SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ
SOCIÁLNÍ ODLEHČOVACÍ SLUŽBY
V ODLEHČOVACÍM POBYTOVÉM A REHABILITAČNÍM CENTRU PRO SENIORY
000 /2021
Název organizace: ŽIVOT 90, z.ú.
se sídlem: Karoliny Světlé 286/ 18, 110 00 Praha 1
IČ: 00571709
Zastoupený: Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, ředitelem
(podpisem Smlouvy pověřená Xxxxxxx Xxxxxxx)
(dále jen „Poskytovatel“)
a
Jméno a příjmení klienta/ky:
Bytem:
(dále jen „Klient/ka“)
uzavřeli dne Xxxxxxx o poskytování sociální odlehčovací služby (dále jen „Smlouva“) ve smyslu § 44 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník.
I.
Druh sociální služby a rozsah zajišťovaných činností
Poskytovatel se zavazuje poskytovat Klientovi/ce odlehčovací službu podle ustanovení § 44 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů, a to ve formě pobytové. V rámci poskytované sociální služby jsou zajištovány tyto základní činnosti:
ubytování,
stravování
úkony podpory a péče, které jsou stanoveny v „Sazebníku výše úhrady za poskytování odlehčovací služby“, Sazebník je nedílnou součástí smlouvy.
V rámci odlehčovací služby je také zajištěno poskytování základního sociálního poradenství a to bezplatně.
Dále je Klientům/kám v případě potřeby zajištěna zdravotní péče v rozsahu
ošetřovatelské.
Klient/ka může využít také nabídky dalších činností a služeb organizace
(například rehabilitační péče), k jejich využití není nikterak nucen a jedná se pouze o jeho/její rozhodnutí.
II.
Osobní cíl a rozsah poskytovaných činností klientovi/ce
Xxxxxxxxx/ce budou během pobytu poskytnuty tyto úkony:
stravování
ubytování a pomoc při sebeobsluze
Základní úkony:
pomoc a podpora při podávání jídla a pití (příprava stolu, vaření teplého nápoje, donáška na pokoj, servírování, ohřívání stravy, mazání, krájení, mixování, loupání ovoce)
pomoc při oblékání a svlékání
pomoc při přesunu na lůžko nebo vozík (včetně lehké dopomoci i při zvedání z lůžka či vozíku)
pomoc při prostorové orientaci, samostatném pohybu ve vnitřním i vnějším prostoru (doprovod z pokoje na WC, denní místnost, do divadla, na besedu, přednášku, na zahrádku, do parčíku apod.)
stlaní a převlékání lůžka, úprava pokoje
pomoc při úkonech osobní hygieny (ranní a večerní hygiena, sprchování, jednorázové umytí při inkontinenci, výměna inkontinentní pomůcky spod.)
pomoc při základní péči o vlasy a nehty, (stříhání nehtů, sušení vlasů, natáčení na natáčky)
pomoc při použití WC nebo toaletního křesla (včetně vylití, vymytí toaletního křesla)
zajištění stravy přiměřené době poskytování služby a odpovídající věku (je automaticky zajištěna všem uživatelům 3 x denně)
doprovázení k lékaři, na zájmové a volnočasové aktivity, na orgány veřejné moci, instituce poskytující veřejné služby a jiné navazující sociální služby a doprovázení zpět (podpora při komunikaci a jednání, doprovázení mimo sídlo organizace)
sociálně terapeutické činnosti, jejichž poskytování vede k rozvoji nebo udržení osobních a sociálních schopností a dovedností podporujících sociální začleňování osob (canisterapie, reminiscence)
pomoc při komunikaci vedoucí k uplatňování práv a oprávněných zájmů, (zprostředkování kontaktu s institucemi, v poradnách Života 90 (právní, sociální, bytová) vyplnění formulářů
pomoc při vyřizování běžných záležitostí (malý nákup, poslání dopisu, balení při příchodu a odchodu apod.)
výchovné, vzdělávací a aktivizační činnosti (např. skupinové cvičení, pečení, trénink paměti, práce se vzpomínkami)
fyzioterapii – individuální léčebné tělesné cvičení
fyzioterapii – nácvik chůze
fyzioterapii – měkké techniky.
Konkrétní rozsah poskytování základních činností je stanoven v individuálním plánu péče na základě osobního cíle Klienta/ky a jeho/jejích potřeb, které nemůže uspokojit vlastními zdroji. S ohledem na změnu osobního cíle nebo těchto potřeb je také plán péče průběžně aktualizován.
Klient/ka má právo požádat Poskytovatele o rozšíření poskytovaných činností dle individuálního plánu péče v rozsahu stanoveném podle čl. I této Smlouvy. Poskytovatel není povinen poskytnout Klientovi/ce jakékoli činnosti/úkony, jestliže si je schopen/na daný úkon nebo činnost učinit Klient/ka sám/a či jeho možné zabezpečit běžně dostupnou službou.
III.
Ubytování
Ubytování se poskytuje ve dvoulůžkových pokojích a jednolůžkovém pokoji. Úhrada je rozdílná, a je uvedena v „Sazebníku výše úhrady za poskytování odlehčovací služby“, který je nedílnou součástí Smlouvy.
Klientovi/ce se poskytuje ubytování na:
dvoulůžkovém pokoji č.
jednolůžkovém pokoji č.
Příslušenství pokojů:
polohovací lůžko pro každého klienta/ku
noční stolek pro každého klienta/ku
mobilní tlačítko tísňového volání pro každého klienta/ku
1 televize na pokoji
1 lednice
telefon pro každého klienta/ku
trezorek pro každého klienta/ku
1 stůl na pokoji
2 židle na pokoji
samostatná bezbariérová koupelna včetně WC u každého pokoje.
Dále může klient/ka využívat společně s ostatními v zařízení:
společnou denní místnost
knihovnu s čítárnou
kavárnu v 1. patře budovy
terasu s pergolou
aktivizační programy v 1. patře budovy.
Ubytování zahrnuje topení, teplou a studenou vodu, elektrický proud, praní ložního prádla a úklid.
Poskytovatel je povinen udržovat prostory k ubytování a k užívání ve stavu způsobilém pro řádné ubytování a užívání a zajistit nerušený výkon práv klienta spojených s užíváním těchto prostor.
Klient/ka je povinen/na užívat prostory vyhrazené k ubytování, používat je řádně a v prostorách nesmí bez souhlasu Poskytovatele provádět žádné změny. V pokojích a ve všech dalších vnitřních prostorách zařízení je zakázáno kouřit. Klienti mohou kouřit ve 2. patře ve vnitrobloku budovy na terase, v 1. patře na balkoně u kavárny nebo v přízemí ve vnitrobloku budovy za recepcí.
IV.
Stravování
Klienti si mohou vybrat konkrétní jídlo z jídelního lístku, který je vždy předložen každému z nich zaměstnancem zařízení. V rámci stravování jsou poskytována 3 hlavní jídla (včetně dietního stravování) – snídaně, oběd, večeře. Svačiny jsou poskytovány individuálně.
Stravování je dále upraveno v Domácím řádu.
V.
Místo a čas poskytování služby
Činnosti služby uvedené v čl. I této Smlouvy se primárně poskytují na adrese: xx. Xxxxxxxx Xxxxxx 00/000, Xxxxx 0 – Xxxxx Xxxxx. Tyto činnosti mohou být poskytovány i mimo tuto adresu, pokud to vychází z jejich charakteru (například doprovázení) po vzájemné dohodě Poskytovatele a Klienta/ky, pokud dále v této Smlouvě není uvedeno jinak.
Poskytování základních činností podle této Smlouvy je zajištěno nepřetržitě, pokud dále v této Smlouvě není uvedeno jinak. Poskytované činnosti, jakými jsou:
stravování – je poskytováno v časech stanovených Domácím řádem,
základní činnosti – socioterapeutické činnosti, výchovné, vzdělávací a aktivizační činnosti – čas poskytování včetně konkretizací aktivit je uveden v Plánu aktivizací, který je vydáván vždy na kalendářní týden dopředu a Klient/ka služby je o něm informován/a, plán aktivizací je možné operativně změnit dle přání, zájmů a možností klientů/ek,
pomoc při komunikaci vedoucí k uplatňování práv a oprávněných zájmů, pomoc při vyřizování běžných záležitostí včetně sociálního poradenství je zajišťováno v pracovních dnech od 13:00 do 14:00 hodin, pokud se Poskytovatel a Klient/ka nedohodou jinak.
VI.
Výše úhrady a způsob jejího placení
Klient/ka je povinen/na zaplatit úhradu za poskytování činností uvedených v této Smlouvě ve výši stanovené podle „Sazebníku výše úhrady za poskytování odlehčovací služby“, který je nedílnou součástí této Smlouvy.
V „Sazebníku výše úhrady za poskytování odlehčovací služby“ je uvedena vždy výše úhrady za konkrétní činnost, jednotka, dle které dochází k účtování úhrady, upřesnění úhrady ve specifických případech.
Odhlašování
Klient/ka je povinen/na stravování odhlásit, a to 2 dny přede dnem, ve kterém má být stravování poskytováno, Klient/ka může odhlásit pouze celodenní stravu, ne jednotlivá jídla, úhrada je účtována dle „Sazebníku výše úhrady za poskytování odlehčovací služby“,
strava není Klientovi/ce účtována, pokud ji řádně neodhlásil/a, jestliže mu/jí v tom bránil vážný důvod, za který je považována náhlá (neplánovaná hospitalizace) ve zdravotnickém zařízení,
úhrada za ubytování je účtována vždy v plné výši dle „Sazebníku výše úhrady za poskytování odlehčovací služby“, úhradu za ubytování nelze odhlásit,
odhlašování probíhá u zaměstnance Poskytovatele.
4. Poskytovatel vystaví Klientovi/ce písemné vyúčtování do 15. dne měsíce po měsíci, za který úhrada náleží. Písemné vyúčtování je doručeno:
do vlastních rukou klienta/ky
e-mailem na adresu:
do vlastních rukou jiné fyzické osobě (jméno a příjmení uvedené osoby):
poštou na adresu klienta/ky.
5. Klient/ka bude poskytování sociální služby hradit do konce kalendářního měsíce po měsíci, za nějž úhrada náleží, a bude ho hradit následujícím způsobem:
v hotovosti v pokladně Poskytovatele (pokladní hodiny jsou Klientovi/ce sděleny při podpisu této Smlouvy), Klient/ka o provedené úhradě obdrží potvrzení v podobě příjmového pokladního dokladu,
bezhotovostním převodem na bankovní účet Poskytovatele č.1937863379/0800, variabilní číslo je klientské číslo 521 a datum narození klientka 00 00 00 (521 00 00 00), Klient se zavazuje vždy uhradit celou částku jedním z výše uvedených způsobů.
VII.
Ujednání o dodržování Domácího řádu a vedení dokumentace
Klient/ka prohlašuje, že byl/a seznámen/a s Domácím řádem a zavazuje se ustanovení v něm uvedená dodržovat. Domácí řád je nedílnou součástí Smlouvy.
Xxxxxx/ka souhlasí s vedením dokumentace o poskytování sociální služby jeho/její osobě. V této skutečnosti bere také na vědomí, že jeho/její osobní dokumentace je majetkem Poskytovatele, a to za účelem prokázání skutečností důležitých pro dodržování povinností podle zákona č. 108/2006 Sb., O sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
VIII.
Výpovědní důvody a výpovědní lhůty
Smluvní strany se mohou dohodnout na ukončení poskytování sociální služby podle této Smlouvy v písemné formě.
Klient/ka může Xxxxxxx vypovědět bez udání důvodu, a to v písemné formě. Výpovědní lhůta činí 2 dny a počíná plynout následujícím dne po dni, ve kterém byla výpověď Poskytovateli doručena.
Pokud je dohoda uzavřená podle prvního odstavce pouze v ústní formě, je neplatnou; pokud tato dohoda nebyla uzavřena z důvodu zvláštního zřetele (především se jedná o situaci, kdy je Klient/ka hospitalizován/a v nemocnici a není možné zajistit písemnou formu dohody). Toto obdobně platí také pro odst. 2 tohoto článku. O této skutečnosti je vyhotoven zápis do dokumentace Klienta/y.
Poskytovatel může smlouvu písemně vypovědět pouze z těchto důvodů:
jestliže Klient/ka hrubě porušuje své povinnosti vyplývající z této Smlouvy nebo Domácího řádu, za hrubé porušení Smlouvy se považuje zejména nezaplacení úhrady za poskytnutí služby stanovené touto Smlouvou (postačuje jedno nezaplacení), ohrožení zdraví či života jiné fyzické osoby (dalšího Klienta/ky nebo zaměstnance Poskytovatele) a páchání trestné činnosti v sídle Poskytovatele (uvedeno v záhlaví této Smlouvy),
jestliže Klient/ka i po opětovném upozornění hrubě poruší povinnosti (je upozorněn/a alespoň 2x), které mu/jí vyplývají z této Smlouvy nebo z Domácího řádu,
z důvodu zhoršení zdravotního stavu Klienta/ky a poskytováním sociální odlehčovací služby v Odlehčovacím centru není možno zabezpečit základní potřeby Klienta/ky a předejít možným zdravotním komplikacím,
z důvodu skončení ve Smlouvě předem dohodnuté doby poskytování služby,
z důvodu skončení provozu Odlehčovacího centra,
přijetí Klienta/ky do péče jiné odborné instituce nebo organizace,
jestliže Klient/ka bez vážného důvodu po sobě jdoucích 7 dní nevyužívá základní činnosti sociální služby; za vážný důvod se považuje především hospitalizace klienta ve zdravotnickém zařízení (nemocnici),
jestliže Klient/ka pozbude potřeby poskytování péče zaměstnanci Poskytovatele, která je jedním z hlavních důvodů potřebnosti poskytování sociální služby (např. z důvodu radikálního zlepšení jeho stavu), za pozbytí poskytování péče zaměstnanci Poskytovatele se považuje situace, kdy Klientovi/ce za poledních 7 kalendářních dní nebyla poskytnuta ani jedna z činností uvedených v čl. II. této Smlouvy (více o obsahu těchto činností viz. „Sazebník výše úhrady za poskytování odlehčovací služby“),
z důvodu zásahu vyšší moci, nepředpokládatelné události, kdy není v moci Odlehčovací služby nastalou situaci ovlivnit.
Výpovědní lhůta pro výpověď danou Poskytovatelem z důvodů uvedených v předešlém odstavci činí 7 kalendářních dnů. Tato lhůta počíná plynout následující den po dni, ve kterém byla Klientovi doručena výpověď.
Klient/ka má i po ukončení poskytování sociální služby právo na poskytnutí základního sociálního poradenství.
Smluvní strany se dohodly, že Poskytovatel může Klientovi/ce jakékoli písemnosti zasílat na adresu uvedenou jako bydliště v záhlaví této Smlouvy, pokud písemně nesdělí jinou doručovací adresu. Tím není dotčeno právo Poskytovatele doručovat Klientovi/ce písemnosti na jinou adresu, pokud se Poskytovatel domnívá, že na této adrese může být klient/ka zastižen/a. Písemnosti, které Klient/ka nepřevezme, přestože mu/jí byly zaslány v souladu s tímto článkem, se budou považovat za doručené k pátému dni ode dne, kdy by si Xxxxxx/ka tyto písemnosti mohl/a převzít.
Pokud Klient/ka odmítne převzít jakoukoli písemnost, která je mu/jí doručována do vlastních rukou (např. vyúčtování podle dohody uvedené v této Smlouvě), bude tato skutečnost za přítomnosti svědka zapsána na dané vyúčtování; toto vyúčtování bude založeno do dokumentace Klienta/ky. Na základě postupu podle věty první se bude písemnost považovat za doručenou. Tímto ustanovením nejsou dotčeny další možné způsoby doručování podle této Smlouvy.
IX.
Trvání smlouvy
Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to ode dne jejího podpisu oběma smluvními stranami do dne ukončení pobytu. Klient nemůže práva z této Smlouvy postoupit na jiného.
Klient/ka a Poskytovatel služby se dohodli na době pobytu v zařízení
od 00.00.2021 do 00.00.2021
tj. celkem 00 pobytových dnů.
X.
Další ustanovení
Smlouva může být doplňována, zrušena nebo měněna vzestupně číslovanými dodatky podepsanými oběma smluvními stranami.
Smluvní strany si Xxxxxxx přečetly, jejímu obsahu rozumí a shodně prohlašují, že s jejím obsahem úplně a bezvýhradně souhlasí, a že smlouva nebyla sepsána pod nátlakem ani za nápadně nevýhodných podmínek, a vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, což stvrzují svými podpisy.
Smlouva je vyhotovena ve dvou stejnopisech, každá ze smluvních stran obdrží po jednom stejnopise.
V Praze dne
……………………………………….…………… ………………………………………………………………………
podpis klienta/ky podpis vedoucí/ho Odlehčovací služby
Přílohy 1, 2
Příloha 1 – Sazebník výše úhrady za poskytování odlehčovací služby
Příloha 2 – Domácí řád