OBCHODNÍ PODMÍNKY
Obchodní podmínky poskytování investičních služeb společností XTB S.A. spočívajících v realizaci pokynů k nákupu nebo prodeji majetkových a cenných papírů, správě majetkových účtů a peněžních účtů (dále jen
„Všeobecné obchodní podmínky“ nebo „VOP“) Ze dne 13. prosince 2023
1. Pojmy
Akcie CFD CFD derivátové smlouvy specifikované v Tabulkách podmínek, kde Podkladovým aktivem je cena akcií společností kótovaných na Regulovaném trhu.
Cash instrument Finanční nástroj, jehož Podkladovým aktivem je index Organizovaného trhu. Je kótován na základě cen poskytnutých Referenčními institucemi.
Cena Finančního nástroje Kupní nebo prodejní cena příslušného Finančního nástroje aktuálně a systematicky publikovaná na Obchodních účtech.
Cena Podkladového aktiva
Tržní cena Podkladového aktiva:
• vztahující se na trh uvedený XTB nebo,
• uváděná zdrojem uvedeným v Tabulkách podmínek XTB,
• nebo prostřednictvím Partnera.
CFD Smlouva na vyrovnání rozdílů (rozdílová smlouva), jmenovitě Finanční nástroj uvedený v Tabulkách podmínek, který představuje smlouvu mezi dvěma stranami. Strany se zavazují vyrovnat částku vyplývající z rozdílu mezi otevírací cenou a zavírací cenou obchodní pozice.
Depozitář cenných papírů
Dispozice
Centrální depozitář cenných papírů nebo jiný příslušný clearingový systém, jakož i subjekt, kterému centrální depozitář cenných papírů nebo jiný příslušný clearingový systém svěřil plnění konkrétních úkolů podle Platných právních předpisů.
Závazný pokyn pro vykonání specifické operace na účtu Zákazníka nebo v jiném registru či aplikaci, vytvořený v souladu se Smlouvou a těmito VOP. Operaci provádí XTB na žádost Zákazníka.
Dlouhá pozice Pokud zaujmete takovou pozici na trhu, znamená to, že kupujete konkrétní Finanční nástroj a zároveň očekáváte zvýšení jeho ceny.
ETF CFD CFD specifikovaný v Tabulkách podmínek znamená rozdílové smlouvy směnných kurzů se specifickými podmínkami provedení, jak je popsáno v těchto VOP.
ESG Environmentální, sociální a řídící faktory.
Na základě Fiduciárního vztahu má Zákazník právo na frakce OMI, ke kterému se vztahuje Frakční akcie nebo obecně frakce OMI. To znamená, že vlastníkem OMI v právním slova smyslu je
Fiduciární vztah/
Fiduciární právo
společnost XTB a Zákazník jako příjemce a beneficient má nárok na ekonomické požitky plynoucí z držby takového OMI. Fiduciární právo je ekonomické právo Zákazníka na benefity frakce OMI (akcie, ETF apod.).
Finanční nástroje Finanční nástroje dle zákona č. 256/2004 Sb., zákon o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů („Zákon o podnikání na kapitálovém trhu“).
Právo Zákazníka na frakční části Finančních nástrojů kótovaných na Regulovaném trhu (jako jsou akcie a ETF), tj. OMI, které společnost XTB nabyla na vlastní účet, a které společnost XTB drží ve Fiduciárním vztahu ve prospěch Zákazníků na základě Smlouvy a za podmínek stanovených ve
Frakční akcie
Všeobecných obchodních podmínkách a Pravidlech provádění pokynů. Frakční akcie nepředstavuje samostatný Finanční nástroj oddělený od nástroje OMI (zejména se nejedná
o derivát) a pro vyloučení pochybností uvádíme, že nepředstavuje vlastnictví zlomku OMI v právním slova smyslu.
Finanční protistrana Investiční podnik ve smyslu článku 2 odst. 2 Nařízení (EU) č. 648/2012 Evropského parlamentu
a Rady ze dne 4. července 2012 o mimoburzovních derivátech, centrálních protistranách a registru obchodních údajů.
Heslo Osobní heslo Zákazníka potřebné k zadávání Instrukcí týkajících se jeho účtů.
Instrukce Instrukce Zákazníka, na základě, kterých XTB provádí konkrétní akci na účtu Zákazníka v souladu s ustanoveními Smlouvy.
Investiční plány Služba uvedená v bodě 8.1.
Výplaty dividend, vydání předkupních práv, fúze a akvizice, stock splits (zvýšení počtu kapitálových
Korporátní událost
cenných papírů) a reverse stock splits (snížení počtu kapitálových cenných papírů), rozdělení společnosti, stáhnutí z trhu nebo jiné události, které mohou ovlivnit cenu Finančního nástroje.
Kotace Zobrazení nabídek na nákup nebo prodej Finančního nástroje.
Krátká pozice Pokud zaujmete takovou pozici na trhu, znamená to, že prodáváte konkrétní Finanční nástroj a zároveň očekáváte snížení jeho ceny.
Aktuální kurz Základní měny účtu vůči měně, v níž je vyjádřen Obchod na Obchodním účtu. Kurz
Kurz XTB
XTB je platným k okamžiku uskutečnění operace. Kurz XTB se pro jednotlivé Finanční nástroje může lišit.
LEI (Legal Entity Identifier) 20místný alfanumerický kód přiřazený autorizovanými licencovanými entitami, který jednoznačně identifikuje subjekty obchodující na světových finančních trzích.
Lot Transakční jednotka určitého typu Finančního nástroje stanovená v Tabulkách podmínek. Majetek Aktuální zůstatek na Obchodním účtu, který se určuje způsobem uvedeným v bodě 4.5. VOP. Marže Finanční prostředky nebo Finanční nástroje představující kolaterál pro Otevřenou pozici na
Finančních nástrojích jiných, nežli jsou Syntetické akcie a OMI.
Maximální Nominální hodnota portfolia
Maximální limit Nominální hodnoty portfolia, vyjádřený v měně EUR, jak je uvedeno v Tabulkách podmínek.
Mezibankovní trh Trh, na kterém si banky navzájem půjčují prostředky, aby si vytvořily likvidní rezervy.
Alternativa mnohostranné obchodní platformy regulovaného burzovního trhu nebo alternativní
MTF (mnohostranné obchodní systémy)
Nástroje organizovaného trhu (OMI)
Nákupní nebo Prodejní cena Frakčních akcií
Nominální hodnota portfolia
obchodní systém, který spojuje nakupující a prodávající specifickým způsobem, v souladu s řadou konkrétních pravidel pro uzavírání obchodu.
Finanční nástroje povolené nebo Finanční nástroje čekající na povolení k obchodování na Organizovaném trhu.
Nákupní nebo Prodejná hodnota dané Frakční akcie se rovná ceně Finančního nástroje (OMI)
v okamžiku provedení Pokynu společností XTB – vynásobené frakcí Finančního nástroje (OMI), který si Zákazník přeje koupit nebo prodat.
Celková nominální hodnota Otevřených pozic na všech Účtech Zákazníka, s výjimkou pozic na Akciích CFD, ETF CFD, Syntetických akciích a OMI, vyjádřena v měně EUR.
Nominální hodnota Výsledek transakční ceny a Objemu.
Nominální hodnota Syntetických akcií
Obchod, Transakce
Finanční prostředky představující kolaterál shromážděný a zobrazený v Obchodní platformě zvlášť pro Syntetické akcie.
Nákup, prodej nebo jiná transakce týkající se Finančního nástroje nebo Frakční akcie a realizovaná prostřednictvím Obchodního účtu.
Obchodní dny Dny a hodiny, během kterých dochází k realizaci Obchodů prostřednictvím Obchodních účtů, jak je uvedeno v Tabulkách podmínek XTB.
Obchodní platforma IT systém poskytovaný XTB a sloužící k zadávání Pokynů Zákazníka.
Obchodní pokyn, Pokyn Dispozice zadaná Zákazníkem na realizaci Obchodu na jeho Obchodním účtu, zpracovaná XTB v souladu s ustanoveními VOP.
Obchodní účet Obchodní účet založený a vedený ve prospěch Zákazníka v souladu s ustanoveními článku 4. VOP.
Ochrana před negativním zůstatkem (NBP- Negative Balance Protection)
Mechanismus, který chrání Zákazníka před poklesem zůstatku Obchodního účtu pod nulu,
ke kterému může dojít v důsledku vypořádání výsledku všech Obchodů, a to i v důsledku prodeje veškerého OMI zaznamenaného na Obchodním účtu.
Opačný obchod Obchod proveden v opačném směru vůči aktuálně Otevřené pozici.
Organizátor trhu Subjekt odpovědný za provoz Organizovaného trhu.
Pokyn, který bude vždy proveden za cenu, kterou jste zadali, nebo pokud to není možné, bude
Okamžitý Pokyn Organizovaný trh Otevřená pozice
Partner
Podkladové aktivum
Profil investora
Přihlašovací jméno, Login
Referenční instituce
Regulovaný trh
Platné právní předpisy
Sběrný účet
odmítnut.
Regulovaný trh nebo mnohostranný obchodní systém (MTF), na kterém se provádí obchodování s Finančními nástroji.
Obchod s Finančními nástroji, který ještě nebyl uzavřen a byl Otevřen v souladu s ustanoveními ve VOP.
Referenční instituce, která vytváří likviditu na příslušném trhu a poskytuje XTB možnost nákupu či prodeje Finančních nástrojů (poskytovatel likvidity), vytvářející likviditu na příslušném trhu, na jejímž základě dochází k vypořádání Obchodů.
Nástroj, jehož tržní cena je základem pro stanovení Ceny Finančního nástroje, jako zejména tržní cena pro cenné papíry, měnové kurzy, hodnoty burzovních indexů akcií, úrokové sazby, ceny futures, rozdílové smlouvy a komodity.
Internetová stránka, prostřednictvím které může Zákazník bez omezení spravovat své účty u XTB, mimo jiné může kontrolovat zůstatek svých peněžních prostředků a osobní údaje, otevřít Účet, provést platbu, nebo kontaktovat XTB.
Posloupnost číslic nebo znaků přiřazených Zákazníkovi, nezbytných k provedení Dispozic na Účtu.
Jedna z institucí uvedených v bodě 6.46., stanovující cenu Podkladového aktiva, uvedenou na Internetových stránkách XTB.
Trvale fungující systém obchodování s Finančními nástroji přijatými k obchodování. Poskytuje obchodníkům s cennými papíry obecný, rovný a současný přístup k informacím o trhu v době, když jsou spárovány nabídky na nákup nebo prodej Finančních nástrojů. Rovněž zajišťuje rovné podmínky nákupu a prodeje těchto Finančních nástrojů.
a) právní normy,
b) předpisy a směrnice týkající se trhu, tržní zvyklosti nebo tržní praxe platné na příslušném trhu, platné předpisy vydané veřejnými institucemi, tržními subjekty, depozitáři cenných papírů nebo jinými účastníky trhu na základě zákonů, nařízení, zvyklostí a praxe uvedených výše v bodech a) – c), a především rezoluce, stanovy, rozhodnutí, závěry, směrnice nebo pokyny – obojí určené konkrétním subjektům a širší veřejnosti.
Bankovní účet vedený u XTB a využívaný pro vklady Zákazníka a pro zúčtování Obchodů na Finanční nástroje a Frakční akcie.
Sídlo XTB Registrované sídlo XTB. Subjekt, který:
a) přijímá pohledávku ve svůj prospěch a samostatně rozhoduje o jejím účelu, nese tím ekonomické riziko spojené se ztrátou této pohledávky nebo její části,
b) není zprostředkovatelem, zástupcem, správcem nebo jiným subjektem povinným převést
Skutečný majitel pohledávku v celém rozsahu nebo její část na jiný subjekt,
Smlouva
c) provozuje skutečnou podnikatelskou činnost v zemi svého bydliště, jsou-li pohledávky získávány ve spojení s provozovanou podnikatelskou činností, přičemž při posuzování toho, zda subjekt provozuje skutečnou podnikatelskou činnost se přihlíží k povaze a rozměru podnikání provozovaného tímto subjektem v souvislosti s přijatou pohledávkou.
Rámcová smlouva o poskytování investičních služeb – smlouva o realizaci Pokynů na nákup nebo prodej majetkových práv, správu majetkových účtů a peněžních účtů, popisující pravidla, na základě, kterých se provádějí Obchod ve vztahu k Finančnímu nástroji prostřednictvím Obchodního účtu, jakož i podmínky poskytování fiduciární služby týkající se Frakčních akcií, a to včetně všech příloh.
Spread Rozdíl mezi kupní a prodejní cenou příslušného Finančního nástroje.
Subjekt s místem bydliště, sídlem nebo vedením na území nebo v zemi uplatňující škodlivou daňovou soutěž ve smyslu nařízení Ministra financí ze dne 28. března 2019 o stanovení zemí a území uplatňujících škodlivou daňovou konkurenci v oblasti daně z příjmů právnických osob, tzn.:
Subjekt daňového ráje
Swapové body/ Financování přes noc
Andorrské knížectví;
Anguilla – Zámořské území Spojeného království Velké Británie a Severního Irska; Antigua a Barbuda;
Sint Maarten (Svatý Xxxxxx), Curaçao – země, které jsou součástí Nizozemského království; Království Bahrajn;
Britské Panenské ostrovy – Zámořské území Spojeného království Velké Británie a Severního Irska; Cookovy ostrovy – samosprávný stát ve volném sdružení s Novým Zélandem;
Dominické společenství; Grenada;
Sark – Britské korunní závislé území;
Hong Kong – Zvláštní administrativní oblast Čínské lidové republiky; Liberijská republika;
Macao – Zvláštní administrativní oblast Čínské lidové republiky; Maledivská republika;
Republika Marshallovy ostrovy; Mauricijská republika; Monacké knížectví;
Republika Nauru;
Niue – samosprávný stát ve volném sdružení s Novým Zélandem; Panamská republika;
Nezávislý stát Samoa; Seychelská republika; Svatá Xxxxx; Království Tonga;
Americké Panenské ostrovy – nezačleněné území Spojených států amerických; Republika Vanuatu.
Transakční náklady na udržení pozice na spotovém trhu pro následující den, vyplývající z vyrovnání rozdílu mezi úrokovými sazbami pro různé měny (odrážející rozdílnost úrokových sazeb v různých zemích) nebo takzvanými náklady na skladování (např. pro drahé kovy a suroviny) a náklady na půjčku finančních prostředků na Obchod využívající finanční páku.
Syntetická akcie
CFD derivátový nástroj, jak je uvedeno v Tabulkách podmínek, kde Podkladovým aktivem je cena akcií společností kótovaných na Regulovaném trhu; na rozdíl od smluv, CFD na akcie nezahrnuje žádnou finanční páku.
Tabulky podmínek
Tabulky publikované na Internetových stránkách XTB, které obsahují:
• specifikační tabulky – podrobný popis podmínek, za kterých provádíme Obchody
s odkazem na jednotlivé Finanční nástroje nebo Frakční akcie – specifikační tabulky. Ve vztahu k CFD specifikační tabulky dále obsahují údaje o Spreadu a nominální hodnoty daných Finančních nástrojů a Obchodní dny a hodiny obchodování. Ve vztahu k OMI obsahují seznam dostupných Finančních nástrojů a dny a hodiny obchodování, jakož
i seznam Finančních nástrojů, se kterými společnost XTB umožňuje Zákazníkům provádět Obchody, a určují způsob zaokrouhlování desetinných, setinných a tisícinných částí Frakčních akcií.
• požadované Marže pro individuální Finanční nástroje,
• Tabulku poplatků a provizí XTB (zahrnující Tabulku směnných kurzů XTB a úroků účtovaných podle Smlouvy),
• další podmínky, požadavky a informace v souladu s těmito VOP (včetně Swapových bodů / Financování přes noc a dnů rolování).
Technický účet Účet uvedený v bodě 4.43 – 4.50.
Nejvyšší námi udělená hodnota Obchodu, na základě přílohy ke Smlouvě. Transakční limit
Transakční limit
Trh Podkladových aktiv
Účet Basic
Účet CFD
Účet PRO
Účet Standard
Účty
představuje substitut k Marži, obsahující zálohu k Otevřené pozici na Finanční nástroje. Regulovaný trh anebo vícestranný obchodní systém (MTF, ASO), na kterém jsou kótována Podkladová aktiva pro Akcie CFD, ETF CFD a Syntetické akcie.
Samostatný Obchodní účet otevřený na základě Smlouvy a Instrukcí Zákazníka. Na účtu Basic jsou kótovány ceny CFD, Akcií CFD, ETF CFD, Syntetických akcií a OMI. Účet umožňuje Zákazníkovi realizovat Obchody a provádět konkrétní Pokyny za podmínek specifikovaných ve Smlouvě.
Basic účet, Standard účet nebo Účet PRO používaný na obchodování CFD, Akcií CFD, ETF CFD nebo Syntetických akcií;
Samostatný a nezávislý Obchodní účet otevřený na základě Smlouvy a Instrukcí Zákazníka, v jehož rámci jsou kótovány ceny CFD, Akcií CFD, ETF CFD, Syntetických akcií, Frakčních akcií a OMI. Účet umožňuje Zákazníkovi realizovat Obchody a Pokyny podle pravidel specifikovaných ve Smlouvě. Samostatný Obchodní účet otevřený na základě Smlouvy a Instrukcí Zákazníka. Na účtě Standard jsou kótovány ceny CFD, Akcií CFD, ETF CFD, Syntetických akcií, Frakčních akcií a OMI. Účet umožňuje Zákazníkovi realizovat Obchody a Pokyny podle pravidel specifikovaných ve Smlouvě. Obchodní účet nebo jiný typ účtu a/nebo registru (např. debetů, kreditů, nákladů, poplatků, podnikových akcií aj.), včetně Technického účtu, který vedeme pro Zákazníka. Zaznamenáváme Finanční nástroje, Frakční akcie nebo jiná vlastnická práva.
Uschovatel Subjekt, který vede sběrný účet v souladu s ustanoveními bodu 4.26. těchto VOP.
Volná marže Zůstatek dostupný na Obchodním účtu vypočítaný způsobem specifikovaným v bodě 6.15. VOP. Předpisy, jak jsou zde uvedeny, týkající se poskytování služeb, realizace Pokynů k nákupu nebo
VOP, Obchodní podmínky
prodeji majetkových a jiných práv a cenných papírů, správě majetkových účtů a peněžních účtů společností XTB S.A.
Vypořádávající makléř Investiční společnost, která spolupracuje s XTB na základě ustanovení bodu 7.18. těchto VOP.
XTB S.A., se sídlem Prosta 67, Varšava, PSČ 00-838, Polská republika, IČO (REGON): 015803782,
XTB
zapsaná u Obchodního soudu pro hl. m. Varšavu ve Varšavě, XIII. hospodářské oddělení pod
číslem KRS: 0000217580, jednající prostřednictvím organizační složky XTB S.A., organizační složka se sídlem, Xxxxxxxxxx 0000/0, 000 00, Xxxxx 0 - Xxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx, IČO 27867102, zapsaná
v obchodním rejstříku, vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 56720, regulována Českou národní bankou.
XTB Internetové stránky Internetové stránky XTB dostupné na xxx.xxx.xx.
Fyzická osoba, právnická osoba nebo právnická osoba jednající prostřednictvím organizační složky
Zákazník
bez právní subjektivity, se kterou XTB řádně podepsala Smlouvu.
Základní měna Měna, v níž vedeme Obchodní účet a ve které se účtují všechny operace na tomto Účtu.
Zavírací pozice Transakce, která zavře pozici na příslušném Obchodním účtu s využitím funkce zavírání pozice.
Závažný důvod
a) likvidace nebo bankrot Zákazníka,
b) porušení obecných pravidel chování ze strany Zákazníka,
c) chybějící aktualizace údajů uvedených v osobní složce Zákazníka nebo jiné údaje vyžadované XTB v souladu s Platnými právními předpisy,
d) důvodné podezření, že činnost Zákazníka porušuje Platné právní předpisy,
e) neschopnost aplikovat bezpečnostní opatření uvedená v nařízeních týkajících se boje proti praní špinavých peněz a financování terorismu,
f) důvodné podezření, že poskytovaná služba není pro Zákazníka vhodná,
g) zneužití NBP Zákazníkem, zejména spočívající v úmyslném a vícenásobném provedení Obchodů určených k aktivaci NBP,
h) porušení VOP nebo Smlouvy Zákazníkem, další možné případy uvedené v těchto VOP.
Zprostředkovatel Zůstatek
Fyzická nebo právnická osoba, kterou XTB zmocnila vyhledávat a získávat pro XTB nové Zákazníky.
Zbývající výše peněžních prostředků držených na příslušném Obchodním účtu po provedení operací uvedených v bodě 4.4. těchto VOP.
2. Všeobecná ustanovení
2.1. Přijetím těchto VOP Vás budeme klasifikovat jako neprofesionálního Zákazníka, pokud nepožádáte jinak. Jako neprofesionální Zákazník obdržíte úplné informace o:
• korektnosti a přiměřenosti těchto služeb,
• rizicích spojených s obchodováním s Finančními nástroji,
• pravidlech provádění Pokynů,
• jiných podmínkách XTB.
Podrobnější informace o pravidlech, podle kterých klasifikujeme a zacházíme se Zákazníky jako s neprofesionálními či profesionálními Zákazníky, jsou k dispozici na Internetových stránkách XTB.
Máte právo podat žádost, abychom Vás klasifikovali jako profesionálního Zákazníka nebo profesionálního Zákazníka – způsobilou protistranu v souladu s pravidly popsanými v dokumentu Informace o Zákaznické kategorizaci, dostupném na Internetových stránkách XTB.
Pokud změníme Váš status a reklasifikujeme Vás jako profesionálního Zákazníka, nadále se na Vás vztahují:
• tyto VOP,
• Prohlášení o vědomí investičního rizika,
• Pravidla provádění pokynů,
• Informace týkající se řízení střetu zájmů.
Vezměte na vědomí, že na profesionálního Zákazníka se můžou aplikovat rozdílné části Specifikačních tabulek a Tabulek zúčtovacích záloh, které jsou určeny pro profesionální Zákazníky.
2.2. XTB provádí Pokyny Zákazníků v souladu s podmínkami stanovenými ve Smlouvě a v následujících přílohách:
a) VOP,
b) Prohlášení o vědomí investičního rizika,
c) Pravidla provádění pokynů,
d) Informace týkající se střetu zájmů v XTB,
e) Tabulky podmínek,
f) Doplňující informace a smluvní podmínky pro české Zákazníky XTB,
g) ostatní dokumenty specifikované XTB na základě Smlouvy.
2.3. Při provádění Obchodních pokynů Zákazníka postupujeme v souladu s Pravidly provádění pokynů v jejich aktuálním znění. Dokument je k dispozici na Internetových stránkách XTB. Xxxxxx Xxx informovat o všech podstatných změnách v Pravidlech provádění pokynů (v souladu s pravidly uvedenými ve VOP).
2.4. Pokyn můžete zadat pouze v Obchodní dny. Vyhrazujeme si však právo akceptovat konkrétní Pokyny i mimo Obchodní dny, včetně stop limit Pokynů a další vybrané tržní Pokyny na vybrané Obchodní platformě a na vybraných Finančních nástrojích specifikovaných v Tabulkách podmínek.
2.5. Záznam o čase uvedený na Obchodním účtu musí být považován jako záznam ve Středoevropském čase (CET) nebo Středoevropském letním čase (CEST), pokud není uvedeno jinak.
2.6. Otevření pozice s sebou nese vznik majetkových práv a povinností jiných práv týkajících se nákupu nebo prodeje Finančního nástroje.
2.7. Za účelem správné interpretace a úplného pochopení těchto VOP se musíte s tímto dokumentem napřed důkladně seznámit.
2.8. Společnost XTB umožňuje svým Zákazníkům nabývání zlomků (částí) vybraných Finančních nástrojů (Frakčních akcií) uvedených ve specifikační tabulce OMI v rámci Fiduciárního vztahu za podmínek stanovených ve Smlouvě, těchto VOP a Pravidlech provádění pokynů.
2.9. Obchodní model, uplatňovaný XTB při realizaci obchodů s Finančními nástroji OTC, kombinuje prvky modelu agenta a modelu tvůrce trhu. Model agenta se používá pro Akcie CFD, ETC CFD a Syntetické akcie (model agenta, STP, DMA). Když je Zákazníkem zadán Pokyn, předáme ho na příslušné místo realizace způsobem popsaným v Pravidlech pro provádění pokynů. Model tvůrce trhu (nebo hlavní model), se využívá pro ostatní CFD. XTB je v tomto případě vždy protistranou uzavřeného Pokynu zadaného Zákazníkem. Pro Finanční nástroje OTC stanovujeme cenu našich Finančních nástrojů na základě Cen Podkladových aktiv stanovených Referenčními institucemi. V případě Obchodů s Frakčními akciemi je druhou stranou Obchodů se Zákazníkem vždy společnost XTB.
2.10. Při své činnosti dodržujeme nejvyšší standardy ochrany trhu. Jakékoli formy manipulace s trhem jsou zakázány. Jednotlivá jednání považovaná za manipulaci s trhem jsou definována v Platných právních předpisech.
2.11. Doplňkové služby popsané v kapitole 8 nemusí být k dispozici ke dni účinnosti změn Všeobecných obchodních podmínek, které tyto služby zavádějí.
3. Uzavření Smlouvy
3.1. Přejete-li si zahájit spolupráci s XTB, musíte vyplnit a podepsat Xxxxxxx spolu s Investičním dotazníkem, a také potvrdit, že jste se seznámili s obsahem Prohlášení o vědomí investičního rizika, Pravidly provádění pokynů a dalšími nedílnými přílohami Smlouvy.
3.2. Můžete si vybrat jeden nebo více typů Obchodních účtů, v závislosti na typu u nabízených produktů na trhu, na kterém poskytujeme naše služby. Detaily o nabídce jsou dostupné v Sídle XTB nebo na Internetových stránkách XTB. Před podpisem Smlouvy byste se měli ujistit, že konkrétní Účet a konkrétní nabídka Finančních nástrojů jsou Vám k dispozici na Vámi zvolené Obchodní platformě. Podpisem Smlouvy potvrzujete, že jste si vědomi práva XTB: podle našeho výhradního uvážení se můžeme z jakéhokoli důvodu zříci podpisu Smlouvy nebo otevření konkrétního Účtu.
3.3. Před podpisem Smlouvy byste se měli seznámit se specifiky konkrétního Obchodního účtu a odpovídajícím způsobem potvrdit, že jste byli obeznámeni s dokumenty uvedenými v bodě 3.1.
3.4. Před poskytnutím přístupu k našim službám posuzujeme na základě Vámi poskytnutých informací, zda jsou služby a Finanční nástroje poskytované podle Smlouvy pro Vás vhodné. Bereme v úvahu Vaše znalosti a investiční zkušenosti. Upozorníme Vás, pokud je pro Vás služba nevhodná z důvodu nadměrného investičního rizika. Pokud nám neposkytnete výše uvedené informace nebo pokud budou tyto informace nesprávné, budeme Vás informovat, že nejsme schopni spolehlivě vyhodnotit, zda jsou pro Vás konkrétní služby nebo Finanční nástroje vhodné.
3.5. Smlouvu můžete uzavřít v souladu s Platnými právními předpisy:
a) v přítomnosti pověřeného zaměstnance XTB,
b) prostřednictvím poštovní zásilky,
c) prostřednictvím elektronické komunikace.
3.6. Specifické požadavky v souvislosti s uzavřením Smlouvy jsou k dispozici v Sídle XTB nebo na Internetových stránkách XTB. Měli byste se s těmito požadavky seznámit ještě před otevřením Obchodního účtu u XTB. Máme právo požadovat od Vás další dokumenty nebo jiné informace potřebné k uzavření Smlouvy.
3.7. Podmínkou uzavření Smlouvy pro právnickou osobu, organizační složku bez právní subjektivity nebo podnikající fyzickou osobu je mimo jiné poskytnutí informací o platném LEI kódu.
3.8. V souladu s příslušnými ustanoveními Platných právních předpisů můžeme umožnit Zákazníkům otevřít spoluvlastnický účet, a to zejména v případě manželských párů. V takovém případě budeme vyžadovat dodatečné dokumenty od Zákazníků, kteří chtějí spravovat Obchodní účet jako spoluvlastníci.
3.9. V souladu s Platnými právními předpisy musí spoluvlastníci potvrdit, že každý z nich je oprávněn:
a) bez omezení spravovat finance držené na Obchodních účtech;
b) provádět nezávisle veškeré dostupné Dispozice týkající se účtu, bez omezení, zejména:
• zadávání Obchodních pokynů k nákupu či prodeji Finančních nástrojů;
• odesílání Dispozic na zrušení nebo úpravy Pokynů;
• realizovat vklady či výběry z nebo na Obchodní účet;
• vypovědět Smlouvu a uzavřít Obchodní účet.
3.10. Spoluvlastníci společně a nerozdílně ručí za splnění všech povinností vyplývajících námi poskytovaných služeb, zejména za ty, které vyplývají ze Smlouvy. Pokud doručíme jakékoliv oznámení nebo další korespondenci jednomu ze spoluvlastníků, považujeme uvedené za doručené také vůči druhému spoluvlastníkovi. Po uzavření Smlouvy není možná změna počtu spolumajitelů Obchodního účtu.
3.11. Jste povinen nás neprodleně informovat o jakýchkoliv změnách informací nebo údajů, zejména o změnách osobních a kontaktních údajů poskytnutých XTB při otevření Účtu. Neneseme odpovědnost za žádné ztráty vyplývající z nesplnění výše uvedených povinností.
3.12. Tímto berete na vědomí a souhlasíte s tím, že můžeme odmítnout otevření konkrétního Obchodního účtu nebo uzavření konkrétního Obchodního účtu po dobu platnosti Smlouvy v souladu s ustanoveními VOP. V takových případech Vám můžeme navrhnout otevření jiného typu Obchodního účtu, který je součástí dostupné nabídky.
3.13. Zodpovídáme výlučně za škody, které vzniknou v důsledku porušení Platných právních předpisů, porušení ustanovení Smlouvy nebo porušení VOP, jakož i za jednání ve špatné víře nebo za nevykonávání náležité péče při poskytování investičních služeb.
3.14. Prohlašujete, že po 31. prosinci 2020: (i) zůstáváte Skutečným majitelem pohledávek přijímaných od XTB (ii) Skutečným majitelem pohledávek přijímaných od XTB není Subjekt daňového ráje a (iii) po celou dobu trvání Smlouvy, jakož i v kalendářním roce, ve kterém je Smlouva uzavřena, v době před jejím uzavřením a také v období do konce kalendářního roku, ve kterém byla Smlouva v platnosti, jste neprováděli platby ani jiné formy zúčtování přesahující částku 500 tis. PLN ve prospěch Subjektu daňového ráje. Pokud kdykoli dojde k události, která má vliv na neplatnost výše uvedeného prohlášení, zavazujete se, že nám tyto informace poskytnete do 14 dnů od této události, nejpozději však do 60 dnů po skončení každého roku na zvláštním formuláři k tomuto účelu poskytnutém na webových stránkách XTB / zasláním příslušných informací na adresu: Xxxxxxxxxx 2506/3, 180 00 Praha 8 - Libeň, a zároveň se zavazujete, že nám poskytnete další vysvětlení, pokud je budeme vyžadovat.
4. Obchodní účet
4.1. Zákazníkovi můžeme otevřít Obchodní účty. Příslušný Obchodní účet můžeme otevřít až po uzavření Smlouvy. Před tím musíte splnit i další požadavky uvedené ve Smlouvě.
4.2. Na Obchodním účtu evidujeme Obchody s Finančními nástroji, Frakční akcie a také Vámi vložené finanční prostředky u XTB.
4.3. Obchodní účet může být vedený v Základní měně a všechny záznamy budou konvertovány do Základní měny podle aktuálního Kurzu XTB. Více informací o směnných kurzech XTB je uvedeno v bodě 7. Tabulky poplatků a provizí – Tabulka Směnných kurzů XTB.
4.4. Na Obchodním účtu budou zaznamenány následující operace:
a) vklady a výběry Vašich peněžních prostředků,
b) poplatky vyplývající z Pokynů a Obchodů s Finančními nástroji a Frakčními akciemi,
c) zisky a ztráty vyplývající z uzavřených Obchodů s Finančními nástroji a Frakčními akciemi na konkrétním Obchodním účtu,
d) poplatky z důvodu zúčtovaných Swapových bodů a Financování přes noc, splatné podle Xxxxxxx Swapových bodů a Financování přes noc, provize a poplatky ve prospěch XTB v souladu s Tabulkou provizí a poplatků společnosti XTB,
e) příjmy a výdaje v souvislosti s vypořádáním Transakčního limitu,
f) příjmy a výdaje peněžních prostředků týkající se jejich převodu z jednoho Obchodního účtu na jiný,
g) příjmy a výdaje v souvislosti se zrušením nebo se změnou podmínek Obchodu způsobem stanoveným v článku 14. VOP a v bodech 6.61. – 6.68.,
h) ostatní poplatky vyplývající ze Xxxxxxx a popsané ve Smlouvě,
i) v případě Akcií CFD, ETF CFD a Syntetických akcií dodatečné poplatky související s obchodováním Podkladového aktiva na Krátké pozice,
j) poplatky plynoucí z daní a jiných veřejných odvodů,
k) poplatky v souvislosti se zaplacenými provizemi a poplatky dlužnými společnosti XTB v souladu se Smlouvou,
l) poplatky v souvislosti s převodem měn finančních prostředků na jiné Obchodní účty nebo z jiných Obchodních účtů.
4.5. Výše majetku na Účtu se stanoví úpravou Zůstatku na příslušném Obchodním účtu. Úpravy by měly zahrnovat zejména tyto položky:
a) zisk/ztráta z Obchodů s Finančními nástroji, které ještě nebyly uzavřeny, kromě Transakcí na OMI a Syntetických akciích,
b) nezúčtované částky Swapových bodů a Financování přes noc splatné podle Xxxxxxx Swapových bodů a Financování přes noc a poplatků ve prospěch XTB podle Xxxxxxx podmínek,
c) ostatní poplatky nebo závazky, zejména ty popsané v článku 4.4. výše,
d) aktuální tržní hodnota zakoupených OMI nebo Syntetických akcií.
4.6. Obchodní účet obsahuje kromě jiného následující parametry týkající se Obchodů s Finančními nástroji a Frakčními akciemi:
a) číslo Obchodu,
b) číslo Obchodního účtu Zákazníka,
c) jméno a příjmení nebo název společnosti Zákazníka,
d) datum, hodinu a minutu otevření Obchodu,
e) typ Obchodu (sell/buy),
f) typ Finančního nástroje nebo Frakční akcie,
g) počet Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, pro které byl Obchod realizován,
h) otevírací ceny,
i) zavírací ceny,
j) poplatky, které platíte XTB za realizaci Obchodů dle Tabulek podmínek,
k) množství Swapových bodů a Financování přes noc,
l) zisk/ztrátu z Obchodu,
m) ostatní parametry Obchodu.
4.7. Hodnota Finančních nástrojů a Frakčních akcií, které ještě nebyly uzavřeny a jsou zaznamenány na Obchodním účtu, podléhají neustálému ohodnocení.
4.8. Můžeme stanovit zisk nebo ztrátu na všech Finančních nástrojích a Frakčních akciích v Základní měně a vykazujeme je v rámci Obchodního účtu.
4.9. Vklady na Váš účet můžete vložit prostřednictvím specifikovaného Sběrného účtu. Budeme Vás informovat o každé změně Sběrného účtu.
4.10. V případě převodu peněžních prostředků ve prospěch Sběrného účtu je Zákazník povinen sdělit následující údaje:
a) jméno a příjmení majitele Obchodního účtu,
b) název platby,
c) příslušné číslo Obchodního účtu.
4.11. Vklady, které jste vložili na Obchodní účet, včetně těch, které nejsou v daný moment blokované jako Marže, budou použity pro následující účely:
a) k pokrytí provizí a poplatků splatných ve prospěch XTB,
b) k vyrovnání závazků Zákazníka vyplývajících ze zrušení nebo změny podmínek Obchodu,
c) na pokrytí záporného zůstatku na jakémkoliv Obchodním účtu Zákazníka,
d) na zúčtování uzavřených Obchodů,
e) jako využitelná Marže.
4.12. Následujícím vypořádáním výsledků Obchodů a prodeje všech OMI registrovaných na Obchodním účtu, které byly uzavřeny nebo prodány počínaje 1. říjnem 2017, Zůstatek na Obchodním účtu nesmí klesnout pod nulu.
4.13. Dispozice Zákazníka týkající se peněžních prostředků na jeho Obchodním účtu vykonáme výhradně za účelem:
a) vypořádání Obchodu s Finančními nástroji,
b) převodu peněžních prostředků z jednoho Obchodního účtu na druhý,
c) pokrytí poplatků a provizí vyúčtovaných ve prospěch XTB,
d) převedení peněžních prostředků na bankovní účet Zákazníka.
4.14. Dispozice k převodu peněžních prostředků ze Sběrného účtu na bankovní účet můžete zadat ve Vaší bance prostřednictvím elektronické komunikace, které máme k dispozici.
4.15. Výběr peněžních prostředků z Vašeho Obchodního účtu můžeme uskutečnit výhradně na bankovní účet, který vlastní majitel Obchodního účtu a který je Vámi uveden ve Smlouvě nebo v rámci následující změny identifikačních údajů, pokud se strany nedohodly jinak.
4.16. Dispozice k výběru peněžních prostředků můžete vykonat nejpozději následující pracovní den po dni, v němž jsme obdrželi Dispozice k výběru peněžních prostředků. Platba bude připsána nejpozději následující pracovní den po dni, v němž nám byla Dispozice nebo platba doručena, a to v souladu s ustanoveními bodu 7.54.
4.17. Můžeme odmítnout Dispozici k výběru peněžních prostředků z Vašeho Obchodního účtu v následujících případech:
a) číslo bankovního účtu na Dispozici pro výběr peněžních prostředků se neshoduje s Vaším číslem bankovního účtu,
b) objem peněžních prostředků uvedených v Dispozici pro výběr převyšuje výši objemu Volných prostředků snížené o blokace na Obchodním účtu nebo zůstatek jakéhokoliv Vašeho Účtu nebo registrů vedených XTB bez ohledu na ustanovení Smlouvy nebo jiných smluv, které máte anebo jste měli s námi uzavřené,
c) peněžní prostředky mohou být blokovány nebo částečně zkráceny v souladu s Platnými právními předpisy.
4.18. Možnost provádění vkladů a výběrů z Vašeho Obchodního účtu jsme oprávnění zablokovat, pokud neposkytnete informace a/nebo dokumenty požadované XTB podle Platných právních předpisů, včetně situací, kdy nemůžeme použít jedno z finančních bezpečnostních opatření uvedených v právních předpisech týkajících se boje proti praní špinavých peněz a financování terorismu.
4.19. Pokud nerozhodneme jinak, úroky z Vašich peněžních prostředků představují výnos XTB, který není Zákazníkem nárokovatelný. To se vztahuje na peněžní prostředky vedené na bankovních účtech XTB vedených pro účely uložení prostředků. Informace o výši úroků je uvedena v Tabulce poplatků a provizí XTB. Uzavřením Xxxxxxx s námi tuto skutečnost berete na vědomí a přijímáte ji.
4.20. Vzhledem k proměnlivosti úrokových sazeb na výše uvedených bankovních účtech XTB včetně bankovních vkladů a rozložení peněžních prostředků náležejících Zákazníkům na různé bankovní účty, jejichž úrokové sazby se mohou v čase měnit a lišit (v závislosti na aktuálních podmínkách nabízených bankami), je stanovení průměrné výše těchto úroků možné až po skončení daného úrokového období. Informace o průměrné výši úroků v daném období bude zveřejněna na internetových stránkách XTB vždy měsíc po skončení stanoveného úrokového období. V souvislosti s inkasem úroků není vedení Peněžních účtů spojeno s dalšími poplatky pro Zákazníky.
4.21. Můžeme také zavést úroky z Volné marže držené na Obchodních účtech Zákazníků. Pokud zavedeme úroky z Volné marže na Obchodní účty Zákazníků, informace o jejich aktuální úrokové sazbě budou k dispozici na webových stránkách XTB (klikněte zde). Úroková sazba bude stanovena každý týden zveřejněním tabulky na webových stránkách XTB. Úrokovou sazbu Volné marže na Obchodních účtech v předchozích úrokových obdobích si můžete prohlédnout na webových stránkách XTB. Úroková sazba pro následující týden bude zveřejněna do neděle 12:00. Takto zveřejněná úroková sazba bude platná pro následující týden, tj. od půlnoci z neděle na pondělí po dobu sedmi po sobě jdoucích dnů. Úroková sazba nemůže nabývat záporných hodnot.
4.22. Volná marže na účtu ve 23:59:59 každý den podléhá úročení. Pro Zákazníky, kteří využívají Investiční plány, se Volná marže na Technických účtech neúročí.
4.23. Úroky se počítají denně podle vzorce:
Výsledek výpočtu bude zaokrouhlen na 6 desetinných míst nahoru. Úroky z Volné marže budou Zákazníkovi převedeny do 5 pracovních dnů po skončení každého měsíce. Součet připsaných úroků v daném měsíci bude zaokrouhlen na dvě desetinné místo nahoru. Nahromaděný úrok zvýší částku Volné marže Zákazníka na Obchodním účtu.
4.24. Volná marže na Obchodních účtech osob, které uzavřely Xxxxxxx s XTB poprvé, se po dobu prvních 90 dnů ode dne uzavření Smlouvy úročí zvýhodněnou úrokovou sazbou uvedenou v tabulce úrokových sazeb zveřejněné na webových stránkách XTB (klikněte zde). Zvýhodněné sazby se budou měnit a zveřejňovat každý týden v souladu s výše uvedenými body 4.21 až 4.23. Pro Zákazníky, kteří uzavřeli Xxxxxxx před datem zavedení úroků, budou zvýhodněné úroky počítány ode dne zavedení úroků do uplynutí 90 dnů od data uzavření Smlouvy.
4.25. Výše úroků podléhá srážkové dani podle sazeb platných v době, kdy jsou úroky převedeny na Obchodní účet Zákazníka v souladu s platnými právními předpisy. XTB může být povinna vybrat částku srážkové daně z úroků z Obchodního účtu Zákazníka.
4.26. Vaše peněžní prostředky, které převedete na peněžní účet XTB, budou uloženy na bankovních účtech XTB odděleně od prostředků XTB tak, aby XTB nemohla Vaše peněžní prostředky použít.
4.27. Máte právo kdykoliv vybrat peněžní prostředky ze svého Obchodního účtu, kromě případů kdy:
a) objem peněžních prostředků uvedených v Dispozici na výběr převyšuje objem Volných prostředků snížené o blokace dle registrů Obchodního účtu nebo jiných účtů nebo registrů vedených XTB na základě Smlouvy nebo jiných smluv uzavřených mezi Vámi a námi,
b) XTB na spolehlivém základě zjistí, že prostředky, které hodláte vybrat, jsou anebo mohou být nutné pro doplnění požadované Marže nebo mohou být potřebné ke splnění povinností vůči XTB vyplývajících ze Smlouvy nebo z jakékoliv jiné smlouvy, které s námi máte nebo jste měli uzavřenou,
c) spor vzniklý mezi Vámi a námi týkající se Smlouvy, Transakce nebo Dispozice nebo jakékoli jiné smlouvy, kterou s námi máte nebo jste měli uzavřenou, ze které vyplývá pohledávka společnosti XTB vůči Vám – až do výše této pohledávky,
d) peněžní prostředky mohou být blokovány nebo zabavené v souladu s Platnými právními předpisy.
4.28. Bez ohledu na ustanovení těchto VOP máme právo odečíst z Vašich peněžních prostředků veškeré sumy, které mají být splatné v důsledku realizace, zrušení, expirace či zúčtování Obchodu. To se vztahuje na finanční prostředky, které platíte, nebo prostředky, které vložíte na Sběrný účet. Jsme oprávnění odečíst jakékoli dodatečné peněžní částky splatné podle VOP a Smlouvy nebo jiné smlouvy uzavřené mezi Zákazníkem a XTB.
4.29. Můžete si aktivovat zasílání oznámení souvisejících s Obchodním účtem ve formě SMS zpráv, e-mailů nebo prostřednictvím mobilního zařízení v Profilu investora, nebo uvedené můžeme udělat za Vás. Tato služba představuje pouze doplňkovou službu. Zprávy, které obdržíte jako součást takové služby, mají pouze informativní charakter. Pokud aktivujete notifikaci, nezbavuje Vás to povinnosti samostatně sledovat stav Obchodního účtu. Pokud obdržíte pozdní oznámení nebo ho neobdržíte vůbec, nemůžete si vůči XTB uplatňovat žádné nároky.
4.30. Jste povinni sledovat Zůstatek na Vašem Obchodním účtu na pravidelné bázi. Pokud máte záporný Zůstatek na Vašem Obchodním účtu, berete na vědomí, že Vám můžeme účtovat sankční úroky za každý den neuhrazení záporného Zůstatku dle sazeb stanovených v Tabulkách podmínek, se kterými souhlasíte přijetím těchto VOP.
4.31. S ohledem na další ustanovení těchto VOP, v případě jakékoliv nesrovnalosti mezi registry Obchodního účtu a aktuálními operacemi vykonanými na Obchodním účtu, jsme oprávnění opravit registry na Obchodních účtech. Uvedené je možné uskutečnit v situacích, kdy se Obchodní pokyny anebo jiné Dispozice neodrážejí v registrech správně. Upozorníme Vás na naši opravu, pokud se vyskytne chyba. Výše uvedené se vztahuje, ale nikoliv výhradně, na chyby způsobené výpadky, narušením nebo opožděním operací datových komunikačních systémů.
4.32. V souladu s ustanovením Platných právních předpisů, pokud je zahájeno exekuční řízení proti XTB, nebudou peněžní prostředky Zákazníků svěřené XTB v souvislosti s poskytováním služeb, jak je uvedeno dle VOP, součástí exekučního řízení, a pokud bude deklarován konkurz na XTB, tak nebudou zahrnuty do konkurzní podstaty XTB.
Obchodní účet – zvláštní podmínky týkající se Investic organizovaného trhu (OMI)
4.33. OMI Zákazníka jsou inventarizovány na Obchodním účtu. Některé OMI jsou uložené na souhrnném společném účtu vedeném pro XTB Uschovatelem. Pro OMI registrované na souhrnném společném účtu je XTB majitelem souhrnného společného účtu a Zákazník je osobou oprávněnou (skutečným majitelem) k OMI evidovanému na uvedeném souhrnném společném účtu. Výše a hodnota OMI Zákazníka je identifikováno na Obchodním účtu. Vynaložíme požadované úsilí, abychom zajistili, že naše informace, ohledně typu a množství OMI, jsou spolehlivé, přesné a v souladu se skutečným stavem. Takový způsob vedení účtu Vašich jednotek OMI a pravidelné odsouhlasení mezi záznamů XTB a záznamů Uschovatele představuje Vaše práva na Finanční nástroje na OMI. Vzhledem k výše uvedenému budou OMI Zákazníka vyloučeny z konkurzní podstaty XTB jakož i z konkurzní podstaty Uschovatele.
4.34. Odpovídáme za výběr Uschovatele v souladu s Platnými právními předpisy a při tomto výběru prokazujeme náležitou péči.
4.35. Na práva Zákazníka spojené s OMI se mohou vztahovat jiné zákony, nežli zákony platné v místě bydliště nebo sídle Zákazníka, a následkem toho mohou být regulovány jinak, než kdyby se na ně vztahovaly Platné právní předpisy země bydliště nebo sídla Zákazníka. Při využití služeb Uschovatele nebo služeb třetích stran pro účely vedení Sběrných účtů – pro účely evidence OMI, mohou nastat určitá rizika identifikovaná XTB. Ty se vztahují na:
a) konkurz na majetek Uschovatele nebo třetí strany, což může vést k neschopnosti oddělit OMI od konkurzní podstaty, a na základě toho nemusí být Zákazník chráněn před věřiteli Uschovatele nebo třetí strany,
b) konkurz na majetek Uschovatele nebo třetí strany, jenž v případě, kdy správa OMI Zákazníka je vedená způsobem uvedeným v bodě 4.30. (uvedené může snížit hodnotu garantovaných finančních prostředků vzhledem k právním předpisům, jež nastavují limity pro maximální hodnotu zdrojů Zákazníka takového subjektu pro případ vyhlášení konkurzu subjektu). Hodnota garantovaných prostředků může být v souladu s Platnými právními předpisy omezena na
poměrnou část hodnoty OMI v majetku konkrétních Zákazníků z hodnoty všech OMI registrovaných na příslušném Sběrném účtu,
c) udržování kontinuity provozu Uschovatele nebo subjektu, jenž pro Uschovatel spravuje Sběrné účty.
4.36. OMI Zákazníků se inventarizují a jsou spravovány odděleně od vlastních aktiv Uschovatele (včetně Finančních nástrojů, jako jsou OMI) a vlastních aktiv společnosti XTB. Pokud Platné právní předpisy neumožňují, abychom splnili tento požadavek, máme povinnost Vás o této skutečnosti neprodleně informovat. V takovém případě musíme získat Váš písemný souhlas k tomu, abychom mohli zajistit správu OMI způsobem, který brání oddělení OMI Zákazníka od OMI společnosti XTB a OMI Depozitáře.
4.37. XTB provádí záznamy na Obchodním účtu v souladu s Platnými právními předpisy, zejména na základě evidence stanovené Centrálním depozitářem cenných papírů. Odepsání nebo připsání prostředků u OMI na Sběrném účtu provádí Uschovatel pro společnost XTB. XTB poté provede příslušné záznamy na Obchodních účtech Zákazníků. V souladu s Platnými právními předpisy jste oprávněni požadovat konkrétní benefity, platby nebo jiné plnění přímo od XTB, nikoli od Uschovatele. Na základě oprávnění, které je uvedeno ve Smlouvě, platného na dobu neurčitou (nicméně jeho platnost je omezena dobou trvání Smlouvy), je XTB povinna poskytnout službu definovanou v těchto VOP, a následně může:
a) blokovat prostředky a OMI,
b) zadávat Pokyny a Instrukce na příslušném trhu přímo nebo prostřednictvím Vypořádávajícího makléře,
c) předložit potvrzení o úmyslu nebo vědomí ve vztahu ke třetím osobám, včetně subjektů oprávněných k realizaci Pokynů souvisejících s Pokyny Zákazníka a jinými Instrukcemi, včetně těch, které se týkají upisování akcií, prohlášení zájmu v první veřejné nabídce akcií nebo na primárním trhu,
d) realizovat úpisy k prodeji nebo směně OMI v reakci na veřejnou nabídku,
e) předložit prohlášení související s přijetím podmínek veřejné nabídky,
f) zaplatit za úpis s pomocí prostředků z Obchodního účtu Zákazníka,
g) potvrdit Instrukce ohledně umístění OMI, které jsou předmětem úpisu, na Obchodní účet,
h) určit způsob provedení případných dodatečných plateb nebo vrácení plateb, např. v případě, kdy k realizaci veřejné nabídky nedojde,
i) předložit prohlášení o seznámení se s prospektem nebo memorandem k první veřejné nabídce akcií,
j) předložit další prohlášení vyžadovaná ustanoveními prospektu nebo memoranda,
k) vyjádřit souhlas s ustanoveními společenských smluv nebo jiných zákonných dokumentů či dokumentů společnosti,
l) vykonat další právní a podstatné kroky, které jsou v souladu s Platnými právními předpisy nezbytné k poskytnutí služeb uvedených v této Smlouvě.
4.38. Provedeme pouze faktické a právní úkony popsané ve výše uvedených bodech, a to na základě správných a platných Instrukcí a Pokynů od Vás, v souladu s těmito VOP a Platnými právními předpisy. Můžeme si účtovat dodatečnou provizi nebo poplatky za realizaci úkonů uvedených v bodě 4.30. v souladu s Xxxxxxxx provizí a poplatků společnosti XTB.
4.39. Neneseme odpovědnost za neprovedení nebo nesprávné provedení úkonů uvedených v bodě 4.30., ledaže by to vyplynulo z okolností, za které bude společnost XTB odpovídat na základě obecně Platných právních předpisů.
4.40. Držení XXX Xxx opravňuje k nabytí:
a) upisovacího práva (uděleného na základě emise upisovacích práv ze strany emitenta), které je kvalifikováno ve stejnou dobu jako OMI. Tato práva mají dočasný charakter a zaniknou po uplynutí doby pro jejich vykonání, konečný termín stanoví emitent, nebo pokud tak vyplývá z Platných právních předpisů, včetně jiných zákonů, které jsou platné pro tuto Smlouvu,
b) akcií či jiných obchodovatelných Finančních nástrojů (kvalifikovaných jako OMI) přidělených na základě:
• oddělení části emitentových aktiv do jiné společnosti (tzv. spin-off),
• akvizice nebo fúze se společností,
• výplaty nepeněžitých dividend, např. akcie vydané z titulu dividend,
což jsou v podstatě Finanční nástroje odlišné od těch, které XTB nabízela Zákazníkům v rámci aktuální nabídky. Taková nabídka má zpravidla uzavřený katalog Finančních nástrojů, které jsou charakterizovány odpovídající likviditou a příslušnou úrovní kapitalizace a transparentností informací emitentů.
4.41. Vzhledem k okolnostem a povaze Finančních nástrojů, jak jsou definovány v bodě 4.33., tímto opravňujete XTB, aby ve Vašem jméně na Trhu Podkladových aktiv prodala upisovací práva a další Finanční nástroje uvedené v bodě 4.33. písm. a) – b). Předkupní práva a další Finanční nástroje jsou OMI registrované na Vašem Obchodním účtu, a to bez nutnosti předložit Instrukce nebo Pokyny s ohledem na bod 4.31.
4.42. Oprávnění uvedené v bodě 4.34. platí, až do ukončení Smlouvy uzavřené se Zákazníkem nebo až do 31. prosince 2029 (podle toho, která z uvedených možností nastane později) a vztahuje se na uzavření maximálně 200 (dvěstě) Transakcí jménem Zákazníka, které zahrnují prodej upisovacích práv, akcií nebo jiných obchodovatelných Finančních nástrojů o celkové hodnotě maximálně 1.000.000,00 EUR (jeden milion eur) pro každého Zákazníka.
4.43. Uskutečníme obchody, které zahrnují prodej upisovacích práv, akcií nebo jiných obchodovatelných Finančních nástrojů uvedených v bodě 4.34. V tomto případě bereme v úvahu zejména: pravidla obchodování na Organizovaném burzovním trhu, likviditou, zásadami tržní praxe, možností získat nejlepší prodejní cenu a pokynem jednat v nejlepším zájmu Zákazníka. Můžeme realizovat obchody, které zahrnují prodej upisovacích práv, akcií nebo jiných obchodovatelných Finančních nástrojů uvedených v bodě 4.34. spolu s obchody realizovanými pro další Zákazníky. Finanční prostředky získané prodejem budou rozděleny na účty Zákazníků na základě průměrné, objemem vážené prodejní ceny všech upisovacích práv.
4.44. Jsme oprávnění si za provedení kroků uvedených v bodech 4.34. - 4.36. účtovat v souladu s Tabulkou provizí a poplatků společnosti XTB dodatečnou provizi nebo poplatky.
4.45. Pokud Korporátní událost ovlivní cenu OMI, která má za následek zrušení všech aktivních Pokynů na trhu, XTB rovněž zruší všechny aktivní Pokyny na konkrétní OMI.
4.46. Můžeme nést odpovědnost za jednání nebo pochybení ze strany Vypořádávajícího makléře nebo Uschovatele, pokud tato odpovědnost vyplývá z Platných právních předpisů České republiky.
4.47. Na žádost Zákazníka, můžeme v případech, kdy to Platné právní předpisy dovolují, vystavit doklady, které potvrzují právo Zákazníka k OMI, jež jsou vedené na Obchodním účtu. Vydání takových dokladů může podléhat úhradě příslušné provize a poplatků, které si účtujeme dle ustanovení Tabulek podmínek, a které odpovídají povaze dané operace.
4.48. Chcete-li získat vkladový certifikát nebo jakýkoli jiný dokument osvědčující Vaše právo na OMI, musíte nás požádat o vydání tohoto dokumentu předem, nejpozději ve lhůtě stanovené v Tabulkách podmínek.
4.49. Na Internetových stránkách XTB zveřejníme informace týkající se účasti na valných hromadách a oznámení týkající se Korporátních událostí, například: informace o nepeněžních dividendách, nabídkách výkupu akcií, bankrotu společností, vyřazení akcií společností atd. v části „Nabídka“ v části „Informace o účtech“ v části „Specifikace instrumentů“ v dokumentu s názvem „Nadcházející důležité události akcionářů (SRD II)“.
Technický účet
4.50. Technický účet je podúčet podřízený Obchodnímu účtu. Technický účet se vytváří automaticky za účelem řádného vypořádání Transakcí provedených při využívání Investičních plánů a správného fungování této služby. Záznamy v rámci Technického účtu jsou určené k přesnému vyhodnocení výsledků na Finančních nástrojích nebo Frakčních akciích zaznamenané na jednotlivých podúčtech.
4.51. Každý Obchodní účet může mít podřízeno více než jeden Technický účet. Technický účet však nepředstavuje samostatný Obchodní účet.
4.52. Finanční nástroje nebo Frakční akcie, se kterými obchodujete v rámci Investičních plánů, jsou evidovány na Obchodním účtu v souladu s pravidly uvedenými v bodech 4.20 a 4.26 a jsou přiřazeny k příslušnému Technickému účtu. Na Technickém účtu jsou rovněž zaznamenány finanční prostředky, které jste vyčlenili pro Investiční plány.
4.53. Otevřené pozice týkající se Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií přiřazených k určitému Technickému účtu se uzavírají přímou metodou. To znamená, že se uzavírají Otevřené pozice, které jsou určeny Zákazníkem. V tomto případě neplatí pravidlo FIFO (first in first out), které je uvedeno v bodě 7.47.
4.54. Určení uvedené v bodě 4.46 se provádí tak, že uvedete Technický účet, ke kterému jsou přiřazené Otevřené pozice, které chcete uzavřít. Pokud není pro Vás technicky možné přesně určit, které Otevřené pozice chcete uzavřít v rámci konkrétního Technického účtu, zmocňujete nás k jejich uzavření podle doby, kdy byly v rámci tohoto Technického účtu otevřeny, počínaje nejdříve otevřenou pozicí; ustanovení 7.47 se použije obdobně. Výše uvedené pravidlo platí bez ohledu na to, zda máte stejné Otevřené pozice na Obchodním účtu, včetně jiného Technického účtu.
4.55. Na Technické účty se přiměřeně vztahují body 4.3. – 4.8.
4.56. Z technických důvodů můžeme omezit počet Technických účtů, které si můžete vytvořit.
4.57. Podrobná pravidla pro určení zřízení, vedení a zrušení Technického účtu jsou uvedena v kapitole 8 VOP.
5. Elektronický přístup k Obchodnímu účtu
5.1. Přidělili jsme Vám unikátní Přihlašovací jméno (Login) a počáteční Heslo ke každému Obchodnímu účtu, abyste získali elektronický přístup ke svým Obchodním účtům, a umožnili Vám odesílat Dispozice a realizovat Obchody s Finančními nástroji a Frakčními akciemi. Můžete si také určit Přihlašovací jméno (Login) a Heslo samostatně.
5.2. Za účelem využívání elektronického přístupu k Obchodnímu účtu se musíte nejprve přihlásit na příslušný Obchodní účet prostřednictvím Obchodní platformy dostupné na Internetových stránkách XTB. Přístup k Obchodnímu účtu je možný prostřednictvím Obchodní platformy v mobilní nebo desktopové verzi (nainstalované v počítači Zákazníka), a také prostřednictvím webového prohlížeče.
5.3. V případě, že nejste fyzickými osobami nebo jste podnikající fyzické osoby, obdržíte Přihlašovací jméno (Login) a počáteční Heslo prostřednictvím e-mailu. Budeme Vás kontaktovat prostřednictvím telefonního čísla, které jste uvedli ve Smlouvě, nebo elektronickým způsobem, avšak vždy až po provedení předcházející identifikace.
5.4. Po přihlášení na Obchodní účet jste oprávněni Heslo libovolně měnit.
5.5. Pokud sdělíte Přihlašovací údaje a Heslo k Obchodnímu účtu třetím stranám, může to představovat vážnou hrozbu z hlediska bezpečnosti prostředků vedených na Vašich účtech. Pokud máte podezření, že Vaše identifikační údaje uvedené v bodě 5.3. VOP jsou známy třetím stranám, okamžitě nás o takovém podezření informujte.
5.6. Jste povinni věnovat náležitou pozornost ve smyslu uchovávání a zpřístupnění Přihlašovacího jména a Hesla a jakýchkoliv dalších důvěrných údajů uvedených ve Smlouvě se zvýšenou péčí a pečlivostí.
5.7. Nesete plnou zodpovědnost a ručíte za veškeré Obchodní pokyny podané prostřednictvím Obchodního účtu nebo za veškeré další Dispozice přijaté nebo vykonané XTB s náležitou opatrností a v souladu s obsahem VOP, které byly provedeny s použitím Vašeho Přihlašovacího jména a Hesla. Výjimka může být udělena v případě Obchodních pokynů a jiných Dispozic provedených třetími stranami, pokud jim Přihlašovací jméno a Heslo bylo sděleno chybou společnosti XTB.
5.8. Podpisem Smlouvy nám udělujete časově neomezené (omezené dobou platnosti Smlouvy) oprávnění k provádění, resp. přijímání a převodu Instrukcí a Pokynů zadaných Vámi v souladu se Smlouvou prostřednictvím Obchodní platformy Vaším jménem.
5.9. Pokud v důsledku provedení chybných Dispozic na Vašem Obchodním účtu použitím Přihlašovacího jména a Hesla Zákazníka vzniknou jakékoliv škody, a to nezávisle na tom, kdo takové Obchodní pokyny skutečně zadal, musíte tyto škody uhradit. Výjimku představují škody vzniklé v důsledku zveřejnění Přihlašovacího jména a Hesla Zákazníka třetím osobám z důvodu pochybení společností XTB.
5.10. Pokud zpřístupníte Přihlašovací jméno a Xxxxx Zákazníka třetím stranám, nezodpovídáme za jakékoli důsledky z toho plynoucí, a to ani v situaci, kdy v důsledku takového zveřejnění byly provedeny jakákoli zadání Obchodního pokynu k realizaci Obchodu nebo jiné Dispozice zadané třetí stranou.
5.11. Z důvodů zachování bezpečnosti všech svých Zákazníků si XTB vyhrazuje právo na dočasné zablokování kteréhokoliv z Vašich Obchodních účtů v případě, že významně zatěžujete Obchodní platformy generováním značného množství požadavků na transakční server. Před zablokováním Obchodního účtu Vás budeme kontaktovat telefonicky nebo e-mailem a informovat Vás, že generujete příliš velké množství požadavků na transakční server.
5.12. Jsme oprávněni provést následující úkony:
a) pozastavit z vážných důvodů přijímání Pokynů nebo dalších Dispozic prostřednictvím Obchodní platformy, a to především v případě ohrožení bezpečnosti nebo důvěrného charakteru obchodování,
b) dočasně pozastavit přístup, omezit nebo změnit rozsah služeb poskytovaných prostřednictvím Obchodní platformy v případě technického výpadku Obchodní platformy,
c) pozastavit přijímání Pokynů nebo dalších Dispozic prostřednictvím Obchodní platformy – v případě, když Zákazník poruší ustanovení Smlouvy nebo Platné právní předpisy,
d) s okamžitou účinností přestat Zákazníkovi poskytovat přístup k informacím šířeným prostřednictvím Obchodní platformy, a to zejména je-li to na žádost subjektu, který je operátorem Organizovaného trhu nebo distributorem dat, pokud jsou data používána v rozporu s jejich původním účelem nebo pokud Zákazník neuzavřel žádný Obchod s Finančními nástroji po dobu delší než 3 (slovy: tři) měsíce a pokud Zůstatek na Obchodním účtu je po dobu delší než 3 (slovy: tři) měsíce roven nule.
5.13. Neneseme odpovědnost za žádné skutečnosti v důsledku:
a) provedení Pokynu nebo Instrukcí, jestliže takové provedení bylo realizováno v souladu s Instrukcí odeslanou prostřednictvím Obchodní platformy,
b) nesprávného provedení Pokynu nebo Instrukcí jako výsledek okolností, za něž nejsme odpovědni (zejména způsobení chyb vyplývajících ze špatného spojení, nedostatečného spojení nebo dočasné nedostupnosti Obchodní platformy, za které nejsme odpovědni),
c) odmítnutí nebo neschopnost realizovat Dispozici za okolností uvedených v bodě 5.11., jestliže odmítnutí nebo neschopnost realizovat Instrukci vyplývá z okolností, za něž nejsme odpovědni, zejména pokud se jedná o důvody vyvolané vyšší mocí,
d) pozastavení, zpoždění nebo chyby v přístupu k údajům poskytovaným prostřednictvím Obchodní platformy, pokud uvedené chyby, přerušení nebo pozastavení vyplývají z okolností, za něž nejsme odpovědni.
5.14. Upozorňujeme, že je možné, že ceny Finančních nástrojů a Frakčních akcií uvedené v grafu dostupném na Obchodní platformě neobsahují určité tržní ceny, za které jsou Pokyny Zákazníků prováděny. To vyplývá z omezení množství dat zpracovaných Obchodní platformou v určité časové jednotce. Riziko výskytu výše popsané situace je vyšší v době zvýšené volatility Tržní ceny Podkladového aktiva nebo zveřejnění příslušných ekonomických údajů. Vynakládáme veškeré úsilí, abychom zajistili, že grafy budou co nejpřesněji odrážet ceny, za které jsou Pokyny prováděny. Provedení nebo aktivace Pokynu za cenu, která není uvedena v grafu, neznamená, že Xxxxx byl proveden za chybnou cenu nebo za cenu za obvyklých podmínek.
5.15. Tržní data v podobě cen Finančních nástrojů a základních údajů dostupných na Obchodní platformě jsou duševním vlastnictvím externích subjektů (poskytovatelů těchto dat a burz). Společnost XTB poskytuje Zákazníkům tržní údaje na základě licencí a smluv s těmito subjekty. Tato data nesmí být žádným způsobem dále šířena a stahována z Obchodní platformy za účelem dalšího sdílení nebo zpracování bez předchozího písemného souhlasu společnosti XTB.
6. Transakce na OTC trhu
6.1. Při realizaci Obchodů s Finančními nástroji prostřednictvím Obchodního účtu, žádná ze stran nemá povinnost provést skutečnou dodávku příslušného Podkladového aktiva.
6.2. Obchod provedete zadáním platného Pokynu prostřednictvím elektronického přístupu k Obchodnímu účtu.
Můžeme odmítnout nebo zrušit Váš Obchodní pokyn v případě, že Nominální hodnota Obchodu přesáhne maximální velikost pozice uvedené v Tabulkách podmínek, nebo když otevření Obchodu způsobí překročení Maximální Nominální hodnoty portfolia.
6.3. Můžeme odmítnout realizaci Obchodu nebo zrušit nebo zamítnout Pokyn v následujících případech:
a) pokud úroveň Volných prostředků k realizaci Obchodu není dostatečná,
b) pokud Nominální hodnota Obchodu Zákazníka převyšuje maximální hodnotu Obchodního pokynu, stanovenou v souladu s bodem 6.2. VOP,
c) v případě okamžitého Pokynu, pokud se Cena Finančního nástroje výrazně liší od ceny uvedené v Pokynu. Efektivní úroveň odchylek je popsána v Pravidlech provádění pokynů,
d) pokud nejsme schopni vzhledem k nedostatku tržních informací stanovit tržní Cenu Finančního nástroje,
e) nemůžeme určit tržní cenu s přiměřenou přesností kvůli mimořádně vysoké úrovni Spreadu pro aktuálně dostupná tržní data,
f) cena není transakční kvůli nedostatku dostupného objemu aktuálně dostupných tržních dat,
g) pokud nastanou další události definované jako události vyšší moci,
h) pokud překročíte Maximální Nominální hodnotu portfolia.
6.4. Aby byl Pokyn na realizaci Obchod platný, musí obsahovat následující parametry:
a) jméno a příjmení Zákazníka – fyzické osoby nebo obchodní název v případě právnické osoby;
b) datum, hodinu a minutu zadání Obchodního pokynu;
c) typ Finančního nástroje, jehož se Obchodní pokyn týká;
d) objem Obchodního pokynu nebo jeho hodnotu;
e) číslo Obchodního pokynu;
f) typ Obchodního pokynu;
g) cenu Finančního nástroje, pokud je v Pokynu uveden jeho objem a ne hodnota.
6.5. Vynaložíme veškeré naše úsilí, aby Obchodní pokyny byly prováděny bezprostředně poté, co je Zákazník zadal.
6.6. Dokud nezrealizujeme Váš Obchodní pokyn, máte právo ho upravit nebo zrušit. Vynaložíme veškeré naše úsilí k provedení takové Dispozice, nicméně nemáte právo vůči nám vznést žádný nárok s uvedením, že jste nemohli změnit nebo zrušit svůj Pokyn, pokud jste toto právo využili v průběhu provádění Pokynu.
6.7. Obchodní pokyn Zákazníka k provedení Obchodu nabývá účinnosti akceptací ze strany XTB.
6.8. Neneseme odpovědnost za žádné ztráty, ušlé zisky nebo Vámi vynaložené náklady spojené s Dispozicemi nebo Obchodními pokyny zadanými prostřednictvím Obchodního účtu:
a) pokud nebyly přijaty a tím pádem akceptovány z naší strany,
b) pokud k jejichž přijetí z naší strany došlo, avšak se zpožděním z důvodů mimo vlivu XTB.
6.9. Pozice může být otevřena zadáním Obchodního pokynu pouze tehdy, pokud obsahuje všechny nezbytné parametry a je akceptována ze strany XTB.
6.10. Pokud Zákazník otevře pozici nebo v některých případech zadá Obchodní pokyn, shromáždíme množství Marže nebo Nominální hodnotu Syntetických akcií v souladu s Tabulkami podmínek.
6.11. Obchodní pokyn můžeme přijmout a akceptovat pouze tehdy, pokud máte na příslušném Obchodním účtu dostatečnou Volnou marži. Volná marže Vám umožňuje vložit Marži nebo Nominální hodnotu Syntetických akcií pro danou úroveň likvidity, kterou Vám nabízíme, a nese veškeré další náklady na Obchod. Pokud se peněžní prostředky ukážou jako nedostatečné pro provedení Obchodu, můžeme Obchodní pokyn zamítnout částečně nebo zcela na základě Pravidel provádění pokynů.
6.12. Výše Marže se stanoví podle maximální Nominální hodnoty portfolia na příslušném Obchodním účtu, kterou jsme Vám udělili, a podle druhů Finančních nástrojů, které jsou předmětem Vámi realizovaného Obchodu. Podrobná pravidla stanovení Marže jsou uvedena v Tabulkách podmínek.
6.13. Uzavřením pozice zanikají práva a povinnosti vyplývající z předchozí Otevřené pozice.
6.14. Výsledek z Uzavření pozice je vypořádán v den, kdy došlo k jejímu uzavření. Finanční výsledek Uzavření pozice je převeden do Základní měny prostřednictvím Kurzu XTB platného v okamžiku Obchodu.
CFD
6.15. Pro otevření pozice na CFD a v některých případech v momentě zadání Pokynu v rámci Obchodního účtu může být Objem Volné marže na příslušném Obchodním účtu redukovány:
a) množstvím aktuální Marže nebo Nominální hodnoty Syntetických akcií shromážděné na příslušném Obchodním účtu,
b) úrovní ztráty na Otevřených pozicích na Finanční nástroje,
c) množstvím Swapových bodů, Financování přes noc splatných podle Xxxxxxx Swapových bodů a Financování přes noc a komisí a poplatků v souladu s Tabulkou provizí a poplatků společnosti XTB.
6.16. XTB nebude vyžadovat Váš souhlas se zrušením všech nebo částí Vašich čekajících Pokynů na OMI. Budeme oprávnění uzavřít Vaše Otevřené pozice počínaje pozicí, která generuje nejnižší finanční výsledek, až do okamžiku dosažení požadované úrovně Marže, pokud:
a) hodnota Akcií v případě, že nemáte otevřené pozice na OMI nebo Syntetických akciích,
b) hodnota vlastního kapitálu snížená o aktuální hodnotu OMI nebo Syntetických akcií,
je rovna nebo nižší než 50 % aktuální Marže blokované na Obchodním účtu. Hodnota popsaná v bodě 6.16. b) je uvedena v Obchodní platformě xStation a nazývá se také FX/CFD Akcie. V takovém případě uzavřeme Obchod na CFD (CFD, Akciích CFD a ETF CFD) na aktuální tržní ceně v souladu s tržními podmínkami Trhu Podkladových aktiv a rovněž s přihlédnutím k likviditě Podkladového aktiva v souladu s bodem 6.17. a v souladu s principy Ochrany před negativním zůstatkem. Můžeme uzavřít Otevřené pozice bez Vašeho souhlasu. Takovéto jednání není považováno za jednání proti Vaší vůli nebo za jednání na Váš úkor. Tímto nás opravňujete, abychom v případě situací uvedených v tomto bodě provedli Uzavření Obchodu.
6.17. Výsledek Obchodu na CFD je viditelný na Obchodním účtu. Výsledek vypočítaný na příslušném Účtu Zákazníka je zaúčtován v momentě, kdy je pozice uzavřena, v souladu s bodem 6.18.
6.18. V případě Finanční protistrany vypočítáme výsledky následujícím způsobem:
a) nerealizovaná ztráta Finanční protistrany je zúčtována námi v reálném čase úpravou Volných prostředků na Účet Finanční protistrany;
b) nerealizovaný zisk Finanční protistrany zúčtujeme, pokud přesáhne částku 500 000 EUR na všech aktuálně Otevřených pozicích. Jestliže na konci dne přesáhne nerealizovaný zisk Finanční protistrany částku 500 000 EUR, přerolujeme Otevřené pozice Finanční protistrany, a to tak, že uzavřeme všechny jejich Otevřené pozice, převedeme nerealizovaný zisk na Účet Finanční protistrany a znovu otevřeme uzavřené pozice na zavírací ceně;
c) částka 500 000 EUR bude převedena do Základní měny účtu průměrným kurzem (vůči PLN) uveřejněným Národní bankou Polska v den, ve který dojde k překročení výše uvedené úrovně.
6.19. Otevřená pozice na CFD (s výjimkou CFD založených na kryptoměnách, Syntetických akcií, Akcií CFD a ETF CFD) může být bez souhlasu Zákazníka uzavřena po uplynutí 365 dní ode dne jejího otevření na první Ceně Finančního nástroje poskytnuté XTB po tomto období, pokud před uplynutím této lhůty:
a) Zákazník pozici sám neuzavře;
b) nevyužijeme své právo uzavřít Obchod Zákazníka dříve, viz. další případy uvedené v těchto VOP.
6.20. Uzavřeme Otevřené pozice na Akciích CFD a ETF CFD bez souhlasu Zákazníka po uplynutí 365 dní ode dne jejich otevření tehdy, pokud hodnota Majetku bude nižší než hodnota provize za Obchodní pokyn na uzavření této pozice.
6.21. Uzavřeme Krátké Otevřené pozice na Syntetické akcie bez souhlasu Zákazníka, pokud ztráta z dané Otevřené pozice je rovna nebo přesahuje Nominální hodnotu Syntetických akcií shromážděných pro tuto Otevřenou pozici.
6.22. Otevřenou pozici na Syntetických akciích lze uzavřít bez souhlasu Zákazníka, je-li čistá hodnota nebo Zůstatek negativní a na Obchodním účtu nejsou žádné další Otevřené pozice.
6.23. Pokud ke konci kteréhokoliv Obchodního dne nebo ke konci dne rolloveru nedojde k uzavření Otevřené pozice, bude tato pozice automaticky prodloužena a bude k ní vypočtená částka Swapových bodů/Financování přes noc odpovídající hodnotě a typu Otevřené pozice.
6.24. Hodnota Swapových bodů/Financování přes noc, která bude na Účet Zákazníka připsána nebo kterou bude Účet zatížen, se vypočte na základě počtu Lotů otevřených Zákazníkem a sazeb Swapových bodů/Financování přes noc pro dané Finanční nástroje.
6.25. Sazby Swapových bodů/Financování přes noc a data rolování jsou specifikovány v Tabulkách podmínek. Stanovíme sazby Swapových bodů/Financování přes noc pro CFD založené na směnných kurzech a pro Akcie CFD na základě tržních úrokových sazeb pro vklady a úvěry na Mezibankovním trhu. V případě rolloveru – navíc na základě základní hodnoty vypočtené jako rozdíl mezi hodnotou podkladového futures kontraktu s delším datem expirace a příslušnou hodnotou Finančního nástroje s kratším datem expirace v momentě rolloveru. V případě CFD založených na kryptoměnách představuje hodnota Swapových bodů/Financování přes noc náklad na udržení pozice do následujícího dne a závisí na:
• tržních podmínkách, jako je úroková sazba Základní měny Finančního nástroje,
• jednoduchosti zadávání hedgeové transakce,
• likviditě Podkladového aktiva,
• transakčních nákladech na Podkladové aktivum,
• tržní úrovni Swapových bodů/Financování přes noc pro tyto Finanční nástroje.
Přidáváme svou Marži k získaným hodnotám Swapových bodů/Financování přes noc a stanovujeme konečné hodnoty v Tabulkách podmínek.
6.26. Swapové body/Financování přes noc představují přičtení nebo odpočet příslušné částky na Vašem Účtu, což může vyplývat z následujících faktorů: úrokové sazby dané měny na Mezibankovním trhu, rozdíly v úrokových sazbách na dvou měnových párech na Mezibankovním trhu nebo náklady na financování Otevřené pozice související s používáním finanční páky. Můžeme použít Swapové body k výpočtu dividendy dle bodu 6.29.
6.27. Obvykle aktualizujeme sazby Swapových bodů/Financování přes noc jednou týdně. V případě významných změn tržních podmínek si vyhrazujeme právo provádět změnu Xxxxxxx podmínek častěji.
6.28. Vypočítaná částka Swapových bodů/Financování přes noc se vykazuje na Vašem Obchodním účtu. K zúčtování vypočtené částky Swapových bodů/Financování přes noc na příslušném Účtu dochází v okamžiku, kdy je pozice uzavřena.
6.29. V případě výskytu zvláštních Korporátních událostí týkajících se pozic Zákazníka na příslušné Syntetické akcie, Akcie CFD nebo ETF CFD na základě Cash instrumentu se uplatní následující podmínky:
a) dividendy: v tzv. ex-dividend day (první den bez nároku na dividendu) na Obchodní účet každého Zákazníka s Dlouhou pozicí na příslušné Syntetické akcii, Akcii CFD nebo ETF CFD bude připsána hodnota rovnající se dividendě. Z Obchodního účtu každého Zákazníka s Krátkou pozicí bude odepsána hodnota rovnající se dividendě. Částky odpovídající dividendám budou vypočítány na základě počtu Syntetických akcií, Akcií CFD nebo ETF CFD (ekvivalentně k počtu Podkladových aktiv) držených na Účtu. Připsání a odepsání související se zúčtováním dividend je prováděno připsáním na nebo odepsáním z příslušného Obchodního účtu nebo vhodnou úpravou hodnoty Swapových bodů; v den předcházející prvnímu dni bez nároku na dividendu (tzv. ex-dividend day) Otevřené pozice na CFD na základě Cash instrumentu bude připsán nebo zatížen plnou částkou dividendy upravené podle její "váhy" v Cash instrumentu. Na příslušném Obchodním účtu budou adekvátně upraveny;
b) stock splits (zvýšením počtu kapitálových cenných papírů), tzv. reverse stock splits (zmenšením počtu kapitálových cenných papírů), s vydáním předkupních práv s tzv. spin off: množství Syntetických akcií, Akciích CFD, ETF CFD nebo hodnota prostředků vedený na příslušném Obchodním účtu nebo registrech daného Obchodního účtu budou adekvátně upraveny v den, kdy nastane stock split anebo reverse stock split, v první den, kdy je Podkladové aktivum kótované bez předkupního práva, nebo v den vydání práv, nebo v den spin off;
c) hlasovací práva, předkupní práva nebo další podobná práva související s Podkladovým aktivem: pokud otevřete pozici na Syntetických akciích, na Akciích CFD nebo ETF CFD, nemůžete uplatňovat výše uvedená práva;
d) ostatní Korporátní události: budeme usilovat o zohlednění ostatních Korporátních událostí na Vašich pozicích na Syntetické akcie, Akcie CFD nebo ETF CFD nebo příslušném Účtu tak, aby daná pozice zohledňovala všechny finanční aspekty pozice na Podkladových aktivech;
e) Korporátní události mohou mít vliv na cenu Podkladového aktiva a na zrušení limit nebo stop Pokynů na Trhu Podkladových aktiv. V takovém případě zrušíme všechny limit a stop Pokyny na daném instrumentu. Upozorníme Vás, pokud k takové situaci dojde.
6.30. Za určitých okolností může na Trhu Podkladových aktiv, který určuje Ceny Finančního nástroje, dojít ke zrušení Pokynů nebo Obchodů s Podkladovými aktivy nebo od nich může být odstoupeno. V takových případech máme právo odstoupit od příslušného Obchodu s Vámi. Uvedené bude oznámeno Zákazníkovi do dvou dnů od zrušení Obchodu s Podkladovým aktivem nebo odstoupení od něj.
6.31. V případě Syntetických akcií, Akcií CFD, ETF CFD nebo OMI, může Referenční instituce odmítnout podání Pokynu, vyplývající z Vaší objednávky na Trhu Podkladových aktiv nebo odmítnout již podaný Pokyn na Trhu Podkladových aktiv. Uvedené může nastat vlivem technické poruchy mimo naši kontrolu. V případě odmítnutí zadání nebo odstoupení od Pokynu, XTB zruší Váš Pokyn, a pokud to bude v souladu s pravidly obchodování na Příslušné burze a povolené Vypořádávajícím makléřem, zadá Pokyn se stejnými parametry Příslušné burzy, a současně provede příslušné záznamy na Váš Účet a informuje Vás o takové situaci.
6.32. V některých případech Pokynů limit a stop na Syntetické akcie, Akcie CFD nebo ETF CFD můžeme blokovat příslušnou Marži v okamžiku podání Pokynu nebo Dispozice.
6.33. V případě, že na Trhu Podkladových aktiv dojde k vyřazení některého Podkladového aktiva na Syntetické akcie, Akcie CFD nebo ETF CFD z obchodování, vyhrazujeme si právo uzavřít Otevřené pozice na takovýchto Syntetických akciích, Akciích CFD nebo ETF CFD:
• v poslední Obchodní den, kdy je Podkladové aktivum kótováno na Podkladové burze v situaci, kdy bylo vyřazení ze seznamu oznámeno předem. Pozice bude uzavřena za aktuální tržní cenu v souladu s obchodními pravidly Podkladového aktiva a s přihlédnutím k likviditě Podkladového aktiva,
• po vyřazení Podkladového aktiva ze seznamu za závěrečnou cenu zajišťovací Transakce pro pozici Zákazníka (v souladu s agenturním modelem popsaným v článku 2.8.).
O uzavření pozice vás budeme informovat výše uvedeným postupem.
6.34. Pokud se společnost, jejíž akcie slouží jako Podkladové aktivum pro Syntetické akcie nebo Akcie CFD, stane insolventní, a byl proti ní podaný návrh na vyhlášení konkursu, nebo obchodování v takové společnosti je zastaveno, zavřeme Otevřené pozice podle modelu agenta popsaného v bodě 2.8.:
a) drží-li Zákazník Dlouhou pozici – za cenu, která je nejblíže k nule. V takovém případě, pokud společnost vyplatí akcionářům platbu, bude částka rovnající se konečné distribuční částce připsána na Obchodní účet Zákazníka;
b) drží-li Zákazník Krátkou pozici – za cenu, která je nejblíže nule. V takovém případě, pokud společnost vyplatí akcionářům platbu, bude částka rovnající se konečné distribuční částce odečtena na Obchodním účtu Zákazníka.
6.35. Při obchodování Syntetických akcií, Akcií CFD nebo ETF CFD byste si měli být vědomi, že obchodování s některými Podkladovými aktivy může být dočasně pozastaveno. V takových případech Vám může být znemožněno obchodovat nebo podávat Obchodní pokyny nebo Dispozice týkající se takových Syntetických akcií, Akcií CFD nebo ETF CFD. V takové situaci Vaše Obchodní pokyny nebo Dispozice mohou být zrušeny.
6.36. Pokud zadáte Krátkou pozici na Syntetické akcie, Akcie CFD nebo ETF CFD, protistrana může někdy odstoupit od možnosti držet Krátkou pozici nebo požadovat vrácení Podkladových aktiv. V takových případech budeme nuceni uzavřít Vaši krátkou pozici na Syntetické akcie, Akcie CFD nebo ETF CFD za účelem uzavření Krátké pozice na účtu protistrany. Taková situace může nastat pokud:
• dojde ke změně pravidel krátkého prodeje,
• příslušný regulátoři zavedou zvláštní podmínky pro krátké prodeje,
• poskytovatel likvidity (úvěru) stáhne možnost otevírání krátkých pozic na Podkladové aktivum,
• příslušné Podkladové aktivum se stane z důvodu nízké likvidity, vysoké ceny půjčování nebo z jiných důvodů mimo náš vliv obtížným k zapůjčení.
6.37. Nezodpovídáme za škody, které vzniknou jako důsledek okolností uvedených v bodech 6.30. – 6.36. VOP. V takových případech budeme vždy postupovat v souladu s Pravidly provádění pokynů ve snaze získat pro Vás co nejlepší výsledek.
6.38. Dostupnost krátkého prodeje pro Syntetické akcie, Akcie CFD nebo ETF CFD vyplývá z faktorů od nás nezávislých a může se měnit ze dne na den. Současný stav krátkého prodeje pro daný Finanční nástroj je zveřejněn na Internetových stránkách XTB. Pokud otevřete Krátkou pozici určitých Syntetických akcií, Akcií CFD nebo ETF CFD můžeme vyrovnat tuto pozici odpovídajícím krátkým prodejem Podkladového aktiva nebo derivátem založeným na Podkladovém aktivu. Výsledkem takových Obchodů mohou být dodatečné náklady související se zapůjčením Podkladového aktiva. Výše těchto souvisejících nákladů je mimo naši kontrolu. Budeme účtovat výše uvedené náklady na konci Obchodního dne. Náklady budou zobrazeny na Obchodním účtu jako Swapové body/Financování přes noc, přičemž mohou významně ovlivnit výši nákladů účtovaných na Krátkých pozicích na Syntetické akcie, Akcie CFD nebo ETF CFD. Náklady na zapůjčení je potřebné vzít v úvahu při výpočtu hodnoty konkrétních Swapových bodů/Financování přes noc pro konkrétní Finanční nástroj. Takové náklady budou uvedeny v Tabulkách podmínek, avšak ty mohou být upraveny s okamžitou platností v závislosti na nákladech za vypůjčení Podkladového aktiva.
Marže na trhu OTC
6.39. Realizovat Obchod a v některých případech rovněž zadat Obchodní pokyn můžete až poté, co složíte Marži ve výši potřebné pro velikost Obchodního pokynu a dostupnou úroveň likvidity.
6.40. Úroveň Marže se stanoví podle Xxxxxxx podmínek. Marže bude blokována na příslušném Obchodním účtu Zákazníka.
6.41. Zúčtování Obchodu Zákazníka uzavřeného dle bodu 6.16. se projeví na příslušném Obchodním účtu.
6.42. Zavazujete se neustále monitorovat prostředky na Obchodním účtu, zejména výši požadované Marže a výši peněžních prostředků, které musí být k dispozici ve smyslu evidence na příslušném Účtu z titulu aktuálně Otevřených pozic.
Ceny na trzích OTC Obecná pravidla
6.43. V Obchodních dnech provádíme soustavně kotaci Cen Finančních nástrojů, a to na základě cen odpovídajících Podkladových aktiv. Tyto ceny jsou kótované na Mezibankovním trhu nebo na jiném finančním trhu, a objem obchodování výše uvedených Podkladových aktiv je nejvyšší a nejlikvidnější. Zákazníci uzavírají Transakce za ceny dostupné v transakčním systému s přihlédnutím k likviditě dostupné pro všechny Zákazníky, přiřazené ke každé kotaci. Obnovujeme knihu objednávek pokaždé, když se změní cena, která je uvedena v transakčním systému. Berete na vědomí, že každá Transakce, kterou uzavřete, snižuje dostupnou likviditu pro konkrétní kotaci a pokud je celá likvidita dostupná pro danou Bid cenu nebo Ask cenu použita v plném rozsahu, následná Bid cena nebo Ask cena s dostupnou likviditou v seznamu objednávek bude se stávající závaznou cenou Finančního nástroje, na kterou se ustanovení článku 6.61. nevztahují.
6.44. Ceny Obchodů jsou kótovány na Účtech na průběžné bázi na základě aktuálních cen zveřejňovaných následujícími institucemi:
a) banky;
b) investiční a brokerské společnosti;
c) Trhy Podkladových aktiv a trhy derivátů;
d) renomované informační agentury.
6.45. Zavazujeme se vynaložit veškeré úsilí potřebné k tomu, aby se ceny Finančních nástrojů výrazně nelišily od cen Podkladových aktiv zveřejňovaných v reálném čase Referenčními institucemi. Na základě Vašeho požadavku uvedeme název konkrétní instituce, jejíž cena nám byla základem pro stanovení ceny Finančního nástroje, na které byl Obchod zrealizován. Uvedené bude provedeno podle postupu pro vyřizování stížností podle těchto VOP.
6.46. Vždy stanovujeme cenu Finančního nástroje způsobem popsaným v tomto článku. Uvádíme současně kupní (bid) a odpovídající prodejní (ask) cenu. Rozdíl mezi kupní a prodejní cenou tvoří Spread.
6.47. Můžete si vybrat typ Obchodu a cenu, za kterou provedete Obchod prostřednictvím podání příslušného Obchodního pokynu, na Vaši vlastní odpovědnost a podle Vaší vlastní volby a vůle, kromě případů:
a) kdy je XTB oprávněna Obchod uzavřít na základě Smlouvy;
b) kdy je Obchod uzavřen na základě bodu 6.16. VOP.
6.48. Neprovádíme kotaci cen Finančních nástrojů, ani nepřijímáme Obchodní pokyny nebo nerealizujeme jiné Instrukce Zákazníka v jiných dnech, než jsou Obchodní dny. Můžeme přijmout jenom stop a limit Pokyny na vybrané Obchodní platformě pro vybrané Finanční nástroje uvedené v Tabulkách podmínek v jiné dny než v Obchodní dny.
6.49. Kotace cen Finančních nástrojů jsou uvedeny prostřednictvím příslušného Obchodního účtu.
6.50. V případě, že velikost Obchodního pokynu Zákazníka překročí maximální velikost uvedenou v Tabulkách podmínek (např. Maximální velikost pozice v Lotech), můžeme od Vás požadovat splnění dodatečných požadavků nebo Vám nabídnout zvláštní podmínky pro Obchod. Informujeme Vás o této skutečnosti přímo v okamžiku, kdy podáváte Obchodní pokyn. Smluvní podmínky můžete přijmout pouze podle vlastního uvážení.
Fixní Spread
6.51. V případě některých Finančních nástrojů používáme princip kotace cen v souladu s fixními Spready uvedenými v Tabulkách podmínek.
6.52. Vyhrazujeme si právo rozšířit fixní Spread bez předchozího upozornění Zákazníka. Můžeme tak učinit v následujících případech:
a) volatilita cen příslušného Podkladového aktiva je vyšší než obvykle;
b) nastala nízká likvidita trhu příslušného Podkladového aktiva;
c) v případě neočekávaných událostí politicko-hospodářského charakteru;
d) nastala okolnost vyšší moci.
Variabilní Spread
6.53. U některých Finančních nástrojů a některých Obchodních účtů používáme princip kotace cen použitím variabilního Spreadu, který odráží aktuální tržní podmínky a volatilitu cen Podkladového aktiva.
6.54. U Finančních nástrojů s variabilním Spreadem se hodnota Spreadu neustále mění, neboť odráží aktuální tržní podmínky, likviditu na trhu Finančního nástroje a likviditu trhu Podkladových aktiv.
Vypořádání na základě okamžité realizace (okamžitý Pokyn)
6.55. Při zadání Pokynu s okamžitou realizací (okamžitý Pokyn) uzavíráte Obchod za cenu uvedenou v Pokynu. Pokud se cena Finančního nástroje změnila způsobem popsaným v Pravidlech provádění pokynů a v těchto VOP před uzavřením Obchodu, můžeme Pokyn zamítnout.
Vypořádání na základě tržních cen (tržní Pokyn)
6.56. Ceny Finančních nástrojů s tržní exekucí uvedené na Obchodním Účtu jsou pouze orientační. Považují se za kotace indikativního charakteru a není garantováno, že budete obchodovat za zobrazenou kotaci. Obchodní pokyn Zákazníka bude vypořádán na základě nejlepší ceny, kterou můžeme v daném okamžiku nabídnout, bez nutnosti dalšího potvrzení Zákazníka. Po provedení Obchodu Vás budeme informovat o ceně Finančního nástroje s tržní exekucí, na které proběhlo vypořádání Obchodu. Cena uskutečněného Obchodu bude následně viditelná na Obchodním účtu.
6.57. Některé nabídky, pokyny, ceny nebo obchody mohou být zrušeny nebo staženy z důvodů, které jsou mimo naši kontrolu. Uvedené se týká nabídek, Pokynů, cen nebo Obchodů, které pocházejí nebo jsou prováděny informačními agenturami, příslušnými trhy nebo poskytovateli dat nebo Partnery na jejichž základě dochází k ovlivnění cen Finančních nástrojů s tržní realizací.
V takových případech máme nárok odstoupit od příslušného Obchodu. Ve výše uvedených situacích bude prohlášení o odstoupení zdokumentováno a doručeno Zákazníkovi během dvou dní po odstoupení nebo zrušení Pokynu, nabídky nebo Obchodu. Neneseme zodpovědnost za ztráty způsobené situacemi popsanými v tomto bodě.
6.58. Situace popsaná v bodech 6.57. – 6.59. VOP se vyskytuje na trhu standardně a nelze ji považovat za chybu v Ceně Finančního nástroje. Z toho důvodu v takovém případě nedochází k uplatnění předpisů uvedených v bodech 6.61. – 6.68. VOP.
Chybné kótování na trzích OTC
6.59. Kótování Cen Finančních nástrojů uváděných na příslušném Obchodním Účtu se může lišit od Ceny Podkladového aktiva. Tímto potvrzujete, že jste s touto skutečností srozuměni. S ohledem na další ustanovení Smlouvy, může být taková cena považována za chybnou a kterákoliv ze stran může odstoupit od Obchodu nebo strany mohou upravit podmínky zrealizovaných Obchodů, jak je uvedeno níže. To lze provést pouze v následujících situacích:
a) jste si vědomi skutečnosti, že v okamžiku uzavření Obchodu se Cena Finančního nástroje, kterou nabízíme (jiné CFD, ETF CFD nebo Syntetických Akcií), liší od Ceny Podkladového aktiva, na níž byla stanovena a kótována v okamžiku uzavření Obchodu prostřednictvím nejméně dvou Referenčních institucí, a v případě Cash instrumentů více než dva Spready pro první úroveň likvidity dostupnou v knize objednávek XTB pro daný Finanční nástroj a o více než tři Spready pro další úroveň likvidity;
b) na Obchodní platformě došlo k chybě a v okamžiku uzavření Transakce se námi nabízená Cena CFD, ETF CFD nebo Syntetických akcií, které jsou Zákazníkovi k dispozici, výrazně liší od realizační ceny objednávky zadané XTB na organizovaném trhu, podle předpokladů modelu agenta;
c) v okamžiku uzavření Obchodu se Cena Finančního nástroje, jehož Podkladovým aktivem je kryptoměna, liší od Ceny Podkladového aktiva, na níž byla stanovena; cena musí být kótována v okamžiku uzavření Obchodu prostřednictvím nejméně dvou Referenčních institucí o více než tři Spready pro první úroveň likvidity dostupnou v knize objednávek XTB pro daný Finanční nástroj a o více než čtyři Spready pro další úroveň likvidity.
6.60. Pokud byl Obchod proveden na chybné ceně, může strana, která podává námitku z důvodu chybné ceny, odstoupit od Obchodu podáním prohlášení o odstoupení. Tato strana také může požádat o úpravu podmínek Obchodu. Pokud jste stranou, která podává námitky týkající se správnosti ceny, je prohlášení o odstoupení od Obchodu platné za podmínky, že XTB neprodleně, nejpozději však do 7 pracovních dnů ode dne, kdy byly výše uvedené námitky vzneseny Zákazníkem, rozhodne, zda byla cena Obchodu chybná nebo ne. Uvedené bude vyřešeno na základě cenových kotací dvou Referenčních institucí a v případě Cash instrumentů na základě cenových kotací minimálně jedné Referenční instituce. Prohlášení o odstoupení, které jste podali je účinné tehdy, pokud Vám potvrdíme, že Obchod byl proveden na chybné ceně.
6.61. Odstoupení od Obchodu nebo úprava jeho podmínek jsou podmíněny podáním příslušných prohlášení zúčastněných stran prostřednictvím elektronické pošty, a to způsobem specifikovaným v bodu 11. VOP. Návrh k úpravě podmínek Obchodu nebude závazný do té doby, dokud druhá strana neakceptuje daný návrh bez zbytečného odkladu. V takovém případě se má za to, že druhá strana návrh na úpravu podmínek Obchodu neakceptuje. Návrh na úpravu podmínek Obchodu může být kdykoliv zrušen stranou podávající návrh do okamžiku, kdy je akceptován druhou stranou. Pokud strana odmítne přijmout návrh k úpravě podmínek Obchodu nebo na ni neodpoví bez zbytečného odkladu, má každá ze stran právo odstoupit od Obchodu v souladu s bodem 6.62.
6.62. V důsledku odstoupení od Obchodu v souladu s bodem 6.62. VOP upravíme příslušný Zůstatek a ostatní rejstříky v rámci daných Účtů a dle toho zaznamenáváme stav, který se na Účtu nacházel před uzavřením Obchodu Zákazníkem na chybné ceně. V případě odstoupení od Obchodu týkajícího se uzavření Otevřené pozice, odstoupení způsobí obnovení Otevřené pozice a nastavení příslušného Zůstatku a ostatních rejstříků v rámci daných Účtů do takového stavu, který by existoval v případě, že by pozice nebyla nikdy uzavřena.
6.63. Úprava podmínek Obchodu by měl být považován za úpravu příslušného Zůstatku a ostatních rejstříků na hodnoty a stav, které by byly zaznamenány na příslušných účtech tehdy, pokud by byl Obchod proveden na tržní ceně. Tržní cena je určena způsobem stanoveným v bodě 6.62. VOP.
6.64. Neneseme odpovědnost vůči Zákazníkovi za jakoukoliv újmu způsobenou chybnou cenou, pokud byla chyba v ceně způsobena okolnostmi, za které nejsme odpovědní v souladu s obecně Platnými právními předpisy, ani v situaci, kdy se Zákazník o chybné ceně dozvěděl nebo se o ní mohl snadno dozvědět.
6.65. Následující okolnosti, které jsou mimo naši kontrolu:
a) chyby nebo nečinnost třetích stran, za něž XTB nenese odpovědnost, zejména způsobené finančními institucemi týkající se chyb v datech, na jejichž základě XTB odvozuje Ceny Finančních nástrojů;
b) události vyšší moci.
6.66. Vezměte prosím na vědomí, že je možné, že Ceny Finančních nástrojů, jak jsou uvedeny v grafu dostupném na Obchodní platformě, postrádají určité tržní ceny, za které jsou Zákazníkovi Obchody prováděny. Uvedené vyplývá z omezení množství dat zpracovávaných Obchodní platformou za konkrétní časovou jednotku. Riziko výskytu výše popsané situace je vyšší v době zvýšené volatility tržní Ceny Podkladového aktiva nebo při zveřejnění příslušných ekonomických údajů. Snažíme se zajistit, aby grafy co nejpřesněji odrážely ceny, za které jsou Pokyny prováděny. Provedení nebo aktivace Pokynu za cenu, která není uvedena v grafu, neznamená, že byl Xxxxx proveden za chybnou cenu nebo za nevýhodných podmínek.
Opatření proti systematickému uzavírání Obchodů za chybné ceny
6.67. Pokud vyhodnotíme na základě Vašich Obchodů, že jsou systematicky uzavírány na chybných cenách, vyhrazujeme si právo, bez ohledu na jiná ustanovení VOP:
a) ukončit Xxxxxxx s okamžitou účinností;
b) okamžitě uzavřít jakýkoliv Obchodní účet Zákazníka.
Smluvní strany potvrzují, že v takovém případě bude Xxxxxxx vypovězena ve vztahu k danému Obchodnímu účtu a ustanovení týkající se vypovězení Smlouvy s okamžitou platností platí obdobně.
6.68. Ustanovení v bodu 6.67. VOP se vztahuje na situace, kdy Zákazník záměrně používá prostřednictvím softwaru nebo jinými způsoby praktiky systematicky využívající cenových skluzů, zpoždění toku dat, zpoždění realizace Obchodních pokynů a dalších situací, které mohou vyústit v rozdíl Ceny Finančního nástroje v momentě realizace Obchodu od Ceny Podkladového aktiva tohoto nástroje.
7. Obchody organizovaného trhu (OMI) a Frakční akcie a ESG
7.1. Podle podmínek Xxxxxxx provádíme nebo přijímáme a posíláme na Váš účet Pokyny k nákupu nebo prodeji OMI na organizovaném trhu v souladu s Instrukcemi předanými prostřednictvím Obchodní platformy.
7.2. V souladu se Smlouvou provedeme Vaše Pokyny na příslušném trhu přímo nebo s využitím služeb Vypořádávajícího makléře.
7.3. Můžeme určit:
a) konkrétní OMI, na jehož obchodování se budeme podílet;
b) individuální podmínky přijetí konkrétních Pokynů a Instrukcí (zejména konkrétních Pokynů na významné objemy nebo Pokynů s omezením ceny, jež se výrazně liší od tržních cen).
7.4. S okamžitou účinností můžeme zcela nebo částečně pozastavit poskytování služeb, pokud jde o konkrétní trh nebo o konkrétní OMI. K tomu může dojít zejména za následujících okolností popsaných v následujících bodech. Takové situace musí být způsobeny okolnostmi, za které XTB nenese odpovědnost:
a) pozastavení OMI nebo uzavření daného trhu;
b) byl vyhlášen konkurz na majetek Vypořádávajícího makléře, Uschovatele, Organizátora trhu nebo Depozitáře cenných papírů nebo vstoupili do likvidace, nebo byla ukončena smlouva s takovým subjektem;
c) výpadek telekomunikačních systémů, softwaru, IT hardwaru nebo systémů, který brání správnému fungování IT systémů používaných pro obchodování;
d) výpadek internetového spojení v důsledku jednání třetích osob nebo přetížení spojení;
e) závady nebo chyby na straně Vypořádávajícího makléře, Uschovatele, Organizátora trhu nebo Depozitáře cenných papírů, které dočasně brání řádnému poskytování služeb společností XTB.
7.5. Budeme se snažit Vás předem a s předstihem informovat o omezeních uvedených v bodě 7.4.
7.6. Výše provize a poplatků stanovená v Tabulkách podmínek se může pravidelně měnit v souladu s těmito VOP. S poskytováním služeb na konkrétních trzích mohou být spojeny další náklady a daňové povinnosti, které budou Zákazníkovi účtovány a budou účtované prostřednictvím společnosti XTB.
7.7. Na Vaši žádost jsme povinni Vám poskytnout přiměřené základní informace ohledně práv spojených s konkrétním OMI, předpisů a zvyklostí platných pro daný trh, pravidel pro inventarizaci Vašich aktiv a zásad, jimiž se Uschovatel musí řídit při správě Vašich aktiv. Tyto informace získáváme ze zdrojů, které považujeme za důvěryhodné. Avšak neneseme odpovědnost za chyby nebo nepřesnosti v takových informacích, pokud tyto chyby nebo nepřesnosti vzniknou na základě okolností, za které XTB není odpovědná.
7.8. Jestliže Platné právní předpisy, výkon jakýchkoli práv nebo povinností nebo výkon jiných nezbytných kroků vyžaduje poskytnutí osobních údajů Zákazníka nebo informací týkajících se Zákazníka, které tvoří obchodní tajemství Uschovatele, Vypořádávajícího Makléře, Organizátora trhu, prodejce údajů Depozitáře cenných papírů provádějícího distribuci tržních informací nebo jiných subjektů třetích stran, je XTB povinna takové informace dodat. Podpisem Xxxxxxx s tím vyjadřujete svůj souhlas.
7.9. Příslušné záznamy na Vašem Obchodním účtu provedeme na základě ověřovacích dokumentů nebo informací získaných od příslušného Depozitáře cenných papírů, Organizátora trhu, Uschovatele nebo Vypořádávajícího makléře.
7.10. Veškeré Transakce, závazky, práva a pohledávky Zákazníka z těchto Transakcí a držené OMI se odsouhlasují v souladu s Platnými právními předpisy a zvyklostmi, které na daném trhu dodržuje příslušný Depozitář cenných papírů a Organizátoři trhu.
7.11. Neodpovídáme za zpoždění v doručení informací uvedených v bodě 7.9 způsobené Uschovatelem nebo Vypořádávajícím makléřem, pokud je zpoždění způsobeno okolnostmi, za které XTB na základě obecně Platných právních předpisů neodpovídá.
7.12. Transakce provedené na základě Vašich Pokynů jsou vypořádány v souladu se standardním cyklem vypořádání Transakce na Regulovaném trhu, na kterém byly uzavřeny, s výhradou časových rozdílů vyplývajících z rozdílů v časových pásmech a pracovní době XTB. Standardní cyklus vypořádání na regulovaných trzích v EU, ve Velké Británii a ve Spojených státech jsou dva pracovní dny.
7.13. Transakce v případě Finančních nástrojů zařazených do kategorie OMI vedených na souhrnném společném účtu se vypořádávají s využitím služeb Uschovatele odpovědného za držení Finančních nástrojů nakoupených XTB na účet Zákazníků nebo externí instituce (tzv. pověřeného uschovatele) jmenovaného Uschovatelem.
7.14. Neodpovídáme za žádné ztráty vzniklé v důsledku předčasného vypořádání uzavřených Transakcí, Pokynů nebo Instrukcí, pokud zpoždění vypořádání vzniklo z důvodů, za které XTB nenese odpovědnost. Po odstranění příčin zpoždění provede XTB včasné vypořádání uzavřených Transakcí.
7.15. Pokud jsme provedli Vaše Pokyny nebo Instrukce za výhodnějších podmínek, než jsou podmínky uvedené v Pokynu, bude přeplatek připsán na Váš Účet.
7.16. V případě nákupu OMI odečteme z Vašeho Obchodního účtu částku odpovídající Vašim závazkům v rámci daného Obchodu. Uvedené však učiníme nejdříve po obdržení potvrzení Transakce od Organizátora trhu, Vypořádávajícího makléře nebo Uschovatele a v některých případech po vypořádání příslušným Depozitářem cenných papírů. Částka bude vyjádřena v podkladové měně a vypočítá se s použitím směnného kurzu XTB.
7.17. V případě, že odešlete Pokyn k prodeji OMI, zablokujeme příslušné OMI na Obchodním účtu.
7.18. Je-li realizován Pokyn k prodeji OMI, přičteme na Váš Obchodní účet částku představující ekvivalent částky splatné v rámci Transakce, poníženou o příslušné poplatky, provize a platby. Uvedené však nesmí být provedeno dříve, než obdržíme potvrzení prodeje Transakce OMI od Organizátora trhu nebo Makléře, a v některých případech až po vypořádání příslušným Depozitářem cenných papírů. Výše pohledávky bude vyjádřena v podkladové měně a vypočtena podle směnného kurzu XTB.
7.19. Pokyn musí obsahovat zejména následující náležitosti:
a) křestní jméno, příjmení (jméno a název společnosti) a číslo Obchodního účtu Zákazníka;
b) identifikaci osoby, která Pokyn vydává;
c) datum a čas vydání Pokynu;
d) typ OMI, na které se vztahuje Pokyn, číslo nebo hodnotu;
e) trh, na kterém by měl být Pokyn proveden;
f) identifikaci předmětu Pokynu (nákup nebo prodej OMI);
g) konkrétní účel podání Pokynu;
h) dobu platnosti Pokynu;
i) podmínky realizace Pokynu, pokud existují;
j) další nezbytné parametry dle Platných právních předpisů.
7.20. V Tabulkách podmínek můžeme určit maximální a minimální hodnotu, objem a velikost Pokynů, Instrukcí nebo Obchodů. Nepřijmeme takové Pokyny nebo Instrukce Zákazníka, které překračují nebo by vedly k překročení hodnot, objemů nebo velikostí uvedených v tomto bodě, anebo takové Pokyny či Instrukce zrušíme a označíme jako neplatné.
7.21. Nemůžeme provést Pokyn Zákazníka, pokud:
a) příslušné orgány, Organizátoři trhu, Depozitáře cenných papírů, Vypořádávající makléř nebo Uschovatel nařídili omezení v souladu s Platnými právními předpisy;
b) je Obchodní účet na žádost Zákazníka blokován;
c) jsou OMI blokovány na základě jiných smluv uzavřených se Zákazníkem;
d) XTB nepůsobí na příslušném trhu nebo s ohledem na daný Finanční nástroj;
e) Pokyn pro dané OMI nepřijme Makléř nebo Organizátor trhu;
f) Zákazník neurčil trh, na němž má být Pokyn proveden;
g) by se realizací Pokynu porušily Platné právní předpisy;
h) je úroveň Volných prostředků pro provedení Pokynu nedostatečná.
O případech uvedených v bodě 7.21. písm. b) – g) jsme povinni Vás neprodleně informovat.
7.22. Pokyn může obsahovat určité dodatečné podmínky ohledně uzavření Obchodu, pokud jsou takové podmínky v souladu s Platnými právními předpisy a VOP.
7.23. Jestliže v Pokynu není okamžik realizace definován nebo je definován nesprávně, může být Pokyn realizován v rámci další dostupné relace.
7.24. Můžeme požadovat předložení doplňujících dokumentů a informací. Učiníme tak, pokud taková potřeba nastane na základě Platných právních předpisů a zejména pokud takové dokumenty a informace požaduje Depozitář cenných papírů, Organizátor trhu, Uschovatel nebo Vypořádávající makléř. Můžeme především požádat, abyste předložili povolení směnného kurzu nebo obdobný dokument, jestliže to vyžadují Platné právní předpisy.
7.25. Pokud Pokyn nebo Instrukce nemohou být přijaty nebo provedeny v souladu s těmito VOP, budeme Vás o této skutečnosti neprodleně informovat.
7.26. Informace uvedené v bodech 7.20., 7.23. a 7.24. poskytneme Zákazníkům prostřednictvím Obchodní platformy nebo po telefonu.
7.27. Neneseme žádnou odpovědnost za neposkytnutí informací uvedených v bodech 7.20., 7.23. a 7.24., pokud bychom Vás nemohli kontaktovat z důvodů, které nemůžeme ovlivnit.
7.28. Pokud se Pokyn týká OMI povoleného k obchodování na několika trzích a Pokyn Zákazníka nestanoví, na kterém z nich má být realizován, provedeme Pokyn na trhu, na němž lze pro Vás dosáhnout nejlepších výsledků, zejména ve smyslu ceny a nákladů uzavřeného Obchodu, velikosti Pokynu, času a pravděpodobnosti uzavření Obchodu, jakož i pravděpodobnosti jeho zúčtování.
7.29. V situacích uvedených v bodě 7.27. Vás budeme informovat o potvrzení Obchodu, na kterém trhu byl Pokyn uskutečněn.
7.30. Prostřednictvím Obchodní platformy povedeme seznam trhů, na kterých se Pokyny k nákupu/prodeji Finančních nástrojů realizují, a tento seznam dáme k dispozici Zákazníkům.
7.31. Prostředky nebo Finanční nástroje určené ke krytí Pokynu nebo Instrukce budou blokovány na Obchodním účtu na základě Platných právních předpisů. Budeme také blokovat prostředky nebo Finanční nástroje, jestliže to vyžadují Platný právní předpisy.
7.32. Pokud zadáváte Pokyny týkající se nákupu Finančních nástrojů, musíte mít na Obchodním účtu částku, která bude pokrývat hodnotu Pokynu, provizí a dalších poplatků a plateb uplatnitelných na daném trhu.
7.33. Pokyn na prodej Finančních nástrojů nebo jiných majetkových práv může být vydán pouze ve vztahu k Finančním nástrojům nebo právům, které jsou k dispozici.
7.34. Před realizací Pokynu ověříme, zda máte dostatek zdrojů nebo aktiv. Pokud by nestačily k plnému pokrytí Pokynu na Obchodním účtu Zákazníka, nejsme povinni Pokyn Zákazníka uskutečnit a můžeme jej částečně nebo zcela zrušit.
7.35. Jestliže máte splatné a neuhrazené pohledávky z Obchodů uzavřených na Obchodním účtu, můžete je použít k uskutečnění nových Obchodů za podmínek stanovených Platnými právními předpisy.
Maximální doba platnosti Pokynu Zákazníka nemůže být delší než maximální doba stanovená Platnými právními předpisy na daném trhu. Můžeme však stanovit odlišnou maximální dobu platnosti Pokynů pro konkrétní trhy v Tabulkách podmínek.
7.36. Pokyny se budou provádět podle pořadí, v jakém byly předloženy, pokud není v Pokynu samotném sjednáno jinak.
7.37. Potvrzení o přijetí Pokynu, které vydáme, neznamená, že byl Xxxxx na trhu realizován. Neneseme odpovědnost v případech, kdy je zamítnutí Pokynu způsobeno okolnostmi, za které neodpovídáme podle obecně Platných právních předpisů.
7.38. Pokyn Zákazníka je neplatný, pokud:
a) je ve smyslu s Platnými právními předpisy považován za neplatný nebo by měl být neplatný;
b) je Pokyn odmítnut Makléřem nebo Organizátorem trhu;
c) podle podmínek pro přijímání Pokynů na daném trhu nemůže být Pokyn předložen k realizaci, neboť je v rozporu s takovými podmínkami;
d) Pokyn je podán mimo časový rámec pro přijetí Pokynu během relace (pokud není stanovené jinak).
7.39. Můžeme realizovat Instrukci na zrušení nebo změnu Pokynu, jestliže Xxxxx nebyl zatím proveden. Pokud byl Xxxxx proveden částečně, Instrukci na zrušení nebo změnu Pokynu lze realizovat pouze ve vztahu k zatím neprovedené části Pokynu.
7.40. Instrukce na zrušení nebo změnu Pokynu nemusí být realizována, pokud ji v souladu s Platnými právními předpisy na daném trhu nelze přijmout nebo pokud realizace Instrukce není možná.
7.41. Pokud Instrukce Zákazníka ke zrušení nebo změně Pokynu nebude provedena, nebudeme za uvedené odpovědní. Budeme však povinni vynaložit úsilí na provedení Instrukce s ohledem na nejlepší zájem Zákazníka. Vyhrazujeme si právo nepřijmout, zrušit a prohlásit za neplatné Pokyny nebo Instrukce uvedené v bodech 7.38. – 7.40.
7.42. Jsme oprávnění pozastavit přijímání Pokynů od Zákazníků po dobu, kdy je náš přístup na příslušný trh pozastaven nebo pokud Vypořádávající makléř nebo Uschovatel pozastavil přijímání Pokynů nebo Dispozic z důvodů, za které nejsme zodpovědní.
7.43. Jsme také oprávnění zavést dočasná omezení v přijímání Instrukcí, je-li to nutné k provedení technické údržby IT infrastruktury, kterou používáme pro přijetí nebo registraci Instrukcí Zákazníků.
7.44. Neneseme odpovědnost za ztráty vzniklé v důsledku pozastavení přijímání Pokynů nebo Instrukcí, jak je uvedeno v bodech
7.42. – 7.43., ledaže toto pozastavení nevyplývá z okolností, za které zodpovídáme podle obecně Platných právních předpisů.
7.45. V případě zpoždění ve vypořádání Obchodu ze strany Depozitáře cenných papírů nebo Uschovatele z důvodů, za které neneseme odpovědnost, jsme oprávněni pozastavit výplatu neuhrazených částek dlužných Zákazníkovi, až do vypořádání těchto Obchodů.
7.46. Pokud není stanovené jinak, Otevřené pozice se uzavřou pomocí metody FIFO (tzv. first in first out), což znamená, že Otevřené pozice jsou uzavřeny podle času, kdy byly otevřeny, počínaje nejdříve Otevřenou pozicí.
7.47. OMI převedeme na investiční účet jiného Zákazníka nebo jiné osoby na základě Dispozice a v souladu s Platnými právními předpisy. V případě změny týkající se majetkového práva požadujeme, aby k Dispozici byly připojeny také dokumenty uvádějící důvod převodu OMI nebo zdrojů. Provedení Dispozice můžeme odložit, dokud nám nepředložíte všechny námi požadované dokumenty.
7.48. Můžeme také převod OMI na jiný účet odmítnout, jestliže prostředky na Obchodním účtu Zákazníka nestačí k úplnému uspokojení závazků vůči XTB.
7.49. Převedeme OMI nebo prostředky Zákazníka, s nimiž se pojí omezené majetkového právo nebo jejichž obchodovatelnost je omezená, pouze na základě udržení takových práv nebo omezení. Výjimku výše uvedeného bodu představuje situace, kdy Platné právní předpisy stanoví jinak nebo pokud z právního vztahu, který je základem vytvoření omezeného majetkového práva nebo omezené obchodovatelnosti Finančních nástrojů, vyplývá jiný způsob převodu.
7.50. Ustanovení bodů 7.45. – 7.49. použijeme v uvedeném pořadí pro převody OMI nebo prostředků mezi Obchodními účty Zákazníka.
7.51. Na základě ustanovení bodu 7.55. na Vašich Obchodních účtech realizujeme činnosti spojené se zřízením a provedením kolaterálů k závazkům na Vašich OMI nebo prostředcích.
7.52. Provedeme činnosti uvedené v bodě 7.55. na základě Dispozice, dohody o zřízení kolaterálu a dokumentu specifikujícího výši závazku.
7.53. Odblokujeme OMI Zákazníka nebo jeho finanční prostředky zřízené k zajištěným závazkům v souvislosti s uplynutím doby platnosti kolaterálu nebo s jeho naplněním. Odblokování Zákazníkových OMI nebo finančních prostředků proběhne po splnění podmínek uvedených v dohodě o zřízení kolaterálu nebo na základě prohlášení věřitele.
7.54. Pokud na základě dokumentů týkajících se závazku spojeného se zřízením kolaterálu nebo z dohody o zřízení kolaterálu lze vyvodit závěr, že nejsou v souladu s Platnými právními předpisy, odmítneme podniknout kroky související se zřízením kolaterálu k závazkům. Naše odmítnutí musí být provedeno písemnou formou s uvedením důvodů. Před uvedeným odmítnutím Vám umožníme poskytnout vysvětlení.
7.55. Můžeme odmítnout uskutečnit kroky uvedené v bodě 7.51. ve vztahu k danému typu OMI, jestliže by zřízení kolaterálu bylo v rozporu s Platnými právními předpisy.
Frakční akcie
7.56. Prostřednictvím společnosti XTB můžete držet Frakční akcie související s Finančními nástroji zařazenými do kategorie OMI (tj. Fiduciární právo na zlomek jedné jednotky OMI).
7.57. Obchody s Frakčními akciemi spočívají ve vzniku nebo zániku Fiduciárního práva Zákazníka na zlomek jednotky OMI. Jednou stranou této Transakce je Zákazník a druhou stranou společnost XTB. Frakční akcie nemohou být předmětem Obchodu uskutečněné mezi Zákazníkem a třetí osobou a nemohou být převedeny na účet jiného subjektu.
7.58. Pokud je OMI, k němuž se vztahují Frakční akcie, podle Platných právních předpisů nedělitelný, bude držitelem takové jednotky OMI společnost XTB jednající jako fiduciář (vlastním jménem, ale ve prospěch Zákazníků).
7.59. Kdykoli držíte Frakční akcii, společnost XTB bude držet odpovídající jednotku OMI, na jejíž zlomek máte Fiduciární právo. Ve vztahu ke třetím osobám (např. emitentovi akcie) má společnost XTB nárok na OMI, zatímco Vy máte nárok na ekonomické požitky plynoucí z držby části OMI vůči společnosti XTB.
7.60. Můžete současně držet (celou) akcii nebo jiný nástroj OMI a Frakční akcie.
7.61. Frakční akcie jsou zaznamenány na Vašem Obchodním účtu.
Zadání Pokynu
7.62. Získání a prodej Frakčních akcií je možné zadáním Pokynů za podmínek stanovených v Pravidlech provádění pokynů.
7.63. Pokud zadáte Pokyn k nákupu Frakčních akcií, můžeme buď koupit jednu jednotku konkrétního OMI, ke kterému se kategorie Frakčních akcií vztahuje (jedna akcie, jednotka ETF atd.) na Organizovaném trhu, nebo použít jednotku OMI, kterou již vlastníme. V důsledku toho, když obdržíme Pokyn k nákupu Frakčních akcií, máme právo jej uplatnit buď (i) tím, že Vám vznikne Fiduciární právo na frakční část jednotky OMI, kterou již vlastníme, nebo (ii) tím, že takovou jednotku OMI nakoupíme na Organizovaném trhu a vznikne Vám Fiduciární právo na část takového OMI (v den vypořádání této Transakce v Depozitáři cenných papírů).
7.64. Za účelem nákupu nebo prodeje Frakčních akcií můžete zadat Pokyn prostřednictvím elektronického přístupu k Obchodnímu účtu. Pokyn k provedení Obchodu se stává závazným až poté, co jej společnost XTB přijme.
7.65. Pokyn musí obsahovat zejména tyto informace:
a) jméno a příjmení (název firmy) a číslo Obchodního účtu Zákazníka;
b) údaje o osobě zadávající Pokyn;
c) datum a čas zadání Pokynu;
d) počet Frakčních akcií, které jsou předmětem Pokynu, nebo jejich požadovaná hodnota;
e) předmět Pokynu (nákup nebo prodej);
f) datum ukončení platnosti Pokynu;
g) další požadované parametry podle Platných právních předpisů.
7.66. V Tabulce podmínek stanovíme minimální hodnotu Pokynu k Frakčním akciím a způsob zaokrouhlení počtu Frakčních akcií na desetinná místa pro určení objemu (počtu) Frakčních akcií.
7.67. Pokyn k nákupu Frakčních akcií přijmeme a provedeme, pokud máte na svém Obchodním účtu dostatečnou Volnoumarži na pokrytí Nákupní ceny Frakční akcie. Pokud finanční prostředky nepostačují k provedení Obchodu, můžeme Pokyn zcela nebo částečně odmítnout a zneplatnit, a to v souladu s Pravidly provádění pokynů.
Zánik Fiduciárního práva na Frakční akcii
7.68. Pokud získáte takový počet Frakčních akcií, že v důsledku toho součet částí evidovaných na Vašem účtu v souvislosti s daným OMI přesáhne celé číslo příslušného nástroje OMI, Vaše právo na Frakční akcie ve výši celého čísla zanikne druhý pracovní den po uzavření Obchodu a příslušný (celý) nástroj OMI bude zaevidován na Vašem Obchodním účtu. Obdobně, pokud držíte (celý) nástroj OMI registrovaný na Vašem Obchodním účtu, můžete prodat zlomek tohoto OMI; v takovém případě se druhý pracovní den po uzavření Obchodu celý OMI na Vašem Obchodním účtu nezaregistruje, zatímco Vaše právo na Frakční akcii se na něm zaregistruje. Výše uvedená pravidla se budou uplatňovat samostatně pro Frakční akcie připsané na různé Technické účty.
7.69. Obchody s Frakčními akciemi podléhají standardnímu vypořádání Regulovaných trhů, na kterých se s Finančními nástroji zařazenými do kategorie OMI (včetně akcií a ETF) obchoduje s ohledem na rozdíly v časových pásmech a pracovní dobu společnosti XTB. Standardní cyklus vypořádání na Regulovaných trzích v EU, ve Velké Británii a ve Spojených státech jsou dva pracovní dny (T+2). Konečné datum vypořádání závisí na okamžiku zadání Pokynu k nákupu nebo prodeji Frakčních akcií. Pokud zadáte pokyn v posledních vteřinách Obchodního dne na konkrétním Organizovaném trhu, nemusí být možné zadat Pokyn k nákupu nebo prodeji odpovídající jednotky OMI před koncem Obchodního dne. Takový Pokyn vytvoříme hned následující pracovní den po zahájení obchodování. V případě, že zadáte pokyn a obchodování na daném Organizovaném trhu bude pozastaveno, vytvoříme pokyn na jednu jednotku OMI, jakmile se obnoví nepřetržité obchodování na Regulovaném trhu.
Uchovávání OMI a Frakčních akcií ve Fiduciárním vztahu
7.70. OMI kótované na zahraničních trzích, Finanční nástroje, ke kterým se vztahují Frakční akcie, jsou registrovány na souhrnném společném účtu vedeném pro společnost XTB Uschovatelem způsobem zajišťujícím jejich oddělení od Finančních nástrojů Uschovatele, Finančních nástrojů Zákazníků a ostatních Finančních nástrojů společnosti XTB. Pokud splnění tohoto požadavku není možné z důvodu Platných právních předpisů, neprodleně Vás na tuto skutečnost upozorníme. V takovém případě musíme získat Váš písemný souhlas se svěřením vedení Frakčních akcií způsobem, který znemožňuje oddělení těchto akcií od ostatních Finančních nástrojů společnosti XTB, Finančních nástrojů Depozitáře nebo Finančních nástrojů jiných Zákazníků. Společnost XTB je majitelem souhrnného společného účtu a Zákazník je osobou oprávněnou k Frakčním akciím drženým a vedeným ve svěřenské správě - (na tomto účtu, podle interní evidence Frakčních akcií vedené společností XTB). Účelem řádné registrace Frakčních akcií je prokázání úvěrových práv Zákazníka v souvislosti s Frakčními akciemi ve svěřenské správě společnosti XTB.
Korporátní události
7.71. V případě Korporátních událostí týkajících se akcií se na Frakční akcie vztahují tyto podmínky:
a) jediným subjektem oprávněným vykonávat korporátní práva z akcií týkajících se Frakčních akcií je společnost XTB, která má ve vztahu k emitentovi postavení akcionáře;
b) Zákazník nemá žádná hlasovací ani jiná podobná práva spojená s akciemi, ke kterým se Frakční akcie vztahují;
c) Zákazník nezíská předkupní právo k akciím, na které se vztahují Frakční akcie, ani právo obchodovat s tímto právem, které bude přiděleno společnosti XTB v důsledku vydání předkupního práva emitentem; v případě vzniku předkupního práva k akciím společnost XTB tato práva prodá a příslušnou hodnotu výtěžku převede Zákazníkovi, který drží dané Frakční akcie. Platby se provádějí pouze v případě, že jejich hodnota je rovna nebo vyšší než 0,01 Měnové jednotky Účtu. Částky nižší než uvedená hodnota nebo nedělitelné částky se nevyplácejí;
d) Zákazník získává právo na dividendu vyplácenou v hotovosti v části odpovídající násobku dividendy připadající na jednu akcii a zlomku Frakční akcie;
e) v případě výplaty dividendy nebo zpětného odkupu cenných papírů budou výnosy z dividendy nebo zpětného odkupu převedeny Zákazníkovi v poměru k podílu Frakčních akcií. Platby se provádějí pouze v případě, že jejich výše je rovna nebo vyšší než 0,01 Měnové jednotky Účtu. Částky nižší než uvedená hodnota nebo nedělitelné částky se nevyplácejí;
f) v případě dividend vyplácených v akciích, a nikoli v hotovosti, bude dividenda vyplacena v hotovosti v poměru k podílu Frakčních akcií;
g) Frakční akcie se podílejí na splitu a obráceném splitu akcií.
ESG
7.72. Na obchodní platformě Vás informujeme, že poskytujeme indikátor hodnocení rizika ESG s názvem „Hodnocení udržitelnosti“ pro ETF a akcie (OMI), který se nachází v informačním poli nástroje. Indikátor je založen na metodice poskytnuté externím poskytovatelem.
7.73. Indikátor hodnocení rizika ESG (Hodnocení udržitelnosti) je vizuální reprezentací ekonomické hodnoty rizika OMI, která je výsledkem environmentálních, sociálních a řídících faktorů (ESG). Hodnocení rizika ESG měří neřízená rizika ESG Finančního nástroje přijatého k obchodování na organizovaném trhu, prezentované jako kvantitativní skóre na stupnici od 1 do 5, prezentované takto, OMI s:
a) zanedbatelným rizikem – 5;
b) nízkým rizikem – 4;
c) středním rizikem – 3;
d) vysokým rizikem – 2;
e) vážným rizikem – 1.
8. Ustanovení o doplňkových službách
Investiční plány
8.1. Investiční plány umožňují vytvářet prostřednictvím Obchodní platformy samostatná portfolia, která mohou zahrnovat Finanční nástroje nebo Frakční akcie dle Vašeho výběru. Vytvoření portfolia zahrnuje otevření Technického účtu.
8.2. Při vytváření portfolia musíte uvést, jaký počáteční procentní podíl hodnoty portfolia mají tvořit jednotlivé Finanční nástroje nebo Frakční akcie, které hodláte nakoupit (alokace). Během používání Investičních plánů můžete původně uvedenou alokaci změnit.
8.3. Před pořízením Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií v rámci portfolia musíte uvést, jakou část Volných prostředků chcete do portfolia alokovat.
8.4. Od alokace uvedené v bodě 8.2 se může odvíjet minimální částka, za kterou můžeme Vaše Pokyny provést. O její hodnotě Vás budeme informovat prostřednictvím Obchodní platformy.
8.5. Částka uvedená v bodě 8.3 bude připsána na příslušný Technický účet, který Vám byl přidělen, a bude zahrnovat rezervu, kterou lze použít na provádění Pokynu.
8.6. Není-li uvedeno jinak, na Transakce uskutečněné na portfoliích v rámci Investičních plánů se vztahují pravidla stanovená ve Všeobecných podmínkách.
Operace s Finančními nástroji nebo Frakčními akciemi zahrnutými do portfolia
8.7. Nedoporučujeme ani nemáme žádný vliv na to, jaké Finanční nástroje nebo Frakční akcie jsou zahrnuty do Vámi vytvořených investičních portfolií nebo na Transakce s nimi prováděné, pokud není ve Všeobecných podmínkách uvedeno jinak.
8.8. Pokud při výběru Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, na kterých chcete provést Transakci v rámci portfolia, vyberete možnost rovnoměrného rozdělení, budou Vámi vybrané Finanční nástroje nebo Frakční akcie zaujímat stejný procentní podíl z uvedené hodnoty Transakce, kterou plánujete provést. Pokud to nebude možné, zaokrouhlíme částku aktiv, která jsou předmětem Transakce, směrem dolů tak, aby bylo možné provést alokaci uvedenou v předchozí větě, a zbývající částka bude připsána k Vašim Volným prostředkům v příslušném portfoliu.
8.9. Pokud si přejete vybrat aktiva z daného portfolia a uvedete částku, která převyšuje Volnou marži v ní, bude nutné prodat Finanční nástroje nebo Frakční akcie zahrnuté v portfoliu. V takové situaci při potvrzení výběru aktiv z portfolia zadáte Pokyn k prodeji Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií zařazených do příslušného portfolia v částce, kterou si přejete vybrat. Jednotlivé Finanční nástroje nebo Frakční akcie budou prodány v poměru jejich hodnoty k hodnotě všech Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií zahrnutých do příslušného portfolia.
8.10. Částka získaná prodejem Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, která převyšuje částku Vámi určenou k výběru z portfolia, bude připsána na účet Volných prostředků přiřazených k tomuto portfoliu.
8.11. Pokud využijete možnosti upravit složení portfolia v souladu s alokací, Transakce uzavřené s Finančními nástroji nebo Frakčními akciemi zařazenými do příslušného portfolia budou provedeny tak, aby co nejpřesněji odrážely Vámi určenou alokaci, jak je uvedeno v bodě 8.2.
8.12. Pokud se rozhodnete portfolio uzavřít s aktivy, které jsou v něm zahrnutý, bude s nimi naloženo podle pravidel uvedených v těchto VOP a příslušný Technický účet bude automaticky uzavřen. Finanční prostředky získané z likvidace aktiv budou připsány na Váš Obchodní účet jako Volná marže.
8.13. Pokud je zadán Pokyn na plný i frakční počet OMI, bude v rozsahu plného počtu proveden v souladu s pravidly pro Pokyny na OMI a v rozsahu frakčního počtu v souladu s pravidly pro Pokyny na Frakční akcie.
8.14. Můžete zadat Pokyn k automatickému, cyklickému podávání Pokynů k nákupu Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, které mají být zařazeny do Vámi zvoleného investičního portfolia. Podáním takového Pokynu souhlasíte s cyklickým podáváním tržních nákupních Pokynů, které podléhají provedení za podmínek popsaných v Pravidlech provádění pokynů. Množství Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, které jsou předmětem Pokynů k nákupu, se určuje ve dvou krocích. Nejprve se vynásobením částky uvedené v Pokynu a Vámi uvedené alokace určí hodnota jednotlivých Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, které mají být nakoupeny. Poté se vydělením výsledku získaného v prvním kroku tržní cenou příslušného Finančního nástroje dostupnou v době podání Pokynu určí počet Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, které mají být předmětem Pokynu k nákupu. Cena za provedení tržního Pokynu se může lišit od ceny uvedené v době podání Pokynu v souladu se
zásadami popsanými v Pravidlách provádění Pokynů. Konečná hodnota nakupovaných Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií se tak může lišit od uvedené alokace.
8.15. Pokyn uvedený v bodě 8.14 můžete odvolat. Odvolání nemá vliv na Pokyny, které již byly provedeny nebo předány k provedení.
8.16. Podáním Pokynu uvedeného v bodě 8.14 se zavazujete průběžně sledovat tržní cenu Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, kterých se Váš Pokyn týká.
8.17. Pokyn uvedený v bodě 8.14 bude prováděn ve Vámi stanovených intervalech a takovým způsobem, aby co nejpřesněji odrážel Vámi určené alokace, jak je uvedeno v bodě 8.2. Pokud alokaci změníte, změníte automaticky i parametry daného Pokynu.
8.18. Pokud není možné přesně zohlednit Vámi uvedenou alokaci, zaokrouhlíme množství Finančních nástrojů nebo Frakčních akcií, které mají být nakoupeny, směrem dolů, aby bylo možné Pokyn provést.
8.19. Pokyn uvedený v bodech 8.14 až 8.18 bude proveden pomocí algoritmického obchodování.
9. Střet zájmů
9.1. V určitých případech může mezi XTB a Zákazníkem nastat střet zájmů. Mezi takové situace patří zejména realizace Pokynů na trhu OTC mezi XTB a Zákazníkem, kde střet zájmů vyplývá ze skutečnosti, že XTB je protistranou Obchodu při provádění Obchodního pokynu zadávaného Zákazníkem. V důsledku výše uvedeného přijímáme relevantní opatření, abychom minimalizovali dopad střetu zájmů.
9.2. Oddělení XTB, kterých se střet zájmů týká, jsou odloučena od oddělení spolupracujících přímo se Zákazníky (tzv. princip
„čínských zdí”). Tím je zajištěna autonomie oddělení nabízejících Zákazníkům finanční produkty a hodnotících vhodnost příslušných produktů pro konkrétní Zákazníky. Trading oddělení nemá žádný přímý kontakt se Zákazníky XTB.
9.3. Organizační struktura XTB zajišťuje omezení závislosti mezi odděleními, která mají přímý kontakt se Zákazníky a odděleními, která jsou ve střetu zájmů.
9.4. Zaměstnanci Trading oddělení mají zákaz vyjadřovat se na veřejnosti k tématům, která se týkají aktuální nebo budoucí tržní situace, a účastnit se na přípravě tržních výkazů a komentářů zveřejňovaných XTB.
9.5. Zaměstnanci Trading oddělení neznají záměry Zákazníků týkajících se Obchodu. Xxxx zaměstnanci v každé situaci musí zveřejnit současně kupní a prodejní ceny příslušného Finančního nástroje při zohlednění Spreadu specifikované v Tabulkách podmínek. Zákazník může využívat tyto informace podle svého uvážení pro otevření nové pozice nebo pro uzavření staré pozice.
9.6. Zaměstnancům XTB je zakázáno přijímat od Zákazníků, potenciálních Zákazníků nebo třetí strany jakékoliv dary ve formě peněžitých či nepeněžitých odměn. Přijímání drobných darů lze akceptovat pouze tehdy, pokud je v souladu s Politikou řízení střetu zájmů XTB.
9.7. Podrobnější informace o střetu zájmů jsou uvedeny v dokumentu Informace týkající se střetu zájmů na webových stránkách společnosti XTB S.A. (klikněte zde). Zákazník tímto souhlasí, že mu tyto informace budou poskytnuty prostřednictvím Internetových stránek společnosti XTB. Na žádost Zákazníka poskytneme další informace týkající se střetu zájmů v XTB na trvalém nosiči informací.
9.8. Pokud po uzavření Smlouvy nastane střet zájmů, budeme Vás okamžitě informovat a zdržíme se poskytování příslušných služeb v rámci brokerské činnosti, dokud neobdržíme Vaše výslovné prohlášení, že si přejete pokračovat ve spolupráci nebo ukončit Smlouvu.
10. Nezávislost
10.1. Každý Obchodní pokyn nebo Dispozice představuje nezávislé rozhodnutí Zákazníka v souladu s jeho úsudkem a na jeho vlastní odpovědnost, pokud není stanoveno jinak ve Smlouvě s XTB.
10.2. Neneseme odpovědnost za žádné důsledky Vašich rozhodnutí. Patří sem také jakékoli Dispozice nebo Obchodní pokyny zadané v situaci, kdy se rozhodujete na základě komentáře, podnětu, doporučení nebo informací obdržených od XTB, zaměstnance XTB nebo osoby jednající v zastoupení jménem XTB, pokud taková odpovědnost nevyplývá z Platných právních předpisů.
11. Výkazy a korespondence
11.1. Poskytujeme Zákazníkům v rámci Obchodního účtu průběžný přístup ke všem informacím nezbytným k určení:
a) Zůstatku příslušných Účtů;
b) množství aktuálně použité Marže;
c) aktuální seznam Otevřených a Uzavřených Transakcí na Finančních nástrojích;
d) Majetku;
e) Volných prostředků;
f) množství Nominální hodnoty Syntetických akcií;
g) hodnoty Finančních nástrojů;
h) parametrů předkládaných Pokynů.
Bezprostředně poté, co Zákazník provede Obchod nebo zadá Obchodní Pokyn na příslušném Obchodním účtu, vygenerujeme příslušné potvrzení provedení daného Obchodu, které je zároveň zobrazeno v reálném čase na Obchodním účtu a archivována pro účely evidence XTB.
11.2. Můžeme Zákazníkovi poskytnout dodatečné výkazy a potvrzení pro účely daňového vypořádání nebo v souladu s Platnými právními předpisy.
11.3. Okamžitě po provedení Pokynu, nejpozději však do konce Obchodního dne následujícího po dni, kdy byl Pokyn proveden, poskytneme Zákazníkovi na trvalém nosiči (např. e-mailem) podrobné informace týkající se provedení. Na Vaši žádost poskytneme také informace o aktuálním stavu Pokynu.
11.4. Jednou za čtvrtletí poskytneme na trvalém nosiči (např. e-mailem) výpis Finančních nástrojů anebo Majetku. Na Vaši žádost poskytneme výpis uvedený v předchozí větě častěji než jednou za čtvrtletí, ale v takovém případě budeme účtovat poplatek uvedený v Tabulkách podmínek.
11.5. Nejméně jednou ročně Vám poskytneme na trvalém nosiči (např. e-mailem) informace o nákladech a poplatcích, které Vám vznikly v souvislosti s námi poskytovanými investičními službami. Tyto informace můžeme poskytnout společně s výpisy uvedenými výše v bodě 11.4.
11.6. Na Vaši žádost bezplatně a jednorázově poskytneme v papírové podobě dokumenty obsahující klíčové informace, které se týkají námi nabízených Finančních nástrojů (tzv. "KID"), které Vám jsou poskytnuty v elektronické podobě před uzavřením Smlouvy.
11.7. Můžeme vypracovat v listinné podobě výpis Obchodů registrovaných na Vašem Obchodním účtu za jakékoliv období. Taková služba je zpoplatněna na základě Tabulek podmínek.
11.8. Zákazník je povinen provádět s náležitou péčí neustálé monitorování podmínek Obchodů zaznamenaných na Obchodním účtu a neprodleně informovat XTB o jakémkoliv nesouladu.
11.9. S ohledem na ustanovení bodu 15. VOP s Vámi budeme vést korespondenci prostřednictvím obyčejných listovních zásilek, elektronické pošty v Profilu investora, případně jinými způsoby elektronické komunikace. Korespondence zahrnuje poskytování informací o souvisejících zprostředkovatelských službách poskytovaných Zákazníkovi. Strany se tímto dohodly, že jakýkoli projev vůle nebo prohlášení učiněné v souvislosti s obchodováním s Finančními nástroji nebo s jinými úkony provedenými XTB mohou být stranami učiněny v elektronické formě. Informace o zprostředkovatelské službě Vám budou poskytnuty okamžitě bez zbytečného odkladu, pokud VOP nebo Smlouva nestanoví jinak. Vyžadují-li to obecně Platné právní předpisy, poskytneme Vám informace na trvalém nosiči.
11.10.V situacích stanovených těmito VOP, i v jiných případech, kdy to považujeme za účelné, doručíme korespondenci doporučenými zásilkami nebo prostřednictvím kurýrní služby.
11.11.Zákazníci jsou povinni se s veškerou korespondencí, kterou od XTB obdrželi, seznámit.
11.12.Jakákoli korespondence zaslaná ze strany XTB Zákazníkovi se považuje za doručenou po uplynutí následujících lhůt:
a) v případě doporučené zásilky – v okamžiku jejího doručení;
b) v případě elektronické pošty – po uplynutí 1 (slovy jednoho) dne od jejího odeslání;
c) v případě interní elektronické pošty v Profilu investora – po uplynutí 1 (slovy jednoho) dne od jejího odeslání;
d) v případě zaslání prostřednictvím kurýrní služby – v okamžiku jejího doručení.
12. Vyšší moc
12.1. Vyšší mocí se rozumí situace, kdy vzhledem k událostem, které jsou mimo kontrolu XTB, není možné zajistit fungování XTB nebo Obchodního účtu Zákazníka v souladu s pravidly stanovenými VOP. Za vyšší moc se považují zejména následující situace:
a) nepokoje nebo stávky, výpadky dodávek elektrické energie, přerušení komunikace, živelná pohroma, ozbrojené konflikty;
b) události související s teroristickým útokem;
c) zničení sídla společnosti nebo vznik okolností, které znemožňují naši schopnost operativní činnosti;
d) poruchy informačních systémů, za jejichž vznik XTB nenese odpovědnost;
e) poruchy počítačového zařízení, které znemožňují řádné fungování informačních systémů a za jejichž vznik XTB nenese odpovědnost;
f) přerušení internetového připojení v důsledku poruchy dodavatele internetu nebo přetížení linky;
g) poruchy telekomunikačních systémů, za které XTB nenese zodpovědnost.
12.2. V případě, že dojde k výskytu vyšší moci, neneseme vůči Zákazníkovi žádnou odpovědnost za jakékoli překážky, zpoždění nebo nesplnění povinností, které XTB ukládají ustanovení VOP.
13. Poplatky a provize
13.1. Máme právo účtovat poplatky a provize za služby, které poskytujeme.
13.2. Podrobné informace o poplatcích a provizích jsou specifikované v Tabulkách podmínek.
14. Právní odpovědnost a chybné ceny
14.1. Neneseme odpovědnost za žádné ztráty, které by Vám mohly vzniknout v důsledku realizace Vašich Dispozic.
14.2. Neneseme odpovědnost za ušlý zisk nebo ztráty, které by Vám mohli vzniknout v důsledku přerušení či zpoždění přenosu dat vlivem okolností, za které neneseme odpovědnost. Nemůžete zejména vznášet nároky vůči XTB, pokud jste vlivem vady funkčnosti technické infrastruktury nemohli podat Obchodní pokyn, odeslat Dispozici nebo získat informace týkající se Vašich Účtů.
14.3. Jste zodpovědní za pravidelnou kontrolu a aktualizaci softwarových systémů (včetně mobilní aplikace a verze operačního systému), které používáte pro přístup k Obchodní platformě. Berete na vědomí, že pokud tak neučiníte, může to mít vliv na správné fungování Obchodní platformy na Vašem zařízení a vést ke ztrátám nebo ztrátě zisku.
15. Reklamace a stížnosti Zákazníků
15.1. Můžete podat reklamace či stížnosti (dále jen „reklamace“) týkající se služeb poskytovaných XTB:
a) osobně, v Sídle XTB, a to jak v písemné formě, prostřednictvím formuláře poskytnutého pro tento účel na Internetových stránkách XTB, tak ústně zaměstnanci pověřenému příjmem reklamací, který o reklamaci pořídí záznam. V případě podání reklamace Zákazníka jinému, než pověřenému zaměstnanci nesmí tento zaměstnanec odmítnout přijetí reklamace, ale je povinen postoupit přijetí reklamace pověřenému zaměstnanci;
b) telefonicky, prostřednictvím telefonní linky poskytnuté společností XTB, která je konkrétně určena pro hlášení reklamací;
c) poštou, dopisem odeslaným na adresu Sídla XTB pomocí formuláře, který je za tímto účelem k dispozici na Internetových stránkách XTB;
d) pomocí elektronického reklamačního formuláře, který je k dispozici v Profilu Investora.
15.2. Detailní pravidla pro vyřizování reklamací Zákazníků spolu s veškerými dotčenými formuláři kontaktní údaje týkající se podávání reklamací, včetně telefonních čísel, jsou uvedeny v Instrukcích pro podávání reklamací, které jsou k dispozici na Internetových stránkách XTB.
15.3. Reklamace by měla obsahovat:
a) údaje, které nám umožní Vás identifikovat, odpovídající údajům, které jste poskytli při uzavření Smlouvy nebo při případných pozdějších změnách (tj. zejména jméno a příjmení/název obchodní firmy, bydliště/sídlo, rodné číslo/IČ, kontaktní adresu);
b) stručný popis problému;
c) datum a čas, kdy došlo k nesrovnalosti;
d) číslo Účtu;
e) přesný požadavek reklamace;
f) číslo reklamovaného Pokynu nebo Obchodu.
15.4. V případě, že obsah reklamace vyvolá jakékoli pochybnosti o tom, čeho přesně se reklamace týká, můžeme Vás požádat o doplnění dodatečných informací nebo o podání vysvětlení. Pokud pochybnosti o reklamaci neodstraníte, může být reklamace zamítnuta.
15.5. Nedostatek jakékoliv z náležitostí uvedených v bodě 15.3. VOP bude mít za následek, že lhůta pro odpověď na reklamaci bude přerušena, dokud reklamace nebude doplněna o chybějící náležitosti. Po doplnění chybějících náležitostí reklamace pokračuje běh lhůty pro odpověď.
15.6. Na Vaši žádost potvrdíme přijetí reklamace.
15.7. Máme povinnost bezodkladně prošetřit situaci, která vedla k podání Vaší reklamace, přičemž posoudíme reklamaci nejpozději do 30 kalendářních dní od data jejího podání. Na reklamaci odpovíme písemně nebo prostřednictvím trvalého nosiče informací. Můžeme tak učinit i elektronickou formou, pouze pokud o to Zákazník požádá. V mimořádných případech, kdy nelze na reklamaci vzhledem k její mimořádné složitosti odpovědět ve výše uvedené lhůtě, Vám poskytneme následující informace:
a) vysvětlení důvodů zpoždění;
b) uvedení okolností, které je třeba stanovit k vyřešení reklamace;
c) očekávané datum řešení a odpovědi na reklamaci, které nesmí přesáhnout lhůtu 60 kalendářních dní od přijetí reklamace.
Tento bod se nevztahuje na případ podání reklamace dle ustanovení v bodu 6.62. VOP.
15.8. Můžete podat písemnou reklamaci prostřednictvím zmocněnce.
15.9. Podání reklamace bezprostředně poté, co zjistíte jakékoli nesrovnalosti, umožní a urychlí její pečlivé řešení, avšak pouze pokud uvedené není pro postup posouzení reklamace irelevantní.
15.10.Máte právo se odvolat proti rozhodnutí XTB. Postup a časové rámce užívané na odvolání jsou stejné jako v případě reklamace. Pokud Vaše odvolání odmítneme, potom nebudeme zvažovat žádné další odvolání týkající se stejné záležitosti, pokud by se objevily další nové okolnosti, které by mohly vést ke změně našeho rozhodnutí týkající se případu.
15.11.Spotřebitelé, kteří uzavřeli dohodu s XTB prostřednictvím platforem elektronické komunikace, mohou spor vyřešit prostřednictvím platformy European Online Dispute Resolution (ODR) dostupné na adrese: xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/, kde najdete podrobné informace o pravidlech upravující provoz platformy.
15.12.Bez ohledu na ustanovení VOP má Zákazník právo podat žalobu k příslušnému soudu. Příslušným soudem je v těchto případech příslušný soud podle místa bydliště Zákazníka. Tato skutečnost platí také pro situace, kdy Zákazník není spokojený s výsledkem jím podané reklamace.
15.13.Fyzické osoby mohou u Kanceláře finančního arbitra nebo u polského finančního ombudsmana podat žádost o nové posouzení případu. Spotřebitelé mohou využívat bezplatné spotřebitelské konzultace, a to od organizací či institucí zabývající se právní ochranou spotřebitele v souladu s Platnými právními předpisy.
16. Plná moc
16.1. Máte právo ustanovit zmocněnce, který bude Vaším jménem činit veškeré úkony spojené s uzavíráním, změnou, ukončením nebo realizací Smlouvy.
16.2. V souladu s Platnými právními předpisy, můžete plnou moc udělit nebo ji odvolat pouze písemně, za přítomnosti osoby pověřené XTB. Tato osoba potvrdí údaje obsažené v plné moci a pravost podpisů Zákazníka a jeho zmocněnce.
16.3. Požadavek uvedené v bodu 16.2. VOP se nevztahuje na případ písemné plné moci obsahující notářsky ověřený podpis zmocnitele, a dále na plnou moc udělenou formou notářského zápisu, přičemž k tomu, aby byla plná moc platná a účinná, musí obsahovat úředně ověřený podpis zmocnitele.
16.4. Zmocněnec může ustanovit další zmocněnce, ale pouze v případě, kdy tato možnost výslovně vyplývá z obsahu plné moci.
16.5. Zanikne-li plná moc, je tato skutečnost vůči XTB účinná od okamžiku, kdy XTB obdrží zprávu:
a) o odvolání plné moci Zákazníkem nebo zmocněncem;
b) o úmrtí Zákazníka nebo zmocněnce;
c) o ztrátě právní subjektivity Zákazníka v případě, že je Zákazník právnická osoba.
17. Závěrečná ustanovení
17.1. Tímto vyjadřujete souhlas s tím, že máme právo zaznamenávat všechny hovory mezi Vámi a XTB realizované telefonicky nebo prostřednictvím jakéhokoliv jiného komunikačního prostředku, a to zejména elektronickou korespondenci. Souhlasíte také s tím, že budeme mít právo využít tyto nahrávky a záznamy jako důkazy ve všech sporech mezi stranami. Na Vaši žádost Vám poskytneme kopie záznamů hovorů a/nebo kopie jiného druhu korespondence a komunikace. Kopie záznamů korespondence budeme uchovávat a archivovat po dobu 5 let ode dne uskutečnění hovoru nebo výměny jiné korespondence.
17.2. Shromažďujeme, uchováváme a zpracováváme osobní údaje Zákazníků v souladu s Platnými právními předpisy, zejména s předpisy týkající se ochrany osobních údajů a předpisy proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
17.3. Vezměte prosím na vědomí, že se můžeme spoléhat na Vaše osobní údaje a můžeme je uchovávat a zpracovávat pro účely Smlouvy, která mimo jiné spočívá v udržování smluvního vztahu se Zákazníkem, údržbě Účtů, ve vymáhání pohledávek, v souvislosti s procesem vyhodnocování rizik, v zajištění souladu s právními a regulatorními požadavky a rovněž i ve vývoji a analýze produktů a služeb poskytovaných XTB.
17.4. Pokud nesplníte své povinnosti, požádáme Vás, abyste uspokojili naše nároky ve lhůtě stanovené v žádosti. Uvedené představuje pokus o smírné vyřešení sporů. Neuspokojené pohledávky ve stanovené lhůtě máme právo vymáhat soudní cestou nebo prostřednictvím exekučního řízení.
17.5. Za účelem neustálého zlepšování našich služeb a Obchodních platforem umožňujeme některým Zákazníkům dobrovolně participovat na testovací fázi určitých služeb a technologií, které jsou v procesu vývoje (dále jen "Beta služby"). Dobrovolným souhlasem a akceptováním užívání Beta služeb a participaci na testovací fázi přijímáte, že:
a) Beta služby jsou provozovány v reálném obchodním prostředí, a proto budete obchodovat s reálnými finančními prostředky soustředěnými na Vašem Obchodním účtu;
b) Beta služby obsahují omezení a nedostatky, které mohou vyústit v technické nebo transakční chyby. Zejména v důsledku chyb Beta služeb může Váš Obchodní účet přestat pracovat nebo může pracovat nesprávně, a Vaše Obchodní pokyny nemusí být provedeny, mohou být provedeny chybně nebo na chybných cenách, nebo zadání Pokynu nemusí být vůbec možné.
17.6. Zákazníci svojí dobrovolnou účastí na Beta službách berou na vědomí a souhlasí s tím, že budeme mít právo dle našeho uvážení vzít zpět nebo jednostranně změnit podmínky Obchodního pokynu nebo Obchodu, které byly realizovány nebo podány v důsledku chyby bez ohledu na příčinu chyby. Můžeme uplatnit právo vzít zpět nebo jednostranně změnit podmínky Obchodního pokynu nebo Obchodu Zákazníka bez ohledu na ustanovení bodů 6.61. – 6.68. VOP.
17.7. Vynaložíme maximální úsilí, abychom Zákazníky Beta služeb ochránili při výskytu jakýchkoliv chyb těchto služeb. Neneseme však odpovědnost za jakékoli škody, které by Vám mohly vzniknout v důsledku nedostatků a chyb, které se mohou vyskytnout v rámci Beta služeb.
17.8. Budeme oprávněni kdykoliv zastavit poskytování Beta služeb Zákazníkovi. Na základě toho Vám zašleme příslušné oznámení. Ustanovení VOP týkající se postupů vypovězení Smlouvy ze strany XTB se v takovém případě nepoužijí. Jste oprávněni kdykoliv od Beta služeb odstoupit. O tomto záměru byste nás měli informovat písemně, elektronicky nebo telefonicky.
17.9. Máme právo provést změny VOP z následujících důležitých důvodů:
a) změny obecně Platných právních předpisů, které mají nebo mohou mít vliv na aktivity XTB, včetně námi poskytovaných služeb nebo na zákaznickou podporu;
b) nutnost upravit VOP v souladu s Platnými právními předpisy;
c) změny výkladu ustanovení Právních předpisů, které vyplývají ze soudních rozhodnutí, usnesení, rozhodnutí, doporučení nebo jiných aktů státních orgánů;
d) potřeba upravit VOP na základě rozhodnutí, pokynů, doporučení nebo jiných stanovisek orgánů dohledu;
e) potřeba upravit VOP požadavkům ochrany spotřebitele;
f) změny v rozsahu obchodní činnosti nebo změny v rozsahu poskytovaných služeb či změny způsobu poskytování služeb;
g) zavádění nových produktů nebo služeb do nabídky XTB nebo změny nabídky XTB spočívající v úpravě produktů či služeb, včetně rozsahu a způsobu jejich poskytování;
h) potřeba přizpůsobit VOP tržním podmínkám, včetně nabídek konkurenčních obchodníků s cennými papíry, technologických změn nebo změny ve fungování trhu s deriváty.
VOP budou změněny na základě předchozího oznámení poslaného Zákazníkovi nejméně 14 dní před dnem, kdy změny vstoupí v platnost. Oznámení bude obsahovat informace uvedené v článku 17.15. VOP. Obsah upravených VOP bude zároveň k dispozici v Sídle XTB a na Internetových stránkách XTB. Stejným způsobem a za stejných podmínek má XTB právo provést změny Doplňujících informací a smluvních podmínek pro české Zákazníky XTB.
17.10.Jsme oprávnění provést změny dalších dokumentů, které upravují podmínky spolupráce, zejména Tabulek podmínek, Pravidel provádění pokynů, Informací o Finančních nástrojích a Prohlášení o vědomí investičního rizika, a to na základě předchozího oznámení zaslaného Zákazníkovi minimálně 7 dní před dnem, kdy změny z důvodů popsaných v článku 17.9. vstoupí v platnost. Dokumenty budou k dispozici v Sídle XTB a na Internetových stránkách XTB. Budeme mít právo upravit Tabulky podmínek týkající se poplatků a provizí z následujících důležitých důvodů:
a) změny v úrovni inflace;
b) zvýšení nákladů na provoz účtu nebo nákladů na služby poskytované XTB, a to zejména v důsledku změn v cenách energie, telekomunikačního spojení, poštovních služeb, nákladů na vypořádání Transakcí a ostatních nákladů, které XTB vznikly ve prospěch kapitálového trhu institucí, včetně nákladů vynaložených prostřednictvím kooperátorů;
c) z důvodu změny zákona majícího vliv na zvýšení nákladů na vedení Účtu nebo nákladů na poskytování služeb;
d) v důsledku zavedení poplatků souvisejících s implementací nových služeb nebo výrobků;
e) z důvodu změny rozsahu, formy a způsobu poskytování služeb, zejména za účelem jejich přizpůsobení současným normám činnosti brokera, podmínkám na trhu, technologickým změnám atd.
17.11.Bez ohledu na další ustanovení budeme mít právo s okamžitou platností a účinností měnit Swapové body/Financování přes noc uvedené v Tabulkách podmínek a termíny rolování.
17.12.Bez ohledu na další ustanovení máme právo měnit hodnotu Marže s okamžitou platností po předchozím oznámení Zákazníkovi. Toto právo budeme mít také v případě Otevřených pozic, v případě událostí vyšší moci nebo v případě, kdy máme oprávněné důvody se domnívat, že v nejbližší době dojde k jedné z následujících událostí nebo k takové hrozbě již došlo: mimořádná volatilita Ceny Podkladového aktiva nebo ztráta či významný pokles likvidity na Trhu Podkladového aktiva anebo dojde k jiné mimořádné události na Trhu Podkladového aktiva.
17.13.Bez ohledu na další ustanovení budeme mít také právo s okamžitou platností a účinností zavést jakékoli změny, které nejsou uvedeny v předchozích ustanoveních. Uvedené se rovněž týká dokumentů uvedených v bodech 17.9. až 17.12. VOP, pokud:
a) takové změny vedou ke snížení nákladů Zákazníka na Obchod;
b) takové změny uvádí do nabídky nové Finanční nástroje;
c) se změní možnost obchodovat Krátké pozice nebo se změní náklady výpůjčky příslušného Podkladového aktiva;
d) došlo k události vyšší moci;
e) takové změny nemají nepříznivý vliv na právní nebo ekonomické postavení Zákazníka.
17.14.Jakékoliv změny provedené podle této kapitoly změní podmínky každého otevřeného Obchodu v rozsahu, v jakém se ho týkají, a jsou závazné pro Zákazníka a XTB od nabytí jejich účinnosti.
17.15.Pokud jakákoli změna týkající se dokumentů nebo VOP povede k odstranění příslušného Finančního nástroje z Tabulek podmínek, můžeme Vás vyzvat, abyste uzavřeli Pozici na daném Finančním nástroji ve stanovené lhůtě ne kratší než 7 dnů. V případě, že se Vám navzdory žádosti uzavření Vaší Otevřené pozice v předepsané lhůtě nepodaří, můžeme Vaši Otevřenou pozici na daném Finančním nástroji uzavřít bez Vašeho souhlasu.
17.16.Vzhledem k Platným právním předpisům požadujeme, abyste nám poskytli konkrétní údaje nebo informace, a pokud tak neučiníte bez uvedení podstatných důvodů, jsme oprávněni na základě předchozí žádosti:
a) odmítnout uzavřít Smlouvu nebo ji ukončit;
b) odmítnout uzavřít Obchod nebo provést Dispozici, zejména odmítnout provést Pokyn Zákazníka;
c) blokovat přístup Zákazníka k Obchodnímu účtu.
17.17.Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že jste povinni disponovat LEI dle příslušných zákonů, jakékoli neobnovení LEI ve stanovené lhůtě může mít za následek odmítnutí poskytovat Vám služby.
17.18.Pokud nepřijmete změny VOP uvedené v této kapitole, máte právo Smlouvu vypovědět a požádat o zrušení některého nebo všech Účtů s okamžitou platností.
17.19.Nezávisle na ostatních ustanoveních VOP máte právo kdykoliv s okamžitým účinkem vypovědět Smlouvu. O této skutečnosti nás prosím informujte písemně, e-mailem nebo prostřednictvím interní pošty v Profilu investora způsobem specifikovaným v bodě 11. těchto VOP.
17.20.Bez ohledu na jiná ustanovení VOP budeme mít právo ze Závažných důvodů ukončit Smlouvu nebo uzavřít daný Účet Zákazníka s výpovědní lhůtou 1 (slovy jeden) měsíc. Ve výše uvedených případech Vás budeme informovat o důvodech vypovědí.
17.21.Oznámení o ukončení Smlouvy nemá žádný vliv na dříve nabytá práva a zejména na plnění závazků vyplývajících z uzavřených nebo otevřených Obchodních pozic. Oznámení o ukončení Smlouvy zašleme na e-mailovou adresu Zákazníka.
17.22.Po ukončení Smlouvy budou uzavřeny všechny Účty a registrace, které vedeme ve prospěch Zákazníka. Pokud je na Obchodním účtu Zákazníka zaregistrováno OMI, může být Obchodní účet uzavřen nejdříve v den ukončení všech blokád nastavených na Obchodním účtu Zákazníka.
17.23.Před koncem dne, kdy ukončíme Xxxxxxx, byste měli uzavřít všechny své pozice na CFD a prodat všechny OMI na všech Obchodních účtech nebo zadat Dispozici k převodu k jinému zprostředkovateli. Měli byste také odeslat Dispozici týkající se finančních prostředků vedených u XTB.
17.24.Pokud neučiníte kroky popsané v bodě 17.23., provedeme následující akce:
a) do dvou pracovních dnů uzavřeme všechny Vaše Otevřené pozice na CFD za cenu z konce dne, kdy byla Smlouva ukončena, a prodáme OMI (pokud to tržní podmínky umožňují) za tržní cenu zohledňující likviditu platnou na daném trhu, ke kterému nás tímto zmocňujete;
b) převedeme zbývající prostředky na Vašich Účtech na Vámi určený bankovní účet, ověřený podle příslušných právních předpisů. Pokud takový účet neexistuje, požádáme Vás e-mailem, abyste uvedli číslo bankovního účtu určeného pro výběry a do dvou pracovních dnů dodali další dokumenty vyžadované Platnými právními předpisy;
c) pokud neurčíte bankovní účet nebo nedodáte výše uvedené doklady ve stanovené lhůtě, převedeme zbývající prostředky na Vašich účtech na bezúročný bankovní účet, na který se nevztahuje systém náhrad;
d) požádáme Vás o zadání Dispozice s výběrem peněžních prostředků a o poskytnutí informací na Vaši e-mailovou adresu. O výběr peněžních prostředků může Zákazník kdykoli zažádat.
17.25.Pokyny, Instrukce a Dispozice zanikají následující pracovní den po dni, kdy získáme spolehlivé informace o smrti Zákazníka, zejména pokud je předložen úmrtní list, či rozhodnutí soudu. Veškeré Pokyny, Instrukce a Dispozice týkající se peněžních prostředků přijmeme pouze od dědiců uvedených v rozhodnutí soudu, které potvrzuje nabytí dědictví s vyznačenou doložkou právní moci nebo v listině prokazující nabytí dědictví vyhotovené notářem s vyznačenou doložkou právní moci. Pokud je dědiců více, můžeme přijmout Pokyny, Instrukce a Dispozice jednomyslně od všech dědiců dohromady, nebo pouze od jednoho z nich, pokud jedná jménem ostatních dědiců na základě zmocnění (plných mocí). Pro vyřízení pozůstalosti je nám třeba předložit originál či úředně ověřené usnesení, ve kterém je určeno, na koho byla převedena práva a povinnosti k Účtu u XTB. Pokyny, Instrukce a Dispozice můžeme přijmout i na základě soudního rozhodnutí o rozdělení pozůstalosti nebo dohody o rozdělení pozůstalosti. Pokud právní předpisy stanoví další povinnosti, provede XTB Dispozice poté, co určení dědici splní takové podmínky.
17.26.S výhradou ostatních ustanovení ve spojení s bodem 7.21. písm. h) VOP, pokud Zákazník neuhradí potřebné peněžní prostředky ve lhůtách stanovených ve Smlouvě, VOP nebo Platných právních předpisech, podnikneme náležité kroky za účelem vysvětlení situace. Učiníme tak zejména vyjednáváním se Zákazníkem, a pokud jsou taková opatření neúčinná, přijmeme opatření zaměřená na navrácení prostředků v prodlení. Pokud je Zákazník v prodlení s uhrazením peněžních prostředků po dobu delší než jeden měsíc, můžeme Smlouvu s okamžitou účinností vypovědět nebo pozastavit její plnění, dokud Zákazník neuhradí peněžní prostředky v prodlení nebo dokud neobdržíme záruky od Zákazníka nebo třetí strany na uhrazení finančních prostředků nebo jakéhokoli jiného zabezpečení.
17.27.Ustanovení bodu 17.26. se nevztahuje na situace, kdy podle Xxxxxxx nebo VOP není Zákazník povinen poskytnout peněžní prostředky.
00.00.Xx Smlouvě může být vyhrazeno, že XTB, či Zákazník, nebo XTB i Zákazník mají právo ve stanovené lhůtě odstoupit od Smlouvy. Pokud Zákazník, který je spotřebitelem, uzavřel Smlouvu dálkově, má právo odstoupit od Smlouvy do 14 dnů od jejího uzavření bez uvedení důvodů, pokud dosud neučinil Instrukce, Pokyny či Dispozice (a to ani prostřednictvím zmocněnce či jiného zástupce). Odstoupení od Xxxxxxx musí Zákazník, který je spotřebitelem, doručit písemně na adresu: Xxxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxx. Pokud Zákazníkovi, který je spotřebitelem, nebyly sděleny informace podle § 1843 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, má takový Zákazník právo odstoupit od Smlouvy uzavřené dálkově do 14 dnů ode dne, kdy mu byly tyto informace od XTB poskytnuty. Pokud XTB poskytne Zákazníkovi, který je spotřebitelem, klamavý údaj, může takový Zákazník od Smlouvy uzavřené dálkově odstoupit do 3 měsíců od chvíle, kdy se o klamavém údaji dozvěděl.
17.29.Pokud je ve Smlouvě stanoveno, že XTB, Zákazník nebo XTB a Zákazník mohou odstoupit od Smlouvy po zaplacení určité částky, je odstoupení od Smlouvy účinné pouze tehdy, jestli dojde k platbě příslušné částky.
17.30.Právními předpisy upravujícími vztahy mezi Zákazníkem a společností XTB na základě Smlouvy a těchto VOP jsou Platné právní předpisy České republiky.