ZMLUVA
ZMLUVA
o spoločnom užívaní zariadení a technického vybavenia, vrátane spoluúčasti na hradení prevádzkových nákladov
podľa §663 a nasl. Občianskeho zákonníka a §13 Zákona o správe majetku štátu
Vlastník: Centrum vedecko-technických informácií Slovenskej republiky
Sídlo: Lamačská cesta č. 8/A, 811 04 Bratislava
IČO: 151 882
DIČ: 2020798395
IČ DPH: SK 2020798395
Právna forma: štátna príspevková organizácia zriadená Ministerstvom školstva SR Zast. prof. RNDr. Xxx Xxxxx, CSc., riaditeľ
Číslo účtu: 7000064743
(ďalej len „Vlastník“) a
Užívateľ: Výpočtové stredisko SAV
Sídlo : Dúbravská cesta č. 9, 845 35 Bratislava 45
IČO : 00398144
DIČ : 2020894843
Právna forma: príspevková organizácia zriadená Slovenskou akadémiou vied Zast.: Xxx. Xxxxx Xxxxx, riaditeľ
Číslo účtu: 7000324349/8180 (ďalej len „Užívateľ“)
I.
Úvodné ustanovenie
1. Vlastník má ako nájomca na základe Zmluvy o nájme nebytových priestorov zo dňa
20. 02. 2009 uzavretej so Žilinskou univerzitou v Žiline ako prenajímateľom v užívaní nebytový priestor - miestnosť č. 93 v budove súp. č. 3833, LV č. 111, k.ú. Žilina (ďalej len ako „Miestnosť“). Vlastník zriadil v Miestnosti tzv. Dátové centrum pre výskum a vývoj, ktoré slúži pre potreby Vlastníka, a ktoré pozostáva z technického vybavenia (hardvérové komponenty, klimatizácie, rozvody elektriny a iné) majúceho charakter hnuteľných vecí nachádzajúceho sa vo vlastníctve resp. správe Vlastníka.
2. Užívateľ má na Základe Zmluvy o nájme nebytového priestoru so Žilinskou univerzitou v Žiline zo dňa 28. augusta 2009, počínajúc dňom 1. januára 2010 právo užívať časť Miestnosti na inštaláciu, zriadenie a prevádzkovanie superpočítačovej infraštruktúry Regionálneho superpočítačového centra v rámci projektu SIVVP, ako aj iných doplňujúcich projektov ERDF a vlastnej informačnej infraštruktúry.
3. Užívateľ má záujem za podmienok podľa tejto Zmluvy využívať niektoré zo zariadení a vybavenia Vlastníka inštalovaného v Miestnosti tak, aby toto slúžilo aj pre potreby prevádzky implementovanej superpočítačovej infraštruktúry podľa bodu 2. Užívateľa v Miestnosti. Vlastník má záujem na tento účel poskytnúť touto Zmluvou určené zariadenia a technické vybavenie na spoluužívanie Užívateľovi.
4. Zmluvné strany pre vylúčenie pochybností uvádzajú, že zmluvný vzťah podľa tejto Zmluvy sa týka spoločného užívania hnuteľných vecí, pričom trvanie zmluvného vzťahu nevylučuje z užívania Predmetu spoločného užívania podľa tejto Zmluvy Vlastníka t.j. Užívateľ bude oprávnený využívať Predmet spoločného užívania spoločne a popri Vlastníkovi, pričom ani jedna zo zmluvných strán počas trvania zmluvného vzťahu nevylúči z užívania Predmetu spoločného užívania druhú zmluvnú stranu (užívanie Predmetu zmluvy bude zo strany Zmluvných strán paralelné).
II.
Predmet a účel zmluvy
1. Predmetom spoločného užívania podľa tejto Zmluvy je zariadenie a technické vybavenie - napojenie Miestnosti na zdroj elektrickej energie, elektronický zabezpečovací systém Miestnosti, klimatizačný systém Miestnosti, systém záložných napájacích zdrojov, hasiaci systém Miestnosti a osvetlenie Miestnosti, vrátane spoločného znášania nákladov spojených s ich údržbou a prevádzkou, tak ako sú presne špecifikované v Prílohe č.1 tejto Zmluvy (ďalej len ako „Predmet Zmluvy“).
2. Predmet spoločného užívania bude Užívateľ počas platnosti Zmluvy užívať spoločne s Vlastníkom, v zmysle bod 4, Čl. I. tejto Zmluvy.
3. Užívateľ bude Predmet spoločného užívania využívať výlučne na účel, na ktorý sú jeho jednotlivé zložky technicky určené, a to pre potreby prevádzky implementovanej superpočítačovej infraštruktúry (bod 2., Čl. I Zmluvy) Užívateľa zriadeného v Miestnosti. Vlastník sa zaväzuje umožniť Užívateľovi užívanie Predmetu spoločného užívania na dohodnutý účel a v dohodnutom rozsahu.
4. V prípade, ak by ktorékoľvek technické zariadenie tvoriace súčasť Predmetu spoločného užívania bolo Vlastníkom nahradené novým alebo iným zariadením určeným na obdobný technický účel ako pôvodné technické zariadenie, bude sa takéto nové technické zariadenie považovať za súčasť Predmetu spoločného užívania podľa tejto Zmluvy, a to okamihom jeho inštalácie v Miestnosti; na tento účel zmluvné strany môžu na žiadosť ktorejkoľvek z nich upraviť Prílohu č.1 tejto Zmluvy.
III.
Doba a skončenie spoločného užívania
1. Vlastník umožní Užívateľovi užívanie Predmetu spoločného užívania najskôr dňom nadobudnutia účinnosti tejto Zmluvy, nie však neskôr ako dňom spustenia do prevádzky prvého zariadenia vlastnej infraštruktúry Užívateľa v Miestnosti.
2. Spoločné užívanie zariadení a technického vybavenia podľa tejto Zmluvy sa dojednáva na dobu neurčitú, pričom každá zo Zmluvných strán, ak nie je touto zmluvou dohodnuté inak, je oprávnená vypovedať túto Zmluvu aj bez uvedenia dôvodu s výpovednou lehotou v trvaní jeden mesiac plynúcou od prvého dňa kalendárneho mesiaca po doručení výpovede.
3. Zmluvné strany môžu spoločné užívanie zariadení a technického vybavenia podľa tejto Zmluvy predčasne ukončiť aj písomnou dohodou so súhlasom oboch zmluvných strán.
4. Okamžité zrušenie tejto Zmluvy odstúpením s účinkom ex nunc je možné:
a) zo strany Vlastníka v prípade, ak je Užívateľ v omeškaní s úhradou platieb podľa tejto Zmluvy o viac ako 30 dní a nevykoná nápravu ani v dodatočnej lehote 30 dní, ktorú mu písomným oznámením poskytne Vlastník.
b) zo strany Užívateľa v prípade, ak Vlastník neumožňuje Užívateľovi riadne užívanie Predmetu spoločného užívania a nevykoná nápravu v takom neodkladnom čase, aby nedošlo k ohrozeniu prevádzky vlastnej infraštruktúry Užívateľa.
IV.
Platby za spoločné užívanie a platobné podmienky
1. Zmluvné strany sa dohodli, že celková výška platieb Užívateľa za Predmet spoločného užívania bude stanovená dohodou zmluvných strán v rámci písomného Dodatku k tejto Zmluve, na základe skutočného podielu Užívateľa na celkových mesačných prevádzkových nákladoch Miestnosti. Cenu za spotrebovanú elektrickú energiu zariadeniami Užívateľa bude Užívateľ uhrádzať v pravidelných mesačných platbách Žilinskej univerzite v Žiline, na základe Zmluvy o nájme nebytových priestorov č. 4 – 12/2009. Platby Užívateľa za spoločné užívanie zariadení a technického vybavenia Vlastníka budú zahŕňať jednotlivé zložky Predmetu spoločného užívania uvedené v Prílohe č.1 tejto Zmluvy, ktorá bude v prípade potreby upravená v písomnom Dodatku k Zmluve tak, aby reflektovala skutočné potreby Užívateľa.
2. Platby za spoločné užívanie zahŕňajú všetky náklady spojené s prevádzkou a údržbou Predmetu spoločného užívania, vrátane prípadnej zmeny niektorej zložky Predmetu spoločného užívania prípustnej podľa Čl. II. bod 4. a Čl. V. bod 1. tejto Zmluvy.
3. K platbám za spoločné užívanie zariadení a technického vybavenia Vlastníka podľa tejto Zmluvy bude účtované DPH podľa platnej právnej úpravy obligatórne.
4. Platby za spoločné užívanie budú uhrádzané Užívateľom Vlastníkovi na základe fakturácie Vlastníka v lehote splatnosti 14 dní od doručenia oprávnene vystavenej faktúry Vlastníka Užívateľovi.
5. Platby za spoločné užívanie budú fakturované mesačne. Vlastník bude Užívateľovi platby fakturovať faktúrou, ktorú je oprávnený vystaviť vždy prvým dňom kalendárneho mesiaca, za ktorý sa platí. Omeškanie Vlastníka s vystavením faktúry alebo opomenutie vystavenia
faktúry nevylučuje právo Vlastníka na platbu za takéto obdobie, a táto bude uplatnená alebo samostatnou fakturáciou alebo spolu s platbou za ďalší kalendárny mesiac trvania Predmetu Zmluvy, a to podľa úvahy Vlastníka.
6. Peňažný záväzok podľa tejto Zmluvy sa považuje za splnený pripísaním dlžnej sumy v prospech účtu veriteľa.
7. Platby podľa tejto Zmluvy budú vykonávané bezhotovostným prevodom v prospech účtu druhej zmluvnej strany.
V.
Ostatné dojednania
1. Vlastník sa zaväzuje po dobu trvania tejto Zmluvy zabezpečovať funkčnosť Predmetu spoločného užívania v každej jeho zložke, a v prípade straty alebo obmedzenia jeho funkčnosti zabezpečiť opravu príslušnej zložky Predmetu spoločného užívania, alebo ju bezodkladne nahradiť novou alebo inou s obdobným technickým účelom, tak aby boli zachované potreby prevádzky Dátové centra pre výskum a vývoj Vlastníka, ako aj potreby prevádzky vlastnej infraštruktúry Užívateľa, a to prinajmenšom na technickej úrovni v čase uzavretia tejto Zmluvy; viď. aj Čl. II. bod 4. tejto Zmluvy.
2. Vlastník ubezpečuje Užívateľa, že Predmet spoločného užívania je priestorovo, kapacitne a výkonovo dostatočný tak, aby umožnil aj prevádzku vlastnej infraštruktúry Užívateľa, pri dodržaní priestorových a technických parametrov deklarovaných Užívateľom. Užívateľ sa zároveň tieto deklarované parametre (najmä celkovú plochu inštalovaných zariadení do 6 m2 a celkový príkon inštalovaných zariadení do 100 kW/hod) zaväzuje dodržiavať počas celej doby platnosti Zmluvy.
3. Užívateľ je povinný si pri užívaní Predmetu spoločného užívania počínať tak, aby nedošlo k jeho poškodeniu a je povinný rešpektovať prevádzkové pokyny Vlastníka týkajúce sa Predmetu spoločného užívania, s ktorými bol preukázateľne oboznámený. Prípadné prevádzkové pokyny Vlastníka nemôžu obmedzovať Užívateľa v užívaní Predmetu spoločného užívania, s výnimkou kapacitného vyťaženia Predmetu spoločného užívania, ak by malo dôjsť v budúcnosti k jeho zvýšeniu.
4. Prípadnú predvídateľnú potrebu zvýšenia kapacitného vyťaženia Predmetu spoločného užívania Užívateľom do maximálnej deklarovanej úrovne 100 kW/hod je Užívateľ povinný oznámiť a konzultovať s Vlastníkom aspoň 7 pracovných dní vopred tak, aby nedošlo k ohrozeniu prevádzky Vlastníkovho Dátového centra pre výskum a vývoj ani vlastnej infraštruktúry Užívateľa.
5. V prípade, ak by Vlastníkove právo užívania Miestnosti na základe osobitnej zmluvy (Čl.
I. bod 1.) zaniklo skôr, ako Užívateľove právo užívať Miestnosť na základe osobitnej zmluvy (Čl. I. bod 2.) a táto Zmluva by v rozhodnom čase trvala, zaväzuje sa Vlastník vykonať všetko potrebné preto, aby nebol Predmet spoločného užívania z Miestnosti odstránený, a aby tento zostal v Miestnosti zachovaný pre potreby pokračovania spoločného užívania podľa tejto Zmluvy; v prípade podľa tohto bodu však povinnosť údržby a zabezpečenie prevádzky Predmetu spoločného užívania prejde na Užívateľa,
pričom platba za spoločné užívanie sa zníži o sumu dojednanú v písomnom Dodatku k tejto Zmluve podpísanú oboma zmluvnými stranami.
6. V prípade vzniku požiaru v Miestnosti spôsobenom zariadením Užívateľa, je tento povinný bezodkladne naplniť zariadenia hasiaceho systému predpísaným hasiacim médiom na vlastné náklady. Od tejto povinnosti je Užívateľ oslobodený v prípade vzniku požiaru, ktorý nebol spôsobený jeho zariadením a v takomto prípade sa Užívateľ na nákladoch hasiaceho média nebude spolupodieľať.
7. Režim vstupu Užívateľa do Miestnosti, ako i pravidlá realizácie zásahov na jeho zariadeniach v Miestnosti budú upravené Usmernením, ktoré na znak akceptácie podpíšu obe zmluvné strany.
VI.
Záverečné ustanovenia
1. Táto zmluva nadobúda platnosť dňom podpísania zástupcami zmluvných strán.
2. Táto zmluva nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jej zverejnení v súlade s §47a zák. č. 40/1964 Zb. v platnom znení v súvise s §5a a nasl. zák. č. 211/2000 Z.z. v platnom znení, nie však skôr ako dňom schválenia uzavretia tejto Zmluvy zriaďovateľom Vlastníka, ak si zriaďovateľ Vlastníka v súlade so zákonom o správe majetku štátu svojím opatrením potrebu schválenia takéhoto typu zmlúv vyhradil.
3. Zmluvné strany považujú za vzájomne doručené len písomné podania, doručené na adresu sídla druhej zmluvnej strany doporučenou poštou, alebo doručené osobne do podateľne druhej zmluvnej strany. Prípadné doručenia elektronickou formou sa považujú za doručené druhej strane výlučne v prípade, že ich doručenie je potvrdené druhou zmluvnou stranou /napr. aj na obsah správy nesporne nadväzujúcou komunikáciou druhej zmluvnej strany/.
4. Zmeny a doplnky tejto zmluvy musia byť vyhotovené písomne a podpísané zmluvnými stranami, inak sú neplatné.
5. Zmluva je vyhotovená v 4 rovnopisoch, z ktorých obdrží 2 vyhotovenia Vlastník a 2 vyhotovenia Užívateľ.
6. Zmluvné strany vyhlasujú, že zmluva bola uzavretá slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne, bez tiesne, omylu a nápadne nevýhodných podmienok, na znak čoho ju zmluvné strany podpisujú.
Dňa ......................... ................................................................................
Centrum vedecko-technických informácií SR prof. RNDr. Xxx Xxxxx, CSc.
riaditeľ
Dňa ......................... .............................................................
Výpočtové stredisko SAV Xxx. Xxxxx Xxxxx
riaditeľ
Príloha č.1: Špecifikácia zariadenia a technického vybavenia tvoriaceho Predmet spoločného užívania
Príloha č.1
Zariadenia a technické vybavenie, ktoré je Predmetom spoločného užívania v rámci tejto Zmluvy
▪ Napojenie Miestnosti na zdroj elektrickej energie, pričom Užívateľ bude mať samostatné meracie zariadenie na odpočet spotrebovanej elektrickej energie;
▪ Klimatizačný systém Miestnosti;
o miestnosť serverovne
o miestnosť UPS
▪ Hasiaci systém – 2 nezávislé vetvy;
o miestnosť serverovne
o miestnosť UPS
▪ Systém nepretržitého napájania UPS;
▪ Záložný napájací zdroj energie na báze dieselového motora - motorgenerátor;
▪ Pripojenie priestorov na pult centrálnej ochrany;
▪ Osvetlenie Miestnosti;
▪ Upratovanie Miestnosti;
Všetky náklady spojené s prevádzkou a údržbou zariadení a technického vybavenia (okrem priamo spotrebovanej elektrickej energie zariadeniami Užívateľa), ktoré sú Predmetom spoločného užívania v rámci tejto Zmluvy sú súčasťou Platieb za spoločné užívanie definovaných v Čl. IV, ods. 1 Zmluvy.
Nasleduje technická špecifikácia jednotlivých zariadení, ktoré sú predmetom spoločného užívania.
Klimatizácia - serverovňa
- pre priemernú výkonovú záťaž do 5 kW na jeden rackový stojan
Jednotky nasávajú ohriaty vzduch od IT technológie, filtrujú, ochladzujú a zvlhčujú na požadovanú hodnotu. Takto upravený vzduch distribuujú do zdvojenej podlahy. Chladiaci vzduch v dvojitej podlahe sa rozvádza po miestnosti a cez perforované dlaždice sa distribuuje adresne do studenej uličky, odkiaľ si ho nasáva IT. Teplý vzduch z IT technológie je distribuovaný do teplej uličky, kde tepelným gradientom stúpa k stropu a tam ho nasávajú chladiace jednotky.
Ks | Výrobca | Model | Popis |
1 | Liebert-Hiross | HPM L99 UA | Sálová chladiaca jednotka, grafický display a zvlhčovač |
1 | Liebert-Hiross | HPM L99 UA | Sálová chladiaca jednotka, zvlhčovač |
2 | Liebert-Hiross | HPM L99 UA | Sálová chladiaca jednotka |
8 | Liebert-Hiross | HCE 87 | Vonkajšia kondenzátorová jednotka |
Výkonové charakteristiky | |
Sálová chlad. jednotka HPM L99UA – vnútorná jednotka | |
Požadovaná teplota/r.v. priestoru | 22 °C/40 % |
Celkový chladiaci výkon | 104,6 kW |
Citeľný chladiaci výkon | 89,3 kW |
Vzduchový výkon/externý statický tlak ventilátoru | 21 100 (m3/h) / 20 Pa |
Hladina akust. tlaku v 2 m | 66,9 dB(A) |
Šírka x Hĺbka x Výška | 2550 x 890 x 1950 mm |
Hmotnosť | 1 000 kg |
Napájanie vnútornej jednotky | 400/3/50 + P + N |
Príkon | 29,72 kW |
Prevádzkový prúd | 2x 20,8 A |
Maximálny prúd | 2x198 A |
Výkonové charakteristiky | |
Oddelený kondenzátor HCE 87 | |
Uvažovaná vonkajšia teplota | 35 °C |
Celkový kondenzačný výkon | 87,1 kW |
Vzduchový výkon | 18 392 (m3/h |
Hladina akust. tlaku v 5 m | 43,4 dB(A) |
Šírka x Hĺbka x Výška | 3420 x 1195 x 1010 mm |
Hmotnosť | 235 kg |
Napájanie vnútornej jednotky | 400/3/50 + P + N |
Príkon | 1,68 kW |
Prevádzkový prúd | 7,5 A |
Klimatizácia – miestnosť UPS
Chladiaca jednotka nasáva teplý vzduch produkovaný UPS technológiou, ochladzuje ho a prednou časťou ho distribuuje do priestoru pred sebou, odkiaľ si ho nasávajú technológie UPS.
Ks | Výrobca | Model | Popis |
1 | Liebert-Hiross | HPM S23 DA | Sálová chladiaca jednotka, grafický display |
1 | Liebert-Hiross | HPM S23 DA | Sálová chladiaca jednotka |
2 | Liebert-Hiross | HCE 42 | Vonkajšia kondenzátorová jednotka |
Výkonové charakteristiky | |
Sálová chlad. jednotka HPM S23DA – vnútorná jednotka | |
Požadovaná teplota/r.v. priestoru | 24 °C/40 % |
Celkový chladiaci výkon | 26,5 kW |
Citeľný chladiaci výkon | 22,6 kW |
Vzduchový výkon/externý statický tlak ventilátoru | 5 330 (m3/h) / 20 Pa |
Hladina akust. tlaku v 2 m | 62,8 dB(A) |
Šírka x Hĺbka x Výška | 750 x 750 x 1950 mm |
Hmotnosť | 280 kg |
Elektrické údaje – HPM S23DA | |
Napájanie vnútornej jednotky | 400/3/50 + P + N |
Príkon | 7,6 kW |
Prevádzkový prúd | 11,08 A |
Maximálny prúd | 73 A |
Výkonové charakteristiky | |
Oddelený kondenzátor HCE 42 | |
Uvažovaná vonkajšia teplota | 35 °C |
Celkový kondenzačný výkon | 42,2 kW |
Vzduchový výkon | 13 048 (m3/h |
Hladina akust. tlaku v 5 m | 42,6 dB(A) |
Šírka x Hĺbka x Výška | 2420 x 1195 x 1010 mm |
Hmotnosť | 143 kg |
Oddelený kondenzátor HCE 42 | |
Napájanie vnútornej jednotky | 400/3/50 + P + N |
Príkon | 1,12 kW |
Prevádzkový prúd | 5 A |
Silová kabeláž
Silnoprúdové napájanie je navrhnuté ako nezávislé napájanie z dvoch miest. Do hlavnej rozvodne prichádzajú dva nezávislé napájacie káble z dvoch trafostaníc. Z hlavnej rozvodne pokračujú dva nezávislé okruhy do každého racku. Všetky okruhy sú zálohované záložným batériovým zdrojom (UPS) pre krátkodobé výpadky a motorgenerátorom pre dlhodobé výpadky.
Dimenzovanie káblov je na 40 A, pre 5-vodičovú sústavu (s možnosťou využitia iba 3 vodičov). Okruhy pre IT zariadenia sú istené 32 A ističmi s charakteristikou C , v rozvádzači je ponechané miesto na 3-fázové ističe aj pre prívody, ktoré budú nadefinované ako 1-fázové, ističe majú pomocný signalizačný kontakt. Okruhy pre napájanie zariadení informačných technológií sú ukončené priemyselnými zásuvkami P+N+PE 32A/1 s krytím IP44. Tieto zásuvky sú montované na žľabovom systéme v dvojitej podlahe. Zariadenia informačných technológií sú napojené z priemyselných zásuviek napájacími blokmi (PDU) s pohyblivým prívodom 250V/32A/1 – n x 250V/10A/1.
Systém nepretržitého napájania (UPS)
Ks | Výrobca | Model | Popis |
2 | Newave | DPA-250 | UPS Frame UPGRADE |
7 | Newave | DPA 50 | Power Modul 45kVA, 40kW |
3 | Newave | DPA 200S | Batériová skriňa CBAT |
560 | Newave | 12V/28Ah | Doba zálohovania 20min (230kW |
Newave | Prísluš. | SNMP karta+200 shut down licencií, paralelný kábel medzi UPS frame, batériové prepojky a pod. |
ÚDAJE PRE JEDEN VÝKONOVÝ MODUL:
Menovitý výstupný výkon: [kVA / kW] 45 / 40
Menovité vstupné napätie: [V] 380/400/415
Vstupná frekvencia: [Hz] 50/60
Menovité výstupné napätie: [V] 380/400/415
Frekvencia: [Hz] 50/60
ÚDAJE PRE JEDEN PLNE OSADENÝ VÝKONOVÝ RÁM:
šírka: [mm] 730
hĺbka: [mm] 800
výška: [mm] 1975
Hmotnosť (s 5 modulmi 45kVA) : [kg] 490
SAMOSTATNÝ VÝKONOVÝ MODUL 45kVA / 40kW:
Hmotnosť modulu : [kg] 60
Podrobné technické dáta UPS: Conceptpower DPA-250, modul 40kW
Menovitý výstupný výkon 1 modulu: [kVA / kW] 45 / 40 (max. 5 modulov v 1 výkonovom ráme) Menovité vstupné napätie: [V] 3 x 380 / 400 / 415 + N
Menovitá vstupná frekvencia: [Hz] 50
Vstupné harmonické skreslenie (nelineárna záťaž): [%] < 2% pri 100% záťaži Vstupný účinník: [-] 0,99 pri 100% záťaži
Tvar odoberaného vstupného prúdu: sinus
Menovité výstupné napätie: [V] 3 x 380 / 400 / 415 + N
Menovitá výstupná frekvencia: [Hz] 50
Tvar výstupného napätia: sinus Stabilita výstupného napätia statická/dynamická: [%] ± 1 / ± 4 Skreslenie výstupného napätia
pre lineárnu/nelineárnu záťaž: [%] < 2 / < 4
Celková účinnosť pri 100% zaťažení, ON-LINE režim: [%] 95,5 (lineárna záťaž), 93.5 (spínaná záťaž) Stratový výkon / chladenie (pre 1 výkonový modul): [kW] / [m3/hod.] 2,78 / 380 ; nasávanie spredu, výduch dozadu
Hlučnosť 1 m (pre 1 modul, 100% záťaž / 50% záťaž): [dB (A)] 65 / 55
Krytie: IP 20
Prevádzková teplota: 0 – 40 °C
Pripojenie: spodom
Možnosť paralelnej spolupráce: odporúčané max. 10 jednotiek
Batérie: olovené, ventilom riadené
Počet článkov: 240 až 300 (voliteľné)
Rozmer batériovej skrine: [h x š x v] 800 x 1200 x 1975 mm Hmotnosť batériovej skrine vr. batérií(200x28Ah) [kg] 2500
Motorgenerátor CATERPILLAR OLYMPIAN GEP 550:
Výkon záložný 550kVA/ 440 kW
Napätie 400/230 V
Frekvencia 50 Hz
Dĺžka 3 700 mm
Šírka 1 100 mm
Výška 2 143 mm
Hmotnosť s olejom 3 958 kg
Motor Perkins 2506C-E15TAG2- spĺňa normu STAGE IIIA na spaliny
Nasávanie prepĺňaným turbodúchadlom s medzichladičom stlačeného vzduchu
Počet valcov 6 v rade
Objem valcov 15,2 l
Vŕtanie/Zdvih 135/167 mm
Menovité otáčky 1500 ot/min.
Spotreba paliva max. 111,8 l/hod. pri 100% výkone 85,7 l/hod. pri 75% výkone
58,4 l/hod. pri 50% výkone
Regulátor otáčok: elektronický – ADEM IV, trieda A1
+/- 0.8% pri konštantnom zaťažení od 0 – 100 % výkonu
Regulácia frekvencie: +/- 0.25% pri konštantnom zaťažení od 0 – 100 % výkonu
Regulácia napätia: +/- 0.5 % pri konštantnom zaťažení od 0 – 100 % výkonu
+/- 1% pri skokovej zmene záťaže od 0 – 100 % výkonu
skreslenie výstupného sínusového napätia do 2% odrušenie odpovedá BS 800, VDE Class G,N
Elektrický systém: 24 V jednosmerných
Chladiaci systém: tlačný autochladič, pri menovitom výkone je zabezpečené dostatočné chladenie motora do teploty 50°C, ventilátor
autochladiča má ochranný kryt, nemrznúca chladiaca zmes do
– 33°C,
automatické vypnutie motora pri prehriatí (nad 110°C)
Predohrev motora: zariadenie je predhrievané elektrickým telesom ktoré sa nachádza v chladiacom okruhu, riadené termostatom -
zvýšenie životnosti motora, vysoká spoľahlivosť štartu aj pri extrémne nízkych teplotách
Filtračný systém: suché vzduchové filtre, palivové filtre, olejové filtre
Výfukový systém: rezidenčný tlmič výfuku pre ťažkú prevádzku –25 dB v rámci odhlučnenej kapoty SA, pružný vlnovec, ∅ 203 mm
Štartovací systém: axiálny štartér PRESTOLYTE
dva akumulátory osadené na základnom ráme, napätie 24 V,
dobíjací alternátor 28 V / 70 A v chode zariadenia statická dobíjačka batérií 28 V / 10 A
Alternátor: samoregulačný bezkefkový alternátor OLYMPIAN LL6114F
Palivový systém: Palivová nádrž 880 l v ráme zariadenia.
Zásoba paliva postačuje na 8 hodín prevádzky zariadenia pri 100% výkone. Zariadenie je možné dopĺňať palivom aj počas prevádzky, meranie množstva PHM s vyvedenou signalizáciou stavu PHM < 50% a signalizáciou stavu PHM < 25%
Ochrany: trojpólový istič 800 A na generátore, zabudovaný v oceľovej skrini s prechodkami, tep. aj skrat. spúšť;
ochrana pred napäťovou a prúdovou nesymetriou pomocou meracích transformátorov na každej fáze (max. 30%), ochrana pred prepätím/ podpätím každej fázy generátora nastavením komparačného napätia generátora (rozsah 150V – 240V) – riadenie automatického štartu,
ochrana pred podfrekvenciou/ nadfrekvenciou každej fázy generátora
ochrana pred preťažením,
poplachová signalizácia – akustická aj svetelná na generátore,
havarijné tlačidlo – okamžité zastavenie
Riadiaci systém: Digitálny riadiaci panel Power Wizard obsahuje:
• 32-bitový mikroprocesor
• LCD - display
• Meranie L-L, L-N
• Meranie prúdu (cez fázu, alebo priemerne)
• Meranie frekvencie
• otáčkomer
• počítadlo motohodín
• teplomer chladiacej kvapaliny
• tlakomer oleja
• voltmeter batérií
• START/ STOP tlačidlo
• núdzové odstavenie generátora „CENTRAL STOP“
• diagnostika systému:
• nízky tlak mastiaceho oleja
• vysoká teplota chladiacej kvapaliny
• vysoké otáčky/ nízke otáčky motorgenerátora
• nízka hladina chladiacej kvapaliny
• pretočenie motorgenerátora
• preťaženie generátora
• nepodarený štart
• núdzové odstavenie motorgenerátora
• združená porucha
• bezpotenciálové kontakty pre diaľkovú signalizáciu (5 stavov vrátane signalizácie množstva paliva)
Automatické hasiace zariadenie s elektronickou detekčnou časťou (EPS)
Miestnosť serverovne:
Systém Sinorix™ N2 s hasiacim plynom dusík.
Miestnosť UPS:
Systém hasenia s látkou HFC227ea - Sinorix™ 227.