SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ČASOVÝCH RAZÍTEK
Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
● ● ●
Česká pošta, s.p.
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ČASOVÝCH RAZÍTEK
Smlouva o poskytování časových razítek uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku ve smyslu ustanovení § 1746 odst. 2 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „Občanský zákoník“) a v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“), (dále jen „Smlouva“),
mezi
Objednatelem: Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
Se sídlem: Xxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 00
IČO: 00164801
Jednající: Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx, ředitelka odboru informatiky
Bankovní spojení: ČNB Praha 1
Číslo účtu: 7628001/0710
Zástupce pro věcná jednání: Xxx. Xxxxx Xxxxx, vrchní ministerský rada odboru informatiky (dále jen „Objednatel“ nebo také „Centrální zadavatel“)
A
Poskytovatelem: Česká pošta, s.p.
Se sídlem: Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1
IČO: 47114983
DIČ: CZ47114983 (je plátce DPH)
Jednající: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, zástupce ředitele
Bankovní spojení: ČSOB, a.s.
Číslo účtu: 311544945/0300
Zástupce pro věcná jednání:
Zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. A 7565
(dále jen „Poskytovatel“)
(Objednatel a Poskytovatel společně dále jen jako „Smluvní strany“ nebo jednotlivě „Smluvní strana“; za Smluvní stranu jsou v kontextu Smlouvy považovány též jednotlivé subjekty Resortu ŽP/Objednatelé oprávnění požadovat na Poskytovateli plnění na základě této Smlouvy za podmínek v ní stanovených)
Preambule
Tato Smlouva je uzavírána mezi Objednatelem a Poskytovatelem na základě výsledků zadávacího řízení na veřejnou zakázku malého rozsahu na služby zadávanou v souladu s § 27 a § 31 ZZVZ (dále jen „Zadávací řízení“) s názvem „Kvalifikovaná časová razítka“ (systémové číslo na profilu zadavatele NEN: N006/23/V00018266) (dále jen „Veřejná zakázka“). Nabídka Poskytovatele podaná v rámci Zadávacího řízení (dále jen „Nabídka“) byla Objednatelem, jakožto Centrálním zadavatelem Veřejné zakázky, vyhodnocena jako ekonomicky nejvýhodnější.
Článek 1 Základní pojmy
Pro účely této Smlouvy se rozumí:
Ministerstvem životního prostředí („MŽP“) – Centrální zadavatel a další organizační útvary začleněné v organizační složce MŽP, které jsou oprávněny na účet MŽP požadovat na Poskytovateli plnění ve formě služeb, které jsou předmětem této Smlouvy za podmínek v ní stanovených;
Centrálním zadavatelem – organizační útvar MŽP, který je oprávněn jménem organizační složky státu MŽP a jménem Pověřujících zadavatelů uvedených v Příloze č. 1a této Smlouvy v souladu s právními a vnitřními předpisy nebo na základě písemné smlouvy (Smlouva o centralizovaném zadávání na nákup komodit v oblasti informačních a komunikačních technologií) uzavřít tuto Smlouvu a požadovat na Poskytovateli plnění ve formě služeb, které jsou jejím předmětem za podmínek v ní stanovených;
Pověřujícím zadavatelem – právní subjekt uvedený v Příloze č. 1a této Smlouvy, který uzavřel s Centrálním zadavatelem Smlouvu o centralizovaném zadávání na nákup komodit v oblasti informačních a komunikačních technologií, a který je oprávněn na svůj účet požadovat na Poskytovateli plnění ve formě služeb, které jsou předmětem této Smlouvy za podmínek v ní stanovených;
Smlouvou o centralizovaném zadávání na nákup komodit v oblasti informačních a komunikačních technologií – smlouva uzavřená před zahájením centralizovaného zadávání podle této Smlouvy mezi Centrálním zadavatelem a jednotlivými Pověřujícími zadavateli, v níž si tyto Smluvní strany upravily svá vzájemná práva a povinnosti v souvislosti s centralizovaným zajištěním služeb kvalifikovaných poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru;
Resortem ŽP – množina subjektů MŽP a Pověřujících zadavatelů v rozsahu Přílohy č. 1a této Smlouvy;
Resortní organizací – resortní organizace ŽP;
Objednatelem – subjekt Resortu ŽP, oprávněný k vystavení žádosti na základě této Smlouvy, tj. oprávněný na účet MŽP nebo na svůj účet požadovat na Poskytovateli plnění ve formě služeb, které jsou předmětem této Smlouvy za podmínek v ní stanovených;
Oprávněným žadatelem o vydání kvalifikovaného časového razítka, respektive elektronického časového razítka – fyzická nebo právnická osoba, která se prokazuje (autentizuje) v elektronické komunikaci platným komerčním osobním certifikátem nebo komerčním serverovým certifikátem vydaným Poskytovatelem na žádost subjektu Resortu ŽP nebo uživatelským jménem a heslem;
Poskytovatelem – kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru vydávající kvalifikovaná elektronická časová razítka nebo kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru vydávající elektronická časová razítka;
Realizační objednávka – první a jediná objednávka Objednatele, na jejímž základě započne Poskytovatel poskytovat plnění Veřejné zakázky dle této Smlouvy (vzor Realizační objednávky viz Příloha č. 2a této Smlouvy).
Seznam použitých zkratek:
TSA – kvalifikovaná elektronická časová razítka / elektronická časová razítka;
CPTSA – certifikační politika pro vydávání kvalifikovaných el. časových razítek / elektronických časových razítek;
SLA – dohoda o úrovni poskytovaných služeb;
ETSI – European Telecommunications Standards Institute;
EU – Evropská unie;
HA – High Availability (neboli vysoká dostupnost);
HW – Hardware;
SW – Software;
ŽP – Životní prostředí.
Článek 2
Účel a předmět této Smlouvy
2.1 Účelem této Smlouvy je zajištění realizace Xxxxxxx zakázky, resp. úprava podmínek týkajících se poskytování opakujících se služeb, které jsou předmětem plnění dle této Smlouvy, zadávaných po dobu její platnosti a zajistit tak vydávání TSA pro potřeby Resortu ŽP plně v souladu s jeho potřebami, záměry, projekty a platnými zákonnými úpravami prostřednictvím Poskytovatele.
2.2 Předmětem této Smlouvy je centralizované zajišťování služeb vytvářejících důvěru poskytovaných kvalifikovaným poskytovatelem služeb vytvářejících důvěru (dále jen „certifikačních služeb“ nebo jen „služeb“), a to na základě této Smlouvy.
2.3 Předmětem této Smlouvy je komplexní zajištění vydávání TSA vydaných kvalifikovaným poskytovatelem služeb vytvářejících důvěru v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (dále také
„eIDAS“), resp. zákonem č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů pro potřeby Resortu ŽP a dalších subjektů v souladu s platnými certifikačními politikami kvalifikovaných poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru pro oblast TSA. V této souvislosti si Poskytovatel, v rámci zabezpečení služeb TSA, vyhrazuje právo změnit požadavky, týkající se HW a SW vybavení Resortu ŽP, a to zejména z důvodu změny legislativy či technologie, které mohou tyto požadavky na změny vyvolat. Požadavky na změny oznámí Poskytovatel Objednateli písemně nejpozději 30 pracovních dní před jejich zavedením.
2.4 Předmětem této Smlouvy je vydávání kvalifikovaných elektronických časových razítek vydaných kvalifikovaným poskytovatelem. Upřesnění rozsahu plnění:
a) požadavek Objednatele na vydání kvalifikovaného elektronického časového razítka bude vydáván z jednotlivých aplikací provozovaných v Resortu ŽP (např. centrálního řešení infrastruktury digitální důvěry dle eIDAS Resortu ŽP, spisové služby, ekonomického informačního systému apod.);
b) požadavek Objednatele na poskytování kvalifikovaných elektronických časových razítek realizací pomocí webové služby dostupné v režimu 7x24 s SLA 99,95 (kromě předem definovaných plánovaných technických odstávek předem oznámených Oprávněným osobám dle článku 5 této Smlouvy), která bude volána z definovaných aplikací;
c) požadavek Objednatele, aby Poskytovatel byl schopen rozdělit čerpání TSA dle MŽP a jednotlivých Resortních organizací. Zadavatel požaduje, aby MŽP a každá Resortní organizace měla vlastní přihlašovací údaje (login a heslo nebo certifikát);
d) požadavek Objednatele na přístup MŽP a jednotlivých Resortních organizací na webový portál Poskytovatele pro kontrolu počtu čerpání časových razítek dle jednotlivých organizací Resortu ŽP. Každá Resortní organizace bude mít k dispozici informace o vlastním čerpání časových razítek, MŽP bude mít k dispozici všechny informace za Resort ŽP.
e) požadavek Objednatele na popis doporučeného technického řešení a popis jeho integrace
do systémů, které budou vyžadovat pořízení kvalifikovaného časového razítka:
o činnosti a opatření, která musí být realizována na straně integrované aplikace Resortu ŽP;
o činnosti a opatření na straně Poskytovatele (povolení volání WS apod.) a popis komunikace mezi Resortem ŽP a Poskytovatelem při integraci nové aplikace.
2.5 Předmět plnění musí vyhovovat bezpečnostním standardům, jejichž použití je obvyklé u obdobných produktů, a musí svou technickou úrovní odpovídat podmínkám Resortu ŽP v oblasti bezpečnosti a provozu informačních a komunikačních technologií.
2.6 Za poskytování plnění dle předmětu této Smlouvy bude Objednatel platit Poskytovateli odměnu dle článku 6 této Smlouvy.
Článek 3
Realizační objednávka
3.1 Realizační objednávka Objednatele (dále jen „Objednávka“) bude vystavena Objednatelem v souladu s podmínkami uvedenými v této Smlouvě. Objednávku za Objednatele vystavuje a podepisuje Oprávněná osoba v souladu s článkem 5 této Smlouvy.
3.2 Objednávka bude zaslána Objednatelem Poskytovateli písemnou formou na kontaktní email Poskytovatele a Poskytovatel je povinen Objednávku nejpozději do 2 pracovních dnů písemně Objednateli potvrdit na kontaktní email uvedený na Objednávce a zároveň zaslat přihlašovací údaje (uživatel, heslo) nebo potvrzení o zaregistrování příslušného komerčního certifikátu k odběru služby.
3.3 Objednávka musí obsahovat všechny náležitosti dle Přílohy č. 2a této Smlouvy, zejména:
a) číslo Objednávky;
b) identifikační údaje Objednatele;
c) vymezení a popis požadovaného plnění;
d) dobu a místo plnění;
e) další požadavky Objednatele na předmět plnění v souladu s touto Smlouvou;
f) podpis Oprávněné osoby Objednatele (viz článek 5 této Smlouvy).
3.4 Objednávka může být vystavena Objednatelem kdykoliv v průběhu platnosti této Smlouvy.
Článek 4
Místo a doba plnění a způsob poskytování předmětu plnění
4.1 Místy plnění služeb a oprávněnými Objednateli jsou všechna místa uvedená v Příloze č. 1a této
Smlouvy.
4.2 Předmět plnění dle této Smlouvy bude Poskytovatelem zajišťován průběžně, a to na základě Objednávek, které budou za Objednatele ve smyslu odst. 4.1 tohoto článku realizovat jím pověřené Oprávněné osoby.
4.3 Objednávka bude jednotlivými Objednateli a jejich Oprávněnými osobami (dle článku 5 této Smlouvy) vystavena pouze při prvním objednání služeb a bude obsahovat veškeré náležitosti uvedené v článku 3 odst. 3.3 této Smlouvy. Vzor Objednávky je dán Přílohou č. 2a této Smlouvy.
4.4 Smluvní strany berou na vědomí, že práva a povinnosti Smluvních stran Objednávkou neupravené, odpovídají právům a povinnostem Objednatele a Poskytovatele stanovených touto Smlouvou.
Článek 5
Oprávněné osoby a komunikace Smluvních stran
5.1 Jednotlivé Objednávky předkládané podle této Smlouvy jsou jménem subjektů Resortu ŽP uvedených v Příloze č. 1a této Smlouvy (Objednatelů) oprávněni podepisovat vedoucí zaměstnanci oprávnění k zastupování příslušného subjektu Resortu ŽP nebo jimi zmocněné osoby (dále jen
„Oprávněná osoba“).
5.2 Objednatel je oprávněn z vlastního podnětu nebo jemu adresovaných podnětů subjektů Resortu ŽP v případě potřeby jednostranně seznam Oprávněných osob měnit včetně jeho rozšíření. Veškeré změny v seznamu Oprávněných osob musí být dostatečně transparentní a musí být patrno, kterých Oprávněných osob se týkají, případně které Oprávněné osoby mají být ze seznamu vypuštěny nebo do seznamu přidány a k jakému datu. Poskytovatel je povinen v souvislosti s jím poskytovanými službami realizovat takové změny na základě písemné žádosti Objednatele, předané na adresu sídla Poskytovatele nebo na emailovou adresu nejpozději 2 pracovní dny před datem požadované změny.
Článek 6 Cenové podmínky
6.1 Cena za plnění předmětu Veřejné zakázky, tzn. cena za vydání TSA Objednateli Poskytovatelem dle Objednávky je stanovena za jeden kus (jednotku) TSA (dále také jako „jednotková cena“). Tato jednotková cena je nejvýše přípustná a nepřekročitelná s výjimkou článku 7 odst. 7.9 této Smlouvy.
6.2 Cena bude stanovena jako součin skutečně odebraného počtu TSA v příslušném kalendářním čtvrtletí a ceny bez daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) za jeden kus TSA dle odst. 6.5 tohoto článku (dále také jako „čtvrtletní cena“). Ke čtvrtletní ceně bude připočtena DPH podle aktuálně platných předpisů.
6.3 Celková čtvrtletní cena bude účtována (vyfakturována) jednotlivým Objednatelům Resortu ŽP podle jimi skutečně odebraného počtu TSA v daném čtvrtletí. Skutečně odebraný počet TSA musí odpovídat přehledu odebraných TSA uvedenému na www stránkách Poskytovatele (xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx-xxxxxx) v souladu s článkem 2 odst. 2.4 písm. c) této Smlouvy. Přehled odebraných TSA bude na výše uvedené www stránce Poskytovatele denně aktualizován a data budou Objednateli dostupná vždy za období posledních 12 měsíců.
6.4 V jednotkové ceně budou zahrnuty veškeré a konečné náklady spojené s poskytováním příslušných služeb, cena za vydání autorizačních komerčních certifikátů, poštovné, poplatky, administrativní práce, cestovní náklady, jakož i další běžné výdaje spojené s poskytováním sjednaných služeb. Náhrada mimořádných hotových výdajů souvisejících s poskytovanými službami se nepřipouští.
6.5 Výše odměny Poskytovatele za vydání jednoho kusu TSA bude činit 0,12 Kč bez DPH. DPH činí v souladu s aktuálně platnou a účinnou právní úpravou 21 %, tedy 0,0252 Kč. Výše odměny s DPH tedy činí 0,1452 Kč (dále jen „Odměna“). Poskytovatel je plátcem DPH.
Článek 7
Platební podmínky
7.1 Úhrady čtvrtletní ceny poskytnutých certifikačních služeb dle článku 6 odst. 6.2 této Smlouvy budou prováděny samostatně jednotlivými Objednateli definovanými v článku 5 odst. 5.1 této Smlouvy, a to čtvrtletně zpětně za certifikační služby odebrané v předchozím kalendářním čtvrtletí na základě Poskytovatelem vystaveného řádného daňového a účetního dokladu (dále také
„faktura“).
7.2 Každá faktura musí být Objednateli vystavena a doručena podle skutečně dodaného objemu certifikačních služeb pro daného Objednatele za uplynulé kalendářní čtvrtletí do 10 kalendářních dnů po datu uskutečnění zdanitelného plnění, kterým je poslední den příslušného kalendářního čtvrtletí.
7.3 Právo fakturovat předmět plnění vzniká po převzetí čtvrtletního přehledu odebraných časových razítek a jeho potvrzení Oprávněnou osobou Objednatele v místě plnění. Čtvrtletní přehled v souladu s ustanovením článku 6 odst. 6.3 této Smlouvy bude přílohou každé faktury.
7.4 Každá faktura bude obsahovat náležitosti daňového a účetního dokladu podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Jedná se především o označení každé faktury a její číslo, identifikační údaje Objednatele a Poskytovatele, specifikaci předmětu plnění podle této Smlouvy, bankovní spojení, fakturovanou částku bez/včetně DPH, sazba DPH. Faktura bude mít náležitosti obchodní listiny dle § 435 Občanského zákoníku. V případě Centrálního objednatele bude každá faktura rovněž označena evidenčním číslem této Smlouvy přiděleným z Centrální evidence smluv Objednatele 230140 (viz také záhlaví této Smlouvy).
7.5 Nebude-li jakákoli faktura obsahovat náležitosti daňového dokladu dle odst. 7.4 tohoto článku, nebo bude-li obsahovat jiné cenové údaje nebo jiný druh či množství předmětu plnění než dohodnutý v této Smlouvě a bude-li chybět potvrzený čtvrtletní přehled odebraných TSA dle odst. 7.3 tohoto článku, nepovažuje se faktura za řádný daňový a účetní doklad, neběží doba splatnosti a Objednatel je oprávněn fakturu vrátit zpět Poskytovateli s tím, že Poskytovatel je poté povinen vystavit novou fakturu s novým termínem splatnosti, přičemž doba splatnosti běží teprve od okamžiku doručení nové faktury Objednateli. V takovém případě není Objednatel v prodlení s placením faktury.
7.6 Lhůta splatnosti řádně vystavené faktury činí 30 kalendářních dnů ode dne jejího doručení Objednateli. Povinnost Objednatele zaplatit fakturovanou částku je splněna dnem odepsání příslušné částky z účtu Objednatele. Veškeré platby dle této Smlouvy budou probíhat výlučně bezhotovostním převodem na účet Poskytovatele uvedený v identifikačních údajích Poskytovatele uvedených v této Smlouvě a na každé faktuře.
7.7 Objednatel neposkytuje žádné zálohové platby. Veškeré platby budou probíhat výhradně
v Kč (CZK), rovněž veškeré cenové údaje na faktuře budou v této měně.
7.8 Překročení stanovených cen uvedených v článku 6 této Smlouvy se nepřipouští.
7.9 Cenu je možné změnit pouze v případě, že dojde v průběhu realizace této Smlouvy ke změnám daňových předpisů, upravujících výši DPH, a to v rozsahu aktuální zákonné výše DPH. DPH bude účtována v souladu se zákonnou úpravou platnou ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
7.10 Změnu výše DPH v rozsahu aktuální zákonné výše DPH ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nelze považovat za změnu dohodnutých cen, pokud dojde v průběhu realizace této Smlouvy ke změnám daňových předpisů, upravujících výši DPH.
Článek 8
Práva a povinnosti Poskytovatele
8.1 Poskytovatel prohlašuje, že disponuje všemi příslušnými oprávněními k podnikání a veškerými technickými, ekonomickými i personálními předpoklady nezbytnými pro řádné plnění předmětu této Smlouvy. Poskytovatel dále prohlašuje, že je buď kvalifikovaným poskytovatelem služeb vytvářejících důvěru, který vydává kvalifikovaná elektronická časová razítka, případně, že je kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářející důvěru vydávající elektronická časová razítka.
8.2 Poskytovatel je vždy povinen při poskytování sjednaných služeb dle této Smlouvy postupovat s odbornou péčí, v souladu se svými povinnostmi stanovenými touto Smlouvou a v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
8.3 Poskytovatel se zavazuje, že předmět plnění bude věcně a právně bezvadný a odpovídající právním předpisům a závazným i doporučujícím normám platným v České republice a členských státech EU.
8.4 Poskytovatel se zavazuje nahradit Objednateli veškerou škodu, která mu vznikne při realizaci této Smlouvy v případě, že poskytované plnění se ukáže být nedostatečné, neúplné a/nebo v rozporu s touto Smlouvou či s právními předpisy.
8.5 Poskytovatel tímto čestně prohlašuje, že mu nejsou známy žádné okolnosti, které by bránily uzavření této Smlouvy a plnění závazků z ní vyplývajících.
8.6 Poskytovatel čestně prohlašuje, že má veškerá osvědčení, povolení a/nebo souhlasy či jakákoliv jiná rozhodnutí nezbytná pro řádné plnění jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy.
8.7 Poskytovatel tímto prohlašuje, že není předlužen a není mu známo, že by bylo vůči němu zahájeno insolvenční řízení. Dále prohlašuje, že vůči němu není vydáno žádné soudní rozhodnutí, či rozhodnutí správního, daňového či jiného orgánu nebo rozhodce na plnění, které by mohlo být důvodem soudní exekuce na majetek Poskytovatele, nebo by mohlo mít jakkoliv negativní vliv na schopnost Poskytovatele splnit povinnosti vyplývající z této Smlouvy, a že takové řízení nebylo vůči nim zahájeno.
8.8 Poskytovatel zajišťuje plnění formou služby specifikované touto Smlouvou v souladu se závazným prohlášením dle odst. 8.1 tohoto článku. Poskytovatel se zavazuje poskytovat jednotlivým subjektům Resortu ŽP jako Oprávněným žadatelům o služby časové autority danou službu pro jimi realizovaná řešení v souladu s platnou CPTSA Poskytovatele.
8.9 Poskytovatel se zavazuje poskytovat Resortu ŽP podporu zaručenou platnou CPTSA. Aktuální platné znění CPTSA je Přílohou č. 3a této Smlouvy. Poskytovatel je povinen při každé změně CPTSA o této skutečnosti písemně informovat Objednatele a zaslat mu znění změněné aktuální verze CPTSA. Tato změna nevyžaduje vytvoření dodatku k této Smlouvě.
8.10 Poskytovatel garantuje dostupnost služby časové autority SLA 99,95 % za běžný kalendářní rok v nepřetržitém režimu 24 hodin denně 7 dní v týdnu (365 x 24) po celou dobu platnosti této Smlouvy. Do doby 0,05 % možné nedostupnosti nejsou zahrnuty plánované a ohlášené odstávky služby (v délce maximálně 4 hodin v mimopracovní době 22:00 – 06:00 či ve dnech pracovního volna a státem uznaných svátcích), jež je Poskytovatel povinen ohlásit subjektům Resortu ŽP nejméně 7 dní předem. Maximální jednorázová doba nedostupnosti činí maximálně 30 minut. Poskytovatel je dále povinen pravidelně kontrolovat, zda je systém vydávání TSA nakonfigurován podle požadavků platných zákonných úprav.
8.11 Poskytovatel se zavazuje poskytovat pověřeným osobám Objednatele měsíční statistiky odběru TSA, a to v členění podle jednotlivých Objednatelů a Oprávněných žadatelů autentizujících se ke službě odběru TSA z přístupových míst definovaných Objednatelem vždy za uplynulý kalendářní měsíc do 10. dne měsíce následujícího. Počet přístupových míst není omezen. Poskytovatel se zavazuje ve shodné lhůtě poskytovat pověřeným osobám Objednatele měsíční statistiky odběru TSA, a to v členění podle jednotlivých Oprávněných žadatelů autentizujících se ke službě odběru TSA.
8.12 Poskytovatel se zavazuje poskytovat službu TSA s minimální propustností 10 ks TSA/s.
8.13 Poskytovatel se taktéž zavazuje:
a) zajistit, aby vydaná TSA obsahovala všechny náležitosti stanovené příslušnými obecně závaznými právními předpisy;
b) zajistit, aby časový údaj vložený do TSA odpovídal hodnotě koordinovaného světového času při vytváření časového razítka;
c) zajistit, aby data v elektronické podobě, která jsou předmětem žádosti o vydání TSA, jednoznačně odpovídala datům v elektronické podobě obsaženým ve vydaném TSA;
d) přijmout odpovídající opatření proti padělání TSA;
e) používat pro účely vydávání časových razítek certifikáty, jejichž rozmezí platnosti musí být stanoveno tak, aby certifikáty byly platné minimálně následující 3 roky od vydání časového razítka;
f) v případě, kdy poskytovatel vydává elektronická časová razítka, musí nejpozději do doby podání své nabídky k tomuto Zadávacímu řízení začít vydávat kvalifikovaná elektronická časová razítka.
Článek 9
Práva a povinnosti Objednatele
9.1 Resort ŽP se zavazuje ve svých projektech využívajících TSA, vydaná jako plnění na základě této Smlouvy, zabezpečit dodržování platné CPTSA Poskytovatele, jejíž aktuální znění je uvedeno na webu Poskytovatele xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxx/XXX_xx_xxxxxxx_x0-0-0.xxx. Veškeré změny a doplňky CPTSA, dle článku 8 odst. 8.9 této Smlouvy, jsou vůči Resortu ŽP účinné v souladu s článkem 2 odst. 2.3 této Smlouvy. Tyto změny a doplňky však nemají vliv na obsah plnění předmětu a cenu plnění dle této Smlouvy.
9.2 Objednatel se zavazuje poskytnout Poskytovateli úplné, pravdivé a včasné informace potřebné
k řádnému plnění závazků Poskytovatele.
9.3 Objednatel poskytne Poskytovateli veškerou součinnost, která se v průběhu plnění závazků Poskytovatele dle této Smlouvy projeví jako potřebná a zavazuje se zajistit dostatečnou spolupráci ze strany zaměstnanců Objednatele.
Článek 10 Odpovědnost za vady
10.1 Poskytovatel odpovídá za řádné, odborné a včasné poskytnutí služeb dle této Smlouvy. Poskytovatel odpovídá Objednateli za škodu, kterou mu způsobil v souvislosti s poskytováním příslušných služeb dle této Smlouvy.
10.2 Smluvní strany nesou odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
10.3 Žádná ze Smluvních stran není odpovědna za škodu způsobenou prodlením druhé Smluvní strany s jejím vlastním plněním.
10.4 Žádná ze Smluvních stran není odpovědná za prodlení způsobené okolnostmi vylučujícími odpovědnost dle § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku. Za okolnost vylučující odpovědnost se považuje mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli příslušné Smluvní strany. Překážka vzniklá z osobních poměrů Poskytovatele nebo vzniklá až v době, kdy byla příslušná Smluvní strana s plněním smluvené povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byla příslušná Smluvní strana povinna překonat, povinnosti k náhradě nezprostí.
10.5 Smluvní strany se zavazují upozornit druhou Smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé okolnosti vylučující odpovědnost bránící řádnému plnění této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání okolností vylučujících odpovědnost.
10.6 Každá ze Smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody v plné výši i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta dle této Smlouvy.
10.7 Poskytovatel prohlašuje, že předmět plnění dle této Smlouvy je bez právních vad, zejména že není a nebude zatížen žádnými právy třetích osob, z nichž by pro Resort ŽP vyplynul jakýkoliv finanční nebo jiný závazek ve prospěch třetí strany nebo které by jakkoliv omezovalo užití předmětu plnění. V případě porušení tohoto závazku je Poskytovatel v plném rozsahu odpovědný za případné následky takového porušení, přičemž právo Resortu ŽP na případnou náhradu škody a smluvní pokutu zůstává nedotčeno.
10.8 Poskytovatel po dobu platnosti a účinnosti této Smlouvy a závazků z ní plynoucích odpovídá a ručí za to, že předmět plnění bude v souladu s touto Smlouvou a podmínkami a náležitostmi stanovenými platnými právními předpisy. Poskytovatel zejména odpovídá za shodu funkčního chování a vlastností předmětu plnění s dodanou dokumentací a za garantovanou použitelnost předmětu plnění pro účely vyplývající z této Smlouvy.
10.9 Subjekt Resortu ŽP je oprávněn kdykoliv v průběhu doby platnosti a účinnosti této Smlouvy a závazků z ní plynoucích uplatnit vady předmětu plnění u Poskytovatele bez ohledu na to, kdy takové vady zjistil nebo mohl zjistit.
10.10Poskytovatel nenese odpovědnost za neposkytnutí služby, za zhoršení její kvality nebo
za zpoždění v jejím poskytnutí, pokud:
a) bude zaviněno jednáním nebo opomenutím subjektu Resortu ŽP;
b) vznikne v průběhu nutné plánované údržby nebo nutné odstávky systémů Poskytovatele nahlášené subjektu Resortu ŽP nejméně 7 dní před termínem plánované údržby nebo nutné odstávky v souladu s postupy uvedenými v této Smlouvě;
c) bude způsobeno událostmi vyšší moci.
Článek 11
Odpovědnost za škodu, smluvní pokuty a úrok z prodlení
11.1 Poskytovatel odpovídá Centrálnímu zadavateli a jednotlivým Objednatelům za škodu způsobenou při plnění závazků z této Smlouvy v důsledku porušení povinností vyplývajících z obecně závazných právních předpisů či vyplývajících z této Smlouvy. Odpovědnost za škodu způsobenou porušením smluvní povinnosti se řídí ustanovením § 2913 a násl. Občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují vyvíjet maximální úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
11.2 Poskytovatel neodpovídá za škodu, která vznikla z důvodu nesprávného nebo neoprávněného využívání certifikačních služeb na straně Resortu ŽP. Poskytovatel neodpovídá za škodu způsobenou zejména:
a) porušením povinností plynoucích Resortu ŽP z této Smlouvy;
b) jednáním nebo opomenutím třetí strany, dodávající Resortu ŽP produkty nebo služby požadované v souvislosti s využíváním certifikačních služeb;
c) zaviněním Resortu ŽP jeho zaměstnanců, jeho zástupců nebo jeho smluvních partnerů.
11.3 Žádná Smluvní strana není povinna k náhradě škody, prokáže-li, že jí ve splnění povinnosti z této Smlouvy dočasně nebo trvale zabránila mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání výše uvedených překážek.
11.4 Brání-li některé ze Smluvních stran v plnění povinností z této Smlouvy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení
§ 2913 odst. 2 Občanského zákoníku, je Smluvní strana, na jejíž straně překážka vznikla, povinna o vzniku, důsledcích, povaze a zániku takové překážky druhou Smluvní stranu neprodleně informovat. Zpráva musí být podána písemně, neprodleně poté, kdy se povinná Smluvní strana
o překážce dozvěděla, nebo při náležité péči mohla dozvědět. Bezprostředně po zániku takové překážky povinná Smluvní strana obnoví plnění svých závazků vůči druhé Smluvní straně a učiní vše, co je v jejích silách, ke kompenzaci doby, která uplynula v důsledku takového prodlení. Pokud překážka nepomine do 3 pracovních dnů od doby svého vzniku, oprávnění zástupci obou Smluvních stran se sejdou za účelem projednání dalšího postupu při plnění závazků vyplývajících z této Smlouvy.
11.5 Škody, které Smluvní straně prokazatelně vzniknou v souvislosti s činností druhé Smluvní strany, se povinná Smluvní strana zavazuje zaplatit oprávněné Smluvní straně v plné výši vedle smluvní pokuty na základě samostatné faktury vystavené oprávněnou Smluvní stranou dle této Smlouvy.
11.6 Smluvní strany se zavazují, že vždy před uplatněním nároku na náhradu škody písemně vyzvou povinnou Smluvní stranu k jednání o způsobu stanovení výše škody, a to bez zbytečného odkladu poté, kdy se oprávněná Smluvní strana prokazatelně dozví o vzniku škodní události.
11.7 V případě překročení nedostupnosti 0,05 % uvedené v článku 8 odst. 8.10 této Smlouvy o více než 1 hodinu za kalendářní rok, je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých). Za každou další započatou hodinu nedostupnosti činí smluvní pokuta 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých).
11.8 V případě nesplnění minimální propustnosti 10 ks TSA/s uvedené v článku 8 odst. 8.12 této Smlouvy je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za takové porušení. Za každé další porušení je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých).
11.9 V případě prodlení Poskytovatele s plněním povinnosti dle článku 8 odst. 8.11 této Smlouvy v termínu vyplývajícím z této Smlouvy či právních předpisů má příslušný subjekt Resortu ŽP/Objednatel – fakturační místo právo uplatnit vůči Poskytovateli smluvní pokutu ve výši 0,5 % z celkové čtvrtletní ceny včetně DPH za každý i započatý den prodlení.
11.10V případě, že některá ze Smluvních stran poruší některou z povinností, uložených článkem 14 této Smlouvy, má druhá Smluvní strana právo účtovat smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý případ porušení.
11.11Poskytovatel je povinen zaplatit Objednateli za prodlení s úhradou smluvní pokuty po sjednané lhůtě splatnosti úrok z prodlení ve výši 1 % z dlužné částky pokuty za každý, byť i započatý, den prodlení. Výše sankce není omezena.
11.12Subjekt Resortu ŽP/Objednatel je povinen zaplatit Poskytovateli za prodlení s úhradou faktury po sjednané lhůtě splatnosti úrok z prodlení dle příslušných aktuálních právních předpisů za každý, byť i započatý, den prodlení. Výše sankce není omezena.
11.13Vznikem povinnosti platit smluvní pokutu ani jejím faktickým zaplacením není dotčeno právo poškozené Smluvní strany na náhradu škody v plné výši ani právo odstoupit od této Smlouvy. Odstoupením od této Smlouvy nárok na již uplatněnou smluvní pokutu nezaniká.
11.14Žádná ze Smluvních stran není odpovědná za prodlení svých závazků v rozsahu, v jakém je prodlení způsobeno prodlením s plněním závazků druhé Smluvní strany, zejména v případě neposkytnutí požadované součinnosti vymezené v této Smlouvě. Žádná ze Smluvních stran není
povinna zaplatit smluvní pokutu, pokud prokáže, že porušení povinností bylo způsobeno mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli Smluvní strany ve smyslu § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku.
11.15Smluvní pokuty a úrok z prodlení jsou splatné do 30 kalendářních dnů po obdržení vyúčtování smluvní pokuty povinné Smluvní straně.
11.16 Zaplacením smluvní pokuty a úroku z prodlení není dotčen nárok Smluvních stran na náhradu škody v plném rozsahu. Trvá povinnost Poskytovatele dále řádně poskytovat plnění podle této Smlouvy, pokud nedojde k jejímu zániku/ukončení.
Článek 12
Pojištění odpovědnosti za škodu
12.1 Poskytovatel prohlašuje, že má ke dni uzavření této Smlouvy uzavřenu pojistnou smlouvu pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě při poskytování služeb s minimálním limitem pojistného plnění 5.000.000,- Kč (slovy: pět milionů korun českých) na jednu pojistnou událost (dále jen „Pojištění odpovědnosti za škodu“). Poskytovatel se zavazuje po celou dobu trvání této Smlouvy udržovat sjednané Pojištění odpovědnosti za škodu v minimální výši, jak je uvedeno shora.
12.2 Poskytovatel není oprávněn snížit výši pojistného krytí nebo podstatným způsobem změnit podmínky Pojištění odpovědnosti za škodu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
12.3 Poskytovatel je povinen na požádání předložit Objednateli příslušné Pojištění odpovědnosti za škodu. Poskytovatel se zavazuje předložit Objednateli bez výzvy jakýkoliv dodatek ke sjednanému Pojištění odpovědnosti za škodu.
12.4 Poskytovatel je povinen neprodleně informovat Objednatele o všech změnách v podmínkách Pojištění odpovědnosti za škodu, zejména o výši limitu pojistného plnění a příslušných výlukách z Pojištění odpovědnosti za škodu.
Článek 13
Platnost a účinnost této Smlouvy
13.1 Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou, a to ode dne nabytí její účinnosti dle článku 17 odst.
17.8 této Smlouvy. Tato Smlouva může být ukončena jedním z níže uvedených způsobů:
a) písemnou dohodou Smluvních stran;
b) odstoupením od této Smlouvy;
c) výpovědí ze strany Objednatele, a to i bez udání důvodů, s výpovědní dobou v délce 3 kalendářních měsíců; výpovědní doba počne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi Poskytovateli;
d) výpovědí ze strany Poskytovatele s výpovědní dobou v délce 3 kalendářních měsíců nebo bez udání důvodů s výpovědní dobou v délce 6 kalendářních měsíců; výpovědní doba počne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi Objednateli.
13.2 Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy, zejména v případě podstatného porušení smluvních povinností dle článku 11 odst. 11.1 této Smlouvy.
13.3 Objednatel je rovněž oprávněn odstoupit od této Smlouvy, jestliže zjistí, že:
a) Poskytovatel nabízel, dával, přijímal nebo zprostředkovával nějaké hodnoty s cílem ovlivnit chování nebo jednání kohokoliv, ať již státního úředníka nebo někoho jiného, přímo nebo nepřímo, v Zadávacím řízení nebo při provádění této Smlouvy; nebo
b) Poskytovatel zkresloval skutečnosti za účelem ovlivnění Zadávacího řízení nebo provádění této Smlouvy ke škodě Objednatele, včetně podvodných praktik k potlačení a snížení výhod volné a otevřené soutěže;
c) vůči majetku Poskytovatele probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí
o úpadku či byl insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek Poskytovatele nepostačuje
k úhradě nákladů insolvenčního řízení;
d) Poskytovatel vstoupí do likvidace;
e) Poskytovatel bude odsouzen za úmyslný trestný čin;
f) Poskytovateli byla odebrána oprávnění, která jsou pro výkon jeho činnosti v návaznosti
na poskytování předmětu této Xxxxxxx vyžadována platnými právními předpisy.
13.4 Jakýkoli úkon vedoucí k ukončení této Smlouvy musí být učiněn v písemné formě a je účinný okamžikem jeho doručení druhé Smluvní straně, není-li v této Smlouvě stanoveno jinak. Zákonné důvody nejsou shora uvedeným dotčeny.
13.5 Smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od této Smlouvy z důvodů uvedených v této Smlouvě, zejména v případě podstatného porušení této Smlouvy ve smyslu ustanovení § 2002 Občanského zákoníku, pokud podstatné porušení této Smlouvy, které je důvodem pro odstoupení, nebylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost dle ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku.
13.6 Za podstatné porušení této Smlouvy Poskytovatelem, které je důvodem pro odstoupení
Objednatele od této Smlouvy, se považuje:
a) přerušení poskytování služby TSA o více jak 3 kalendářní dny;
b) realizace předmětu této Smlouvy v rozporu s právními předpisy nebo touto Smlouvou;
c) jiné porušení povinností Poskytovatele, které nebude odstraněno do 10 kalendářních dní od doručení výzvy Centrálního zadavatele Poskytovateli.
13.7 Za podstatné porušení této Smlouvy ze strany Resortu ŽP, které je důvodem pro odstoupení
od této Smlouvy Poskytovatelem, se považuje:
a) prodlení s úhradou faktury o více jak 30 kalendářních dní, přičemž nárok na úrok z prodlení není tímto ustanovením dotčen;
b) prodlení s poskytnutím součinnosti o více než 30 kalendářních dní od prokazatelného doručení písemné výzvy ze strany Poskytovatele.
13.8 Objednatel má v případě odstoupení od této Smlouvy nárok na náhradu škody spočívající v náhradě prokazatelných nákladů, které mu vzniknou v souvislosti se zajištěním náhradního plnění.
13.9 Pro podstatné porušení této Smlouvy může oprávněná Smluvní strana odstoupit od této Smlouvy bez zbytečného odkladu. Odstoupení musí mít písemnou formu, musí v něm být uveden odkaz na ujednání této Smlouvy či ustanovení právních předpisů, které zakládá oprávnění od této Smlouvy odstoupit, musí být podepsáno oprávněným zástupcem Smluvní strany, která činí právní jednání a doručeno druhé Smluvní straně. Účinky odstoupení nastanou dnem následujícím po doručení projevu vůle od této Smlouvy odstoupit druhé Smluvní straně.
13.10Práva Smluvních stran vzniklá před odstoupením od této Smlouvy nejsou odstoupením dotčena.
13.11Odstoupení od této Smlouvy se nedotýká nároku na náhradu škody, smluvních pokut, ochrany neveřejných informací, zajištění pohledávky kterékoliv ze Smluvních stran, řešení sporů a ustanovení týkajících se těch práv a povinností, z jejichž povahy toto vyplývá. Nedotýká se nároků, práv a ujednání ve smyslu § 2005 odst. 2 Občanského zákoníku.
Článek 14
Mlčenlivost, ochrana informací a osobních údajů
14.1 Smluvní strany se zavazují udržovat v tajnosti a nezpřístupnit třetím osobám důvěrné informace (jak jsou vymezeny níže). Povinnost poskytovat informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, není tímto ustanovením dotčena.
14.2 Smluvní strany budou považovat ve smyslu této Smlouvy za důvěrné:
a) informace poskytnuté ze strany Resortu ŽP Poskytovateli v souvislosti s přípravou a realizací této Smlouvy výslovně označené jako důvěrné;
b) veškeré další informace, které byly Objednatelem v zadávacích podmínkách označeny jako důvěrné ve smyslu ustanovení § 218 odst. 1 ZZVZ;
c) osobní údaje ve smyslu zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, informace, u kterých se z povahy věci dá předpokládat, že se jedná o informace podléhající závazku mlčenlivosti nebo informace o Resortu ŽP, které by mohly z povahy věci být považovány za důvěrné, a které se Smluvní strany dozvědí v souvislosti s plněním této Smlouvy.
14.3 Smluvní strany se zavazují, že nezpřístupní jakékoliv třetí osobě důvěrné informace druhé Smluvní strany bez jejího souhlasu, a to v jakékoliv formě, a že podniknou všechny nezbytné kroky k zabezpečení těchto informací. Poskytovatel je povinen zabezpečit veškeré důvěrné informace Resortu ŽP proti odcizení nebo jinému zneužití. Závazek mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací zůstává v platnosti po dobu 6 let po ukončení platnosti této Smlouvy, není-li zvláštním právním předpisem pro určitou skupinu informací stanovena lhůta delší.
14.4 Smluvní strany se zavazují chránit důvěrné informace druhé Smluvní strany v režimu obvyklé ochrany obchodního tajemství, není-li zvláštním právním předpisem stanoveno jinak.
14.5 Žádná ze Smluvních stran není oprávněna důvěrné informace podle této Smlouvy, týkající se druhé Smluvní strany, se kterými byla při své činnosti seznámena nebo které při poskytování služeb získala, využívat v rozporu s oprávněnými zájmy druhé Smluvní strany.
14.6 Smluvní strany jsou povinny vytvářet podmínky pro zabezpečení ochrany informací důvěrného
charakteru a jejich ochranu zajistit.
14.7 Smluvní strany jsou oprávněny využívat důvěrné informace pouze a výhradně pro účely spolupráce vyplývající z této Smlouvy.
14.8 Smluvní strany jsou povinny zabezpečit, že povinnosti vyplývající z této Smlouvy budou dodržovány všemi zaměstnanci, pokud tito zaměstnanci získají nebo jsou jim k dispozici informace důvěrného charakteru.
14.9 Na základě výše uvedeného se Smluvní strany zavazují:
a) neposkytnout důvěrné informace získané v písemné, elektronické či ústní formě třetí straně bez předchozího výslovného písemného souhlasu Smluvní strany, které se informace bezprostředně týká;
b) důvěrné informace nezneužít, nepoužít v rozporu s oprávněnými zájmy druhé Smluvní strany ve prospěch svůj nebo třetích osob a přijmout dostatečná opatření, aby se předešlo nepovolanému užívání důvěrných informací třetí stranou bez předchozího výslovného písemného souhlasu příslušné Smluvní strany;
c) poskytovat důvěrné informace výhradně pracovníkům, kteří se podílejí přímo na spolupráci a užití jejích výsledků a pouze k účelům, které jsou v souladu s účelem spolupráce a vedou přímo ke splnění jejích cílů;
d) nekopírovat důvěrné informace ani jiným způsobem je nereprodukovat bez výslovného souhlasu Smluvní strany, která je zpřístupnila, kromě užití pro konkrétní, Smluvními stranami stanovenou, interní potřebu Smluvních stran;
e) pokud mají informace, zpřístupněné některou ze Smluvních stran druhé Smluvní straně charakter osobních údajů chráněných zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, je povinností dodržovat zásady stanovené příslušným zákonem. Každá ze Smluvních stran je rovněž povinna prokázat druhé Smluvní straně na její žádost, zda zákonem stanovené povinnosti dodržuje a jakým způsobem je jejich dodržování zajištěno.
14.10Důvěrné informace, které budou v souladu s ustanoveními této Smlouvy zpřístupněny druhé ze Smluvních stran „hmotnou formou“ (písemnou, elektronickou apod.), včetně jejich kopií, budou vráceny druhé straně nebo zničeny, jakmile:
a) bude ukončena spolupráce mezi Smluvními stranami;
b) Smluvní strana, která tyto důvěrné informace zpřístupnila, o to písemně požádá.
14.11Poskytovatel je povinen zabezpečit veškeré podklady, mající charakter důvěrné informace, poskytnuté mu Resortem ŽP proti ztrátě, odcizení nebo jinému zneužití. Poskytovatel se zavazuje, že důvěrné informace užije pouze za účelem plnění z této Smlouvy. Jiná použití nejsou bez písemného svolení příslušného subjektu Resortu ŽP přípustná.
14.12Poskytovatel je povinen svého případného poddodavatele zavázat povinností mlčenlivosti a respektováním práv Resortu ŽP nejméně ve stejném rozsahu, v jakém je v tomto závazkovém vztahu zavázán sám.
14.13Povinnost zachovávat mlčenlivost dle tohoto článku této Smlouvy, se nevztahuje na informace:
a) které je subjekt Resortu ŽP povinen poskytnout třetím osobám podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů;
b) které jsou nebo se stanou všeobecně a veřejně přístupnými jinak, než porušením ustanovení tohoto článku ze strany Poskytovatele;
c) které jsou Poskytovateli známy a byly mu volně k dispozici ještě před přijetím těchto informací od subjektu Resortu ŽP;
d) u nichž je Poskytovatel schopen prokázat, že mu byly známy ještě před přijetím těchto informací od subjektu Resortu ŽP, avšak pouze za podmínky, že se na tyto informace nevztahuje povinnost mlčenlivosti z jiných důvodů;
e) které budou Poskytovateli po uzavření této Smlouvy sděleny bez závazku mlčenlivosti třetí stranou, jež rovněž není ve vztahu k nim nijak vázána;
f) jejichž sdělení se vyžaduje ze ZZVZ.
14.14Za prokázané porušení ustanovení v tomto článku této Smlouvy má poškozená Smluvní strana právo požadovat náhradu takto vzniklé škody a vedle toho smluvní pokutu.
14.15Xxxxxxx vyplývající z tohoto článku této Smlouvy není Poskytovatel oprávněn vypovědět ani jiným způsobem jednostranně ukončit. Trvají i po ukončení této Smlouvy.
Článek 15
Smluvní ujednání o zpracování osobních údajů
15.1 Tato Smlouva bude uzavřena současně i se smlouvou o zpracování osobních údajů ve smyslu
§ 6 zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů (vzor smlouvy o zpracování osobních údajů je Přílohou č. 8 Výzvy k podání nabídky) dle potřeb a dohody Smluvních stran.
15.2 Subjekty Resortu ŽP mají pro účely ochrany osobních údajů postavení zpracovatele ve smyslu zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, a Poskytovatel má pro účely ochrany osobních údajů postavení správce ve smyslu tohoto zákona.
15.3 Resort ŽP je oprávněn zpracovávat osobní údaje za účelem plnění závazků
z této Smlouvy a závazků vzniklých na jejím základě.
15.4 Resort ŽP je oprávněn zpracovávat osobní údaje v rozsahu nezbytně nutném pro plnění účelu této Smlouvy, za tímto účelem je oprávněn zejména osobní údaje ukládat na nosiče informací, upravovat, uchovávat po dobu nezbytnou k uplatnění práv Poskytovatele vyplývajících z této Smlouvy, předávat zpracované osobní údaje Poskytovateli, osobní údaje v případech stanovených Poskytovatelem nebo zákonem č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, likvidovat.
Článek 16
Finanční kontrola a uchování dokumentace
16.1 Poskytovatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory a je povinen poskytnout součinnost Objednateli i kontrolním orgánům při provádění finanční kontroly dle výše citovaného zákona o finanční kontrole.
16.2 Smluvní strany jsou povinny uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací předmětu plnění dle této Smlouvy včetně účetních dokladů po dobu 10 let od zániku závazků vyplývajících z této Smlouvy.
16.3 Poskytovatel je povinen kdykoliv na vyžádání poskytovat požadované informace a dokumentaci ohledně plnění Veřejné zakázky zaměstnancům nebo zmocněncům Objednatele a dále pověřených orgánů (Ministerstva financí; Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného finančního úřadu a případně dalších oprávněných orgánů státní správy.) Dále je Poskytovatel povinen
vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci Xxxxxxx zakázky a poskytnout jim při provádění kontroly součinnost. Tyto povinnosti platí i pro poddodavatele a případné další osoby podílející se na realizaci Xxxxxxx zakázky, přičemž Poskytovatel je povinen jejich součinnost a plnění povinností uvedených v tomto odstavci zajistit.
Článek 17 Závěrečná ustanovení
17.1 Tato Smlouva a právní vztahy založené touto Smlouvou se řídí právním řádem České republiky. Práva a povinnosti Smluvních stran, pokud nejsou upraveny touto Smlouvou, se řídí zejména Občanským zákoníkem, ZZVZ a předpisy souvisejícími.
17.2 Veškeré případné spory vzniklé mezi Smluvními stranami na základě nebo v souvislosti s touto Smlouvou budou primárně řešeny jednáním Smluvních stran. V případě, že tyto spory nebudou v přiměřené době vyřešeny, budou k jejich projednání a rozhodnutí příslušné obecné soudy České republiky.
17.3 V případě, že některé ustanovení této Smlouvy je nebo se stane v budoucnu neplatným, neúčinným či nevymahatelným nebo bude-li takovým shledáno příslušným orgánem, zůstávají ostatní ustanovení této Smlouvy v platnosti a účinnosti, pokud z povahy takového ustanovení nebo z jeho obsahu anebo z okolností, za nichž byla tato Smlouva uzavřena, nevyplývá, že jej nelze oddělit od ostatního obsahu této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují bezodkladně nahradit neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení této Smlouvy ustanovením jiným, které svým obsahem a smyslem odpovídá nejlépe ustanovení původnímu a této Smlouvě jako celku.
17.4 Tato Smlouva může být, s výjimkou článku 8 odst. 8.9 této Smlouvy, měněna nebo doplňována pouze formou písemných vzestupně číslovaných dodatků odsouhlasených a podepsaných oběma Smluvními stranami. Ke změnám či doplnění neprovedeným písemnou formou se nepřihlíží.
17.5 Poskytovatel není oprávněn postoupit práva ani převést povinnosti vyplývající z této Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
17.6 Poskytovatel se zavazuje, že v případě ukončení smluvního vztahu zajistí technickou podporu vydaných TSA minimálně po dobu jejich platnosti.
17.7 Smluvní strany na sebe přebírají nebezpečí změny okolností v souvislosti s právy a povinnostmi
Smluvních stran vzniklými na základě této Smlouvy. Smluvní strany vylučují uplatnění ustanovení
§ 1765 odst. 1, § 1766 a § 2620 Občanského zákoníku na svůj smluvní vztah založený touto Smlouvou.
17.8 Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu všemi Smluvními stranami, resp. dnem podpisu poslední Smluvní strany a účinnosti dnem jejího uveřejnění v Informačním systému Registr smluv (dále jen „ISRS“) dle podmínek stanovených zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Poskytovatel bezvýhradně souhlasí s uveřejněním celého znění této Smlouvy v ISRS a na profilu Objednatele (jakožto zadavatele Xxxxxxx zakázky), popř. na dalších místech v souladu s příslušnými právními předpisy. Uveřejnění této Smlouvy v ISRS zajistí Objednatel.
17.9 Tato Smlouva bude uzavřena v listinné nebo elektronické podobě. Je-li tato Smlouva uzavřena v listinné podobě, je podepsána vlastnoručně Smluvními stranami a vyhotovena ve 3 stejnopisech, z nichž každý bude považován za prvopis, přičemž 2 stejnopisy této Smlouvy obdrží Objednatel a 1 stejnopis obdrží Poskytovatel. Je-li tato Smlouva uzavřena elektronicky, je podepsána pomocí uznávaných elektronických podpisů osob oprávněných jednat za Smluvní strany.
17.10Nedílnou součástí této Smlouvy jsou její přílohy: Příloha č. 1a: Seznam Pověřujících zadavatelů; Příloha č. 2a: Realizační objednávka;
Příloha č. 3a: Aktuální platné znění CPTSA Poskytovatele.
Smluvní strany prohlašují, že tato Xxxxxxx vyjadřuje jejich svobodnou, vážnou, určitou a srozumitelnou vůli prostou omylu. Smluvní strany si tuto Smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí, což stvrzují vlastnoručními podpisy.
Za Objednatele Za Poskytovatele
V Praze, dne ……….
t p n Xxxxxxxx Xxx.
04.10.2023 14:53:56
Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx
Digitálně podepsal Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx Datum: 2023.10.04
V Praze, dne ……….
……………………………15…:40.…:46…+0…2'…00'…………
Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx ředitelka odboru informatiky
………………………………………………
Česká pošta, s.p.
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx zástupce ředitele
Příloha č. 1a: Seznam Pověřujících zadavatelů
Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
Vršovická 1442/65
100 10 Praha 1
Oprávněná osoba: Xxx. Xxxxx Xxxxx Email: xxxxx.xxxxx@xxx.xx Telefon: x000 000 000 000
Česká republika – Agentura ochrany přírody a krajiny České republiky
Kaplanova 1931/1 148 00 Praha 11
Oprávněná osoba: Xx. Xxxx Xxxxx Email: xxxx.xxxxx@xxxxxx.xx Telefon:
Česká informační agentura životního prostředí
Moskevská 1523/63
101 00 Praha 10
Oprávněná osoba: Xxxxx Xxxxx Email: xxxxx.xxxxx@xxxxx.xx Telefon
Česká republika – Česká inspekce životního prostředí
Na Břehu 267
190 00 Praha 9
Oprávněná osoba: Xxx. Xxxxx Xxxxxx Email: xxxxx.xxxxxx@xxxx.xx Telefon:
Česká geologická služba
Xxxxxx 131/3
118 21 Praha 1
Oprávněná osoba: Xxxxxxx Xxxxx Email: xxxxxxx.xxxxx@xxxxxxx.xx Telefon:
Český hydrometeorologický ústav
Na Šabatce 2050/17
143 06 Praha 412 - Komořany Oprávněná osoba: Xxx. Xxx Xxxxxxxxx Email: xxx.xxxxxxxxx@xxxx.xx Telefon: x000 000 000 000
Správa jeskyní České republiky
Xxxxxxxx xxxxxxx 0
252 43 Průhonice Oprávněná osoba: Xxxx Xxxxx Email: xxxxx@xxxxx.xx
Telefon:
Správa Krkonošského národního parku
Dobrovského 3
543 01 Vrchlabí
Oprávněná osoba: Xx. Xxxxx Xxxxx Email: xxxxxx@xxxxx.xx
Telefon: x000 000 000 000
Správa Národního parku České Švýcarsko
Xxxxxxx 00
407 46 Krásná Lípa
Oprávněná osoba: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx
Email: x.xxxxxxxxxx@xxxx.xx Telefon:
Správa Národního parku Šumava
1. máje 260
385 01 Vimperk
Oprávněná osoba: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxx Email: xxxxxxx.xxxxxx@xxxxxxxx.xx Telefon:
Správa Národního parku Podyjí
Na Vyhlídce 5
669 01 Znojmo
Oprávněná osoba: Xxx. Xxxxx Xxxx Email: xxxxx.xxxx@xxxxxxxx.xx Telefon:
Státní fond životního prostředí České republiky
Olbrachtova 2006/9 140 00 Praha 4
Oprávněná osoba: Xxx. Xxxx Xxxxxxx
Email: xxxx.xxxxxxx@xxxx.xx Telefon:
Příloha č. 2a: Realizační objednávka
REALIZAČNÍ OBJEDNÁVKA
č. XY ze dne XX.YY.XYZZ
pro plnění Smlouvy o poskytování časových razítek
(evidenční číslo přidělené z Centrální evidence smluv 230140)
Objednatel:
Se sídlem:
IČO:
Jednající:
Bankovní spojení:
Číslo účtu:
Zástupce pro věcná jednání:
Vymezení a popis požadovaného plnění (předpokládaný počet TSA):
Doba a místo plnění:
Sídlo:
Kontaktní osoba:
Email:
Telefon:
Doplňující požadavky Objednatele:
Jméno a podpis Oprávněné osoby:
Příloha č. 3a: Aktuální platné znění CPTSA Poskytovatele
xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxx/XXX_xx_xxxxxxx_x0-0-0.xxx