SMLOUVA O DÍLO Č. …. - MANUÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ ŘEČOVÝCH NAHRÁVEK
SMLOUVA O DÍLO Č. …. - MANUÁLNÍ ZPRACOVÁNÍ ŘEČOVÝCH NAHRÁVEK
Univerzita Karlova, Filozofická fakulta
sídlo: náměstí Xxxx Xxxxxxx 0/0, 000 00 Xxxxx 0
zastoupená: doc. PhDr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, Ph.D., děkanem
IČO: 00216208
DIČ: CZ00216208
bankovní spojení: Komerční banka, a.s., Praha 1
č. ú.: 85631011/0100
kontaktní osoba: xxx. Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, Ph.D. tel.: x000 000 000 000, e-mail: xxxxx.xxxxxxxxx@xx.xxxx.xx
na straně jedné (dále jen „Objednatel“)
obchodní firma/název právnické osoby/jméno fyzické osoby
sídlo/místo podnikání: …
zápis v obchodním rejstříku: …
zastoupená: …
IČO: …
DIČ: …
bankovní spojení: …
č. ú.: …
kontaktní osoba: …, tel.: …, e-mail: …
na straně druhé (dále jen „Zhotovitel“)
(společně též jako „smluvní strany“)
uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s ustanovením § 2586 a n. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, tuto smlouvu (dále jen „Smlouva“):
Článek I
Účel Smlouvy
Účelem této Smlouvy je společnou vůlí smluvních stran založit v této Smlouvě vymezený smluvní vztah a stanovit podmínky, za nichž bude Zhotovitel provádět v rámci veřejné zakázky malého rozsahu s názvem „UK-FF – KREAS: Manuální zpracování řečových nahrávek“ dílo specifikované v čl. II a Objednatel řádně provedené dílo převezme a zaplatí Zhotoviteli cenu ve výši a za podmínek dále ve Smlouvě stanovených.
Objednatel je veřejným zadavatelem a příjemcem dotace Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky na projekt „Kreativita a adaptabilita jako předpoklad úspěchu Evropy v propojeném světě“, reg. číslo projektu CZ.02.1.01/0.0/0.0/16_019/0000734, v rámci Operačního programu Výzkum, vývoj a vzdělávání, (dále jen „Projekt“). Smluvní strany berou na vědomí, že jakékoli, byť jen částečné, nenaplnění povinností vyplývajících ze Smlouvy může ohrozit čerpání dotace, příp. může vést k udělení sankcí Objednateli ze strany orgánů oprávněných k výkonu kontroly projektu.
Článek II
Předmět Smlouvy
Předmětem této Smlouvy je závazek Zhotovitele na svůj náklad a nebezpečí provést pro Objednatele dílo spočívající v manuálním zpracování řečových nahrávek na více úrovních zpracování předávaných jako zvukový soubor, případně i s automaticky rozpoznaným textem (dále jen „Přepisy“), a umožnit nabytí vlastnického práva k provedenému Přepisu.
Přepisy budou realizovány dle zadání a požadavků Objednatele, v termínu dle čl. III odst. 3.1. této Smlouvy. Zadání Objednatele se může týkat čtyř typů úloh manuálního zpracování nahrávek:
manuální přepis zvukové nahrávky, realizované ve formátu DOCX;
oprava automatického přepsaného textu podle zvukové nahrávky, realizované ve formátu DOCX;
transkripce zvukové nahrávky v prostředí ELAN podle pravidel korpusu ORTOFON, realizovaná v anotačních souborech formátu EAF;
manuální fonetická segmentace zvukových nahrávek, realizovaná v TextGridech programu Praat.
2.2.1. Podrobná specifikace předmětu Smlouvy je uvedena v Příloze č. 1 této Smlouvy.
Článek III
Režim, doba a místo plnění
Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to do 31. 12. 2022 nebo do vyčerpání celkové smluvní ceny bez DPH uvedené v článku IV odst. 4.1.
Zhotovitel se zavazuje zahájit a provádět Přepis s potřebnou péčí, řádně a včas,
v předem písemně dohodnutém termínu plnění sjednaný pro každý zadávaný Přepis (dále též jen „Harmonogram plnění“), není-li dále stanoveno jinak. Zhotovitel bude Přepisy poskytovat Objednateli ve formě elektronického souboru příslušného formátu podle článku II odst. 2.2., jako příloha e-mailu adresovaného kontaktní osobě uvedené v záhlaví této Smlouvy.
Objednatel je povinen předávat Zhotoviteli soubor řečových nahrávek určených k Přepisu, případně jejich automatický přepis, prostřednictvím datového úložiště.
Objednatel dodá Zhotoviteli všechny informace nezbytné k plnění předmětu Smlouvy.
Článek IV
Cena díla a platební podmínky
Celková smluvní cena za realizované Přepisy nepřesáhne částku 1 270 000,- Kč bez DPH. Zhotovitel je/není plátcem DPH. Je-li Zhotovitel plátce DPH, připočte daň z přidané hodnoty ke sjednané ceně dle platné právní úpravy ke dni uskutečnění zdanitelného plnění v souladu s odst. 4.9.
Cena za jednotlivé služby:
-
Typ manuálního přepisu
Cena za 1 hodinu zpracování bez DPH
Výše DPH v %
Výše DPH v Kč
Cena za 1 hodinu zpracování vč. DPH
Manuální přepis nahrávky
………….
………….
………….
………….
Oprava automatického přepisu nahrávky
………….
………….
………….
………….
Transkripce v ELANu dle pravidel korpusu ORTOFON
………….
………….
………….
………….
Manuální fonetická segmentace řečových nahrávek
………….
………….
………….
………….
Objednatel si v zadávací dokumentaci vyhradil změnu závazku ze Smlouvy o právo změnit rozsah služeb o nové a/nebo dodatečné služby manuálního zpracování řečových nahrávek, jejichž potřeba vyvstane v průběhu plnění Smlouvy v důsledku skutečností nastalých po uzavření Smlouvy, které nebylo možné předem předvídat.
Cena obsahuje veškeré náklady související s prováděním Přepisu dle této Smlouvy.
Objednatel nebude poskytovat žádné zálohy.
Úhrada ceny za Přepis bude prováděna měsíčně na základě daňového dokladu (dále jen „faktura“) vystaveného vždy do 10. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž byly Přepisy dle této Smlouvy řádně, tj. bezvýhradně převzaty Objednatelem.
Nárok na vyúčtování a úhradu ceny za provedený Přepis vzniká dnem takto převzatého posledního Přepisu v kalendářním měsíci, za který je fakturováno. Dnem uskutečnění zdanitelného plnění je den převzetí takového Přepisu Objednatelem. Faktura jako daňový doklad musí splňovat všechny náležitosti účetních a daňových dokladů v souladu s platnou právní úpravou, zejména § 28 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a § 435 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. DPH bude na všech fakturách uvedena odděleně od ceny plnění.
Daňový doklad musí obsahovat:
náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“),
náležitosti stanovené v zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
náležitosti obchodní listiny dle ustanovení § 435 OZ,
číslo Smlouvy a den jejího uzavření,
název a registrační číslo projektu uvedené v čl. I odst. 1.2. Smlouvy.
Přílohou daňového dokladu bude kopie zápisu o předání a převzetí provedených Přepisů za fakturovaný měsíc.
Nesplňuje-li faktura náležitosti touto Smlouvou sjednané či stanovené obecně závazným právním přepisem, je Objednatel oprávněn vrátit tuto Zhotoviteli s uvedením chybějících předepsaných náležitostí a nová lhůta splatnosti začne běžet ode dne doručení opravené faktury Objednateli.
Faktury budou zasílány v elektronické podobě, ve formátu *pdf, na e-mailovou adresu kontaktní osoby Objednatele uvedenou v záhlaví této Smlouvy.
Lhůta splatnosti příslušného peněžitého plnění uvedeného ve faktuře je 30 kalendářních dnů ode dne doručení faktury Objednateli.
Peněžité plnění se považuje za splněné dnem odepsání peněžité částky z účtu Objednatele.
V případě, že je Zhotovitel plátce DPH zavazuje se, že v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů ("zákon o DPH"), odvede příslušnému správci daně příslušnou DPH ve výši dle platných právních předpisů, která bude připočtena k ceně za Přepis a bude zaplacena Objednatelem Zhotoviteli v souvislosti s cenou plnění v souladu se Smlouvou.
Zhotovitel bere na vědomí, že částky uvedené v Příloze č. 1 této Smlouvy nebyly na straně Objednatele nijak zdaněny a že splnění této povinnosti je na straně Zhotovitele.
Článek V
Práva a povinnosti Objednatele a Zhotovitele
Zhotovitel se na základě této Smlouvy zavazuje:
Poskytovat sjednané služby s potřebnou péčí, řádně a včas, za sjednanou cenu, za podmínek této Smlouvy;
Poskytovat služby v souladu s obecně závaznými právními předpisy;
Poskytovat služby s odbornou péčí a v souladu s pokyny a zájmy Objednatele.
Pokud se v průběhu plnění této Smlouvy vyskytnou na straně Objednatele či Zhotovitele překážky, které by mohly mít za následek znemožnění splnění předmětu Smlouvy, zavazují se obě smluvní strany ke vzájemnému neprodlenému informování a podniknutí všech možných kroků k překonání takových překážek.
Zhotovitel není oprávněn poskytnout Přepis žádné třetí osobě; po předání a převzetí díla může Objednatel žádat od Zhotovitele vrácení všech poskytnutých materiálů potřebných k realizaci díla, jestliže tyto materiály obsahují důvěrné informace. Zhotovitel je povinen požadované materiály včetně případných kopií bez zbytečného odkladu vydat. Tímto ujednáním nejsou dotčeny zákonné povinnosti smluvních stran týkající se archivace důvěrných informací.
Zhotovitel se zavazuje, že provedením Přepisu nebudou dotčena práva třetích osob a že Přepis bude bez jakýchkoli právních vad a právních nároků třetích osob.
Objednatel se zavazuje zaplatit Zhotoviteli cenu za řádně provedený Přepis vč. příslušné DPH.
Objednatel je povinen seznámit Xxxxxxxxxxx se všemi jemu známými skutečnostmi týkajícími se předmětu Smlouvy, které by mohly mít vliv na jeho realizaci.
Závazek Zhotovitele provést zadaný Přepis za podmínek v této Smlouvě uvedených je splněn okamžikem jeho úspěšné, tj. bezvýhradné akceptace Objednatelem.
Při akceptaci sepíší smluvní strany zápis o předání a převzetí Přepisu. Objednatel má možnost v tomto zápisu v případě nesouladu provedeného díla s touto Smlouvou vytknout Zhotoviteli shledané vady díla a dohodnout s ním lhůtu pro jejich odstranění. V případě, že tak při převzetí díla neučiní, má tuto možnost ještě 30 dnů od převzetí díla, a to v písemné formě doručené Zhotoviteli na adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy. Po uplynutí této doby se má za to, že dílo odpovídá smluvnímu závazku a je bez vad. Objednatel pak může uplatnit u Zhotovitele pouze svůj nárok z odpovědnosti za vady, které nebyly zjevné při převzetí díla, a to v záruční době 2 let od převzetí díla.
V případě, že bude Zhotovitel v prodlení s odstraněním vady či nedodělku, je Objednatel oprávněn vadu odstranit sám na náklady Zhotovitele, který se mu je zavazuje neprodleně uhradit.
Článek VI
Vlastnické právo a práva duševního vlastnictví
6.1. Vlastnické právo k dílu přechází ze Zhotovitele na Objednatele okamžikem předání konkrétního Přepisu Objednateli.
6.2. Předáním Přepisu se rozumí zaslání:
a) provedeného Přepisu na místo plnění dle čl. III odst. 3.1. této Smlouvy; a
b) zápisu o předání a převzetí Přepisu bez vad a nedodělků Zhotoviteli na e-mailovou adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy.
6.3. Smluvní strany se dohodly, že nebezpečí škody na Přepisu přechází na Objednatele současně s nabytím vlastnického práva k Přepisu dle předchozího odstavce tohoto článku Smlouvy.
6.4. Xxxxxxxxxx souhlasí s tím, že okamžikem předání Přepisu Objednateli dle odst. 6.2. tohoto článku Smlouvy je Objednatel oprávněn s Přepisem dále nakládat dle svého uvážení, včetně práva Přepis nebo užívací práva k němu postoupit třetí osobě nebo je na ni převést.
6.5. Pro vyloučení pochybností Objednatel uvádí a Xxxxxxxxxx bere podpisem této Smlouvy na vědomí, že veškerá případná majetková autorská práva k Přepisům a oprávnění s nimi nakládat náleží pouze Objednateli.
6.6. Smluvní strany jsou povinny dodržovat právními předpisy stanovené povinnosti k ochraně práv duševního vlastnictví, jakož i chránit práva spadající do autorského práva, ochrany obchodního tajemství nebo práva na ochranu osobních údajů.
6.6. Zhotovitel je povinen zajistit, aby Objednatel nabyl veškerá oprávnění z práv duševního vlastnictví, která se týkají předmětu díla a která jsou nezbytná k jeho užívání Objednatelem a k jeho provozování a zachování jeho funkčnosti v rozsahu vyplývajícím z této Smlouvy.
Článek VII
Mlčenlivost, Ochrana důvěrných informací a dat
Smluvní strany se zavazují zachovat (i po skončení účinnosti této Smlouvy) mlčenlivost o všech informacích a skutečnostech, které jsou uvedeny v této dohodě, nebo se dozví v rámci plnění předmětu této Smlouvy. Tyto informace smluvní strany prohlašují za důvěrné a tajné, s čímž jsou obě smluvní strany plně srozuměny.
Dále se za důvěrné informace označují takové, u kterých důvěrnost takovýchto informací vyplývá již z jejich povahy.
Smluvní strany jsou povinny zajistit plnění veškerých povinností stanovených platnými právními předpisy, kterými se řídí ochrana dat Objednatele, zaměstnanců a smluvních partnerů (např. zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů).
Smluvní strany jsou povinny zajistit ochranu důvěrnosti získaných informací způsobem obvyklým, popř. jako při ochraně vlastních důvěrných informací, jestliže je takováto úroveň ochrany vyšší. Smluvní strany jsou zároveň povinny zajistit ochranu získaných důvěrných informací i u svých zaměstnanců, zástupců, jakož i spolupracujících třetích stran, pokud jim takové informace byly poskytnuty. Objednatel je oprávněn požadovat doložení dostatečnosti ochrany a zpracování důvěrných informací či osobních údajů.
Nestanoví-li platná právní úprava jinak, právo užívat, poskytovat a zpřístupnit důvěrné informace mají smluvní strany pouze v rozsahu a za podmínek nezbytných pro řádné plnění práv a povinností vyplývajících z této smlouvy, a to:
svým zaměstnancům, kteří je potřebují znát pro účely, pro které byly poskytnuty;
poddodavatelům a jiným třetím osobám, jejichž služby smluvní strany v souladu se zněním smlouvy vč. přílohy použijí k jejímu splnění.
Článek VIII
Smluvní sankce
V případě prodlení Objednatele s úhradou fakturované ceny je Zhotovitel oprávněn požadovat úrok z prodlení z neuhrazené dlužné částky ve výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
V případě prodlení Zhotovitele s předáním bezvadného Přepisu dle Harmonogramu plnění je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny sjednané pro zadaný Přepis bez DPH, a to za každý byť i jen započatý den prodlení.
Nedodrží-li Zhotovitel požadovanou kvalitu Přepisu a Objednatelem vytčené vady ve lhůtě dohodnuté s Objednatelem neodstraní, je Objednatel oprávněn požadovat smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny sjednané za zadaný Přepis bez DPH, a to za každý byť i jen započatý den prodlení. Toto ustanovení se uplatní při prodlení s odstraněním vad vytčených při předání Přepisu na základě zápisu o předání a převzetí Přepisu, jakož i při prodlení s odstraněním vad reklamovaných v rámci záruky.
V případě porušení závazku mlčenlivosti či ochrany důvěrných informací je poškozená smluvní strana oprávněna požadovat kromě náhrady vzniklé újmy též zaplacení smluvní pokuty ve výši 20.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
Splatnost smluvních pokut je 30 kalendářních dnů ode dne doručení písemné výzvy k jejich úhradě smluvní straně.
Ujednání o smluvních pokutách nemá vliv na právo poškozené smluvní strany domáhat se náhrady vzniklé újmy v plné výši ani na její právo odstoupit od Smlouvy. Zaplacení smluvní pokuty nezbavuje Zhotovitele povinnosti řádně poskytnout plnění dle této Smlouvy.
V případě, kdy Xxxxxxxxxx uzavře s třetí osobou Xxxxxxx, z níž bude vyplývat závazek poddodavatele k poskytnutí části Přepisu dle této Smlouvy, bude Zhotovitel odpovědný za jakákoliv jednání, porušení nebo opomenutí jakéhokoliv poddodavatele, jeho zmocněnců nebo zaměstnanců, jakoby to byla jednání nebo zanedbání Xxxxxxxxxxx. Zhotovitel je odpovědný za jakoukoliv újmu způsobenou poddodavatelem v souvislosti s plněním této Smlouvy. Xxxxxxxxxx je povinen zajistit a bude odpovědný za splnění všech ustanovení Smlouvy ze strany poddodavatelů.
Žádná ze smluvních stran není odpovědná za porušení svých povinností způsobených okolnostmi vyšší moci. Odpovědnost nevylučuje překážka, která vznikla teprve v době, kdy povinná strana byla v prodlení s plněním své povinnosti nebo vznikla z jejích hospodářských poměrů. Účinky okolností vyšší moci jsou omezeny pouze na dobu, dokud trvá překážka, s níž jsou tyto účinky spojeny.
Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vznik okolností vyšší moci, které brání nebo mohou bránit řádnému plnění smluvní strany dle této Smlouvy.
Článek IX
Ukončení smlouvy
prodlení s předáním Přepisu po dobu delší než 72 hodin ode dne sjednaného termínu dle Harmonogramu plnění;
prodlení s odstraněním vady či nedodělku Přepisu oproti dohodnutému termínu po dobu delší než 72 hodin;
předání Přepisu provedeného s vadami bránící jeho řádnému užívání, případně s vadami neodstranitelnými, nebo Přepis není splněn vůbec či nedojde ani k zahájení provádění Přepisu
porušení povinností dle čl. V odst. 5.3.;
nezaplacení ceny za bezvadně převzatý Přepis po dobu delší než 30 dnů.
písemným odstoupením od Smlouvy v případě nepodstatného porušení smlouvy druhou smluvní stranou za podmínek dále stanovených. Jestliže kterákoli ze smluvních stran poruší nepodstatným způsobem závazky vyplývající z této Smlouvy, je druhá strana oprávněna písemně vyzvat porušující smluvní stranu ke splnění jejích závazků ze Smlouvy. Pokud do 72 hodin od doručení této výzvy smluvní strana, která porušila Smlouvu, neučiní uspokojivé kroky k nápravě nebo pokud do 72 hodin od této výzvy nebo do jakékoli delší doby dohodnuté smluvními stranami tato smluvní strana neodstraní porušení závazků Smlouvy, může druhá smluvní strana od Smlouvy odstoupit, aniž by se tím zbavovala výkonu jakýchkoli jiných práv nebo prostředků k dosažení nápravy;
písemným odstoupením od Smlouvy z důvodů stanovených zákonem.
Odstoupení je účinné okamžikem doručení druhé smluvní straně na adresu uvedenou v záhlaví Xxxxxxx, případně na poslední prokazatelně oznámenou korespondenční adresu.
Při předčasném ukončení Smlouvy jsou smluvní strany povinny do 30 dnů od ukončení smlouvy vypořádat písemnou dohodou své vzájemné závazky a pohledávky.
Předčasným ukončením této Smlouvy nebo její části nejsou dotčena ustanovení týkající se smluvní pokuty, mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací, náhrady újmy a jiných nároků a závazků, přetrvávajících ze své povahy i po ukončení Smlouvy.
Článek X
Vzájemný styk smluvních stran
10.1. Osoby oprávněné jednat ve věci této Smlouvy jsou oprávnění zástupci smluvních stran nebo kontaktní osoby uvedené v záhlaví této Smlouvy nebo osoby, které byly k jednání a podepisování těmito osobami zplnomocněny nebo pověřeny a toto pověření řádně prokáží.
10.2. Pro vyloučení pochybností smluvní strany činí nesporným, že nedojde-li k doručení písemnosti dříve, je jakákoli písemnost doručena 3 den po jejím odeslání doporučeným dopisem do sídla příslušné smluvní strany.
Článek XI
Registr smluv a závěrečná ustanovení
11.1. Seznam smluvních dokumentů v pořadí, v jakém jsou seřazeny podle důležitosti:
smlouva vč. přílohy,
zadávací podmínky výběrového řízení, na jehož základě je Smlouva uzavřena,
nabídka Zhotovitele.
V případě rozporů v obsahu jednotlivých dokumentů je rozhodující znění dokumentu vyšší důležitosti.
Smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že Objednatel uveřejní Smlouvu v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“), a to neprodleně po podpisu Smlouvy.
Smluvní strany souhlasně prohlašují, že ve Smlouvě nejsou údaje podléhající obchodnímu tajemství, ani údaje, jejichž uveřejněním by došlo k neoprávněnému zásahu do práv a povinností smluvních stran, jejich zástupců nebo jejich zaměstnanců, a souhlasí s uveřejněním Smlouvy jako celku. Objednatel je nicméně oprávněn v případě potřeby ze Smlouvy před jejím zveřejněním odstranit informace, které se podle zákona o registru smluv neuveřejňují nebo uveřejňovat nemusejí. V případě, že by přesto uveřejněním Smlouvy došlo k neoprávněnému zásahu do práv a povinností smluvních stran, jejich zástupců či zaměstnanců, odpovídá každá smluvní strana za újmu způsobenou pouze jí samé a jejím vlastním zástupcům nebo zaměstnancům.
Smluvní strany se dohodly, že tato Xxxxxxx se uzavírá a nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv podle zákona o registru smluv. Smluvní strany berou výslovně na vědomí a souhlasí s tím, že plnění Smlouvy může nastat až po nabytí její účinnosti. Objednatel se zavazuje informovat druhou smluvní stranu o provedení registrace smlouvy zasláním kopie potvrzení správce registru smluv na e-mailovou adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy.
Smlouva, včetně k ní případně připojených dodatků, z ní vyplývající právní vztahy a vztahy v této Smlouvě výslovně neupravené se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, případně dalšími obecně závaznými právními předpisy platnými na území České republiky.
Zhotovitel je povinen po celou dobu stanovenou platnou právní úpravou umožnit provedení kontrol příslušnými orgány veřejné správy, zejména se zavazuje v souladu se zákonem č. 320/2001, o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, umožnit provedení finanční kontroly a řádně při kontrole spolupůsobit.
V případě neplatnosti některého z dílčích smluvních ujednání se Smlouva nestává ve svém celku neplatnou, pokud z jejího obsahu anebo z okolností, za nichž k neplatnosti došlo, nevyplývá, že tuto část Smlouvy nelze oddělit od jejího ostatního obsahu. Pro případ takovéto neplatnosti dílčí části Smlouvy se smluvní strany zavazují, že se dohodnou na novém znění příslušných ustanovení Smlouvy ve formě písemného dodatku k této Smlouvě. Pokud tak neučiní, budou se příslušné vztahy řídit ustanoveními zákonů uvedených v předchozím odstavci.
Veškeré změny a doplňky této Smlouvy mohou být provedeny pouze se souhlasem obou smluvních stran formou datovaných chronologicky číslovaných písemných dodatků. To platí i pro tuto klauzuli. Změny kontaktních osob uvedených v záhlaví Xxxxxxx nevyžadují písemný dodatek ke Smlouvě. Dostačující je jednostranná písemná informace zaslaná druhé smluvní straně na adresu uvedenou v záhlaví Smlouvy.
Tato Smlouva bude uzavřena v elektronické nebo listinné podobě, v závislosti na možnostech a dohodě smluvních stran.
V případě uzavření v listinné podobě bude vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž každý má platnost originálu a Objednatel obdrží dva stejnopisy, Zhotovitel jeden výtisk.
V případě uzavření v elektronické podobě bude uzavřena připojením zaručených elektronických podpisů obou smluvních stran.
Smluvní strany prohlašují, že tato Xxxxxxx vyjadřuje jejich pravou, svobodnou a vážnou vůli a že neuzavírají tuto Smlouvu v tísni za nápadně nevýhodných podmínek, a zavazují se k jejímu plnění, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
Nedílnou součástí této smlouvy je její příloha:
Příloha č. 1 Specifikace díla
Smluvní strany sjednávají, že v případě nesrovnalostí či kontradikcí mají ustanovení čl. I až XI Smlouvy přednost před ustanoveními přílohy.
V Praze dne ……………………………… V ………………… dne ……………
Za Objednatele: Za Zhotovitele:
______________________________ ______________________________
doc. PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, Ph.D.
děkan Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
Příloha č. 1 Specifikace Díla
Základním předmětem veřejné zakázky je zajištění manuálních úprav řečových nahrávek na více úrovních zpracování. Nahrávky mohou být dodány s automaticky přepsaným textem. Dle požadavků zadavatele služba zahrnuje následující úkony: opravu automatického přepisu, úplný přepis nahrávky, transkripci v souladu s pravidly korpusu ORTOFON, automatickou fonetickou segmentaci (forced alignment) pomocí poskytnutého nástroje Prague Labeller (nástroj Prague Labeller poskytne FF UK) a následné manuální úpravy automaticky nalezených hranic mezi hláskami v TextGridech programu Praat podle foneticky motivovaných pravidel.
Charakteristika |
Specifikace |
Oprava automaticky přepsaného textu zvukové nahrávky |
oprava přepisu nahrávky (automaticky generovaného pomocí automatického rozpoznávače řeči) na základě poslechu |
Manuální přepis zvukové nahrávky |
přepis textu z nahrávky na základě poslechu |
Korpusová transkripce |
transkripce nahrávky v programu ELAN dle pravidel pro korpus ORTOFON |
Fonetická segmentace |
foneticky motivovaná segmentace na úrovni hlásek v programu Praat |
Stránka 9 z 9