahovat blokovací zařízení, které zabrání užívání ETP po uplynutí Doby určité. Zákazník se zavazuje do tohoto blokovacího zařízení neoprávněně nezasahovat a učinit taková opatření, aby předešel jakékoli ztrátě dat.
3.7 Kategorie produktů CEO (Complete Enterprise Option)
IBM může nabízet kolekce Vybraných produktů na bázi pro uživatele podle minimálního počátečního počtu uživatelů (Kategorie produktů CEO). V případě Zákazníkovy první (primární) Kategorie produktů CEO si musí Zákazník zakoupit licence pro všechny uživatele ve svém Podniku, kterým byl přiřazen stroj
schopný kopírovat, používat nebo rozšiřovat použití jakéhokoli Programu v Kategorii produktů CEO. Pro každou další (sekundární) Kategorii produktů CEO musí Zákazník splnit příslušný požadavek na minimální počáteční objednané množství, ale není nezbytnézakoupit licence pro všechny uživatele ve svém Podniku, kterým byl přiřazen stroj schopný kopírovat, používat nebo rozšiřovat použití jakéhokoli
Programu v Kategorii produktů CEO.
Jakékoli instalace kterékoli z komponent z Kategorie produktů CEO mohou být
prováděny a užívány pouze těmi uživateli nebo pro ty uživatele, pro něž byly získány licence. Veškeré klientské Programy (užívané zařízením koncového uživatele pro přístup k Programu na serveru) musí být zakoupeny ze stejné Kategorie produktů CEO jako serverový Program, k němuž přistupují.
3.8 IBM Softwarová registrace a podpora
IBM poskytuje IBM Softwarovou registraci a podporu pro každý Program IBM licencovaný na základě smlouvy IPLA.
Platnost IBM Softwarové registrace a podpory začíná datem zakoupení Progr
amu IBM a končí posledním dnem příslušného měsíce v následujícím roce, ledaže by datum zakoupení připadalo na první den měsíce - v takovém případě krytí končí k poslednímu dni v měsíci, 12 měsíců od zakoupení.
Dokud je IBM Softwarová registrace a podpora dosud v platnosti, společnost IBM poskytne opravy vad, omezení, obejití a veškeré nové verze, vydání a aktualizace, které společnost IBM obecně poskytuje.
Poté, co bude IBM Softwarová registrace a podpora ponechána k uplynutí, tyto výhody již nebudou Zákazníkovi nadále k dispozici, pokud byly poskytovány během doby platnosti IBM Softwarové registrace a podpory, a Zákazník není oprávněn taková práva uplatnit.
Dokud je IBM Softwarová registrace a podpora v platnosti, společnost IBM poskytne Zákazníkovi asistenci pro i) otázky týkající se rutiny, krátkodobé instalace a využití (Jak na to) a ii) otázky týkající se kódu ze strany Zákazníka (dále jen "Podpora"). Podrobné informace najdete v příručce IBM Software Support Handbook na adrese
xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx.xxxx. Podpora pro
konkrétní verzi nebo vydání Programu IBM je dostupná pouze do té doby, než ji IBM pro takovou verzi nebo vydání Programu IBM stáhne. Bude-li tato Podpora stažena, musí Zákazník přejít na podporovanou verzi nebo vydání Programu IBM, aby mohl Podporu i nadále využívat. IBM pravidla "Software Support Lifecycle" jsou k dispozici na adrese xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx.
Pro vybrané verze nebo vydání Programu, uvedené v příručce IBM Software Support Handbook, poskytne společnost IBM po stažení Podpory pro tyto verze nebo vydání, bude-li mít Zákazník aktuální platné pokrytí IBM Softwarovou registrací a podporou pro tyto Programy, Zákazníkovi podporu pro i) běžné krátké otázky týkající se instalace a využití (Jak na to) a ii) otázky týkající se kódu. V takových případech ale společnost IBM poskytne pouze opravy stávajícího kódu, a nebude vyvíjet ani poskytovat nové opravy pro tyto verze nebo vydání.
Rozhodne-li se Zákazník, že bude nadále využívat IBM Softwarovou registraci a podporu pro Program IBM v rámci určeného Střediska Zákazníka, je povinen udržovat platnou IBM Softwarovou registraci a podporu pro veškerá užívání a instalace Programu IBM v rámci takového Střediska.
Požaduje-li Zákazník prodloužení končící IBM Softwarové registrace a podpory pro menší objem užívání a instalací Programu IBM, než je stávající množství, musí Zákazník dodat report prokazující aktuální užívání a instalace Programu IBM. Zákazník může být rovněž vyzván k poskytnutí dalších informací prokazujících dodržování podmínek.
Zákazník nesmí využívat výhod IBM Softwarové registrace a podpory pro Programy IBM, za jejichž IBM Softwarovou registraci a podporu nezaplatil v plném rozsahu. Pokud Zákazník takových výhod využívá, musí si za aktuálně platné ceny IBM zakoupit obnovení IBM Softwarové registrace a podpory v rozsahu, který je postačující pro pokrytí takového neoprávněného užívání.
3.9 Vybraná podpora
Vybraná podpora může být dostupná pro (i) Programy od jiných subjektů, než je IBM (Non-IBM Programy), nebo pro (ii) Programy, které jsou licencovány na základě Licenční smlouvy IBM pro Programy bez záruky (společné označení "Zvolené programy").
Výše uvedený článek IBM Softwarová registrace a podpora se vztahuje na Zvolené programy, na něž se vztahuje Vybraná podpora, s tou výjimkou, že 1) IBM může poskytovat Zákazníkovi asistenci při navrhování a vývoji aplikací v závislosti na úrovni registrace Zákazníka; 2) na Vybranou podporu se nevztahují IBM pravidla "Software Support Lifecycle"; a 3) IBM neposkytuje žádné nové verze, vydání nebo aktualizace. Na základě této Smlouvy IBM neposkytuje licence pro Zvolené programy.
4. Zařízení
Zařízení je Vybraným produktem, který je jakoukoli kombinací Programových komponent, Strojových komponent (MC) a jakýchkoli příslušných Komponent strojového kódu, které jsou nabízeny společně jako jedna nabídka a které jsou určeny pro konkrétní funkci. Není-li uvedeno jinak, podmínky, které se vztahují
na Program, se vztahují i na Komponentu programu Zařízení. Zákazník nesmí užívat kteroukoliv komponentu Zařízení nezávisle na Zařízení, jehož je součástí.
Každé Zařízení je vyrobeno z částí, které mohou být nové nebo použité, a v některých případech mohlo být Zařízení (nebo jeho náhradní díly) již dříve nainstalováno. Bez ohledu na tuto skutečnost platí záruční podmínky IBM.
IBM nese u každého Zařízení nebezpečí ztráty nebo škody na věci až do okamžiku, kdy Zařízení převezme dopravce, jehož IBM pověřila dodáním Zařízení k Zákazníkovi nebo do místa stanoveného Zákazníkem. Poté přechází nebezpečí škody na věci na Zákazníka. Na každé Zařízení se vztahuje pojištění, které je pro Zákazníka sjednané a uhrazené společností IBM. Toto pojištění pokrývá celé období až do okamžiku, kdy bude Zařízení dodáno Zákazníkovi nebo na místo určené Zákazníkem. V případě jakékoli ztráty nebo škody je Klient povinen i) ve lhůtě 10 pracovních dní od dodání písemně nahlásit takovou ztrátu nebo škodu IBM a ii) postupovat v souladu s platnou reklamační procedurou.Zakoupí-li Zákazník Zařízení přímo od IBM, IBM na Zákazníka nebo (je-li to relevantní) na jeho poskytovatele leasingu převede vlastnictví ke Strojové komponentě po úhradě veškerých dlužných částek; výjimkou jsou Spojené státy, kde je vlastnictví ke Strojové komponentě převedeno v okamžiku dodání. V případě upgradu zakoupeného pro Zařízení si IBM vyhrazuje vlastnictví ke Strojové komponentě až do okamžiku, kdy obdrží úhradu všech dlužných částek a všechny odstraněné díly, které tím přecházejí do vlastnictví IBM.
Je-li IBM odpovědná za instalaci, je Zákazník povinen umožnit instalaci do 30 kalendářních dnů od dodání, jinak mu mohou být vyúčtovány dodatečné poplatky. Klient ihned nainstaluje nebo umožní IBM nainstalovat povinné technické změny. Zákazník v souladu s dodanými pokyny nainstaluje zařízení, za jejichž instalaci nese odpovědnost (Client-set-up Appliance).
Komponenta strojového kódu představuje počítačové instrukce, opravy, náhrady a související materiály (jako jsou například data a hesla, která jsou poskytována nebo generována Strojovou komponentou, jsou na ní závislá nebo jsou s ní používána), které umožňují činnost procesorů, úložiště nebo jiných funkcí Strojové komponenty, jak je uvedeno v příslušných Specifikacích. Souhlas Zákazníka s podmínkami této Smlouvy je zároveň souhlasem s licenčními smlouvami IBM týkajícími se Strojového kódu, které byly dodány se Zařízením. Komponenta strojového kódu je licencována pouze pro použití k aktivaci Strojové komponenty, aby tato fungovala v souladu s příslušnými Specifikacemi, a výhradně pro kapacitu a funkce, k nimž si Zákazník zakoupil od IBM písemná oprávnění. Komponenta strojového kódu je chráněna autorskými právy a je licencována (nikoli prodávána).
4.1 Služby poskytované pro Zařízení IBM
IBM poskytuje Služby pro Zařízení, které sestávají ze služby údržby Stroje a IBM softwarové registrace a podpory jako jedné nabídky, jak je podrobněji popsáno v příručce Appliance Support Handbook na adrese xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx.xxxx.
V rámci nákupu Zařízení je zahrnut jeden rok Služeb poskytovaných pro Zařízení, který počíná běžet k Počátečnímu datu záruky uvedenému v Transakčním dokumentu. Poté platí podmínky automatického prodloužení. V případě všech prodloužení budou nabízené Služby poskytované pro Zařízení poskytovány na stejné úrovni služeb (je-li to relevantní), na kterou měl Zákazník nárok během prvního roku. Díly, které byly odstraněny nebo vyměněny v rámci upgradu, záručního servisu nebo údržby, jsou vlastnictvím IBM a Zákazník je povinen je IBM vrátit do 30 kalendářních dnů. Na náhradní díl přechází záruční nebo servisní status, který platil pro nahrazený díl. Když Zákazník vrací Zařízení IBM, je povinen odstranit veškeré funkce (nebo součásti), které nejsou podporovány na základě Služeb poskytovaných pro Zařízení, dále je povinen bezpečně smazat veškerá data a zajistit, aby Zařízení nebyla zatížena žádnými právními omezeními, která by bránila jeho vrácení.
Služby poskytované pro Zařízení pokrývají nepoškozená, řádně udržovaná a instalovaná Zařízení s nezměněnými identifikačními štítky, která jsou používaná v souladu s oprávněními udělenými IBM. Služby se nevztahují na přestavby, příslušenství, doplňky, spotřební materiál (jako jsou baterie), konstrukční díly (jako jsou rámy a kryty) nebo na selhání způsobená produktem, za který IBM nenese odpovědnost.
5. Služby Cloud Service
Služby Cloud Services jsou Vybrané produkty poskytované společností IBM a poskytované prostřednictvím sítě. Služby Cloud Service nejsou Programy, ale vyžadují od Zákazníka, aby si stáhl aktivační software k používání služby Cloud Service dle specifikace v Transakčním dokumentu.
Zákazník smí ke službě Cloud Services přistupovat a užívat ji pouze v rozsahu oprávnění, která si zakoupil. Zákazník je odpovědný za užívání služeb Cloud Services jakoukoli stranou, která ke službě Cloud Services přistupuje pomocí Zákazníkova účtu. Služba Cloud Service nesmí být v žádné jurisdikci užívána pro ukládání nezákonného, obscénního, urážlivého či podvodného obsahu nebo pro činnost nebo její schvalování vedoucí ke způsobení újmy, rušení nebo porušování integrity nebo zabezpečení sítě či systému, obcházení filtrů, odesílání nevyžádaných, urážlivých či klamavých zpráv, virů nebo škodlivého kódu nebo porušování práv třetí strany. V případě stížnosti nebo upozornění na porušení
těchto pravidel může být užívání až do doby vyřešení záležitosti pozastaveno nebo může být v případě, že záležitost nebyla vyřešena rychle, ukončeno.
Další podmínky včetně podmínek ohledně ochrany osobních údajů jsou uvedeny ve Všeobecných obchodních podmínkách pro dobu používání cloudových nabídek. Každá služba Cloud Service je popsána v Transakčním dokumentu. Podmínky používání a Popis služby si lze prohlédnout na adrese xxxxx://xxx-00.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxx/xxxxx.xxx/xxx/xxxx/. Služby Cloud Services jsou navrženy k tomu, aby byly dostupné nepřetržitě s výjimkou údržby. O plánované údržbě bude Zákazník informován.
Případné závazky týkající se technické podpory a úrovně služby jsou uvedeny v Transakčním dokumentu.
IBM poskytne zařízení, personál, vybavení, software a další prostředky nezbytné k poskytování služeb Cloud Service a obecně dostupné uživatelské příručky a dokumentaci na podporu Zákazníkova užívání služby Cloud Service. Zákazník poskytne hardware, software a připojení pro přístup ke službě Cloud Service a její užívání, včetně požadovaných adres URL a souvisejících certifikátů Zákazníka. V Transakčním dokumentu mohou být uvedeny další požadavky Zákazníka.
Období registrace služby Cloud Service začíná datem, kdy IBM vyrozumí Zákazníka o tom, že Zákazník má udělen přístup, a končí posledním dnem měsíce uvedeného v Transakčním dokumentu. Během Období registrace služby Cloud Service je Zákazník oprávněn zvýšit svou registrovanou úroveň, nicméně snížit registrovanou úroveň Zákazník může pouze na konci Období registrace v případě prodloužení.
10