o poskytnutí finančných príspevkov na podporu vytvárania pracovných miest v rámci národného projektu „Šanca pre mladých“ podľa § 54 ods.1 písm. a) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene
BJ1/OAOTPAESF/ZAM/2018/20081/5 |
D O H O D A
číslo: 18/34/054/29
o poskytnutí finančných príspevkov na podporu vytvárania pracovných miest v rámci národného projektu „Šanca pre mladých“ podľa § 54 ods.1 písm. a) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene
a doplnení niektorých zákonov znení neskorších predpisov pre subjekty nevykonávajúce hospodársku činnosť
uzatvorená v súlade s § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov
medzi účastníkmi dohody: (ďalej len „dohoda“),
Úradom práce sociálnych vecí a rodiny Bardejov
Sídlo: Dlhý rad 17, 085 01 Bardejov
v mene ktorého koná: JUDr. PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxx IČO: 30794536
DIČ IBAN:
(ďalej len ,,úrad“)
a
zamestnávateľom
právnickou osobou/ názov/meno: Obec Raslavice
sídlo/prevádzka: Hlavná 154, 086 41 Raslavice zastúpeným štatutárnym zástupcom: Xxxxx Xxxxx XXX: 00322521
DIČ:
SK NACE Rev2 (kód/text) 84110 / Všeobecná verejná správa bankové spojenie:
IBAN:
(ďalej len „zamestnávateľ“) (spolu len „účastníci dohody“).
Preambula
Úrad a zamestnávateľ sa dohodli na tomto znení dohody o poskytnutí finančných príspevkov (ďalej len ,,dohoda“), na vytvorenie pracovných miest pre uchádzačov o zamestnanie. Dohoda sa uzatvára na základe zverejneného Oznámenia o možnosti predkladania žiadostí o poskytnutie finančného príspevku na podporu vytvárania pracovných miest pre dlhodobo nezamestnaných občanov v rámci národného projektu „Šanca pre mladých“ (ďalej len „oznámenie“) podľa § 54 ods. 1 písm. a) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Článok I.
Účel a predmet dohody
1. Účelom dohody je úprava práv a povinností účastníkov dohody pri poskytovaní finančných príspevkov na podporu vytvárania pracovných miest pre mladých dlhodobo evidovaných občanov (ďalej len „finančný príspevok“), v rámci národného projektu „Šanca pre mladých“ podľa § 54 ods. 1 písm. a) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý sa poskytuje zo zdrojov Európskeho sociálneho fondu (ďalej len „ESF“) a štátneho rozpočtu Slovenskej republiky (ďalej len „ŠR“) v zmysle:
a) Operačného programu Ľudské zdroje
Prioritná os 2 Iniciatíva na podporu zamestnanosti mladých ľudí
b) Národného projektu „Šanca pre mladých“
Kód ITMS 2014+: 312021J355
c) Zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o službách zamestnanosti“).
2. Predmetom dohody je poskytovanie finančných príspevkov úradom zamestnávateľovi na podporu vytvárania pracovných miest v rámci národného projektu „Šanca pre mladých“ podľa
§ 54 ods. 1 písm. a) zákona o službách zamestnanosti a záväzok zamestnávateľa vytvoriť a udržať pracovné miesto v zmysle čl. II. tejto dohody v súlade s platnými a účinnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky a právnymi aktmi Európskeho spoločenstva.
3. Finančné príspevky poskytnuté na základe tejto dohody pozostávajú z príspevku zo ŠR a z príspevku EÚ. Vzájomný pomer medzi prostriedkami spolufinancovania je 33,43 % z osobitnej alokácie na implementáciu Iniciatívy pre zamestnanosť mladých ľudí, 56,58 % z Európskeho sociálneho fondu a 9,99 % zo ŠR.
Článok II.
Práva a povinnosti zamestnávateľa
Zamestnávateľ sa zaväzuje:
1. Vytvoriť pracovné miesta pre uchádzačov o zamestnanie podľa § 8 ods. 1 písm. c) zákona o službách zamestnanosti vo veku do 29 rokov (uchádzač o zamestnanie v deň nástupu na podporované pracovné miesto nesmie presiahnuť vek 29 rokov mínus jeden deň), ktorí nie sú zamestnaní, nepokračujú v procese vzdelávania ani sa nezúčastňujú na odbornej príprave (not in employment, education or training – NEET (ďalej len „UoZ“), v celkovom počte: 2 (ak sa s úradom písomne nedohodne inak). V prípade, ak zamestnávateľ nevytvorí pracovné miesto, písomne požiada úrad o zníženie počtu podporených pracovných miest.
1.1 Udržať po dobu najmenej 6 mesiacov pracovné miesta v celkovom počte: 2 (ak sa s úradom písomne nedohodne inak). Splnenie podmienky doby udržania, je zamestnávateľ povinný preukázať na osobitnom tlačive (evidencia obsadzovania/preobsadzovania pracovných miest, ktorá je povinnou prílohou č. 6) podľa bodu 6 tohto článku, najneskôr do 30 kalendárnych dní od uplynutia 6 mesiacov od vytvorenia pracovných miest.
1.2 Určiť zamestnanca, prípadne viacerých zamestnancov z radov svojich zamestnancov, ktorí budú vykonávať pracovný tútoring prijatým zamestnancom na podporovanom pracovnom mieste.
1.3 Vykonávať pracovný tútoring, v prípade, že nemá zamestnancov prijatým zamestnancom na podporovanom pracovnom mieste.
2. Obsadiť pracovné miesta po odsúhlasení úradom vytvorené podľa bodu 1, najneskôr do 30 kalendárnych dní od nadobudnutia účinnosti tejto dohody (ak sa s úradom písomne nedohodne inak), uzatvorením pracovného pomeru dohodnutého na plný pracovný úväzok alebo najmenej v rozsahu polovice ustanoveného týždenného pracovného času, na dobu minimálne 6 mesiacov resp. na neurčitý čas s podmienkou zamestnávania po dobu minimálne 6 mesiacov na druh prác, ktoré súvisia s predmetom činnosti zamestnávateľa, s ohľadom na profesijné a kvalifikačné predpoklady zodpovedajúce konkrétnemu pracovnému miestu, v štruktúre podľa tabuľky:
Poče t PM | Profesia (musí byť totožná s profesiou uvedenou v budúcej pracovnej zmluve) | Kód ISCO – 08* | Predpoklada ný dátum vzniku pracovného pomeru (vytvorenia PM) | Pracovný pomer bude dohodnut ý na dobu (uviesť počet mesiacov) | Predpokladaná mesačná celková cena práce prijatého zamestnanca (v €) /doba poskytovania príspevku (v mesiacoch) | Predpokladaná výška finančného príspevku na pracovného tútora (v €)/ doba poskytovania príspevku (v mesiacoch) | Predpoklad aná výška jednorazov ého príspevku (v €) | Predpoklad ané náklady na každom jednotlivom PM (v €) stl. 6*stl.7+ stl. 8 * stl. 9+stl. 10 | ||
stl.1 | stl.2 | stl.3 | stl.4 | stl.5 | stl.6 | stl.7 | stl.8 | stl.9 | stl.10 | stl.11 |
2 | Pom. prac. vo výrobe stav. a izol. materiálov | 9329 011 | 1.3.2018 | 6 | 647,76 | 6 | 162,24 | 3 | 87,54 | 4460,82 |
Predpokladan é náklady spolu (v €) | 3886,56 | 486,72 | 175,08 | 8434,92 |
2.1 V prípade, ak zamestnávateľ neobsadí/nepreobsadí pracovné miesta do 30 kalendárnych dní, je v čase plynutia tejto 30 dňovej lehoty povinný požiadať úrad o predĺženie lehoty obsadenia/preobsadenia, alebo o zníženie počtu pracovných miest.
2.2 Informovať sa u prijatého zamestnanca a následne si to overiť na príslušnom úrade, či zamestnanec má podpísanú Kartu účastníka (najneskôr v deň nástupu do pracovného pomeru).
3. Predložiť úradu za každého UoZ prijatého na vytvorené pracovné miesto najneskôr do 10 kalendárnych dní od vzniku pracovného pomeru:
a) kópiu pracovnej zmluvy uzatvorenej v zmysle zákona č. 311/2001 Zákonníka práce v platnom znení (ďalej len „Zákonník práce“), v ktorej je povinný na prvej strane uviesť, že UoZ je prijatý na pracovné miesto vytvorené v zmysle národného projektu „Šanca pre mladých“ a platový dekrét, resp. iný podobný doklad, ak dohodnutá mzda alebo plat nie je súčasťou pracovnej zmluvy a pracovnú zmluvu a dodatok k pracovnej zmluve pracovného tútora, v ktorom je povinný na prvej strane uviesť, že dohodnutá pracovná úloha bude vykonávaná v rámci národného projektu „Šanca pre mladých“, kde bude uvedená výška príspevku za vykonávanie pracovného tútoringu, doba počas ktorej sa bude pracovný tútoring vykonávať, meno a priezvisko tútorovaného zamestnanca/zamestnancov uzatvorenej v zmysle Zákonníka práce a platový dekrét, resp. iný podobný doklad, ak dohodnutá mzda alebo plat nie je súčasťou pracovnej zmluvy,
b) zamestnávateľom potvrdenú kópiu prihlášky na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, sociálne poistenie, verejné starobné dôchodkové sporenie,
c) evidenciu obsadzovania/preobsadzovania pracovných miest (príloha č. 2),
d) podľa potreby i ďalšie doklady, ktoré určí úrad.
4. Dodržiavať štruktúru vytvorených pracovných miest v súlade s bodmi 1 a 2 tohto článku, prideľovať zamestnancom prácu podľa pracovnej zmluvy a platiť im za vykonanú prácu dohodnutú mzdu v súlade s predloženou žiadosťou o poskytnutie finančného príspevku na podporu vytvárania pracovných miest v dohodnutom výplatnom termíne; zamestnávateľ nie je oprávnený znížiť dohodnutú mzdu do skončenia trvania záväzku (ak sa s úradom písomne nedohodne inak).
5. Vytvorené pracovné miesta obsadzovať len UoZ podľa bodu 2 tohto článku.
6. Viesť osobitnú evidenciu obsadzovania/preobsadzovania pracovných miest vytvorených na základe tejto dohody, vrátane dokladov, ktoré túto evidenciu potvrdzujú.
7. V súlade s článkom III. tejto dohody predkladať úradu mesačne počas doby poskytovania finančného príspevku, najneskôr do posledného kalendárneho dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca, v ktorom bola mzda splatná, v 2 vyhotoveniach žiadosť o úhradu
platby a zároveň 1 originál a 1 kópiu dokladov preukazujúcich vynaložené náklady na úhradu mzdy a úhradu preddavku na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie za zamestnancov, na zamestnávanie ktorých sa poskytuje finančný príspevok. Za tieto doklady sa považujú najmä: mzdový list alebo xxxxxxxx xxxxx, vrátane dokladov o skutočnom vyplatení mzdových prostriedkov; doklady o platbách preddavku poistného na povinné verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie – mesačné výkazy preddavkov na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz preddavku vrátane poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne a výpisy z účtu zamestnávateľa, resp. potvrdenie banky o uskutočnení platby a v prípade platby realizovanej v hotovosti aj tú časť pokladničnej knihy účtovnej jednotky za príslušný mesiac, ktorej sa záznam o platbe týka, resp. kde sa predmetný výdavok nachádza . Lehota na predloženie žiadosti o úhradu platby sa považuje za splnenú, ak je fyzicky doručená v papierovej forme na úrad najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v tomto bode.
Poslednú žiadosť o úhradu platby je zamestnávateľ oprávnený predložiť úradu najneskôr do 15. septembra 2018 (ak sa s úradom nedohodne písomne inak).
7.1 V súlade s článkom III. tejto dohody predložiť úradu počas doby poskytovania finančného príspevku, v 2 vyhotoveniach žiadosť o úhradu platby jednorazového príspevku a zároveň 1 originál a 1 kópiu dokladov preukazujúcich vynaložené náklady súvisiace s výkonom zamestnávania najneskôr do 60 kalendárnych dní od vytvorenia pracovného miesta. Za tieto doklady sa považujú najmä: faktúry a doklady o nákupe, výpisy z bankového účtu zamestnávateľa, alebo potvrdenia banky o uskutočnení príslušnej platby a v prípade platby realizovanej v hotovosti aj tú časť pokladničnej knihy účtovnej jednotky za príslušný mesiac, ktorej sa záznam o platbe týka, resp. kde sa predmetný výdavok nachádza. Nevyhnutné náklady súvisiace s výkonom zamestnávania je potrebné zakúpiť (aj uhradiť) bezodkladne (najneskôr do 60 kalendárnych dní od vytvorenia pracovného miesta). Lehota na predloženie žiadosti o úhradu platby sa považuje za splnenú, ak je fyzicky doručená v papierovej forme na úrad najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v tomto bode.
7.2 V súlade s článkom III. tejto dohody predkladať úradu mesačne počas doby poskytovania finančného príspevku na pracovného tútora, najneskôr do posledného kalendárneho dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca, v ktorom bola mzda splatná, v 2 vyhotoveniach žiadosť o úhradu platby finančného príspevku na pracovného tútora a zároveň 1 originál a 1 kópiu dokladov preukazujúcich vynaložené náklady na úhradu mzdy za pracovný tútoring a úhradu preddavku na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie za pracovného tútora, na ktorého sa finančný príspevok poskytuje. Za tieto doklady sa považujú najmä: evidencia pracovného tútoringu (príloha č. 3), mzdový list alebo xxxxxxxx xxxxx, vrátane dokladov o skutočnom vyplatení mzdových prostriedkov; doklady o platbách preddavku poistného na povinné verejné zdravotné, sociálne poistenie a na starobné dôchodkové sporenie – mesačné výkazy preddavkov na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz preddavku vrátane poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne a výpisy z účtu zamestnávateľa, resp. potvrdenie banky o uskutočnení platby a v prípade platby realizovanej v hotovosti aj tú časť pokladničnej knihy účtovnej jednotky za príslušný mesiac, ktorej sa záznam o platbe týka, resp. kde sa predmetný výdavok nachádza. Lehota na predloženie žiadosti o úhradu platby sa považuje za splnenú, ak je fyzicky doručená v papierovej
forme na úrad najneskôr v posledný deň lehoty uvedenej v tomto bode. V prípade, ak pracovný tútoring vykonáva zamestnávateľ, ktorý nemá zamestnancov a je samostatne zárobkovo činnou osobou, za tieto doklady sa považuje len evidencia pracovného tútoringu (príloha č. 3).
Poslednú žiadosť o úhradu platby je zamestnávateľ oprávnený predložiť úradu najneskôr do 15. septembra 2018 (ak sa s úradom nedohodne písomne inak).
8. Oznámiť úradu písomne každú zmenu dohodnutých podmienok najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa kedy skutočnosť nastala, vrátane oznámenia každého skončenia pracovného pomeru zamestnancov, na ktorých sa poskytujú finančné príspevky na základe tejto dohody. Súčasne predložiť kópiu dokladu o skončení pracovného pomeru, potvrdenú kópiu odhlášky zo zdravotného poistenia, sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia.
9. V prípade predčasného skočenia pracovného pomeru zamestnancov, na ktorých pracovné miesta sa poskytujú finančné príspevky podľa tejto dohody preobsadiť v lehote podľa článku V bod 5 tejto dohody iným UoZ, s dodržaním podmienok podľa bodu 2 tohto článku. Zároveň predložiť za každého nového UoZ prijatého na toto pracovné miesto doklady podľa bodu 3 tohto článku.
10. Na vyžiadanie úradu preukázať dodržiavanie podmienok tejto dohody, umožniť výkon fyzickej kontroly a poskytovať pri tejto kontrole súčinnosť, a to priebežne po celú dobu platnosti tejto dohody, a to aj po ukončení platnosti tejto dohody až do 31.12.2028.
11. Umožniť povereným zamestnancom Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny, úradu a ďalším kontrolným orgánom a orgánom auditu nahliadnuť do svojich účtovných výkazov, bankových výpisov a ďalších dokladov a umožniť vykonanie kontroly a auditu priebežne počas trvania záväzkov vyplývajúcich z tejto dohody, a to aj po ukončení ich trvania až do 31.12.2028. V prípade, ak zamestnávateľ neumožní výkon kontroly a auditu vzniká zamestnávateľovi povinnosť vrátiť poskytnuté finančné príspevky v plnej výške.
12. Vytvoriť povereným zamestnancom Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny, úradu a ďalších kontrolných a audítorských orgánov, vykonávajúcim kontrolu, primerané podmienky na riadne a včasné vykonanie kontroly a poskytnúť im pri jej výkone potrebnú súčinnosť a všetky vyžiadané informácie a listiny, týkajúce sa najmä oprávnenosti vynaložených nákladov.
13. Označiť priestory pracoviska zamestnancov, na ktorých sa poskytujú finančné príspevky v zmysle tejto dohody plagátmi, samolepkami, resp. inými predmetmi informujúcimi o tom, že aktivity, ktoré sa realizujú v rámci projektu sa uskutočňujú vďaka pomoci EÚ, konkrétne vďaka prostriedkom poskytnutým z Európskeho sociálneho fondu. Uvedené označenie ponechať na pracovisku po dobu trvania tejto dohody.
14. Uchovávať túto dohodu, vrátane jej príloh, dodatkov a všetkých dokladov týkajúcich sa poskytnutého finančného príspevku až do 31.12.2028.
Článok III.
Práva a povinnosti úradu
Úrad sa zaväzuje:
1. Poskytnúť zamestnávateľovi finančné príspevky na vytvorené pracovné miesta, po splnení podmienok tejto dohody, na úhradu časti CCP zamestnanca, ktorý bol prijatý do pracovného pomeru, na úhradu časti CCP (príspevok ku mzde) na pracovného tútora a na úhradu časti nevyhnutných nákladov súvisiacich s výkonom zamestnávania nasledovne:
a) Finančný príspevok na úhradu časti celkovej ceny práce
- finančný príspevok na úhradu časti CCP zamestnanca, ktorý bol prijatý do pracovného pomeru a ktorý bol pred jeho vstupom vedený v evidencii UoZ najmenej 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov vo výške 95 % z CCP zamestnanca, maximálne v sume 615,37 €/ mesiac, najviac však vo výške 1,2 násobku minimálnej celkovej ceny práce (ďalej len „MCCP“), t. j. na rok 2018 v sume maximálne 778,75
€/mesiac pri plnom pracovnom úväzku počas najviac 6 mesiacov.
b) Finančný príspevok na pracovného tútora
- finančný príspevok na pracovného tútora, ktorý zabezpečí prijatému zamestnancovi aktívnu pomoc a podporu pri vykonávaní pracovných činností vo výške najviac 25 % z MCCP mesačne, t.j. na rok 2018 maximálne 162,24 €, najviac počas prvých 3 mesiacov odo dňa vzniku pracovného pomeru.
c) Finančný príspevok na úhradu časti nevyhnutných nákladov súvisiacich s výkonom zamestnávania ako napr. osobné ochranné pracovné prostriedky, pracovný odev, pracovné pomôcky, pracovné náradie vo výške 7 % z CCP vypočítanej z priemernej mzdy v hospodárstve SR za I. – III. štvrťrok 2017, t.j. na rok 2018 v sume maximálne 87,54 €.
Počet pracovn ých miest | kód ISCO – 08* | Doba trvania pracovného pomeru (v mesiacoch) | Celková mesačná cena práce prijatého zamestnanca (v €) /doba poskytovania príspevku (v mesiacoch) | 95 % CCP prijatého zamestnanca (v €) | Max. mesačná výška príspevku na CCP (v €) | Max. mesačná výška finančného príspevku na pracovného tútora (v €)/ doba poskytovania príspevku (v mesiacoch) | Predpokladaná výška jednorazového príspevku | Celkový príspevok na jednotlivé PM (v €) stl. 5*stl.7 + stl. 8*stl.9+stl. 10 | ||
stl.1 | stl.2 | stl.3 | stl.4 | stl.5 | stl.6 | stl.7 | stl.8 | stl.9 | stl.10 | stl.11 |
2 | 9329011 | 6 | 647,76 | 6 | 615,37 | 615,37 | 162,24 | 3 | 87,54 | 4266,48 |
Spolu maximálna výška príspevku (v €) | 8046,24 |
2. V súlade s bodom 1 tohto článku poskytovať zamestnávateľovi finančné príspevky na jeho účet uvedený na prvej strane tejto dohody mesačne, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa predloženia kompletných dokladov podľa článku II. bod 7, 7.2 tejto dohody.
V súlade s bodom 1 tohto článku poskytnúť zamestnávateľovi finančné príspevky na jeho účet uvedený na prvej strane tejto dohody jednorazovo, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa predloženia kompletných dokladov podľa článku II. bod 7.1, tejto dohody. V prípade, ak úrad zistí v predložených dokladoch nezrovnalosti, alebo má opodstatnené pochybnosti o pravosti alebo správnosti predložených dokladov, lehota na vyplatenie finančného príspevku podľa predchádzajúcej vety neplynie, a to až do skončenia kontroly pravosti a správnosti predložených dokladov, alebo do odstránenia zistených nezrovnalostí, resp. do predloženia dokladov tak, ako je to uvedené v článku II. bod 7, 7.1, 7.2 tejto dohody. Ak úrad pri kontrole dokladov predložených k žiadosti o úhradu platby zistí nedostatky týkajúce sa neúplnej, oneskorenej, omylom na iný účet uhradenej, avšak dodatočne doplatenej/uhradenej mzdy (resp. jej časti) a prislúchajúcich odvodov preddavku na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, platených zamestnávateľom, bezodkladne vyzve zamestnávateľa na ich odstránenie a stanoví lehotu na ich odstránenie individuálne, podľa charakteru konkrétneho nedostatku. V prípade, ak zamestnávateľ nepreukáže za sledovaný mesiac skutočne vynaložené náklady v lehote stanovenej v článku II. bod 7, 7.1, 7.2, tejto dohody, alebo úradom určenej lehoty, úrad finančný príspevok za toto obdobie neposkytne. V prípade dôvodného podozrenia, že konaním zamestnávateľa došlo k nedodržaniu podmienok tejto dohody a z uvedeného dôvodu prebieha u zamestnávateľa kontrola alebo iné konanie, je úrad oprávnený pozastaviť vyplácanie finančného príspevku až do ukončenia výkonu kontroly alebo iného konania.
3. Vrátiť zamestnávateľovi originál dokladov predložených podľa článku II. bod 7, 7.1, 7.2 tejto dohody do 60 kalendárnych dní odo dňa ich predloženia. Za deň predloženia dokladov sa v tomto prípade považuje deň, keď sa predložená žiadosť o platbu stala kompletnou, resp. deň
odstránenia zistených nezrovnalostí v predložených dokladoch.
4. Realizovať úhrady finančných príspevkov podľa tejto dohody najdlhšie do 30.09.2018.
5. Pri používaní verejných prostriedkov zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 6 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
6. Poskytnúť zamestnávateľovi materiály zabezpečujúce informovanosť o tom, že aktivity, ktoré sa realizujú v rámci projektu sa uskutočňujú vďaka pomoci EÚ, konkrétne vďaka prostriedkom poskytnutým z Európskeho sociálneho fondu.
Článok IV.
Oprávnené náklady
1. Za oprávnené náklady sa považujú len tie náklady, ktoré vznikli zamestnávateľovi (boli uhradené z účtu uvedeného na prvej strane tejto dohody) v súvislosti s touto dohodou najskôr v deň jej účinnosti a boli skutočne vynaložené zamestnávateľom a sú riadne odôvodnené a preukázané. V prípade platieb v hotovosti sú výdavky oprávnené vtedy, ak stav pokladne pri konkrétnej platbe v deň platby nie je mínusový.
2. Oprávnenými nákladmi sú len tie náklady, ktoré zamestnávateľ vynaložil na vytvorenie pracovného miesta pre zamestnancov z oprávnenej cieľovej skupiny, ktorí pred vstupom do projektu podpísali Kartu účastníka.
3. Výdavky v súvislosti s finančnými príspevkami sú oprávnené len v tom prípade, ak spĺňajú podmienky hospodárnosti, efektívnosti, účelnosti a zodpovedajú potrebám národného projektu.
4. Oprávneným nákladmi na účely tejto dohody sú:
Finančný príspevok na úhradu časti celkovej ceny práce
finančný príspevok na úhradu časti CCP zamestnanca, ktorý bol prijatý do pracovného pomeru a ktorý bol pred jeho vstupom vedený v evidencii UoZ najmenej 12 po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov vo výške 95 % z CCP zamestnanca, maximálne v sume 615,37 €/ mesiac, najviac však vo výške 1,2 násobku minimálnej celkovej ceny práce (ďalej len „MCCP“), t. j. na rok 2018 v sume maximálne 778,75 €/mesiac pri plnom pracovnom úväzku počas najviac 6 mesiacov na jedno dohodnuté pracovné miesto. Výška príspevku zodpovedá pracovnému pomeru dohodnutému na ustanovený týždenný pracovný čas. Ak je pracovný pomer dohodnutý na kratší čas, výška finančného príspevku na úhradu časti CCP sa pomerne kráti (pri pracovnom pomere
v rozsahu ½ ustanoveného týždenného pracovného času sa poskytuje na rok 2018 maximálne do sumy 389,37 €).
Po uplynutí podpornej doby nie je zamestnávateľ povinný podporené pracovné miesto udržať.
Finančný príspevok na pracovného tútora
- finančný príspevok na pracovného tútora (príspevok k hrubej mzde), ktorý zabezpečí prijatému zamestnancovi aktívnu pomoc a podporu pri vykonávaní pracovných činností vo výške najviac 25 % z MCCP mesačne, t.j. na rok 2018 maximálne 162,24 €, najviac počas prvých 3 mesiacov odo dňa vzniku pracovného pomeru, na jedno dohodnuté pracovné miesto. Výška finančného príspevku na pracovný tútoring sa v prípade, ak bude pracovný pomer zamestnanca na podporovanom pracovnom mieste dohodnutý na kratší pracovný čas, pomerne kráti (pri pracovnom pomere v rozsahu ½ ustanoveného týždenného pracovného času sa poskytuje maximálne vo výške 81,12 €).
Finančný príspevok na úhradu časti nevyhnutných nákladov súvisiacich s výkonom zamestnávania
- finančný príspevok na úhradu časti nevyhnutných nákladov súvisiacich s výkonom zamestnávania ako napr. osobné ochranné pracovné prostriedky, pracovný odev, pracovné pomôcky, pracovné náradie vo výške 7 % z CCP vypočítanej z priemernej mzdy v hospodárstve SR za I. – III. štvrťrok 2017, t.j. na rok 2018 v sume maximálne 87,54 €. Finančný príspevok sa poskytuje jednorazovo na 1 vytvorené pracovné miesto (vrátane preobsadenia) a výška sa nekráti.
5. V prípade úhrad spotrebného materiálu sú výdavky uhrádzané v hotovosti oprávnené, ak hotovostné platby jednotlivo neprekročia sumu 500 €, pričom maximálna hodnota realizovaných úhrad v hotovosti v jednom mesiaci nepresiahne 1 500 eur. Pri právnických osobách sa zakazuje platba v hotovosti, ktorej hodnota prevyšuje 5 000 €.
6. Dohodnutá výška finančného príspevku sa po celú dobu trvania záväzku nebude meniť (nevalorizuje sa).
Článok V.
Osobitné podmienky
1. Zamestnávateľ, ktorému sa poskytujú verejné prostriedky, zodpovedá za hospodárenie s nimi a je povinný pri ich používaní zachovávať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť ich použitia v zmysle § 19 ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2. Zamestnávateľ berie na vedomie, že finančný príspevok je prostriedkom vyplateným zo štátneho rozpočtu SR a EÚ. Na účel použitia týchto prostriedkov, kontrolu ich použitia a ich vymáhanie sa vzťahuje režim upravený v osobitných predpisoch, najmä § 68 zákona o službách zamestnanosti, zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 394/2012 Z. z.
o obmedzení platieb v hotovosti. Zamestnávateľ súčasne berie na vedomie, že podpisom tejto dohody sa stáva súčasťou finančného riadenia štrukturálnych fondov.
3. Uzatvorením tejto dohody nevzniká zamestnávateľovi nárok na uhradenie nákladov v prípade, ak v rámci plnenia podmienok dohody nepreukáže okrem oprávnenosti nákladov aj ich
nevyhnutnosť, hospodárnosť a efektívnosť.
4. Vo väzbe na článok II. bod 1 a 2 tejto dohody sa za deň obsadenia pracovného miesta u zamestnávateľa na účely tejto dohody považuje deň vzniku pracovného pomeru, t. j. deň, ktorý bol s dlhodobo evidovaným UoZ písomne dohodnutý v pracovnej zmluve ako deň nástupu do práce na uvedenom pracovnom mieste a tento deň je zároveň aj dňom vytvorenia pracovného miesta zamestnávateľom.
5. V prípade uvoľnenia vytvoreného pracovného miesta, na ktoré sa poskytujú finančné príspevky, je zamestnávateľ povinný preobsadiť pracovné miesto iným dlhodobo evidovaným UoZ z oprávnenej cieľovej skupiny podľa čl. II. bodu 2 v lehote do 30 kalendárnych dní (ak sa s úradom písomne nedohodne inak) od jeho uvoľnenia. Počas doby neobsadenia pracovného miesta sa finančné príspevky na uvoľnené pracovné miesto neposkytujú. Poskytovanie finančných príspevkov na toto miesto sa predlžuje, ak doba neobsadenia pracovného miesta trvá minimálne celý kalendárny mesiac. Dohodnutá doba udržania pracovného miesta sa predlžuje o dobu, počas ktorej toto pracovné miesto nebolo obsadené.
Ak podporované uvoľnené pracovné miesto nebude preobsadené podľa prvej vety, nebude už toto miesto ďalej finančne podporované, ani v prípade jeho neskoršieho obsadenia znevýhodneným UoZ. Ak zamestnávateľ v lehote do 30 kalendárnych dní (ak sa s úradom nedohodne písomne inak) miesto nepreobsadí, je povinný vrátiť úradu pomernú časť poskytnutého príspevku zodpovedajúcu obdobiu, počas ktorého neudržal toto pracovné miesto.
6. V prípade, ak pracovný tútor vykoná pracovný tútoring prijatému zamestnancovi na vytvorenom pracovnom mieste nie počas celého mesiaca, z dôvodu, že pracovné miesto sa stane dočasne voľným, napr. z dôvodu dočasnej pracovnej neschopnosti, materskej alebo rodičovskej dovolenky, finančný príspevok na pracovný tútoring sa počas tohto mesiaca poskytne v dohodnutej výške, nekráti sa.
7. V prípade, ak vytvorené pracovné miesto, na ktoré sa poskytujú zamestnávateľovi finančné príspevky je dočasne voľné napr. z dôvodu dočasnej pracovnej neschopnosti, materskej alebo rodičovskej dovolenky, pracovné miesto sa považuje za obsadené. Zamestnávateľ môže dočasne uvoľnené pracovné miesto obsadiť iným dlhodobo evidovaným UoZ z evidencie UoZ úradu podľa čl. II. bod 2, pri dodržaní podmienok stanovených dohodou. V takom prípade zamestnávateľ s novoprijatým zamestnancom uzatvorí pracovnú zmluvu na dobu určitú počas zastupovania, pri dodržaní podmienok stanovených dohodou.
8. Vo väzbe na článok II bod 1. tejto dohody sa za vytvorenie pracovného miesta u zamestnávateľa považuje zvýšenie počtu pracovných miest, ktoré predstavuje v priemere za 6 v porovnaní s rovnakým predchádzajúcim obdobím celkový nárast počtu jeho zamestnancov. Ak nedošlo k zvýšeniu počtu pracovných miest podľa predchádzajúcej vety, zamestnávateľ je povinný preukázať, že k tomuto zvýšeniu nedošlo v dôsledku zrušenia pracovných miest z dôvodu nadbytočnosti (§ 63 ods. 1 písm. b) zákona č. 311/2001 Z. z. - Zákonníka práce v znení neskorších predpisov). Splnenie tejto podmienky je zamestnávateľ povinný preukázať údajmi uvedenými v prílohe č. 4, ktorá je povinnou prílohou tejto dohody, najneskôr do 30 kalendárnych dní po uplynutí 6 mesiacov od vytvorenia pracovných miest.
9. Ak zamestnávateľ nesplní podmienku doby povinného udržania pracovného miesta, na ktoré boli poskytnuté finančné príspevky, je povinný vrátiť úradu pomernú časť poskytnutého príspevku zodpovedajúcu obdobiu, počas ktorého neudržal toto pracovné miesto, do 30 kalendárnych dní odo dňa zrušenia pracovného miesta – skončenia pracovného pomeru s UoZ (ak sa s úradom písomne nedohodne inak). Finančný príspevok na pracovného tútora sa nevracia, t. z. v prípade nesplnenia podmienky povinného udržania pracovného miesta sa nezahŕňa do pomernej časti poskytnutého finančného príspevku, ktorý musí zamestnávateľ vrátiť.
10. Za vytvorenie pracovného miesta zamestnávateľom sa považuje zvýšenie počtu pracovných miest, ktoré predstavuje v priemere za 6 v porovnaní s rovnakým predchádzajúcim obdobím celkový nárast počtu jeho zamestnancov. Ak nedošlo k zvýšeniu počtu pracovných miest podľa predchádzajúcej vety, zamestnávateľ je povinný preukázať, že k tomuto zvýšeniu nedošlo v dôsledku zrušenia pracovných miest z dôvodu nadbytočnosti (§ 63 ods. 1 písm. b) Zákonníka práce). Splnenie tejto podmienky je zamestnávateľ povinný preukázať údajmi uvedenými v prílohe č. 4, ktorá je povinnou prílohou tejto dohody, najneskôr do 30 kalendárnych dní po uplynutí 6 mesiacov od vytvorenia pracovných miest.
11. Ak zamestnávateľ v priebehu 6 mesiacov od vytvorenia pracovných miest zrušil akékoľvek pracovné miesto pre nadbytočnosť podľa § 63 ods. 1 písm. b) Zákonníka práce (príloha č. 4) je povinný vrátiť úradu poskytnutý finančný príspevok za počet zrušených pracovných miest, vo výške najnižšieho poskytnutého finančného príspevku, a to najneskôr do 30 kalendárnych dní od zrušenia pracovného miesta z dôvodu nadbytočnosti.
12. Zamestnávateľ nemôže dočasne prideliť zamestnanca z pracovného miesta, na ktoré sa mu v zmysle tejto dohody poskytuje finančný príspevok, na výkon práce k užívateľskému zamestnávateľovi v zmysle § 58 Zákonníka práce. Ak tak z prevádzkových alebo iných dôvodov urobí, je povinný bez vyzvania vrátiť úradu finančné prostriedky, poskytnuté na zamestnávanie tohto zamestnanca, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa dočasného pridelenia.
13. Z dôvodu, aby nedošlo k duplicite financovania rovnakých výdavkov na toho istého UoZ v tom istom čase, finančný príspevok nemôže byť poskytnutý zamestnávateľovi na úhradu tých nákladov, na ktoré mu už bol poskytnutý príspevok z verejných zdrojov, alebo zdrojov EŠIF.
14. Ak sa pri výkone finančnej kontroly na mieste zistí porušenie finančnej disciplíny, oznámi úrad porušenie finančnej disciplíny Úradu vládneho auditu, ktorý je oprávnený ukladať a vymáhať odvod, penále a pokutu za porušenie finančnej disciplíny. Ak príjemca príspevku odvedie finančné prostriedky vo výške porušenia finančnej disciplíny odo dňa skončenia kontroly, správne konanie sa nezačne.
Článok VI. Skončenie dohody
1. Túto dohodu je možné skončiť na základe vzájomnej písomnej dohody účastníkov tejto dohody.
2. Každý účastník tejto dohody je oprávnený písomne dohodu vypovedať. Výpovedná doba je jednomesačná a začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede. Vypovedaním dohody zo strany zamestnávateľa, mu vzniká povinnosť vrátiť na účet úradu všetky poskytnuté finančné prostriedky do 30 kalendárnych dní odo dňa podania výpovede na poštovú prepravu alebo osobného podania na úrade.
3. Každý z účastníkov dohody je oprávnený odstúpiť od dohody v prípade jej závažného porušenia. Pre platnosť odstúpenia sa vyžaduje písomné oznámenie o odstúpení doručené druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia
o odstúpení druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpením od dohody je zamestnávateľ povinný vrátiť úradu pomerne poskytnuté finančné prostriedky do 30 kalendárnych dní od nadobudnutia účinnosti odstúpenia na účet úradu.
4. Za závažné porušenie podmienok tejto dohody sa považuje na strane zamestnávateľa porušenie povinností ustanovených v článku II. v bodoch 1, 1.1, 2, 3, 4, 5, 8, 9 v článku V. bod 12 a na strane úradu porušenie povinností podľa článku III. v bode 2.
5. Odstúpenie od dohody sa netýka nároku na náhradu škody vzniknutej jej porušením.
Článok VII.
Všeobecné a záverečné ustanovenia
1. Zmeny v tejto dohode možno vykonať len písomným dodatkom k tejto dohode podpísaným oboma účastníkmi dohody, na základe písomného návrhu jednej zo strán tejto dohody.
2. V každom písomnom styku sú zmluvné strany povinné uvádzať číslo tejto dohody.
3. Právne vzťahy výslovne neupravené touto dohodou sa riadia príslušnými právnymi predpismi platnými v SR, ktoré majú vzťah k záväzkom účastníkov tejto dohody.
4. Zmluvné strany uzatvárajú týmto dohodu podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka, v zmysle ktorej sa ich záväzkovo - právne vzťahy spravujú a budú spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka.
5. Prechod a prevod práv a povinností účastníkov tejto dohody na tretie osoby je možný za predpokladu preukázania splnenia podmienok v zmysle § 70 ods. 7 zákona o službách zamestnanosti a podmienok stanovených v národnom projekte zo strany tretej osoby (v lehote, ktorú stanoví úrad).
6. Zamestnávateľ súhlasí so zverejnením údajov vyplývajúcich z tejto dohody v rozsahu: názov, sídlo, miesto prevádzky, počet vytvorených pracovných miest, výška finančného príspevku.
7. Ak sa niektoré ustanovenie tejto dohody stane neplatným v dôsledku jeho rozporu s právnymi predpismi SR, nespôsobí to neplatnosť celej dohody. Účastníci sa v takom prípade zaväzujú bezodkladne vzájomným rokovaním nahradiť neplatné ustanovenie novým platným ustanovením tak, aby zostal zachovaný účel a obsah sledovaný touto dohodou.
8. Táto dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma účastníkmi dohody a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia.
9. Účinnosť dohody skončí splnením záväzkov účastníkov dohody, alebo spôsobom uvedeným v článku VI. v bodoch 1 a 2 tejto dohody, pokiaľ nedôjde k odstúpeniu od dohody podľa článku
VI. bodu 3 tejto dohody.
10. Táto dohoda je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, z ktorých úrad dostane jeden rovnopis a zamestnávateľ dostane jeden rovnopis. Účastníci dohody vyhlasujú, že sú oprávnení túto dohodu podpísať, že si ju riadne a dôsledne prečítali a súhlasia s jej obsahom, neuzavreli ju v tiesni, ani za zvlášť nevýhodných podmienok a na znak súhlasu s jej obsahom ju vlastnoručne podpisujú.
Bardejov | dňa | Bardejov | dňa |
Za zamestnávateľa: | Za úrad: | |
Xxxxx Xxxxx starosta obce | JUDr. PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxx riaditeľ ÚPSVaR Xxxxxxxx |