IČ 25409727
Všeobecné zasílatelské podmínky
Společnosti MALFINI, a.s.
(dále též jen „VZP“ nebo „zasílatelské podmínky“) se sídlem Oblouková 391, Ústí nad Labem, PSČ 403 40,
IČ 25409727
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Působnost Všeobecných zasílatelských podmínek
1. Tyto všeobecné zasílatelské podmínky (dále jen „Všeobecné zasílatelské podmínky“) jsou vydané v souladu s ustanovením § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen také „občanského zákoníku“) a upravují smluvní vztahy vznikající mezi společností MALFINI, a.s., se sídlem Oblouková 391, Ústí nad Labem, PSČ 403 40, IČ 254 09 727, DIČ CZ25409727, zapsána ve veřejném rejstříku Krajského soudu v Ústí nad Labem, dne 15. 11. 1999, oddíl B, číslo vložky 2035, na straně jedné (dále jen také „Zasílatel“) a fyzickou osobou, právnickou osobou a dalšími subjekty práva, na straně druhé (dále jen také „Příkazce“), kteří uzavírají zasílatelskou smlouvu nebo Rámcovou zasílatelskou smlouvu (dále jen také „Smlouva“).
2. Všeobecné zasílatelské podmínky tvoří nedílnou součást Smlouvy, na jejímž základě se Zasílatel zavazuje obstarat přepravu zásilky a Příkazce se zavazuje zaplatit sjednanou odměnu – cenu zasílatelských služeb. Všeobecné zasílatelské podmínky tak závazným způsobem upravují vztahy vzniklé mezi Zasílatelem a Příkazcem při obstarání přepravy zásilek.
3. Ceník je zveřejněn na internetových stránkách xxxx://xxx.xxxxxxx.xxx.
4. Všeobecné zasílatelské podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti Zasílatele
a Příkazce (dále jen „Smluvní strany“). Veškeré smluvní vztahy jsou uzavřeny v souladu s právním řádem České republiky, zejména občanským zákoníkem a Úmluvou o přepravní smlouvě
v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR), vyhláškou ministra zahraničních věcí čís. 11/1975 Sb., ve znění pozdějších změn a doplnění (dále jen „Úmluva CMR“). Uzavřením Smlouvy akceptují Smluvní strany, že jejich vzájemný závazkový vztah se bude řídit občanským zákoníkem a těmito Všeobecnými zasílatelskými podmínkami.
5. Veškeré odchylky od Všeobecných zasílatelských podmínek musí být písemně dohodnuty v příslušné Smlouvě. Ustanovení Smlouvy mají přednost před Všeobecnými zasílatelskými podmínkami.
2. Platnost Všeobecných zasílatelských podmínek
Všeobecné zasílatelské podmínky platí do doby úplného vypořádání všech pohledávek vzniklých mezi Zasílatelem a Příkazcem, a to ve znění platném v okamžiku vzniku smluvního vztahu, pokud nedojde k jejich změně podle ustanovení 3 tohoto článku.
3. Změny Všeobecných zasílatelských podmínek
2. Pokud se kterékoliv ustanovení těchto Všeobecných zasílatelských podmínek nebo Smlouvy stalo podle platné právní úpravy v jakémkoliv ohledu neplatnými nebo neúčinnými, nebude tím dotčena nebo ovlivněna platnost, účinnost nebo právní bezvadnost zbývajících ustanovení. Příkazce je v důsledku výše uvedeného povinen bez zbytečného odkladu po obdržení výzvy Zasílatele, uzavřít se Zasílatelem dohodu, jejímž obsahem bude nahrazení takového neplatného nebo neúčinného ustanovení Všeobecných zasílatelských podmínek nebo konkrétní ustanovení Smlouvy, platným a účinným ustanovením, které co nejvíce odpovídá smyslu a účelu původního ustanovení.
II. VYMEZENÍ POJMŮ
1. Obecné vymezení pojmů
Není-li v těchto Všeobecných zasílatelských podmínkách nebo ve Smlouvě výslovně uvedeno jinak, mají pro účely vztahu Smluvních stran, založeného Smlouvou, níže uvedené pojmy dále uvedený význam.
2. Zasílatel
Zasílatelem se rozumí obchodní společnost MALFINI, a.s., se sídlem Oblouková 391, Ústí nad Labem, PSČ 403 40, IČ 25409727, DIČ CZ25409727, zapsána ve veřejném rejstříku Krajského soudu v Ústí nad Labem, dne 15. 11. 1999, xxxxx X., číslo vložky 2035, včetně všech svých poboček.
3. Příkazce
Příkazcem se rozumí právnická nebo fyzická osoba, se kterou Zasílatel uzavřel Xxxxxxx, a která je jako Příkazce ve Smlouvě označena.
4. Odesílatel
Odesílatelem se rozumí osoba, která je na zásilce jako odesílatel označena; není-li odesílatel označen, je jím Příkazce.
5. Příjemce – adresát
Příjemce nebo adresát, je osoba, která je na zásilce jako adresát, resp. Příjemce Příkazcem
nebo odesílatelem označena.
6. Zásilka
Zásilkou se rozumí věci, které byly Zasílatelem převzaty jako jeden celek k poskytnutí služby
podle Smlouvy uzavřené mezi Příkazcem a Zasílatelem.
7. Zasílatelská smlouva
1. Zasílatelskou smlouvou se rozumí Smlouva, včetně příloh ke Smlouvě, uzavřená mezi Zasílatelem
a Příkazcem na obstarání přepravy věcí z určitého místa do určitého jiného místa podle ustanovení
§ 2471 a násl. občanského zákoníku.
2. Okamžikem uzavření Smlouvy je Příkazce vázán těmito Všeobecnými zasílatelskými podmínkami
a vyjadřuje s nimi souhlas.
8. Obaly
Obaly jsou movité věci používané při manipulaci s přepravovaným zbožím z důvodu zjednodušení přepravy a zamezení poškození dodávaného zboží. Pro tyto Všeobecné zasílatelské podmínky se obalem rozumí zejména papírové krabice a kartónové krabice.
9. Místo plnění
Místem plnění je pro všechny zúčastněné místo sídla firmy Zasílatel, na kterou byla adresována objednávka, resp. udělen zasílatelský příkaz.
10. Místo doručení
Místo doručení je adresa Příjemce uvedená na přepravním štítku, případně jiná adresa, kterou si Příjemce nebo Příkazce v průběhu přepravy v souladu s těmito Podmínkami určil.
III. PŘEDMĚT PLNĚNÍ
1. Předmětem plnění na základě Smlouvy, včetně všech příloh, je závazek Zasílatele Příkazci, že mu vlastním jménem na jeho účet nebo prostřednictvím třetí osoby, obstará přepravu věcí z určitého místa do určitého jiného místa, a závazek Příkazce zaplatit Zasílateli za přepravu zboží dohodnutou úplatu.
2. Smlouva může být nahrazena zasílatelským příkazem, který Smlouvu v plném rozsahu nahrazuje.
IV. ZPŮSOB UZAVŘENÍ ZASÍLATELSKÉ SMLOUVY
Smlouva je uzavřena na základě návrhu Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx a jejího potvrzení Příkazcem. Zasláním Smlouvy Zasílatelem vyjadřuje Příkazce s těmito Všeobecnými zasílatelskými podmínkami a přílohami Smlouvy svůj bezvýhradní souhlas.
V. POVINNOSTI ZASÍLATELE
Zasílatelské služby
1. Činnost Zasílatele zahrnuje (dále společně jen jako „Zasílatelské služby“):
a. Veškeré úkony spojené s obstaráváním přepravy Zásilky z místa jejího převzetí do Místa doručení,
b. u Zásilek na dobírku – inkaso/zajištění inkasa dobírkové částky od Příjemce Zásilky a převod této částky bezhotovostně na účet označený Příkazcem,
c. zpětné zaslání nedoručitelných Zásilek Příkazci či jakékoliv jiné osobě určené Příkazcem včetně Zásilek, jejichž přijetí bylo Příjemcem odmítnuto.
2. Součástí Zasílatelských služeb mohou být i další Zasílatelem poskytované služby (dále jen
„Doplňkové služby“).
3. Zasílatel přijme k zajištění přepravy zboží/zásilky pouze v souladu s těmito Podmínkami a vyhrazuje si právo kdykoliv odmítnout obstarání přepravy Zásilek dle svého uvážení.
VI. OPRÁVNĚNÍ ZASÍLATELE
Zasílatel je oprávněn
1. Žádat Příkazce, aby mu byl dán písemně příkaz k obstarání přepravy (zasílatelský příkaz), jestliže smlouva nemá písemnou formu.
2. Prodat vhodným způsobem zásilku na účet Příkazce, hrozí-li jí bezprostředně podstatná škoda a není-li čas vyžádat si pokyny Příkazce nebo prodlévá-li Příkazce s takovými pokyny a neučiní sám potřebná opatření.
3. Požadovat na Příkazci přiměřenou zálohu na náklady, spojené s plněním Smlouvy a to dříve, než započne s jejím plněním.
4. Žádat na Příkazci smluvenou odměnu (úplatu) nebo nebyla-li smluvena, odměnu (úplatu) podle sazeb Zasílatele. Zasílateli kromě toho přísluší náhrada nutných a užitečných nákladů, vynaložených za účelem splnění Smlouvy.
5. Žádat na Příkazci zaplacení odměny (úplaty), jakmile uzavřel smlouvu s dopravcem a zasílané věci
mu odevzdal.
6. Na žádost předchozích Zasílatelů uplatňovat všechna oprávnění, která jim přísluší zejména z jejich zástavního práva, aby tak mohl uspokojit jejich nároky, pokud smluvená odměna nezahrnuje všechny nutné a užitečné náklady.
7. Uplatňovat zástavní právo na zásilce k zajištění všech nároků vzniklých za zasílatelského poměru, dokud je zásilka u někoho, kdo ji má u sebe jménem Xxxxxxxxxx nebo dokud má Zasílatel listiny, které jej opravňují se zásilkou nakládat.
8. Považovat pokyn, týkající se zboží za závazný pro sebe, až do jeho odvolání Příkazcem. Příkaz,
aby zboží bylo k dispozici třetí osobě, nelze odvolat, jakmile Zasílateli dojde dispozice této třetí osoby.
9. Jednat dle vlastního uvážení. Při zachování zájmu Příkazce, zejména při volbě druhu dopravního
prostředku a trasy, jestliže neobdržel dostatečný nebo proveditelný pokyn.
10. Neodporuje-li to Smlouvě nebo nezakáže-li to Příkazce, nejpozději do začátku uskutečnění přepravy může Zasílatel přepravu, kterou má obstarat, uskutečnit sám.
11. Zasílatel si vymiňuje, aby zásilky převzaté k dopravě neobsahovaly předměty a látky ohrožující lidský život nebo zdraví, zásilky, jejichž obsah podléhá zákonu č. 350/2011 Sb., zákon o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon), ve znění pozdějších předpisů, a ADR – evropské dohodě o mezinárodní přepravě nebezpečných věcí. Dále živá zvířata, pozůstatky lidí a zvířat, rychle se kazící zboží, krevní vzorky a tkáně, živé rostliny, předměty a látky lehce poškoditelné atd.
12. Použije-li Zasílatel k obstarání přepravy dalšího zasílatele, odpovídá při tom, jako by přepravu obstaral sám.
13. Organizovat přepravu, včetně volby způsobu přepravy, pokud nebylo dohodnuto jinak.
VII. Zásilky vyloučené z přepravy
1. Není-li v souladu s ustanovením bodu 2. ujednáno se Zasílatelem jinak, jsou z obstarání přepravy vyloučeny níže uvedené Zásilky a komodity:
a. Zásilky, které nejsou označené řádně vyplněným štítkem, nebo k nim nebyla Příkazcem včas předána přepravní data v souladu s těmito Podmínkami,
b. Zásilky, které obsahují zboží nedostatečně chráněné, zabalené nebo zajištěné způsobem odpovídajícím jeho tvaru, povaze, hmotnosti, nebo svými parametry překračují limity stanovené těmito Podmínkami pro danou přepravu / zásilku,
c. Zásilky balené v černé folii, zásilky bez pevného ochranného obalu, zásilky, které nemají kompaktní tvar kvádru, krychle nebo vícehranného tubusu, příp. obálky,
d. samostatně zabalené Zásilky, které jsou následně svázané či jinak spojené dohromady, a jsou označené pouze jedním štítkem, hořlaviny, chemikálie, kyselinotvorné, žíravé a dráždivé látky, lékařský odpad, lékařská zařízení a nástroje, nebezpečné zboží podléhající některé z úmluv o přepravě nebezpečného zboží (ADR, IATA DGR apod.),
e. střelné zbraně, napodobeniny střelných zbraní, ostatní zbraně, munice, výbušniny, ohňostroje a pyrotechnika,
f. xxxx, drogy, omamné a psychotropní látky a jedy,
g. nádoby pod tlakem, hasicí přístroje apod.,
h. umělecká díla, šperky (včetně hodinek), cenné kovy (včetně zlatých a stříbrných předmětů), drahé kameny, pravé perly, starožitnosti, koberce, kožichy a další cennosti, v hodnotě větší než 520 EUR na Zásilku,
i. sklo a jiné zboží (nebo jeho části) vyrobené ze skla, porcelánu či litiny, kameninové výrobky a jiné výrobky z obdobných materiálů,
j. hotovost, mince, sběratelské mince a známky, platební karty, dokumenty, které lze směnit za hotovost nebo zboží (například směnky, šeky, poukázky s nominální hodnotou, dobropisy, dluhopisy, listinné akcie, bankovky a cenné papíry, za které lze získat hotovost, a sázenky),
k. jakýkoli živý organismus či materiál (například zvířata, rostliny, stromy a semena), lidské či zvířecí orgány a ostatky,
l. zmrazené či rychle se kazící potraviny, nebo jakékoli zboží vyžadující při přepravě řízený teplotní nebo vlhkostní režim,
m. předměty a látky, které s ohledem na svůj charakter vyžadují speciální úpravu vozidla nebo vytvoření speciálních podmínek při přepravě podle platných předpisů nebo konkrétních okolností,
Všeobecné obchodní podmínky Vnitrostátní přeprava
n. předměty a látky lehce poškoditelné i za předpokladu dodržování pokynů pro zvláštní manipulaci se Zásilkou, jako jsou například: led, alkohol, jakékoliv tekutiny v jakýchkoliv obalech, zejména ve skleněných nebo obdobných křehkých obalech, a předměty obdobné povahy, a dále např. tekuté barvy a lepidla v jakémkoliv obalu,
o. Zásilky podléhající zákazu dovozu nebo vývozu, nebo obchodním omezením či embargům OSN, EU (ev. členských států EU) a členských států NATO, Austrálie a Japonska, a jakékoli zboží, které je zákonem či jiným platným právním předpisem pro obchod či přepravu zakázáno,
p. Zásilky a zboží, jejichž přeprava vyžaduje speciální povolení či licenci,
q. Zásilky, jejichž povaha, obsah, vnější vzhled, vlastnosti, způsob zaslání či jejichž držení je protiprávní či zakázané, zejména s ohledem na bezpečnost, veřejný pořádek a práva třetích osob (vč. práv duševního vlastnictví),
r. Zásilky, na kterých není uvedena adresa dodání, nebo je jako dodací adresa uveden P. O. BOX,
s. Zásilky obsahující zboží v hodnotě vyšší než 13.000 EUR,
t. televizory nebo monitory s úhlopříčkou větší než 42“ nebo prohnuté televizory,
u. nové i použité akumulátory či jakékoliv jiné baterie obsahující žíravé látky.
2. Přeprava jakékoliv Zásilky uvedené v bodu 1 výše není možná bez předchozího písemného schválení Zasílatelem – takto schválené Zásilky nejsou považovány za vyloučené z přepravy.
3. V závislosti na poskytované službě může Zasílatel rozšířit definici zásilky vyloučené z přepravy. Zasílatel není povinen při převzetí Zásilky zkoumat, zda Zásilka není z přepravy vyloučena a převzetí Zásilky k přepravě tak nelze považovat za potvrzení, že Zásilka není z přepravy vyloučena.
4. V případě zásilek vyloučených z přepravy je Zasílatel oprávněn:
a. odmítnout převzetí Zásilky k přepravě a požadovat po Příkazci náklady na obstarání marné přepravy,
b. Zásilku vrátit Příkazci, případně uskladnit k vyzvednutí Příkazcem nebo správními orgány, na náklady Příkazce,
c. Zásilku doručit bez vyrozumění Příkazce a následně na Příkazci požadovat příslušný příplatek dle Ceníku příplatků, nebo úhradu svých zvýšených nákladů,
d. Zásilku na náklady Příkazce zlikvidovat, jestliže je takový postup v souladu s právními předpisy, nebo jej vyžaduje charakter zásilky a odvrácení hrozící škody či ohrožení,
e. požadovat po Příkazci náhradu škody vzniklé na jiných Zásilkách, majetku Zasílatele nebo jiných osob, v příčinné souvislosti s vyloučenou Zásilkou, případně nesprávných údajů poskytnutých Příkazcem.
5. Příkazce je povinen zajistit dodržování těchto Podmínek i v případě, že Zásilky k obstarání přepravy budou v jeho zastoupení předávat třetí osoby. V takovém případě Příkazce odpovídá stejně, jako by Zásilku k obstarání přepravy předával sám.
6. Za účelem zjištění, zda se jedná o Zásilku, která je vyloučena z přepravy, je Zasílatel oprávněn kdykoli Zásilku včetně jejího obsahu zkontrolovat.
VIII. Otevření, prodej a zničení Zásilky
1. Otevření Zásilky
Zasílatel je oprávněn (nikoliv povinen) otevřít Zásilku, jestliže:
a. ji nelze dodat a současně ji nelze vrátit nebo nemá být podle Zasílatelské smlouvy vrácena,
b. je důvodné podezření, že obsahuje věc vyloučenou z přepravy, přičemž Zasílatel k jejímu podání neposkytl Příkazci písemný souhlas,
c. byla poškozena, nebo je důvodná obava, že by před doručením zásilky mohlo k poškození dojít,
d. je to nezbytné k dodržení povinností uložených Zasílateli právním předpisem. Obsah Zásilky smí být při jejím otevření prohlížen jen v rozsahu nezbytném pro zajištění účelu otevření. Opětovné uzavření zásilky Zasílatel provede výhradně vlastní specifickou páskou se svým logem. Při otevření Zásilky postupuje Zasílatel tak, aby byla zajištěna ochrana obsahu Zásilky, skutečností chráněných právními předpisy a oprávněných zájmů Zasílatele i Příkazce. Za otevření Zásilky se nepovažuje pouhá vnější oprava jejího obalu.
2. Prodej Zásilky nebo její části
Zasílatel je oprávněn Zásilku prodat v souladu s § 2477 Občanského zákoníku, hrozí-li podstatná škoda na zásilce bezprostředně a není-li čas vyžádat si pokyny Příkazce nebo Příkazce je v prodlení s poskytnutím takových pokynů, a dále je Zasílatel oprávněn Zásilku nebo její část po uplynutí doby 3 měsíců od převzetí Zásilky prodat, jestliže:
a. ji nelze dodat a současně ji nelze vrátit nebo nemá být podle Zasílatelské smlouvy vrácena,
b. je důvodná obava, že se obsah Zásilky do dodání znehodnotí.
Je-li to možné, výtěžek z prodeje po odečtení nákladů na uskladnění, nákladů prodeje a nezaplacené části ceny (dále jen „čistý výtěžek“) vydá Zasílatel Příkazci. Nebyl-li čistý výtěžek vydán, Příkazce má právo požádat o jeho vydání ve lhůtě 1 roku od prodeje Zásilky nebo její části. Po marném uplynutí takové lhůty právo na vydání čistého výtěžku zaniká a čistý výtěžek připadne Zasílateli. O prodeji Zásilky nebo její části Zasílatel vyhotoví písemný protokol, který Zasílatel uchová. V případě prodeje pouze části Zásilky bude písemný protokol o prodeji takové části Zásilky připojen ke zbývající části předmětné Zásilky.
3. Zničení Zásilky nebo její části
Zasílatel je oprávněn na náklady Příkazce zničit Zásilku, nebo její část:
a. jestliže je takový postup v souladu s právními předpisy, nebo jej vyžaduje charakter zásilky a odvrácení hrozící škody či ohrožení,
b. po uplynutí 3 měsíců od převzetí Zásilky k obstarání přepravy, jestliže se obsah Zásilky zcela nebo zčásti znehodnotil a Zásilku nelze doručit ani vrátit. O zničení Zásilky nebo její části Zasílatel vyhotoví písemný protokol, který Zasílatel uchová. V případě zničení pouze části Zásilky bude písemný protokol o zničení takové části Zásilky připojen ke zbývající části předmětné Zásilky. Zasílatel je oprávněn v případě nutného zničení Zásilky požadovat po Příkazci uhrazení svých účelně vynaložených nákladů.
IX. Označení Zásilek a data k Zásilkám
1. Příkazce je povinen uvádět v objednávce údaje nezbytné pro řádné plnění Zasílatelské smlouvy, zejména:
• Jméno a příjmení či název Příjemce.
• Telefonní číslo s předvolbou dle daného státu a e-mailovou adresu Příjemce.
• Místo doručení, včetně PSČ a státu.
• Jméno fyzické osoby oprávněné Zásilku na straně Příjemce převzít.
• Skutečnou hmotnost Zásilky v kg.
• Výši dobírky, pokud je vyžadován tento způsob platby a jedná se o přepravní štítek určený pro Zásilky na dobírku dle ustanovení těchto Podmínek. Údaje uvedené na přepravním štítku musí být úplné, čitelné, srozumitelné a správné.
2. Příkazce je povinen zajistit, že Zásilka je označena pouze jedním přepravním štítkem. Zároveň je povinen odstranit ze Zásilky všechna zavádějící sdělení či označení, která nemají souvislost s právě zahájenou přepravou podle Zasílatelské smlouvy uzavřené se Zasílatelem. Zásilku, která nesplňuje povinnosti stanovené tímto bodem, je Zasílatel oprávněn nedoručovat a vrátit zpět Příkazci. Příkazce zároveň odpovídá za případné škody způsobené Zasílateli tím, že mu předá k obstarání přepravy Zásilku, která nesplňuje požadavky stanovené tímto bodem.
3. Příkazce je v případě, že podal k přepravě Zásilku, která vyžaduje zvýšenou pozornost Zasílatele při ruční manipulaci, povinen označit Zásilku originálními doplňkovými štítky
„Křehké“ nebo „Neklopit“. Podrobné instrukce jsou k nalezení na webových stránkách Zasílatele, v dokumentu „Jak správně zabalit zásilky". V dopravních prostředcích a na manipulačních technologiích jsou však Zásilky Zasílatelem přepravovány v nejstabilnější poloze, bez ohledu na doplňkové štítky.
X. Převzetí zásilky k obstarání přepravy
1. Vyzvednutí zásilky je realizováno dle podmínek sjednaných v:
• Objednávce nebo,
• Rámcové zasílatelské smlouvě
2. Příkazce je povinen poskytnout Zasílateli správné, úplné a srozumitelné údaje o hmotnosti a rozměrech Zásilky a dále o obsahu Zásilky a její povaze.
3. Příkazce je povinen Zásilku řádně zabalit tak, aby obal umožňoval bezpečnou manipulaci se Zásilkou jedné osobě a přepravu na válečkové dráze, a zabezpečit ji pro účely systémové silniční přepravy tak, aby bylo možné s ní nakládat běžným způsobem bez rizika poškození, zejména je povinen vybavit Zásilku obalem, který odolá běžnému působení okolních vlivů při systémové silniční přepravě, a to jak vně obalu, tak uvnitř obalu, kde je uložena Zásilka. Příkazce je povinen dodržet pokyny Zasílatele týkající se zabalení Zásilky, které jsou přesně specifikovány na webových stránkách v dokumentu „Jak správně zabalit zásilky",
4. Příkazce, který posílá pneumatiky v rámci České republiky je povinen je řádně zabalit maximálně po dvou kusech do velikosti 18“ včetně a váhy max. 31,5 kg, nad tuto velikost/váhu je Příkazce povinen zabalit pneumatiky po jednom kuse. Příkazce, který posílá pneumatiky včetně ráfku, je povinen je řádně zabalit vždy po jednom kuse bez ohledu na velikost pneumatiky.
5. Je-li mezi Zasílatelem a Příkazcem uzavřena dohoda o vyzvednutí Zásilky ve smyslu odstavce 1, bodu IX. výše a v okamžiku vyzvednutí Zásilky Dopravcem (v den svozu) Příkazce Dopravci Zásilku nepředá, případně takový svoz nezruší prostřednictvím kontaktování obchodního oddělení MALFINI a.s., pak je Zasílatel oprávněn za uskutečnění takového marného pokusu o vyzvednutí Zásilky (marný svoz) požadovat po Příkazci úhradu příplatku ve výši dle Ceníku příplatků s tím, že tímto není omezen případný nárok Zasílatele na náhradu škody.
XI. Doručení zásilky
1. Zasílatel obvykle obstará doručení zásilky podle skutečností – době, místu a příjemci – uvedených
v zasílatelském příkazu
1. Zasílatel obstará doručení Zásilky na adresu Místa doručení, a to k prvním uzamykatelným dveřím Místa doručení, jestliže nebyla sjednána doplňková služba Doručení do oddělení. Případná změna Místa doručení po převzetí Zásilky Zasílatelem je možná za podmínek stanovených v tomto článku.
2. Doba přepravy a čas doručení uváděné Zasílatelem jsou pouze informativní. Zasílatel neodpovídá za případné škody vzniklé Příkazci z důvodu nedodržení orientačních časů. Do uváděných přepravních časů Zasílatele se nepočítá:
a. Den převzetí Zásilky Zasílatelem,
b. prodlení způsobené vyšší mocí nebo okolnostmi vyplývajícími z provozu, jakož ani okolnostmi, které nemohl Zasílatel odvrátit nebo předvídat,
c. doba potřebná pro celní kontroly, kontroly příslušných státních orgánů, opravu chybných celních dokumentů apod.
3. Zásilka je doručena předáním Příjemci či třetí osobě, která vystupuje jako osoba jednající za Příjemce v Místě doručení. V případě důvodných pochybností je Dopravce oprávněn vyžádat od takové osoby prokázání její totožnosti a oprávnění jednat za Příjemce. Zasílatel nenese žádnou odpovědnost za prodlení a škodu vzniklou odmítnutím splnění požadavku prokázání totožnosti a oprávnění jednat za Příjemce ze strany takové osoby. Pokud u Dopravce nevzniknou důvodné pochybnosti o oprávnění takové osoby jednat za Příjemce, je oprávněn takové osobě v Místě doručení Zásilku předat. V případech, kde to nastavení služby umožňuje, může být identifikace přebírající osoby provedena prostřednictvím ověření bezpečnostního kódu (PIN), který Zasílatel oprávněné osobě předem sdělil.
4. Zásilka bude předána Příjemci při splnění následujících podmínek:
a. osoba vystupující za Příjemce potvrdí převzetí Zásilky svým podpisem do přenosného elektronického skenovacího zařízení, případně svým podpisem na dokument k tomuto účelu určený. Zasílatel nemusí podpis vyžadovat, jestliže je Zásilka předána s ověřením totožnosti prostřednictvím bezpečnostního kódu (PIN).
b. v případě doručení Zásilky na dobírku bude Zásilka předána až po uhrazení příslušné dobírkové částky vztahující se k dané Zásilce, případně souboru Zásilek a po splnění podmínky dle předchozího bodu. Úhrada dobírkové částky může proběhnout v hotovosti nebo prostřednictvím platební karty akceptované Zasílatelem. V případě úhrady dobírkové částky platební kartou je Zasílatel oprávněn účtovat Příkazci příplatek dle platného ceníku Zasílatelských služeb, a to i v případě, že si Příkazce tuto službu výslovně neobjednal. Úhrada dobírkové částky v hotovosti je možná jen do výše 50.000 Kč. V případě, že dobírková částka je vyšší než 50.000 Kč, musí být dobírková částka uhrazena platební kartou.
5. Není-li Zásilka na první pokus doručena, včetně případů odmítnutí prokázání oprávnění ze strany osoby vystupující za Příjemce, zanechá Zasílatel v Místě doručení (pokud je to možné) písemnou zprávu o úmyslu Zásilku doručit a obstará uskutečnění druhého pokusu o doručení následující pracovní den. O této skutečnosti je Příjemce informován rovněž prostřednictvím e-mailu. Pokud je i druhý pokus neúspěšný, má Příjemce možnost se do 7 kalendářních dnů ode dne druhého pokusu o doručení na podkladě zanechaného písemného oznámení či e-mailového oznámení dohodnout prostřednictvím emailové komunikace se Zasílatelem nebo telefonicky se Zasílatelem o zajištění konečného předání Zásilky, přičemž dohodnutý termín takového doručení může spadat i do doby po uplynutí uvedené 7-denní lhůty (v případě Zásilky na dobírku, u níž došlo k prodloužení doby uložení na žádost Příjemce, má Příkazce právo na vrácení Zásilky po uplynutí původní doby (bez ohledu na takové prodloužení) a v takovém případě bude Zásilka vrácena Příkazci a Příjemce bude informován o takovém postupu). Pokud bude i třetí pokus o doručení Zásilky neúspěšný, Zásilka bude následující
pracovní den vrácena Příkazci. Tím však není dotčen nárok Zasílatele na úhradu Zasílatelských služeb.
6. Zasílatel si vyhrazuje právo, bez ohledu na ustanovení bodu 5 tohoto odstavce, po předchozím odsouhlasení Příkazcem nebo Příjemcem zásilky, nebo v případě mimořádné situace i bez tohoto odsouhlasení, alternativně doručit Zásilku do původnímu Místu doručení blízkého výdejního místa Pickup, kde má Příjemce možnost si Zásilku vyzvednout do 7 pracovních dní od takového doručení. O takovém alternativním doručení Zásilky je Zasílatel povinen Příjemce zásilky informovat.
7. Bez ohledu na ustanovení bodu 5 tohoto odstavce, Příjemce Zásilky má právo změnit instrukce pro doručení Zásilky i před prvním pokusem o doručení, a to výhradně prostřednictvím webové aplikace přepravního partnera Xxxxxxxxxx. Změnu instrukcí pro doručení Zásilky prostřednictvím zákaznické linky Zasílatele (pouze neplacené služby) je možné provést v rámci její provozní doby.
8. Pokud Příjemce změní instrukci pro doručení týkající se data doručení Zásilky, je pro výpočet 7denní lhůty pro uložení Zásilky rozhodující den, ve kterém byl učiněn druhý pokus o doručení.
9. Nezaplatí-li Příjemce doběrečné při prvním pokusu o doručení, obstará Xxxxxxxxx uskutečnění druhého pokusu o doručení následující pracovní den. Nezaplatí-li Příjemce doběrečné ani při druhém pokusu o doručení, Zásilka bude vrácena zpět Příkazci. Tím však není dotčen nárok Zasílatele na úhradu Zasílatelských služeb.
10. Pokud Příjemce Zásilky odmítne Zásilku převzít, nejsou prováděny další pokusy o doručení a Zásilka je vrácena zpět Příkazci. Tím však není dotčen nárok Zasílatele na úhradu Zasílatelských služeb.
11. V případě, že Zásilku nelze doručit, nebo pokud Příjemce odmítne Zásilku převzít, je Příkazce povinen Zasílateli uhradit veškeré poplatky související s vrácením Zásilky Příkazci, a to včetně poplatku za Dobírku (dle platného aktuálního ceníku), společně s poplatky účtovanými Zasílatelem Příkazci za doručení Zásilky Příjemci.
12. Osoba provádějící doručení zásilky není povinna se účastnit kontroly obsahu zásilky prováděné při doručení.
XII. Cena zasílatelských služeb a platební podmínky
1. Příkazce se zavazuje zaplatit za poskytnutí zasílatelských služeb úplatu (cenu) určenou na základě sazeb dle aktuálního ceníku Zasílatele ke dni předání zásilky k přepravě a celkové hmotnosti zásilky včetně obalu (dále jen také jako „Ceník“) nebo na základě dohody smluvních stran. Nárok zasílatele na uhrazení ceny za zasílatelské služby vzniká předáním zásilky Zasílateli. Cena může být snížena o slevy z aktuálního Ceníku pro jednotlivé produkty uvedené ve Smlouvě.
2. Zasílatelskou cenou je cena za přepravu, uvedená na daňovém dokladu – faktuře. Pokud není písemně sjednána cena jiná nebo pokud není v průběhu roku upraveno zvlášť vydaným novým Ceníkem, představuje platnou přepravní cenu pro uzavření Smlouvy v daný den. V případě změny zasílatelské ceny u nepotvrzené objednávky je Příkazce Zasílatelem informován. Příkazci je dána možnost, zda se změnou zasílatelské ceny souhlasí nebo zda přepravu zruší. Ceny jsou platné do odvolání, resp. vydání nového Ceníku.
3. Smluvní strany se dohodly, že cena přepravy zásilky může být navýšena o následující položky:
a) „doběrečné/dobírkový poplatek“, jehož výše je stanovena ve zvláštním ceníku (týká se dobírkových zásilek); „doběrečné/dobírkový poplatek“ je zasílatel oprávněn účtovat za každou zásilku označenou dobírkovou etiketou i za všechny zásilky doručované v rámci tzv. sdružené dobírky,
b) „připojištění“ zásilky (týká se zásilek s vyšší hodnotou než 50 000,-- Kč bez DPH),
c) příplatek za mýtné, palivový příplatek a inflační doložku,
d) „poplatek za celní služby“ u zásilek, které podléhají celnímu řízení,
e) náklady na obstarání marné přepravy (včetně marného svozu),
f) cenu nadstandardních či příplatkových Zasílatelských úkonů, které bylo nezbytné provést z důvodů spočívajících na straně Příkazce, např.:
• obstarání přepravy nadrozměrné nebo nadváhové Zásilky (v závislosti na parametrech jednotlivých služeb),
• obstarání přepravy pneumatik, jejichž balení nesplňuje ustanovení těchto Podmínek,
• v případě porušení povinnosti Příkazce dodat kompletní data k Zásilce,
• obstarání přepravy Zásilky, která byla předána Zasílateli k přepravě v rozporu s těmito podmínkami, • Příkazce podá k přepravě jakoukoli Zásilku vyloučenou z přepravy, není-li ujednáno jinak,
• zpracování Zásilky opatřené ručně vyplněným přepravním štítkem,
4. Nárok Zasílatele na uhrazení ceny za Zasílatelské služby vzniká předáním Zásilky Zasílateli.
5. Zasílatel je oprávněn k jednostranné změně cen v cenících, a to v případech odůvodněných změnou jeho provozních, režijních a jiných nákladů. V případě změny cen v cenících je Zasílatel povinen tuto změnu oznámit Příkazci zpravidla alespoň 10 kalendářních dnů před vstoupením této změny v platnost. Změny cen je Zasílatel povinen oznámit zveřejněním příslušné změny na webových stránkách, či zasláním na e-mailovou adresu Příkazce, která je Zasílateli známa. Příkazce je vázán novým ceníkem ode dne jeho platnosti.
6. Zasílatel je oprávněn upravit údaj o hmotnosti Zásilky uvedený Příkazcem na přepravním štítku v případě, že automatická váha Zasílatele zaznamená rozdíl mezi údajem uvedeným na přepravním štítku a skutečnou hmotností Zásilky. V takovém případě je pro účely výpočtu úhrady ceny rozhodující údaj zjištěný Zasílatelem.
7. V případě, že Zásilky doručované prostřednictvím garantovaných služeb nejsou doručeny v příslušné časové lhůtě, Zasílatel Příkazci dobropisuje rozdíl mezi cenou příslušné služby zvolenou Příkazcem a cenou za základní služby dle platného ceníku přiděleného Příkazci. Tato garance neplatí v případě, že k nedodržení doručovacího času došlo chybou Příkazce, nepřevzetím Zásilky Příjemcem, nebo v důsledku dalších okolností vylučujících odpovědnost Zasílatele.
8. V případě, že má Příkazce pochybnosti o správnosti vystavené faktury, je Příkazce oprávněn písemně upozornit na tuto skutečnost Zasílatele s označením konkrétních nesprávností, a to ve lhůtě do 30 dnů od Všeobecné obchodní podmínky Vnitrostátní přeprava doručení faktury, a pokud tak Příkazce neučiní, má se za to, že vyúčtování provedené fakturou je bezvadné a Zasílateli vznikl nárok na zaplacení ceny za služby, vyúčtované dotčenou fakturou. Bylo-li vyúčtování dotčenou fakturou nesprávné, Zasílatel ve lhůtě 30 dnů po doručení upozornění Příkazce o nesprávném vyúčtování vyúčtuje cenu za Zasílatelské služby správně. Bylo-li vyúčtování dotčenou fakturou správné, může Zasílatel tuto skutečnost Příkazci sdělit ve stejné lhůtě.
XIII. ÚROK Z PRODLENÍ
1. Příkazce se zavazuje uhradit Zasílateli za zasílatelské služby dohodnutou cenu, a to nejpozději ke dni splatnosti uvedenému na fakturách vystavených Zasílatelem. V případě prodlení s úhradou ceny je Příkazce povinen zaplatit Zasílateli smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý (i započatý) den prodlení. Příkazci, který je uveden v předchozí větě, je Zasílatel navíc oprávněn pozastavit veškerou přepravu Příkazci, a to až do úplného vyrovnání veškerých závazků Příkazce vůči Zasílateli.
2. Nad rámec ujednání, uvedených v odstavci 1 tohoto článku, se Smluvní strany dohodly, že bude-li Příkazce v prodlení se zaplacením, a to byť i částečným, některé faktury Zasílateli, je Příkazce povinen uhradit za úkon související s vymáháním pohledávky částku 200,-- Kč (slovy dvěstě korun českých), a to za písemnou upomínku k zaplacení zaslanou na adresu Příkazce.
3. Obě smluvní strany se zavazují, že během plnění Smlouvy i po ukončení Smlouvy budou zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech, o kterých se dozví od druhé Smluvní strany v souvislosti s plněním smlouvy. Smluvní strana, která povinnost uvedenou v předchozí větě porušila, musí uhradit druhé smluvní straně pokutu ve výši 10 000,-- Kč, a to za každý jednotlivý případ prokazatelného porušení povinnosti. Toto ustanovení se nevztahuje na případ finančních kontrol a předkládání obdobných výkazů.
XIV. Odpovědnost Zasílatele a Příkazce za ztrátu a škodu na Zásilce
12.1 Zasílatel odpovídá za skutečnou škodu vzniklou na přepravované Zásilce maximálně však do výše 50.000 Kč, jestliže si Příkazce u Zasílatele nesjednal rozšířené krytí. V takovém případě Zasílatel odpovídá až do hodnoty sjednané mezi Příkazcem a Zasílatele, přičemž takové rozšířené krytí je Zasílatelem zpoplatněno dle aktuálních ceníků.
12.2 Postup při uplatnění nároku na náhradu škody je upraven Reklamačním řádem, který je součástí těchto Podmínek.
XV. Ochrana osobních údajů
13.1 V rámci poskytování Zasílatelských služeb v souladu s těmito Podmínkami vystupuje Xxxxxxxxx jako správce osobních údajů ve smyslu čl. 4. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 o ochraně osobních údajů (dále jen „GDPR“) Příkazců a Příjemců Zásilek, které jsou nezbytné pro řádné plnění závazků plynoucích Zasílateli ze Zasílatelských smluv.
13.2 Osobními údaji jsou jakékoliv údaje o identifikované nebo identifikovatelné fyzické osobě, konkrétně osobní údaje nezbytné plnění Zasílatelských služeb, kterými jsou zejména: jméno, příjmení, adresa, telefonní číslo a e-mail Příkazce či Příjemce.
13.3 Poskytnutí osobních údajů nezbytných pro plnění Zasílatelských služeb je dobrovolné, nicméně ze strany Zasílatele je jejich poskytnutí podmínkou uzavření smluvního vztahu a plnění závazků Zasílatele z tohoto smluvního vztahu.
13.4 Osobní údaje budou zpracovány Zasílatelem a/nebo jakoukoliv třetí stranou podílející se na poskytování Zasílatelských služeb, a to v nezbytném rozsahu a pouze pro účely související s plněním Zasílatelských služeb, zejména k:
• Řádnému provedení přepravních služeb, sledování zásilek, oznámení o doručení Příjemci a úpravě podmínek pro doručení Zásilky
• Provedení celních formalit a kontrol embarga
• Poskytnutí potvrzení o doručení
• Správě žádosti Příkazce o informace o stavu doručení Zásilky
13.5 Příkazce je srozuměn s tím, že Xxxxxxxxx zpracovává osobní údaje osob, které Příkazce zastupují i pro účely nabídky služeb a sdělování informací souvisejících s poskytováním služeb Zasílatele, jestliže s tím Příkazce nevyslovil nesouhlas.
13.6 Zasílatel je oprávněn předávat mimo území EHP pouze ty osobní údaje, které jsou nezbytné pro poskytování Zasílatelských služeb.
13.7 Osobní údaje jsou uchovávány ve formě umožňující identifikaci osob pouze po dobu nezbytně nutnou k provedení Zasílatelských služeb a dále po dobu vyžadovanou právními předpisy k uplatnění nebo obhajování právních nároků. Po uplynutí této doby budou všechny osobní údaje Zasílatelem zničeny.
13.8 Subjekt údajů má právo na přístup, opravu, omezení zpracování, přenositelnost údajů, pokud je to technicky proveditelné, právo vznést námitku a výmaz svých osobních údajů zpracovávaných Zasílatelem.
13.9 Nevyhoví-li Zasílatel žádosti, má subjekt údajů právo obrátit se na příslušný dozorový orgán (Úřad pro ochranu osobních údajů).
13.10 Bezpečnost a důvěrnost osobních údajů Xxxxxxxxx se zavazuje přijmout veškerá opatření nezbytná k zachování integrity, dostupnosti a důvěrnosti osobních údajů. Zasílatel se zejména zavazuje zavést technické a organizační opatření potřebná k zajištění odpovídající úrovně bezpečnosti a důvěrnosti. Zasílatel se zavazuje zejména:
• Učinit kroky nezbytné k ochraně osobních údajů před náhodným nebo nezákonným zničením nebo náhodnou ztrátou, změnou nebo neoprávněným přístupem
• Zpřístupnit osobní údaje pouze těm osobám, které jsou k takovému zpracování oprávněny a pouze v takovém rozsahu, který je nezbytný pro poskytování služeb.
13.11 Podrobné podmínky a zásady pro zpracování osobních údajů Zasílatelem, jakož i detaily uplatnění práv subjektů údajů, jsou k dispozici na webových stránkách, sekce Ochrana osobních údajů.
13.12 Příkazce akceptací těchto Podmínek poskytuje Zasílateli souhlas se zpracováním svých elektronických kontaktů, které Zasílateli poskytl, ke zpracování za účelem zasílání obchodních sdělení elektronickými prostředky ze strany Zasílatele ve smyslu zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti. Takto poskytnutý souhlas lze kdykoli odvolat.
XVI. ZVLÁŠTNÍ UJEDNÁNÍ PRO DORUČENÍ DO/ZE ZAHRANIČÍ
1. Není-li Smlouvou stanoveno jinak nebo nedohodnou se Smluvní strany jinak, platí pro:
a) doručení do zahraničí dodací podmínky dle INCOTERMS 2020:DAP (místo určení), tj. Příkazce uhradí cenu přepravy až k příjemci, včetně celních výdajů spojených s vývozem, a příjemce hradí celní služby v zahraničí, clo a daňové povinnosti v zahraničí. Za splnění povinností ze strany příjemce ručí Příkazce. Tuto skutečnost odesílatel uvede na faktuře.
b) Doručení ze zahraničí dodací podmínky dle INCOTERMS 2020:FCA (místo určení), tj. Příkazce hradí cenu přepravy od odesílatele až k příjemci, včetně celních výdajů spojených s dovozem, a odesílatel hradí celní služby v zahraničí, clo a daňové povinnosti v zahraničí. Za splnění povinností ze strany odesílatele ručí Příkazce. Tuto skutečnost odesílatel uvede na faktuře.
2. Při předání zásilky k doručení do zahraničí může Příkazce opatřit zásilku příslušnou etiketou
s čárovým kódem určenou pro označování zásilek k doručení do zahraničí.
3. Při objednání doručení ze zahraničí je Příkazce povinen poskytnout Zasílateli identifikaci:
a) odesílatele, včetně kontaktů a přesné adresy převzetí zásilek,
b) adresáta, včetně kontaktů a přesné adresy doručení zásilek,
c) zásilek, jejichž přeprava má být Zasílatelem obstarána.
4. Zasílatel vynaloží přiměřené úsilí, aby zásilka byla při zahraniční přepravě doručena v souladu se lhůtami stanovenými Ceníkem zahraniční přepravy nebo na základě dohody Smluvních stran. Zasílatel však neodpovídá za škody, které vzniknou následně Příkazci z důvodu nedodržení uvedených lhůt. Příkazce bere na vědomí, že doba doručení zásilek při zahraniční přepravě v podstatné míře závisí na plynulosti celního odbavení a rovněž na kalendáři platném v každém státě, jímž zásilka během přepravy prochází.
5. V případě doručení do zahraničí do třetích zemí mimo státy Evropské unie, je Příkazce povinen předat Zasílateli zároveň se zásilkou dokumenty specifikované pro níže uvedené případy:
a) zásilka celně odbavena Příkazcem na místně příslušném celním úřadu
− celně projednaný Jednotný správní doklady (dále jen „JSD“)
− Exportní dispozice
− 3 originály FAKTURY v jazyce státu příjemce nebo jazyce anglickém, jež splňuje následující náležitosti:
− datum a číslo vystavené faktury
− přesné údaje o odesílateli a příjemci
o Obchodní název nebo firma
o Ulice a číslo (nikoli PO BOX)
o PSČ, město
o Země
− fakturovaná cena zboží (dle jednotlivých položek i celková), popř. cena pro celní účely.
Příkazce bere na vědomí, že cena uvedená na faktuře musí být vždy vyšší než nula.
V případě, že jsou na faktuře prováděny dodatečné opravy (odlišné písmo apod.), je nutné
tyto změny autorizovat (razítko + podpis)
− popis zboží, nikoliv jen katalogové či typové označení
− celní tarif vyváženého zboží (není nutnou podmínkou)
− dodací podmínka
− označení země původu
− razítko, podpis vývozce.
Příkazce bere na vědomí, že celní orgány a předpisy jednotlivých zemí mohou klást specifické požadavky na formu a obsah dokumentů doprovázejících zásilky. V případě takových požadavků Zasílatel Příkazce uvědomí.
b) zásilka k celnímu odbavení smluvním partnerem zasílatele
Pokud zásilka není celně odbavena Příkazcem a je předávána k obstarání přepravy Zasílateli, zajistí její celní projednání Zasílatel prostřednictvím svého smluvního partnera. V takovém případě je Příkazce povinen předat Zasílateli zároveň se zásilkou:
− 5 originálů vývozní FAKTURY (náležitosti jsou totožné jako v případě faktury dle písm. a) tohoto odstavce).
− SMLOUVA o přímém/nepřímém zastoupení v celním řízení a plná moc (včetně příloh jmenovaných ve smlouvě) podepsaná statutárním orgánem společnosti, jež má být v řízení zastoupena,
− Exportní dispozice.
6. V případě doručení ze zahraničí ze třetích zemí nebo doručení ze zahraničí v případech, kdy zásilka při dovozu do Evropské unie nebyla proclena do volného oběhu a je v době předání k přepravě dle této smlouvy pod celním dohledem, je Příkazce povinen zajistit, aby zároveň se zásilkou byly Zasílateli předány dokumenty specifikované pro níže uvedené případy:
a) zásilka celně odbavená smluvním partnerem zasílatele do volného oběhu
V tomto případě je na zboží vystaveno dovozní JSD a zásilka celně propuštěna do volného oběhu a příjemci doručena přímo bez další povinnosti příjemce. Potřebným dokumentem je SMLOUVA o přímém/nepřímém zastoupení v celním řízení a plná moc (včetně příloh jmenovaných ve smlouvě) podepsaná statutárním orgánem společnosti, jež má být v řízení zastoupena.
b) zásilka celně odbavovaná příjemcem
V tomto případě je na zásilku vystaven Tranzitní doklad a zásilka je k příjemci doručována pod celním dohledem. Příjemce je povinen zásilku spolu s Tranzitním dokladem předložit k proclení na místně příslušný celní úřad, a to do termínu uvedeného na Tranzitním dokladu. Potřebný dokument je SMLOUVA o přímém/nepřímém zastoupení v celním řízení a plná moc (včetně příloh jmenovaných ve smlouvě) podepsaná statutárním orgánem společnosti, jež má být v řízení zastoupena.
7. V otázkách, jež nejsou speciálně upraveny ustanoveními tohoto článku, platí obecná ustanovení těchto Všeobecných zasílatelských podmínek.
8. Lhůta pro oznámení skrytého poškození zásilky dle čl. XV. odst. 5 těchto Všeobecných zasílatelských podmínek činí v případě doručení do zahraničí tři (3) pracovní dny ode dne doručení zásilky. Příkazce je povinen doložit Zasílateli povahu a rozsah škody na zásilce poskytnutím obrazové dokumentace do 10 pracovních dnů ode dne doručení zásilky.
9. Příkazce je povinen zajistit při převzetí zásilky příjemcem provedení kontroly, zda je obal neporušený a zda zásilka nevykazuje zjevné znaky poškození. Tato kontrola se netýká obsahu zásilky. Pokud jsou při přejímce zjištěny zjevné vady, odpovídá Příkazce za to, aby tato skutečnost byla oznámena písemně v okamžiku doručení.
XVII. DORUČOVÁNÍ
1. Při doručování (zasílání písemností), zpráv a jakýchkoliv jiných materiálů druhé Smluvní straně, doručuje se na poslední známou adresu druhé Smluvní strany. V pochybnostech se má za to, že se jedná o poslední adresu, oficiálně sdělenou druhé Smluvní straně, ze které je běžně přijímána korespondence resp. adresa uvedená ve Smlouvě.
2. Smluvní strany jsou povinny si sdělovat každou změnu svého sídla nebo trvalého bydliště. Písemnost se považuje za doručenou v poslední den úložní lhůty, i když se adresát (Příkazce nebo Zasílatel)
o uložení písemnosti nedozvěděl, jestliže je písemnost zaslána na posledně známou adresu adresáta
(Příkazce nebo Zasílatel) a adresát (Příkazce nebo Zasílatel) si ji v úložní době nevyzvedne. Rovněž se písemnost považuje za doručenou, pokud ji adresát (Příkazce nebo Zasílatel) odmítne přijmout. Dnem doručení je den odmítnutí písemnosti.
3. E-maily se považují za doručené, pokud je doručení potvrzeno druhou Smluvní stranou, příp. pokud
se e-mail nevrátí jako nedoručený. Při pochybnostech se má za to, že byl e-mail doručen.
4. Fax se považuje za doručený, je-li adresován předsedovi nebo místopředsedovi představenstva, jednateli, zástupci nebo zplnomocněnému zástupci Smluvní strany a vysílacím přístrojem je vydána potvrzenka o jeho úspěšném přenosu. Všechny zprávy a komunikace, na něž druhá Smluvní strana reaguje, se považují za doručené.
5. Pro účely Smlouvy se dnem doručení považuje:
− nejpozději třetí den uložení zásilky na příslušném poštovním úřadě v případě doručování prostřednictvím držitele poštovní licence, a to i v případě, že se adresát o uložení nedozvěděl.
− při osobním doručování tyto účinky nastávají převzetím či odmítnutím této písemnosti.
XVIII. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
1. Není-li smluvními stranami ujednáno jinak, uzavírá se Smlouva na dobu neurčitou. Kterákoliv ze smluvních stran je oprávněna Xxxxxxx vypovědět bez uvedení důvodu. Výpovědní doba činí jeden měsíc a začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
2. Kterákoliv ze Smluvních stran je oprávněna odstoupit od Smlouvy v souladu s ustanoveními obchodního zákoníku. Pro vyloučení pochybností se za podstatné poručení povinnosti Příkazce pro účely této Smlouvy považuje zejména prodlení Příkazce se splněním kterékoliv peněžité částky dle této Smlouvy delší než čtrnáct (14) dní a/nebo porušení povinností nebo nedodržení podmínek sjednaných ve čl. VII těchto Všeobecných zasílatelských podmínek.
3. Prohlášení o odstoupení od Xxxxxxx musí být provedeno písemně. Odstoupení od Xxxxxxx je účinné dnem doručení písemné zprávy o odstoupení od Xxxxxxx druhé Smluvní straně.
4. Za podstatné porušení Smluvních povinností se považuje zejména:
− prodlení Příkazce se zaplacením zasílatelské ceny zboží po více než 10 kalendářních dnů ode dne splatnosti faktury nebo faktur,
− v případě hrubého porušení povinností vyplývajících ze Smlouvy,
− v případech stanovených obchodním zákoníkem v platném znění.
5. Zasílatel může odstoupit od Smlouvy také při podstatném zhoršení majetkových poměrů Příkazce. Za podstatné zhoršení majetkových poměrů se považuje zejména:
− podání návrhu příslušnému soudu na prohlášení konkurzu na majetek Příkazce,
− zamítnutí pojistitele pohledávek Příkazce nadále pojišťovat rizika spojená s přepravou zboží.
5. Odstoupení od Xxxxxxx se dále řídí ustanovením § 2001 a násl. občanského zákoníku, v platném
znění.
6. Zasílatel může od Smlouvy jednostranně odstoupit v případě, že Příkazce je v prodlení s úhradou zálohy více než 30 kalendářních dnů po dohodnutém termínu, v případě hrubého porušení povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo v případech stanovených obchodním zákoníkem. Pro jednostranné odstoupení od Smlouvy platí obdobně shora uvedená ustanovení v tomto článku.
7. Zasílatel neodpovídá za zpoždění nebo nemožnost provedení přepravy zboží v důsledku vyšší moci. Zasílatel v takovém případě bude Příkazce informovat písemnou formou o náhradním prodlouženém termínu plnění nebo nemožnosti dodávky daného Zboží vůbec, přičemž Příkazci tímto nevzniká vůči Zasílateli žádné právo na náhradu event. škody. Souhlas s tímto náhradním plněním potvrdí Příkazce Zasílateli písemně, e-mailem nebo faxem a to ve lhůtě vyznačené na sdělení Zasílatele. Pokud tak neučiní, má se za to, že Příkazce od Smlouvy odstupuje.
9. Odstoupením od Xxxxxxx není dotčen nárok na zaplacení smluvní pokuty a poplatku za uskladnění.
XIX. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Všechny změny Smlouvy i těchto Všeobecných zasílatelských podmínek budou prováděny výhradně
v písemné formě.
2. Zasílatel je oprávněn provést změny a doplňky Smlouvy, včetně Všeobecných zasílatelských podmínek a Ceníku. O navržené změně Smlouvy, Všeobecných zasílatelských podmínek je Zasílatel povinen Příkazce vyrozumět písemně, faxem nebo e-mailem zpravidla alespoň deset (10) pracovních dnů přede dnem účinnosti navržených změn. V případě, že Příkazce nejpozději jeden (1) pracovní den přede dnem účinnosti navržených změn nesdělí Zasílateli písemně, faxem nebo e-mailem svůj nesouhlas nebo i po dni účinnosti navržených změn objednává přepravu zásilek, má se za to, že s navrženými změnami či doplňky souhlasí.
3. V případě, že Příkazce projeví nesouhlas se změnami dle odst. 2 tohoto článku Všeobecných zasílatelských podmínek, je Příkazce oprávněn od Smlouvy odstoupit. Aktuální znění Všeobecných zasílatelských podmínek, Ceníku a další informace jsou zveřejňovány na xxx.xxxxxxx.xxx.
4. Výzvy, odstoupení a další jednostranné úkony provedené jednou ze stran podle Xxxxxxx nebo podle zákona vůči straně druhé se považují za doručené nejpozději pátým (5) dnem poté, co strana úkon činící jej podala ve formě doporučené listovní zásilky k poštovní přepravě veřejnému přepravci.
5. Příkazce stvrzuje podpisem Všeobecných zasílatelských podmínek, že se s jejich obsahem seznámil a bez výhrad s nimi souhlasí.
6. Smluvní strany se zavazují řešit spory týkající se předmětu Smlouvy přednostně vždy mimo soudní či správní řízení, tj. o takové vyřešení se vždy pokusí. Případné spory, vzniklé při realizaci konkrétních Smluv, se Smluvní strany zavazují řešit především smírnou cestou. Pokud však Smluvní strany nedospějí k dohodě, ujednává se, že jejich případný spor bude řešit věcně příslušný soud.
7. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o skutečnostech důvěrné povahy a důvěrných informací, které se dozvěděly v souvislosti se Smlouvou a její realizací, jako i v průběhu jednání a takové informace nesdělovat či nezpřístupňovat třetím osobám bez písemného souhlasu druhé Smluvní strany (s výjimkou stanovenými právními předpisy).
8. Příkazce podpisem Smlouvy potvrzuje, že se seznámil s obsahem těchto Všeobecných zasílatelských podmínek, ceníkem a dalšími smluvními ujednáními a že s nimi souhlasí.
9. Smluvní vztahy mezi Zasílatelem a Příkazcem se řídí Smlouvou a těmito Všeobecnými zasílatelskými podmínkami. Skutečnosti ve Smlouvě a ve Všeobecných zasílatelských podmínkách neupravené se řídí občanským zákoníkem.
10. Na požádání je zákazníkovi sděleno, jaké Všeobecné podmínky byly platné v okamžiku objednávky.
11. Tyto Všeobecné zasílatelské podmínky jsou platné od 1. 11. 2021.
12. Tyto Všeobecné zasílatelské podmínky v plném rozsahu ruší a nahrazují Všeobecné zasílatelské podmínky MALFINI, s.r.o., účinné od 1. 1. 2014.
Reklamační řád
1. Odpovědnost za ztrátu, poškození a zpoždění
1.1 Zasílatel odpovídá Příkazci za škodu vzniklou na Zásilce, jež vznikla po jejím převzetí k obstarání přepravy až do jejího vydání Příjemci. Zasílatel odpovídá pouze za škodu skutečnou, vzniklou na Zásilce, nikoliv za jakoukoliv jinou složku škody, jako je například případný ušlý zisk, sankce za prodlení, smluvní pokuty, penále, nároky třetích osob či závazky Příkazce vzniklé vůči třetím osobám, nemajetkové újmy, či další následné škody. Právo na náhradu škody nelze postoupit na třetí osobu.
1.2 Skutečnou škodou se rozumí to, oč se zmenšila hodnota přepravovaného zboží Příkazce v důsledku škodné události zaviněné Zasílatelem na přepravované Zásilce.
1.3 Zasílatel neodpovídá za škody vzniklé na Zásilce v době od převzetí Zásilky u Příkazce (či jiného Příkazcem předem určeného subjektu) do jejího vydání Příjemci, jestliže byly způsobeny:
a. Příkazcem, Příjemcem Zásilky nebo vlastníkem Zásilky, případně osobami jednajícími v jejich zastoupení,
b. vadou Xxxxxxx, její přirozenou povahou nebo jejím úbytkem,
c. v souvislosti s tím, že Xxxxxxx je vyloučena z přepravy dle těchto Podmínek,
d. vadným nebo nedostačujícím obalem Zásilky, nevhodným způsobem balení, neoznačením Zásilky přepravním štítkem nebo manipulačními značkami. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností, za dostačující obal Zásilky se považuje takový obal, který je uveden na webu Zasílatele v dokumentu
„Jak správně zabalit zásilky",
e. označením Zásilky více identifikačními štítky,
f. neoznačením Zásilky originálními doplňkovými štítky Zasílatele „Křehké“ nebo „Neklopit“ v případě, kdy to povaha Zásilky vyžaduje,
g. v souvislosti s obsahem přepravovaných dokumentů,
h. smazáním dat, ztrátou a nenávratnou ztrátou dat uložených na magnetických páskách, v souborech či na jiných úložných médiích, nebo smazáním či poškozením fotografických obrázků či zvukových záznamů z důvodu vystavení filmu působení světla,
i. zabavením na základě soudního řízení či jiného jednání nebo opomenutím jednat ze strany celního úřadu, státních úřadů či jiných správních orgánů a dodržením předpisů, rozhodnutí a příkazů vydaných celními, vládními či regulatorními orgány,
j. jestliže Zasílatel vzniku škody nemohl zabránit ani při vynaložení odborné péče obvyklé v odvětví Zasílatelských služeb, zejména škody způsobené tzv. vyšší mocí.
1.4 Zasílatel na základě přiměřeného úsilí přepraví a doručí Zásilku podle podmínek doručení v rámci určené přepravní doby sdělené Příkazci, přičemž taková přepravní doba a čas doručení nejsou závazné a v žádném případě nečiní Zasílatele odpovědným za škodu nebo ztrátu způsobené zpožděním.
1.5 Zasílatel nezaručuje ani nepřebírá jinou odpovědnost, než jaká je zde v těchto Podmínkách výslovně uvedena.
2. Reklamace
2.1 V případě zjevného poškození nebo ztráty části Zásilky nebo jejího poškození je nutné Zasílatele informovat nejpozději v době doručení formou zápisu do přepravního dokladu Zasílatele. Nejsou-li poškození nebo ztráta zjevné, bude doručení Zásilky považováno za evidentní důkaz skutečnosti, že Příjemce převzal zboží ve stavu, v jakém je popsáno v dodacím listu. Nejsou-li poškození nebo ztráta zjevné, musí být výhrady podány Zasílateli nejpozději do 7 pracovních dnů od doručení Zásilky a to: a. nahlášením škody prostřednictvím internetového rozhraní na webových stránkách Zasílatele, nebo b. písemně na adresu sídla Zasílatele, kdy tyto musí být doplněny o přesné, kompletní informace s patřičným vyčíslením, datovány a podepsány. Nahlášení škody může provést Příkazce i Příjemce zásilky. Nahlášení škody není uplatněním nároku na náhradu škody. V případě úplné ztráty zásilky se do lhůty pro nahlášení škody nepočítá doba dohledávání zásilky, jestliže Příkazce o takové dohledání požádal Zasílatele do 7 dnů od předpokládaného doručení Zásilky.
2.2 K uplatnění nároku na náhradu škody je oprávněn pouze Příkazce. Příkazce je povinen uplatnit nárok na náhradu škody nejpozději do 30 kalendářních dnů od data doručení zásilky (v případě ztráty zásilky data předpokládaného doručení). Nárok na náhradu škody vůči Zasílateli Příkazce uplatní: a. nahlášením škody prostřednictvím internetového rozhraní na webových stránkách Zasílatele, nebo b. písemně na adresu sídla Zasílatele, kdy tyto musí být doplněny o přesné, kompletní informace s patřičným vyčíslením, datovány a podepsány
2.3 Pokud Příkazce neuplatní nárok na náhradu škody řádně a včas, nebo nepodloží důkazy prokazujícími vznik a výši škody, nenese Zasílatel žádnou odpovědnost k náhradě škody, s výjimkou případů: a. kdy Příkazce doloží, že nebylo přiměřeně možné, aby Zasílatele upozornil nebo uplatnil reklamaci v uvedené časové lhůtě, b. kdy Příkazce doloží, že takové upozornění nebo reklamace byly podány v přiměřené lhůtě, v takovém případě nemůže Zasílatel vyloučit odpovědnost.
2.4 K vypršení platnosti práva Příkazce na náhradu škody od Zasílatele dochází vždy, pokud není do 1 roku od data doručení (v případě poškození) nebo od zamýšleného data doručení (v případě ztráty, nedoručení, chybného doručení) zahájeno soudní řízení.
2.5 V případě nároku na náhradu škody za poškození nebo částečnou ztrátu, musí být Příkazce na žádost Zasílatele schopen předložit Zásilku ke kontrole na vhodném místě a ve vhodném čase.
2.6 Každý nárok na náhradu škody musí být řádně zdokumentován podle bodu 3. tohoto Reklamačního řádu.
2.7 Zasílatel nemá žádnou povinnost jednat na základě jakékoli reklamace, dokud nejsou zaplaceny všechny poplatky a další částky a daně související s příslušnou Zásilkou.
2.8 Zasílatel ukončí reklamační řízení ve lhůtě 30 dnů ode dne předložení posledního dokladu Příkazcem pro Všeobecné obchodní podmínky Reklamační řád účely posouzení škodní události a určení výše nároku na náhradu Příkazcem.
2.9 Bude-li reklamace řešena za účasti Policie ČR, pak může být doba reklamačního řízení uvedená v předchozí větě prodloužena až do doby ukončení takového šetření.
2.10 Úhrada jakéhokoli nároku Zasílatelem je považována za konečné a úplné vyřešení reklamace s tím, že Zasílatel uhradí uznaný nárok Příkazce do 30 dnů ode dne, kdy dojde k rozhodnutí o uznání nároku Příkazce Zasílatelem.
2.11 Případná neplatnost nebo nevymahatelnost jakéhokoli ustanovení Reklamačního řádu nemá vliv na jeho ostatní ustanovení.
3. Výše náhrady škody
3.1 Nárok na náhradu škody vůči Zasílateli se uplatňuje bez DPH, s výjimkou případů, kdy Příkazce není plátcem DPH, nebo je nahrazována účelná oprava poškození a DPH je součástí vynaložených nákladů.
3.2 K uplatnění nároku na náhradu škody u nového zboží je Příkazce povinen přiložit zejména následující dokumenty, jinak nelze k jeho nároku nadále přihlížet a nepovažuje se za včas a řádně uplatněný:
a. pořizovací doklad – vyčíslení skutečné škody musí být doloženo věrohodným daňovým dokladem či fakturou, za které byly předměty nebo látky tvořící obsah Zásilky pořízeny,
b. průvodní doklad o obsahu Zásilky (faktura, dodací list, jiný doklad osvědčující obsah a účel přepravy),
c. fotodokumentaci použitého přepravního obalu, obsahu a výstelky u všech Zásilek s částečnou ztrátou nebo poškozením,
d. posudek servisu, opravce či jiné osoby, která provedla opravu zboží, pokud bylo zboží po škodní události opravováno, nebo vyžadují-li to okolnosti případu,
e. ev. další doklady nezbytné k řádnému posouzení nebo vyčíslení nároku, uvedené na webových stránkách Zasílatele,
f. z důvodu řádné likvidace může být Příkazce požádán o doplnění jiných dokladů.
3.3 Je-li možné poškozený obsah Zásilky opravou přivést do původního stavu, tak je výše opravy rentabilní max. do 80 % z pořizovací hodnoty nového zboží. Zasílatel neodpovídá za ostatní náklady přesahující takto vyčíslenou částku.
3.4 Vyžadují-li to okolnosti případu, může být Příkazce vyzván k vyčíslení a prodeji využitelných zbytků, jejichž hodnota ponižuje vzniklou skutečnou škodu Jestliže to není možné, je Zasílatel oprávněn požádat Příkazce, aby k okamžiku, kdy Zasílatel uznal škodu a zavázal se uhradit ji v plném rozsahu hodnoty Zásilky, převedl na Zasílatele vlastnické právo k zásilce a umožnil Zasílateli převzetí (svoz) poškozeného zboží nebo jeho zbytků. Příkazce je povinen takové žádosti vyhovět. V případě, že dochází Příkazcem k tvrzené likvidaci Zásilky, která má být Zasílatelem nahrazena v plném rozsahu hodnoty, je Zasílatel oprávněn požádat Příkazce o potvrzení o úplném zničení Zásilky a její následné ekologické likvidaci. Příkazce je povinen takové žádosti vyhovět.
3.5 V případě vzniku škody u starší věci (např. elektronika, výpočetní technika apod.) nebo použité či opotřebené věci, která je obsahem poškozené Zásilky, se skutečná hodnota věci v době přepravy odvíjí od stáří poškozené věci a jejího opotřebení. Výše náhrady škody bude vypočítána z hodnoty věci v okamžiku těsně předcházejícímu vzniku škody s přihlédnutím ke stáří, opotřebovanosti a amortizaci věci podle příslušných koeficientů pojišťovny Zasílatele. Zasílatel neodpovídá za škodu přesahující takto zjištěnou částku.
3.6 U Zásilek obsahujících zboží posílané do opravy bude jeho pořizovací cena uvedená na prodejním dokladu přepravovaného zboží vždy snížena o 20 % a o příslušnou amortizaci.
3.7 U Zásilek obsahujících opravené zboží zasílané z opravy, bude z pořizovací ceny zboží odečtena jen amortizace dle amortizačních tabulek. Ustanovení tohoto odstavce platí, pokud není písemnou dohodou mezi Příkazcem a Zasílatelem stanoveno jinak.
3.8 V případě, že Příkazce Zasílateli předloží daňový doklad (fakturu) týkající se pořizovací hodnoty zboží obsaženého v Zásilce, který bude vystaven v zahraniční měně, bude pro výpočet výše škody rozhodný kurz přepočtu této zahraniční měny vyhlášený Českou národní bankou k prvnímu pracovnímu dni měsíce, ve kterém došlo k převzetí Zásilky k přepravě.